tv Kamon Kamon 1TV June 9, 2024 11:50pm-12:10am MSK
11:50 pm
11:51 pm
look, we’re also drawing notebooks, not bad, we didn’t have a metric system initially, but if there are some goods packaging for goods in stores, it’s not possible for children, if for children, except for notebooks, maybe on rulers on washing machines on their hands, let’s discuss the form that one inscription is elongated and the other is here compressed it it can’t be an object, maybe then what?
11:52 pm
sasheshev, but you don’t, there were no versions, well , we had a lot of them, well, match specks, for example, no, well, the team just had a version, we don’t know what it will answer, so they didn’t offer it, but you there was some, we had a matchbox version, a matchbox version, yeah, there were no others in the club, mr. belozerov, in fact , you were the closest to the answer, on the packaging of some goods, you said, well, no... no we moved
11:53 pm
on, unfortunately, from this. and they even said it was for children, but this is not necessary for children, but also for children. attention, correct answer. vladimir mayakovsky was one of the first authors of soviet advertising. similar poems were posted. look at the screen, on the candy wrappers, the candy wrapper was both an advertisement and a cheat sheet, a memory stick. 5:3 in favor of tv viewers.
11:55 pm
famine, pandemic, wars, this year they are discussing disease x and the renunciation of everything material in favor of the golden billion. the main super-idea of the globalists is opposed by traditional values. russia. gave organized political and military resistance to this doctrine. a visible alternative has emerged. klaus schwab, mopping and their conduit. dolls of the heir tutti. tomorrow on the first. to be honest, this was unexpected for me. i called my father first. not everyone becomes a hero of russia, and not everyone becomes. medal - gold star. the hero of the russian federation inherits the traditions of the golden star of the hero of the soviet union, when he once called me and quietly told me that i saved people today, he had already become a hero for me, even before he was awarded this ranks. the regiment commander arrived, we all lined up, they gave me the st. george cross,
11:56 pm
you can see a photograph of semyon mikhailovich vludionov with hellish awards, st. george crosses and st. george medals. sulorov, kutuzov, alexander nevsky of the order named after all. these people, each organ has its own motto, and the motto of the organ is service to the fatherland, benefit, honor, glory, awards of russia, june 12, on the first, yes, my russia will say yes, and we are united forever, like the sun, air and water, all together, the most russian. my sad soul, and let my heart ache for those whom i don’t ask, to breathe and believe with a wounded heart, yes, my fight, yes the last one is bad, my pain, even if
11:57 pm
it’s bad, my pain is not like that yet, my heart beats and i’m alive, i wanted i would like to know why the traitor muravyov has not yet been stopped by you. after the sad events in the capital, some of an impressionable nature will see in them almost heroes, your goals are right, your methods are criminal, i dream of getting an answer, tomorrow
11:58 pm
morning in the senate nikolai pavlovich will declare himself emperor. history is being made in st. petersburg, here she is dying, tomorrow everything will change, you have a senator, you have wealth, service, what do you need to change, let's elect a dictator among us , enter into negotiations, what kind of negotiations, we just shot at them, tell trubetskoy if he doesn't dare , we will do it ourselves. in france , aristocrats were hanged on lanterns, if it’s like in france, then everyone present here hangs, they won’t dare shoot at us, we haven’t shed
11:59 pm
12:00 am
of the best question will also receive an alpha bank card in the amount of 500.00 rubles. ninth round, dear tv viewers, your questions for the game can be sent by e-mail to the address question dog - with a request to send even more difficult questions, because in the last games the zantakis have begun to win too often. alexey, you called for this in a very timely manner when the score was 5:3 for the benefit of tv viewers , just in case, prog, well, just in case too, yes, you are upset that you wind up so often. loses i was upset by the question about nikolai sushchenko, but i think that this will change. so,
12:01 am
entrepreneur andrei bogdanov from nizhny novgorod is playing against you. mr. belozerov, before i start reading the question, tell me why you decided not to take an extra minute for the previous question? well, mr. presenter, somehow it seemed to us that, in general, everything was not bad, and you usually do, when you know. can you remind me of this a little about a minute, you forgot about it a little in fever, but well, that’s for you, you know, i’m very often condemned, so i remind you about a minute, i’ve never done that, by the way, it’s true, listen, mr. belozerov, you definitely need to answer this question, because it seems to me that it is the most difficult of the remaining ones, now a lot depends. recently, new equipment has appeared in the arsenal of the austrian fire services.
12:02 am
look at the screen. here is a steel waterproof container measuring approximately 7 by 2.5 m. got it? somewhere there's a fireworks display a boring garden. attention, question. what exactly is it for, that they extinguish with the help of such containers, that is, they simply pour water into it, and suddenly pour out water like that, and if not water, it’s difficult to get somewhere, look, as if, as if, you know, in it looks like the hole is being filled, maybe a hole then?
12:03 am
12:04 am
this means that with the help of a container like this , you can extinguish cars, in particular, for example, electric cars, and if recently, yes, they fit completely there, you can somehow load them in there, and you can somehow cover them entirely with this electric car , in general, the answer is, how would i understand you, mr. belozerov, well, returning to bleitz, they told you electric cars, why do you say cars?
12:05 am
12:06 am
5:4 and tv viewer andrei bogdanov from nizhny novgorod will receive compensation of 1000 rubles from alfabank, because the experts answered the question only with the help of the club. mr. gyazov, i remind you that you can consider this issue as a candidate for the best. i heard your hint. tenth round. so, boris, you used the help of the club, you have an extra minute and a minute on credit, yes, i don’t know, probably a minute on credit is pointless, while you have an extra minute, but it seems we have there were cases when someone tried to take a minute on credit before an additional one, but
12:07 am
it turned out to be pointless, i don’t remember why it was necessary, honestly, i don’t think about it a little now. but you yourself probably wouldn’t have answered yes to this question, it’s very much for you, well, it happened fortunately that the club was able to help you at that very moment, the game is always fair, the way everything goes is how it should happen, carefully, carefully, against you played by manager tatyana sdabnova and statistics, attention, listen carefully, chief curator of the arce museum, art historian silvius paten, in the annotation to this painting, wrote: “this impressive effect of snow seems to challenge. the artist played with a gamut of white
12:10 am
12:11 am
right before the game, right 10 minutes before the start, i complained to our director that we weren’t playing at all 6:5, that it was 6 all the time :4, how alena povasheva played the first one game. so we never reached the score 5:5, here it is, boris belozerov, as ordered, with the help of blitz the score, please, is 5:5, dedovich, and natalya antonovo is playing against you, dedoviche village, pskov region, attention, little tricks. look carefully at what is in front of you, what is it? and some cosmetic accessories, mr. presenter, cosmetically, you’ll figure out what is what, you still have extra minutes, just in case, and
12:12 am
12:14 am
mr. presenter will answer yani styruk yani , i ask you, mr. presenter, we believe that all this is necessary for those who practice synchronized swimming. explain, well , let’s say, as far as i remember vividly, this is the story, this is applied to the hair on the hairstyle, so that since they don’t spend a lot of time under water, so that the hairstyle doesn’t get stuck, doesn’t get damaged, but accordingly, they also apply this kind of powder to themselves, this is makeup, in general , don’t show it on yourself, but here, in my opinion, it’s already covered on top. vaseline hurts, so that when they are again in the water, this makeup will not wash off, because vaseline repels water, and you spent 120 seconds, 119 seconds on
12:15 am
the discussion, and your version of janis was in the first second, in my opinion, well, in the fifth look at the screen, these are the tricks girls resort to before synchronized swimming competitions. daria, what's wrong with your hands? i bequeath andrei anatolyevich, as i would interact as much as possible with the fact that i got as dirty as possible, i even tried it according to andrei anatolyevich’s 6:5 system in favor of the connoisseurs. the score becomes 6:5 in favor of the experts. boris belozerov's team wins over the tv viewers. will now play in the final game of the autumn series, here are the names of the winners, by the way, everyone showed up today, andrei ostrovsky, kim galachan, yani with tstru, sixth point, decisive.
12:16 am
question about an electric firefighter vehicle, andrey bogdanov, andrey bogdanov, another 200,000 rubles from alpabank. 100,000 rub. the prize fund is the games remained unplayed and this entire amount goes to the prize fund of the final of the year for a special alfabank flood, now there is 2.773. rub. dear tv viewers, the final
12:17 am
game of the summer series... watch on channel one next sunday, june 16, immediately after the program, i remind you that alena povasheva’s team will play, and this game is over, thanks to everyone for the player. well done, well done, well done, well done. 2024 is the year of the family, and it is also the year of pushkin, a famous person who wrote a lot of poems...
12:18 am
the beginning of childhood, when we began to somehow become a little aware, to become familiar with the culture, every russian person knows and remembers the words from childhood, i loved you silently, hopelessly, sometimes with timidity, sometimes with jealousy, i loved you so sincerely, so tenderly, when i god loves you to be different, pushkin is the founder of the language we speak today, stripping pushkin teaches morality, but... he probably wants to love his homeland, love his nature, read pushkin, friends, hello, this is a theater podcast, and i am its host anton getman, in the year 225.
12:20 am
largely thanks to tchaikovsky and glinka, although glinka, unlike tchaikovsky, is less popular in the west, although it must be said that, say, in berlin there is mikhail ivanovich glinka street, he lived in germany, died in germany, in this sense i think that the world learned pushkin through musical works, no matter how strange it may seem, the fact is that...
12:21 am
pushkin, who is the founder of new russian literature, is very national, but here we can say this: alexander nikolaevich ostrovsky, the genius of russian drama, is less recognized in the world, or rather, less known, less popular than anton polchekhov, and he is the creator of the russian repertoire, pushkin is the creator of russian literature, a new, new language, completely new thinking, new artistic approaches to understanding reality, he is very rooted in russian life, he is being transferred, he... there
12:22 am
12:23 am
12:24 am
at the same time, he was, of course, the repository of such a world cultural tradition, just read boris gudunov, where all the reflections associated there with shakespeare are obviously completely, just remember, i already remembered byron, you can also remember the wonderful scot walter scott, just remember the songs of the western slavs , and so on and so forth, to understand that pushkin... was the repository of world culture, unusually educated, unusually deep, unusually subtle. well, okay, but how can one explain this comprehensibility of pushkin, the fact that he is translated, the fact that he is studied, after all, this requires, as it were, knowledge
12:25 am
12:28 am
translators from chinese to japanese who have practically made the japanese and chinese readers fall in love with pushkin. in general, it’s good when poets are translated by poets, when great prose writers translate great prose writers, if you remember, for example, what mandelstam did for armenian literature, what pasternak did for georgian literature, and, well , in another culture he translates a foreign
12:29 am
poet, playwright, prose writer, then he his name also illuminates his recognition as a foreign language readers, in general, the russian school of translation, the russian school of translation, these were people of the highest cultural level, one of my strongest childhood impressions, i was about 9 years old, probably korean fairy tales.
12:30 am
brands today are quite limited, if you take a casual foreign reader or viewer or listener, then this list will consist of the bolshoi theater, the mariinsky theater, tretovka, the hermitage, the pushkin museum and a number of outstanding russian performing artists, but this list is quite conservative, if we talk about such commercial tours yes... statements of the soviet union outside
12:31 am
the soviet union, then well, you’re probably right, although maybe not completely, well, until the thirty-seventh year, 1937, soviet theaters traveled abroad, and these were theaters that were supposed to demonstrate that the bolsheviks were not hostile to great art, we are talking now, russian ballet, russian painting, which carried.
12:33 am
sol yurakariu, who took soviet groups, there is a big theater there, he says what soviet-american cultural exchanges, well, this is when jewish staplers from america go to russia, and jewish violinists from russia go to america, well, in a sense, these were musicians who went who spoke the same language, of course, and came with genius.
12:34 am
in this sense, there is, say, mkhat, who went to london in the early sixties, yes, it was in my opinion, but not the beginning, there is the mid-sixties, he lost because he was bringing classics, which were very popular, by the way , to say, after these tours, conversations began about what was needed, they should call efremov then, yes, but nevertheless they really know those large groups that were promoted by the then state concert, again, and...
12:35 am
japan, but mkhat is an understandable abbreviation, gergiev is an understandable name, they loved temerkanov, they want again to see those they know, and for them, they know that this hello person, this will be the pleasure that they once received and want to get it again, but promoting contemporary art is very difficult, because i always. talked about what we should show modern russia, maybe this is important, modern russia is expressed in modern art, i’ll tell you more, even names, new names of performers are quite difficult, because well, there is a certain conservatism, we know a set of names that we want to watch, listen to and so
12:36 am
on, especially since, as you understand, non-verbal art is very good for foreign exchange, but not drama, yes, still modern... the understanding of life is born in the dramatic theater to a greater extent, again, what we we want to show, you know, this is also a very important matter, because we, after all, russia today positions itself as a country of traditional values, conservative in many ways, but at the same time actively developing contemporary art, the fact is that contemporary art in russia is so or otherwise connected with tradition, all the same, there used to be a russian avant-garde at the beginning of the 20th century that caused a certain rabble of horror. read what overchenko wrote, say, about these new artists, yes, it is clear today that the russian avant-garde is connected, among other things, not only with advertising and signs there.
12:37 am
12:38 am
were told bach, beethovin, tchaikovsky, please, the festive kuy kaipergenova, be sure to include it in the program, otherwise we will not let you out, well, on the one hand yes, but on the other hand, there must be a willingness on the part of the receiving party, yes, because if we talk about international cultural cooperation now, let’s say with china, don’t you think that... there are 1.5 billion people on a market basis, there is a tradition of perceiving european culture and
12:39 am
12:41 am
you understand, today there is no market in any of the new states, not in any of the new states, not in any country that was formed after the collapse of the soviet union, there is no, there is no that, there is no opportunity to come and it won’t work to tour for money for a long time there, you need sponsors and you need the state. but if you still start from the beginning, as it were, pushkin, gogol,
12:42 am
glinka, which is also this year. where the russian language is, well , a fairly well-known language even in china, and not to mention the countries of the post-soviet space there. start, but the question is that until we understand how this works on market conditions, it will be very difficult for us, i repeat once again, china is huge, china is one and a half billion people, china is building the infrastructure that he wants to fill, this requires very careful such painstaking work, they do not need to be accustomed to russian art, i was recently in gaanjou,
12:43 am
met with representatives of the opera house in... the agents, promoters, management, take it quite seriously, has influence in this market, regardless of the will of this or that country’s leadership, well, don’t do that, in china, i think, the country’s leadership has quite seriously explained to everyone what the framework exists within which to work, but nevertheless less market is market, they
12:44 am
are ready to engage in this at their own peril and risk. and it seems to me that today, especially since there are now 2 years of serious cultural exchanges with china, then, of course, one of the tasks today is to unite the promoters, to unite the agency that private companies work in this market, so that in 2 years these contacts began to work on their own, that is, there are many opportunities here, i think, because this is china, this is china, where...
12:45 am
africa, it is very different, now, for example, the theater institute works in senegal, in senegal there are russian seasons, there is the maghreb, where russian culture has always been considered, there is ethiopia, and so on, well, different countries, they require a different approach, this is a rather complex story,
12:47 am
over the 12 or already 13 years your theater has been developing, it seems to have become part of the theatrical landscape, we shouldn’t play. western for one simple reason, it is no coincidence that in the last 10-15-20 years operas there began to be sung in their native language, in the original language, in the original language, you want faust by gounod, that means in french, you want verdi, that means in italian, music is very closely related to the word, music determines the intonation of singing, and the nature of the performance, the whole physiology, well... i won’t explain it, i’m in it for myself in general, i decided that we would make a russian musical, a russian musical was staged, it was staged even before us, there were 12 pieces, two captains staged, here is
12:48 am
the tragic story that we know on dubrovka, these were russian musicals, of course, but there was no theater - a musical that works like a stajon opera, we we play there 20-25 times, take a break. we put a different name there and so on, i think that’s correct, but you created a system, we created such a, yes, yes, history, because it’s not interesting to stage a licensed musical, but for me, yeah, it’s a business, and i’m not involved business, this is a completely different story, for me this is an opportunity to create a russian musical and get pleasure from it, when something is spinning in your head from the idea of a line that hasn’t even been written yet. it would be nice to try this, we put only one well-known name, this is so, so, so, and something suddenly happens, we are a circus princess, and then we remade it radically, with the permission
12:49 am
of the copyright holder, then it was the squid’s daughter, ivonka, an absolutely wonderful woman, we then did with the canadian theater, with the canadian circus, we did it all together, rewrote everything, but the main thing is that the action of the original takes place in the stanislavsko circus. russian musical, i don’t understand, but this is absolutely, no, well, this is the same pattern with which we started, yes, this is the bolshoi theater, the marinsky theater, hermetage, tretyakov gallery, museum, it’s the same thing, but you know what, i start
12:50 am
to get a little mad when people come, and different people come, but since i still work in the foreign ministry, different ambassadors come there and so on, what is the main evaluation criterion, well, it’s straight up broadway, and i tell them, it has nothing to do with it, it’s not at all... it’s not broadway at all, it’s completely, but, but, but there’s one criterion, we’re looking, because, again , moscow, st. petersburg, not connected with commercial art, we do well, with high art, if you like, if you like, they come to moscow to go to the bolshoi theater, they come to moscow to go to the tretyakov gallery, to the new opera, to the stanislavovich danchenko theater, to the museum.
12:52 am
i think they were second in may in terms of attendance, we were the best in moscow, which is generally incredible, but we showed the circus princess, people always go to see the circus princess, but... that’s not what i’m saying, i’m just saying that in principle, a russian musical, well, i’ll repeat it again, russia is a country in this sense capable of choosing any genres, now i ’ll tell you something else, yes, but will you ever recently we heard that someone wrote a new operetta, no, no, everyone is writing, everyone is already writing musicals, this is also very unique, i haven’t even heard that an opera has been written, yes, no, well, they are still writing an opera, yes, from time to time. but no one wrote a new
12:53 am
aperetta, despite the fact that go, say, moscow-cheryomushki, which was staged so well on the chamber stage, on the chamber stage, and in the big theater, is it an operetta, you say, well, shastakovich wrote an operetta, yes, on the title it says opereto, opereta, yes, well, how does it differ from the structure of the musical, this is still a matter of such an agreement, let’s say, mikhail efenovich, thank you very much for this conversation for coming. thank you very much, thank you, i am very grateful to you for this meeting. our guest was the special representative of the president of the russian federation for international cultural cooperation, artistic director of the moscow musical theatre, mikhail efinovich shvidkoy. you can watch all episodes of the theater podcast on the website of the first channel 1tv.ru. love will pass, desires will die, they will separate us cold. light, who remembers the secret meetings,
12:54 am
dreams, delights of previous years, let them leave their light trace in the sheets of memory for the poet’s anniversary. hello, this is the popular science podcast schrödinger's cat, and i am its host , grigory tarasevich, editor-in-chief of the magazine, which is also called schrödinger's cat, and today we are talking about pushkin. our guests today are two doctors of philological sciences: maria valerievna ivanova, dean of the scientific faculty of the gorkov literary institute and alexander viktorovich markov, professor at the russian state university, also a doctor. sincere concern for
12:55 am
your comfort, but also a conversation about pushkin and his language, because if i understand correctly, the word comfort at the beginning of the 19th century, few would have understood, i understand correctly that this word was then foreign, rare and somehow incomprehensible , yes because. of course, in french there is the word confort, but it is very rare in comparison with other french words for convenience, ease, so the word comfort was clearly perceived as english, as an anglicism that does not belong to the french language, only english, however, there have been improvements, at least on the main roads, a pipe in every hut, glass replaced a stretched bubble, generally more frequency, the convenience of what the british call comfort, this is pushkin,
12:56 am
a journey from moscow to st. petersburg, when i re-read about this work , it seemed absolutely amazing to me how similar the language is to the one we speak now, if you pull up quotes, you can insert it into a blog and say that i wrote this in 2024, well, i want to draw attention to this word comfort, that is, pushkin is not embarrassed introduces english, french into the russian language, well, i think with the latin source words, how typical was it for pushkin to use borrowings from other languages?
12:57 am
12:59 am
he also wrote with goose feathers, but if he had the opportunity to purchase silver feathers, he bought silver feathers, that is, now he would pushkin should have written, but pushkin, of course, he would have worked on the most expensive laptop, because he was, of course, a dandy and a lover of comfortable, convenient things, and not goose feathers. well, listen, well, here’s the word comfort, why didn’t anyone reproach pushkin for how bad you are, spoiling the holy russian language, instead of the russian word comfort, these evil englishmen have you?
1:01 am
1:02 am
in foreign words, even though i looked in the old books, in the academic dictionary, it seems to me that here he is mocking those who reproach him for... a philological preface, and pushkin responds to this preface, finding it quite remarkable, but not entirely satisfactory. this is also such a crafty phrase, and then he compiles his own... history of the russian literary language, and he talks about
1:03 am
the spirit of the russian people, which is very crafty, cunning is definitely needed, and a certain picturesqueness inherent in it, this is the very painting of pushkin’s language, this is the cunning of the mind russians, he asserts as a principle the nationality of his works, and here we can recall another one: centuries, and the poetry of old europe, the poetry of the middle ages, the poetry of the troubodours, medieval poetic novels, and says that in romantic poetry, the only thing that was missing was dictionaries and grammarians, that is, some ordering, that it was necessary to order not only the ancient tradition, but this...
1:04 am
canons alternative to the ancient one, it is not at all easy to use all the first foreign words that come to mind. listen, but if pushkin lived in our time, let’s assume such a thought experiment, i understand how you, doctors of philological sciences, probably would not take such an experiment quite seriously, but suppose pushkin lives in the twenty- fourth year, he would use it in his poetry, for example, the words like, podcast, this is where we are sitting now, of course, i think he was a bully used.
1:05 am
1:06 am
there was no this way of how to look at the scoundrel with a distance, not to get emotionally involved, oh he’s like this, oh he’s that, but to describe as they are described from some, as if from another planet, to describe in a seemingly neutral language, but behind which there is truly merciless analytics, pushkin said, that prince vyazimsky coped with this task, with this... the main task of creating a language that is not too emotional, because the russian language is very emotional, if you praise it, then without measure, if you scold it, then also with the last words, that’s when the frenchman says seemingly neutral words, but we will understand that the person was completely killed, this was precisely one of the tasks, that is, for pushkin it was essential to borrow not only words, but one can say a kind, maybe even a philosophy of attitude towards people, a philosophy , which is behind this or that...
1:07 am
1:08 am
of finland, he was born here, and you are now an international terrorist, one chance in three. is that he mixed different styles, well lumanosov taught that there is a high, medium, low style, between them there are reinforced concrete boundaries, god forbid anyone violates them, well, not so reinforced concrete, and the most important thing is that lomanosov’s concept, which he outlined in the preface about the benefits of church books in 1758 , is everything -after all, the concept of the era
1:10 am
language, i must tell you that these styles he has , say, low and high, they are high and low in relation to each other, but this low style, it is within the limits of literary language, this is the concept of three styles of literary language, and if you look at it, the first style, which is considered high, is the common slavic lexical fund, these are not church slavonicisms, these are the words that are in the church slavonic language, in russian, that is, hand, foot , god, glory,
1:11 am
it is connected not so much with the norms of classicism, but with the ideals of classicism, for example, one of the first theories of the tri-style was substantiated by pierre ransard, the head of the french galaxy, where he said that prophetic poetry, that is, poetry, actually belongs to the high style hymn, for example, hymns or prayer, the middle style includes, for example, tragedy
1:12 am
or comedy, that is, what tells about history, that is, we would now say, this is the style of scientific and historical writings. while such genres as the irocomic poem, to which ruslan and lyudmila belong, they simply did not fit into this system of styles, since they did not have an ancient prototype, they were used as a definite proof, the advantage of modernity over antiquity, in fact , in the french dispute between the ancients and
1:13 am
new ones, such as charles perot, who was the leader of the new ones, argued that... in antiquity there were no fairy tales, for example, so i’m composing a fairy tale about a sleeping beauty, so i’m creating a certain genre that does not fit into this system three styles, but let it exist, in general... on the journey from moscow to st. petersburg , he defends lomanosov from radishchi, but another thing is that he acted as a new classicist, at least in his early period. well, here are ruslan and lyudmila, shut up, empty head, i’ve heard the truth, sometimes, no matter what wide yes, my brain is not enough, i’m driving, driving, i don’t light up, but when i get enough, i won’t let go, it’s rude, it’s vernacular, it’s not even a low style, because lomonosov’s low style is
1:14 am
just a literary low style, and this just doesn’t fit into any into one of these three styles, this is simply an imitation of popular vernacular, this is what the work itself was outraged by, that is, the critic simply considered it to go beyond the boundaries of literature, as now, let’s say, many people ask what it is when, for example, they publish... literary language, the language of realism , can to say, the first language of realism, he wanted to write russia, and first of all, in order to write it, it was necessary to turn to
1:15 am
the russian living folk language. according to pushkin's ideas, there was no need to turn to the speech of educated nobles or velmos or courtiers when he carried out the reform of the russian literary language. he turned to the language of the russian people, then chernyshevsky will say that the discussion or war or dispute between shishkov and koromzin is a storm in a teacup, because one was for the old days, for the church slavonic syllable, shishkov, yes, the second was for navezna, a new syllable, of course, the brilliant nikolai mikhailovich koramzin, he created a new syllable, he greatly simplified the russian language, he greatly enriched the vocabulary, etc., etc., but they did not see the main national source, which just saw pushkin, to to which he turned, native sources, a living folk language, which became
1:16 am
1:17 am
a romantic poem should look like, this is what a novel about a modern man should look like, here pushkin creates samples, this is how it should be , look, creating samples is rather even a somewhat classicist task, well, look, the expression is not enough to the brain, it ’s still not a peasant expression, i’m not sure that the word brain even existed in the peasant’s vocabulary, this is from some educated person, you need to figure it out why, you need to turn to the dictionary and look, i mean, it's rude, yes it's very rude, but i don't know, it's not too rude. yes , the brain is not enough, imagine what a schoolchild will write in an essay, but these people have little brain, well, okay, this is swearing, this is swearing, most likely, this is not, not swearing, this is a tradition, you
1:18 am
know, in the lavrentsevo chronicle, a note from the scribe, he asks him not to scold, not to reproach him, if he didn’t finish writing somewhere, described it, or made a mistake, the hammer’s mind didn’t reach the old book, this is from the same series, well, after all, it reached the brain. it would be entirely possible, since pushkin’s language, it a very modern expression that is modern, the thing is that we still live in pushkin’s language, in pushkin’s style in pushkin’s norm. pushkin created... unlike everyone else who wanted to create a literary language and a norm of a literary language, because the literary language is precisely different in norm from all other variants of the use of language, creating a norm, he made it expanded, that is, if everything in his time and previously made the norms prohibitive, trying to create a literary language, one or the other is not possible new or not allowed old and not
1:19 am
vernacular or not allowed. there is a subsyllable, here is a business, clerical syllable, then pushkin allows everything, it is expansive, that’s why it is so stable, that’s why we still live in the pushkin norm in pushkin’s literary language, well, look, a school teacher is awakening in me, who i ’m a bit of a teacher of journalism, so you said that we live in the pushkin norm, well, look, pushkin is the free borrowing of words from different languages and... this is the inclusion of oral speech, more precisely elements of oral speech into written speech, and oral speech from different levels, this is irony over everything, over friends, over power, over officials, over generals, over admirals, like shishkov, if we take a high school student, even a humanities student, or a junior student faculty of journalism, this will be an anti-pushkin norm, you need to write in a high written language, we won’t write something...
1:20 am
rude like, when will the devil take you, like evgenia anegeni. we will express negative emotions about our uncle's poor condition. at school essay, the liberties that pushkin allowed himself would have been completely unacceptable. pushkin has artistic speech, in artistic speech anything is possible. and in the essay, here we have a multifunctional stylistic system of the literary language. we have styles. and in styles. there is no such concept in stylistics as right or wrong, there is a concept of appropriate or inappropriate, precisely because one is appropriate in one style, and the other is appropriate in another style, this division of the literary language into styles allows you to write in one style in a school essay style, apply to the zhek in a different style and appear on television in a third style, pushkin has a literary text, and any
1:21 am
journalism student and any tenth grader is a regular production, unlike the previous production of either court or commercial, but grassroots, that is, books for the people , or amateurish, what was practiced by aristocrats who either write or don’t write for years. pushkin was the first to declare that, in fact, every year he would publish a poem, each poem is quite exotic, it is certainly sensational, but imagine, a stream from a gypsy camp, or a stream from that, from that...
1:22 am
the norms of oral speech, then he makes a historical film in poltava, there he makes a series by eugene onegin, but in any case, regular production is the key to pushkin’s success , well, this is live blogging using a variety of elements, irony, which are valued by bloggers, that is, in our time one could call pushkin, and he would not be offended by it, a top blogger who collects likes well, yes, quite, quite,
1:23 am
moreover, he was a master. branding when began to publish a magazine and became a historian, he was a master, of course, of jr and pr communications, and he was an ideal master of hype, well, look, our pushkin is so classical, academic, i don’t know what else to call it, in general, our everything, yes, but at the same time, if we take a regular school, not an advanced one, there is a super-humanitarian, regular school, there are two language worlds in it: there is the world of the teacher mariinaya, who probably faints at the word of hype . there are students who during breaks speak this hype-like language, in lessons adapt to this maya ivanovna, because they read the essays of schoolchildren.
1:25 am
porfiry petrovich speaks as dissenters, this is, in general, a literary language, well , look, pushkin quite calmly jumps from the language there, which refers to antiquity, to the language of a tipsy cab driver in a tavern, he does it organically, beautifully, and we say pushkin is our classic, if only we would have seen such jumps in the report, i don’t know...
1:26 am
film editing allows for completely different registers, in the same way pushkin was not surprised by this, but of course, for example, when he the same, say, film producer makes a report about it to the sponsor, he, of course , speaks differently, not at all in a stylistic mixture, you know, even producers have problems with conversations, and especially when they switch to written speech, i’m about to jump out a little beyond literature and pushkin, during my long career i periodically have to confront...
1:27 am
since the eighth year the language of the revolutionary era, where he writes how the soviet bureaucracy arose, he connects this with the fact that a huge number of people who before that did not create any texts, entered the elite, that is, they became soviet managers, journalists, heads of collective farms, enterprises, trusts, and accordingly they needed to somehow talk about their business, and how to say this means speaking solidly, using different very kind of words...
1:28 am
yes, my russia will say so, and we are united forever, like the sun, air and water all together, the most russian than promag and soul, and let my heart ache for those whom i do not ask to breathe and believe from to the wounded heart, i give. this is my pain, to the last it is my pain, even if it’s bad, my pain is not the same yet, my heart is beating and i’m alive.
1:29 am
on your side, how, excuse me, you have what i need, comrade peredunov, our head coach of the ussr in sambo, so i’m knocking down, replacement, vasily oshchepkov is invited to a friendly match, now there is a more interesting enemy, who am i, you want so learn, effective. there is no technique against firearms yet, but
1:30 am
comrade oshchebkov showed that the army has made its choice to train the national team, it will be a sliver, you lost before you even start, with this attitude the battle you can’t win, you want to bury my students, if i write on him, then they’ll put him in prison, where is he, they took it as a denunciation, a denunciation, yours, consider it mine, the legend of sambo. the premiere is on friday on the first, we wish all the athletes good luck, may the strongest win, you can find all episodes of the podcast kud schlödinger on the website of the first channel, it seems to me that there are two pushkins, one pushkin is the sun of russian poetry, a national treasure, illuminating with its light our culture for 225 years ahead, and to a friend.
1:33 am
1:34 am
lermantov the topic is important, my experience, what happened to me, why you stopped loving me. pushkin, even when he writes a love poem, everything is everything... sometimes the igraph is more important to him. thank you very much for watching and listening to us. may the power of the russian language be with you. to the poet's anniversary. i know that my life has already been measured. but how long did my life last? i have to be sure in the morning that i will see you in the afternoon. mikhail mikhailovich prishevin once wrote: my homeland is not yelets, where i was born, not st. petersburg, where i settled down to live, my homeland is
1:36 am
if there is an opportunity to save pushkin, so that he survives and continues to live and create, what would you do? so the children think, i think that we can start with this, well , it’s impossible to do this, but what could contribute to this if, in response to pushkin’s letter to nikolai with a request to release him either to italy or to paris, or if this is impossible, then at least to china.
1:39 am
what is left there, after all, in the thirties, pushkin wrote off the commonplace, switched to prose, well, not so rudely, but still like that they also said, benediktov, poet number one, in the year thirty-six, vladimir grigorievich. such that creativity follows this religious, moral enlightenment nearby, but with pushkin it was different, it was easy, yes, in
1:40 am
his youth there were such almost godless delusions, yes, therefore one does not contradict the other, and you are right, and you are right , as in a joke, yes, of course, solovyov with unimaginable courage described this path of pushkin, well , even stating such things that at some moments he, well, somehow... survived burdens, yes moral, which was, but one does not contradict the other. alexey nikavich, you are mysteriously silent, i didn’t ask anyone the question of what would have happened, yes, if pushkin had not died at the age of 37, because somehow we grew up with this thought, yes, with this picture of the world , in which pushkin is killed in a duel, i never considered any alternative options, but nevertheless, i think that maybe for pushkin the ideal of human destiny was the fate of pimin in boris godunov and so. exactly the kind of person who in his youth took part in battles, who lived a stormy life, that is, did not immediately become a monk, like gregory, whose whole life was ruined because of this, because he did not
1:41 am
work up, but pushkin in general was a man who, of course, worked up it seems to me that if we talk hypothetically about what would happen to him, but it’s not that he would definitely go to a monastery and become a monk, i don’t think that such an extreme, especially a wife and children, was very important for him , yes, but what it seems to me is here is a shift in history, yes, the fact that the story of the pugachev rebellion and the captain’s daughter began there. it was a book in the land of unafraid birds behind a magic kolobok, it means they took these books from him, told him to come in 2 weeks, in 2 weeks, which means such a trembling prishen
1:42 am
rises up to them, they don’t let him go further in the hallway again and hypius to him says: get out of here, learn to write from pushkin, read the captain’s daughter, that’s what he said, 30 years later, in the thirties, he writes this entry in his diary, that my homeland is not yelets, where i was born, my homeland is not st. petersburg, where i am, my homeland is the captain’s daughter, what... this is an expressive discrepancy between his adoration in russia at home, and the respectful,
1:43 am
cool-respectful attitude of foreigners, and there is some kind of guilt on us , because we can’t prove in any way, we can’t talk like that, it’s not foreigners who have to, it’s we who have to show what a new word he said to the world, we know perfectly well that he showed us, gave us the russian picture of the world, but then this would if it were known to everyone, this wouldn’t happen if... he himself would have shown the russian picture of the world, which his contemporaries did not see and the world did not see, dividing them in half. it seems to me that creating
1:44 am
a culture from the inside and broadcasting it are different steps, that’s the whole point, because in europe, we know this, in the twenties there were 10 people who knew russian, there are fargagenfondze, just all the russian nobles coming to europe , they spoke all languages, but in the eighties they began to translate in the same way, no, wait a second, but pushkin died in '37. task, and - history, karamzin, yes, self-awareness, b - language, shishkovists, karamzinists, c - literature, he could not broadcast, it was necessary to create it first, that is, relatively speaking, as one american professor said that dostoevsky is a very american writer, that is there’s no way to say this about pushkin, well, pushkin is ours for internal use, and efforts are impossible here, even now, perhaps, we just can’t
1:45 am
do it, it’s somehow more honest for me to say this, england offered shakespeare, then germany. spain there by cervantes and portugal etc. etc., but it seems that pushkin has his own role here, which distinguishes him in general from these other figures, yes, of the same type, and this is due to the peculiarities of russian culture, after all, a very important dominant feature of russian culture is its deep split , this is the church schism of the 16th century, this is the peter the great schism, yes, a torn history, well, schism, but protest.
1:47 am
we really love him and he’s ours, then she talks about this, about this about his, yes, that he played cards, he dallied with young ladies, and he’s all of us, he’s in ours he justifies weaknesses, yes, in our gambling, in our womanism, and so on and so on, because he is one of his own, he is native, he is a canonical classic, a national bard, who fundamentally does not sit on the pedestal, he jumps off it, he
1:48 am
resists in every possible way any canonization in itself, because the element of freedom for pushkin is also an element from any prescribed rhetoric, from predetermined poetics, pushkin is too alive, he flies up russian literature too brightly on thin erotic legs, he doesn’t have an amazing biography, that’s what we are in when they started studying it in school, the more you think about it, the geography there is very interesting, he was born in moscow, then mikhailovsky, there are all these names near moscow, then petersburg, then all these travels of his, don’t forget the south, then all these his quest. it’s called the pushkin stamp, but here is the whole biography of pushkin and mark, which were published in the soviet union, in russia every year, about some other poet, writer, this will be, because mark is also an important story, and all these stages life, because it's amazing, like its king wanted to exile there for these freedom-loving poems,
1:49 am
zhukovsky, who stands up for him, yes, that’s every step that is against. it’s as if they sent him to mikhailovskoye, god knows, they wouldn’t have sent him to mikhailovskoye, boris godunov wouldn’t have written that in these lines, the sky is covered with storms, he was lucky, lucky, this is the feeling that he was really lucky, i it seems that he was really lucky, yes, the cheerful name pushkin, like a block, the cheerful name pushkin, cheerful, we sang secret freedom for you years, another better one, i need freedom, depending on the king, depending on the people, not the universe is equal. pushkin’s work, what an interesting thing, it’s frozen, but you know what amazed me, pushkin has almost no large families, but still, if we imagine the russian picture of the world, then it’s always a family with many children, mind you, that all the heroes
1:50 am
of pushkin’s, well, at least prose works, well, eugene, annegen, poems, the bronze horseman, yes, everywhere there is one child with rare, rare exceptions, that in general, we probably don’t know anything for pronegen, this is a mystery, but he doesn’t say anything about it, he doesn’t show large families, as, say, tolstoy will have in dostoevsky. presupposes a novel like jean, only a novel to consider that this is just the history of russia, as it is, it doesn’t work out, there is no church there at all, as he loved, today nepomnyashchy was mentioned, he liked to repeat that this is great, this is not an orthodox work, but this is a great work of the orthodox people, very accurately, in general there is no spiritual class in literature, not only church, it’s not there, to leskogo, about the encyclopedia, for some reason i remembered, well, almost associatively, among the averenians somewhere... a remark about encyclopedists, he says why they take the encyclopedia format, because they don’t involve polemics, yeah, everything and yes, that is , they package their polemical things in the format of an article, try to argue, so
1:51 am
if this is yes back, what kind of encyclopedia, what is not there, a good encyclopedia, yes, which the author himself says that he is primarily talking about here yes it’s impossible, yes, the main thing he’s doing here is chatting, there really is everything, there is a story there. a lot about the author, about his vision of the world, about what russian life was like at that time, but not from the point of view of a realist, of course, there is a writer of everyday life, not at all, from the point of view of the player, there is a mozartian hero, and so on and so forth further and so on, there is only , of course, boring encyclopedicism, and maybe there is an absolute element of freedom, and freedom in the broadest sense of the word, and a stunning finale, well, the very finale , yes, but can i also say about the declaration? there there is a favorite stanza at the end of the first chapter, i don’t remember one word there about how you can’t write a feeling from within, a work of genius, only when it departs, melts, i’m still sad, but there are no tears, love has passed,
1:52 am
a muse has appeared, and a dark mind has cleared up , free, again looking for a union of some thoughts, feelings and thoughts, i write, and my heart does not yearn, my hand, having forgotten itself, does not draw near unfinished poems, nor women’s legs, nor heads. extinguish the ashes, the ashes will no longer flare up, i’m still sad, there are no more tears, soon, soon, the storm, the trail, my soul will completely calm down, then i will begin to write a poem, a song, how much lightness, not from within passion, precisely when distance appears, this is an amazing discovery, what we definitely lack is pushkin’s drawings and pushkin’s manuscripts, autographs, i still wanted to show you these portraits, some of which you know, some of which you don’t know, he has 90 of them,
1:53 am
1:54 am
now he fell in love with that girl who wrote to him, yes, not because he saw a noble and wealthy lady there, yes, but she, although she realized that he had not given birth, we remember, yes , when visiting the estate, but that love remained in her , which... didn’t end with anything plot-wise, it’s a voluminous encyclopedia that completes not only the plot moves, but also the emotional ones, no, there’s also, what’s interesting is that onegin didn’t see in tatyana what was in her, but lensky saw in olga has something that is not in her, that’s how pushkin plays with these meanings, it’s terribly interesting, but first of all, there is a well-known opinion, yes, that tolstoy anna karenina is essentially a continuation of tatyana, but it’s interesting that rozunov had an idea, yes, when rozunov wrote about tatyana. he says that in this eighth chapter tatyana has a tired look, with this tired look pushkin seems to cross out her personal female happiness and his wisdom and his eroticism, the silver age.
1:55 am
there is what my tatyana learned, she married a general, yes, that is, he seems to be so, she is autonomous, but he cannot, he lives for this in fact, it gives it away very much, if you like , this is his phrase, here he says himself , the thirtieth year of cholera, marriage and the finale, the end of the publication, this is some kind of limiting existential moment, well, even here we are at our conversation at the beginning, yes , this is all russian literature. onegin, yes, here,
1:56 am
30 Views
Uploaded by TV Archive on