Skip to main content

tv   The Call  Univision  June 25, 2024 9:00pm-11:01pm PDT

9:00 pm
te los daré. pero lo haremos legalmente. bueno, me voy para siempre de esta casa. no tengo nada más que hacer aquí. ¿no te vas a despedir de tu hijo? no, ya es suyo. cosita hermosa.
9:01 pm
[bebé gime] ¿qué onda, ma? ay, hijo, sostenme un segundito. no, no, no, no, pero yo no sé cómo, no, no, no, no, espérame. ¿y cómo? ¿así? ¿así está bien? no tardo. no, no, no, no, no tardes, ma. hola. oye, oye, estás fuertecito. con esas piernas seguro vas a jugar futbol como tu papá.
9:02 pm
ay, por fin, mamá, ten, se me va a caer. por favor, agárralo, agárralo. está llorando. no pasa nada, no pasa nada. es normal, es normal, hijo. te amo, ma. adiós, campeón.
9:03 pm
yo sé que muy pronto vas a conquistar a tu papá. la vida primero que todo. siempre la vida. no es justo que seres inocentes paguen por los errores de los adultos. la vida ante todo. aprendamos a perdonar y no vivir del pasado para poder salvarnos y salvar a un ser inocente. [música]
9:04 pm
♪ [cantante] desde en el cielo una hermosa mañana ♪ ♪ desde en el cielo una hermosa mañana ♪ ♪ la guadalupana la guadalupana la guadalupana ♪ ♪ bajó el tepeyac ♪ ♪ juan dieguito la virgen le dijo ♪ ♪ juan dieguito la virgen le dijo ♪ ♪ este cerro elijo este cerro elijo ♪ ♪ este cerro elijo para hacer mi altar ♪ ♪ la guadalupana la guadalupana la guadalupana ♪ ♪ bajó el tepeyac ♪
9:05 pm
9:06 pm
[operadora] 911, ¿dónde es la emergencia? >> necesito un policía, en la calle 119, east central, tercer piso, una mujer se está apuñalando a sí misma y a su hijo. >> operador 602, identifique su emergencia. >> hola, hay un accidente en la autopista 28, creo que hay un muerto. >> 911, ¿cuál es su emergencia? >> estoy en el hotel beverly, mi novia-- >> ¿qué pasa? >> ella saltó del balcón del piso 12. >> ¿saltó del balcón? >> 911, ¿cuál es su emergencia? >> atropellé a alguien con el auto, lo atropellé, creo que lo maté. >> escúcheme con atención, presione el pecho con fuerza 30 veces, cuente en voz alta con él, para que lo haga bien. cuente en voz alta, vamos. >> 911, ¿cuál es su emergencia? >> mi esposa no respira, necesito ayuda. locutor: "línea de emergencia".
9:07 pm
>> 911, ¿cuál es su emergencia? >> por favor, necesito ayuda de inmediato. >> 911, ¿cuál es su emergencia? >> sé que hay mucha sangre, lo sé, pero debe mantener la presión en la herida. >> le disparé a mi esposa. >> ¿le disparó a su esposa? >> 911, ¿cuál es su emergencia? >> mi esposa está muriendo y la enfermera no quiere ayudarla. >> mi mamá está herida. >> ¿dónde está mamá? >> abajo. >> ¿y tu papá está allí? >> sí. >> ¿cuántos años tienes? ok, ok, tranquila, cariño. >> bien, cariño, te enviaremos ayuda en este momento. >> 911, ¿en qué puedo ayudarlo? >> creo que tengo una sobredosis y mi esposa también. no sé si puede hacer algo. >> 911, ¿cuál es su emergencia? >> 911, ¿cuál es su emergencia? >> ¿el bebé respira? de acuerdo, enviaremos ayuda. >> si quiere que la ayude, tiene que cooperar, así que-- >> no se vaya, enviaré a la policía y a los paramédicos. mantenga la calma. >> una balacera en florence y normand, el testigo dice que la víctima recibió disparos en el brazo y en el rostro, es un código 3.
9:08 pm
jordan: 911, ¿cuál es su emergencia? >> unos ladrones están entrando a la casa de al lado de la mía. 18 de la calle bakery. jordan: ok, ¿esa es su dirección o la de sus vecinos? >> la de ellos. jordan: ¿entre garry y hemlock? >> sí. jordan: ok, ¿de qué color es la casa? >> celeste, tengo un arma, ¿quiere que los detenga? jordan: no, no haga eso. seguro, ya mismo envío a los oficiales. >> mi mamá fue acuchillada. jordan: ok, ¿sabes quién lo hizo? >> mi tío. jordan: ok, ¿en dónde? >> en la pierna. jordan: tu tío sigue allí. >> ajá. jordan: enviaré a la policía y a los paramédicos ya mismo. >> bien, está bastante enojada. jordan: estoy segura de eso, chris, ¿entendiste lo que dije? chris, baja el arma, ¿me entiendes? ¿entiendes lo que digo? >> no quise hacerlo. jordan: chris, no vale la pena. baja el arma, chris. ¡chris! chris, necesito que-- locutor: llamada desconectada.
9:09 pm
>> 911, ¿cuál es su emergencia? >> 911, ¿cuál es su emergencia? >> de acuerdo, enviaremos una ambulancia. >> [suspira] [murmullo] jordan: 911, ¿dónde es su emergencia? >> maldición, ¿qué hago aquí? jordan: hola, terrance, ¿cómo estás? terrence: nada, bien, belleza, estoy en la cárcel, nadie me dice nada. ¿por qué estoy aquí? jordan: ¿estuviste bebiendo? terrence: sí, supongo. jordan: bien, entonces ya sabes lo que tienes que hacer, pídele al oficial que te deje hacer otra llamada. sabes que esta línea es para emergencias. [ríe] terrence: de acuerdo, gracias, belleza. jordan: muy bien, no te metas en problemas. terrence: sí, belleza, de acuerdo, >> ¿nos sigue diciendo bellezas? jordan: ya lo conoces, ¿ya se le cayó el diente a cara? >> no, lou se lo quiere quitar, pero no lo dejo. jordan: ¿por qué los hombres son tan brutos?
9:10 pm
>> aquí vienen dos de ellos, pregúntales. [murmullo] [risas] paul: hola, hermosa. jordan: me jefa está ahí. paul: ¿quién? ¿la reina abeja? parece enojada. >> lo de siempre, 3 kilos y medio, una princesita hermosa. paul: míralo, qué ejemplo de humanidad, le salvó la vida a la madre. >> oh. jordan: impresionante. >> díselo a tu amiga. jordan: no le gustan los policías. >> ¿quién no querría salir con un policía? somos valientes, honestos, tenemos un cuerpo genial. >> a mí me gustan, yo saldría contigo. >> ¿ves? ella sabe de lo que hablo. jordan: mientras siguen hablando de eso, me tomaré un descanso. >> debes tener paciencia. lo sé. paul: ¿no que vives a diez minutos de aquí? jordan: [ríe] paul: tenemos tiempo, podemos llegar en cinco. jordan: eres un policía muy malo. paul: sí, lo soy, sacas lo peor de mí. jordan: ¿a qué hora empiezas el turno mañana?
9:11 pm
paul: seis de la mañana, ¿por qué? jordan: ¿quieres que vengamos juntos? paul: ¿es una invitación? ambos: [ríen] >> quiero que tome al niño en los brazos y salga del edificio rápidamente. marco: ¿cuándo empezó lo tuyo con phillips? estoy devastado. jordan: te perdiste la oportunidad, marco. marco: ey, aguarda, ¿tenía alguna chance? >> ey, jordan, ¿el código de heridas de arma blanca? jordan: 245. >> enamorada, concéntrate, cariño. jordan: lo hago. 911, ¿cuál es su emergencia? leah: creo que hay un hombre que intenta entrar en mi casa, estoy sola. jordan: tranquila, cariño. leah: mis padres se fueron al cine, no puedo llamarlos. jordan: de acuerdo, ¿puedes salir de allí?
9:12 pm
leah: no, está afuera. jordan: tranquila, aquí tengo toda la información, aguarda un momento. a todas las unidades, hay un merodeador en el 23 de la calle kinnar. código 3. >> 7, adam 13, indique el código 3, estamos en washington y bank. jordan: los oficiales están en camino, ¿cómo te llamas? leah: leah, leah templeton. jordan: ¿cuántos años tienes, leah? [vidrios rompiéndose] leah: oh, dios, rompió la ventana, está entrando. jordan: leah, escúchame, busca un cuarto y enciérrate ahí. leah: ok. [jordan] vidrios rotos. leah, sigue hablándome, no cuelgues el teléfono, ¿sí? ¿leah? leah: estoy arriba, en mi habitación, pero la puerta no se cierra. ya entró a la casa. jordan: 7, adam, 13, ¿cuándo estarían llegando? >> entre ocho y diez minutos.
9:13 pm
leah: [solloza] no tengo dónde esconderme, me va a encontrar. jordan: leah, quiero que hagas lo siguiente, ¿hay alguna ventana? leah: sí. jordan: bien.
9:14 pm
leah: [solloza] jordan: leah, no hables, quédate en silencio, los oficiales llegarán enseguida. leah: está bien, creo que funcionó. está bajando de nuevo. locutor: llamada desconectada. jordan: ¿leah, leah? locutor: rediscando. leah, ¿estás bien? leah: sí, estoy bien, se fue. se fue. jordan: bien, genial. creo que salió de nuevo.
9:15 pm
oh, dios, me parece que volvió. creo que escuchó el teléfono. [solloza] [grita] [grita] >> cállate. leah: por favor, no me lastimes, por favor, no me lastimes. jordan: escuche, sea quien sea,
9:16 pm
la policía está yendo hacia allí, te sugiero que te vayas antes de que hagas algo de lo que te arrepientas. leah: [solloza] >> ya está hecho. leah: [grita] jordan: dios, ayuda. locutor: cuarto del silencio. >> disculpe. jordan: dios. >> ¿qué fue lo que pasó allí? el llamado la delató. ayúdame, y dime en qué estabas pensando.
9:17 pm
jordan: no pensaba, no lo sé, solo no estaba concentrada. >> ok. jordan: en general lo estoy, no sé. no estaba concentrada, no lo estaba, no lo estaba. >> [suspira] leah: [solloza] [llaman a la puerta] paul: jor. vine a ver cómo estabas. jordan, sé que estás ahí. solo quiero saber si estás bien.
9:18 pm
[radio] la policía de los ángeles continua la búsqueda de leah templeton, la muchacha desaparecida que fue supuestamente secuestrada de su hogar en hancock park ayer por la noche. fuentes de la policía de los ángeles alegan que la falta de pruebas y testigos retrasan la búsqueda. la familia templeton emitió un comunicado. [murmullo] >> hola, amiga, vas a estar bien. 911, ¿puedo ayudarlo?
9:19 pm
[jordan] no listo. jordan: 911, ¿cuál es su emergencia? terrence: demonios, ¿qué hice mal, belleza? jordan: [ríe] hola, terrence. terrence: no es mi culpa, no es mi culpa. volcó mi cerveza, así que lo empujé. nadie en mi lugar hubiera hecho algo diferente. reaccioné, es natural, es humano. última noticia, el cuerpo de la víctima secuestrada fue encontrado en lancaster. cuando hueles el aroma sorprendente de los flings de gain... el tiempo se detiene. (♪♪) y te das cuenta de que estás enamorado... ¿pete? de un detergente de ropa. flings de gain. no es broma, es un gran aroma.
9:20 pm
nuestro equipo de compras es perfeccionista y obsesivo con los detalles, se toma la calidad muy en serio. y llega al fin del mundo para conseguir lo mejor de lo mejor para ti. nosotros conseguimos las ofertas, tú te llevas lo bueno. marshalls.
9:21 pm
9:22 pm
9:23 pm
paul: todos te están buscando. ese lugar no funciona sin ti. ¿estás bien? jor, ¿por qué te castigas tanto por esto? ya tuviste otras llamadas que salieron mal. jordan: mi papá me dijo que lo peor de ser policía era que sabías que podías ser la diferencia entre encontrar a alguien vivo o muerto y que cuando no pudieras aceptar eso era el momento de irse.
9:24 pm
paul: ¿y qué vas a hacer? [suspira] estaré aquí cuando me necesites, lo sabes, ¿no? [murmullo] [voces] [gritos] locutor: seis meses después. autumn: ¿qué fue todo eso? casey: seguro.
9:25 pm
autumn: lo sé, es increíble, no puede mentirle a la mamá, no, no, es una estupidez, adiós. ¿comemos algo? me estoy muriendo de hambre. casey: eres muy ansiosa, autumn. autumn: puedes decirme perra. casey: ¿qué? autumn: quiero que me lo digas. solo di perra, quiero que me lo digas. no puedes decirlo. casey: sí puedo, pero no lo eres. qué tonta. [celular] dime que estás bromeando. autumn: raúl pensó que necesitábamos uno. casey: lo compró para controlarte. autumn: no, no es así, mis padres vieron la cuenta de teléfono, son prepagos y se controlan por radar. ah, otra vez él, hola, cariño. no, estamos de compras, iba a llamarte en dos minutos.
9:26 pm
jordan: [suspira] en memoria de leah templeton. lo primero que deben identificar son los patrones, los cambios de conducta en formas muy predecibles. cuando se eleva la temperatura se elevan los ánimos, así que hay llamadas violentas. en los días de lluvia, navidad, cuando hay tristeza, a veces la gente está sola y ahí vienen los suicidios. los sábados a la mañana suelen ser muy tranquilos, quizá porque la gente está en casa, recuperándose del viernes a la noche. >> ¿qué pasa los viernes? jordan: se desata el infierno. la mitad de las llamadas no son de emergencias y la mitad es de personas que piden cómo llegar a la cafetería o cómo cocinar un pavo. [risas] pueden reírse, está bien. todo esto los prepara para lo que viene de verdad,
9:27 pm
los suicidas, los robos, los homicidios triples. ya vieron el cuarto del silencio donde vamos a descomprimir después de una llamada que sale mal. pero si necesitan algo más que una siesta o música lenta, entonces pueden llamar al asesor psicológico, especialista en ciencias de la conducta. se llama dr. kirim y está siempre disponible cuando necesiten hablar. josh: ¿hablar de qué? jordan: ¿cómo era tu nombre? josh: josh. jordan: bueno, escucha, josh, lo más importante de este trabajo es no te comprometas emocionalmente con la llamada. que no nos involucremos con la crisis de la pr. ¿qué es pr? >> persona que reporta. jordan: eso es, y nunca jamás hagan promesas, porque no podrán cumplirlas, ¿de acuerdo? ahora vamos al piso de llamadas. la seguridad es muy estricta debido a que somos los ojos y los oídos de esta ciudad. somos el vínculo entre cada crisis y cada respuesta primaria. esos son los departamentos de bomberos y policía, si la colmena se cae, toda la ciudad deja de funcionar. josh: una pregunta.
9:28 pm
¿por qué le dicen la colmena? jordan: escucha. ¿oyes a todas esas abejas trabajadoras? autumn: no te digo que sea tu entrenador, sal con nosotros el sábado. casey: no, no me gusta que armes citas, ¿sabes? autumn: bueno, solo trato de ayudarte, ya que tú no puedes. casey: puedo hacerlo sola, no necesitas buscarme pareja, no quiero que seas mi mamá, ¿entiendes? autumn: demonios, tenía que pasar a buscar a mi hermana hace 20 minutos. casey: no puedes irte ahora, yo no terminé. autumn: lo siento. casey: eres una zorra. autumn: eso estuvo muy bien, llámame después, ¿sí? estoy saliendo del centro comercial.
9:29 pm
casey: idiota. [celular] ay, ¿por qué no me envías un mensaje de texto? sí, lo sé, lo siento, mamá, pero por favor. sí, voy a casa, llego enseguida. sí, también te amo. por dios. michael: disculpa, lo siento. casey: ¿no miras antes de ir para atrás? michael: sí, miré, pero no te vi. casey: sí, como sea, diablos, se rompió, perfecto-- [gime]
9:30 pm
ya tiene la pelota. viene y deja hombres en el camino. ¡tiró un caño! asistenciaaa... ...aaaaaa. linda asistencia. en lowe's sabemos lo que una gran asistencia puede lograr. únete a lowe's rewards y recibe nuestra mejor asistencia.
9:31 pm
♪♪ cuando tienes eczema moderado a grave está bien lucirse. lúcete. con dupixent lúcete con una piel con menos lesiones y notablemente menos picazón. los adultos y niños de 6 meses o más con eczema tienen muchas razones para lucir su piel. con dupixent, el medicamento biológico número uno recetado por dermatólogos y alergólogos puedes estar un paso adelante del eczema. te ayuda a bloquear una fuente principal de inflamación en el interior de tu cuerpo que puede causar eczema ayudando a sanar tu piel desde adentro. pueden producirse reacciones alérgicas graves que pueden ser severas. informa a tu médico si tienes problemas oculares nuevos, o que empeoren, como dolor ocular o cambios en la visión, incluyendo visión borrosa, dolores en las articulaciones o una infección parasitaria. no cambies ni suspendas los medicamentos para el asma sin hablar con tu médico. luce tu piel al mundo.
9:32 pm
pregúntale a tu especialista en eczema sobre dupixent. la $5 biggie bag es más que el mejor deal. es un biggie biggie deal. una biggie bag con una junior bacon cheeseburger. biggie-biggie. biggie! ♪biggie♪ si quieres el mejor deal, elige la wendy's $5 biggie bag. biggie-biggie. (mom) nunca pensé que con verizon elige la wendy's $5 biggie bag. tener el iphone 15 pro iba a ser tan fácil. antes... me la pasaba heredando los teléfonos viejos de los demás... ahora... los que quieren heredar mi teléfono son ellos... (vo) en verizon, entrega cualquier iphone
9:33 pm
en cualquier condición y recibe $830 de descuento en el iphone 15 pro. (valentina) hola soy valentina, y un pequeño detalle que me fascinó del maple pepper bacon sandwich de chick-fil-a® es el contraste perfecto entre dulce y picante. lo dulce del tocino es un 10 de 10. (v.o.) cliente real de chick-fil-a® fue pagado por su testimonio.
9:34 pm
jordan: les presento a brooke. está a prueba, hace seis meses estaba exactamente donde están ustedes ahora. ¿te gusta el trabajo, brooke? brooke: sin dudas es el trabajo más difícil que tuve. >> ¿qué es tan difícil? brooke: supongo que no saber. muchas veces no sabes cómo termina. cuando las unidades llegan a la escena termina la llamada y se hacen cargo ellos, pero no lo sabes. ¿acaso hubo un arresto? ¿hubo disparos?
9:35 pm
¿el que llamó vive o murió? jordan: se acostumbrarán. [llamada] brooke: 911, ¿cuál es la emergencia? jordan: aquí aparece el número del que llama. el chip gps del celular nos permite obtener la coordenada exacta de la latitud y longitud en el mapa. y aquí se puede enviar a la policía a la escena en cualquier momento, ¿de acuerdo? ¿alguna pregunta? josh: sí, ¿y qué hay de usted? jordan: ¿qué hay de mí? josh: ¿por qué no trabaja en el piso? jordan: porque soy la que enseña. ahora síganme por aquí, los prepararé para que atiendan unas llamadas.
9:36 pm
[música] casey: no, no. ¡no, no, no! [solloza] ¡no, no, no! [música] [celular] locutor: nuevo mensaje de voz. casey: no.
9:37 pm
jordan: bueno, creo que tuvieron un buen primer día, pero todo se va a complicar. brooke: 911, ¿cuál es su emergencia? ok, tranquila, tranquila, cálmate, ¿dónde estás? ok, ¿dónde? no puedo entenderte. ¿en qué centro comercial? ok, ¿qué? ¿dónde te golpeó? casey: no me golpeó, casi me golpea. brooke: ¿dónde está el vehículo? casey: no sé dónde está el vehículo, estoy en la cajuela. brooke: jordan, no tengo ubicación. jordan: es descartable, no tiene chip, pregúntale el nombre. brooke: ¿cómo te llamas? casey: casey, casey. brooke: casey, tranquila, ¿está bien? casey: estoy en la cajuela del auto con el teléfono de mi amiga, ¿por qué no pueden rastrearlo? brooke: vamos a intentarlo, es un teléfono desechable así que va a tardar un poco. casey: ¿qué? ¿no pueden encontrarme?
9:38 pm
ni siquiera pueden encontrarme, no, deben encontrarme. tienen que encontrarme, por favor, por favor, no quiero morir. brooke: jordan, no sé qué hacer. está aterrada, ¿qué le digo? casey: quiero que vengan a buscarme. brooke: no sé, ¿qué hago? jordan. casey: [solloza] jordan: hola, ¿casey? casey: sí. jordan: me llamo jordan, ¿está bien? estoy aquí para ayudarte. casey: estaba hablando con otra chica. jordan: lo sé, pero ahora yo voy a ayudarte, ¿bien? casey: por favor, ayúdenme. jordan: casey, escúchame, cariño, vamos a-- no quiero que-- casey, no vas a morir. >> respira.
9:39 pm
tú puedes. jordan: bien. bien. casey: no quiero morir. jordan: casey, vamos a encontrarte, ¿sí? casey: ¿lo prometes? ¿prometes que van a encontrarme? jordan: esto es lo que puedo prometerte, cariño, el mejor equipo de la ciudad está trabajando para hallarte, pero para que nosotros te ayudemos, necesito que tú cooperes. ¿puedes hacer eso, querida? ¿puedes hacer eso, querida? ¿puedes hacerlo? casey: de acuerdo, de acuerdo. jordan: bien, muy bien, vas muy bien. ahora, casey, primero necesito que mires la cajuela, fíjate si puedes encontrar la manija. >> dile al proveedor que nos envíe los formularios para que empecemos con la búsqueda y no quiero a nadie aquí. jordan: ok, suele brillar en la oscuridad. ¿lo ves? casey: no, no tiene uno de esos.
9:40 pm
jordan: está bien, tranquila. está bien, ¿en qué centro comercial estabas cuando te llevó? casey: en el fashion plaza. jordan: fashion plaza, ok, es el centro, ¿cierto? casey: [solloza] jordan: está bien, tranquila, ¿cuál es tu apellido? casey: welson. jordan: welson, muy bien. aquí tengo toda tu información frente a mí. casey: mi mamá debe estar muy asustada. jordan: mira, eres de capricornio, yo también. ¿sabes qué quiere decir eso? que somos luchadoras, nacimos para pelear, ¿así que sabes qué quiero que hagas? quiero que pelees, ¿puedes hacer eso por mí? casey: sí. jordan: muy bien, excelente, ¿puedes describir al hombre que te secuestró? negro, blanco, hispano. casey: blanco, vestido normalmente. jordan: ¿qué significa normal? ¿tenía sombrero, jean? casey: gafas de sol, tenía gafas de sol. ¿puedes decirme su edad, casey? ¿20, 30? casey: 30, 35, supongo.
9:41 pm
jordan: 30 y algo, está bien, dime ¿y de qué color es el auto? casey: rojo granate. granate. jordan: ¿dos puertas o cuatro? casey: cuatro. jordan: ok, aguarda un instante, vas muy bien. todas las unidades, hay un secuestro, mujer secuestrada en el centro comercial fashion plaza aproximadamente hace 15 minutos. el sospechoso es un hombre blanco, alrededor de 30 años, en un auto granate de cuatro puertas de marca desconocida. >> ¿esa es jordan? jordan: tiene un teléfono descartable, hay coincidencias de torres de celulares. ¿alguna unidad disponible? paul: 8, adam, 16 en camino, código 3. me alegra escuchar tu voz, jordan. jordan: ok, casey, ¿sabes si estás en la autopista o en una calle? casey: oh, no, me están llamando. jordan: no, no respondas, es muy importante que no cuelgues, no pierdas el contacto conmigo, quédate allí, no puedo perderte, no puedo perderte. quédate allí. ¿las ruedas van rápido o despacio?
9:42 pm
casey: es una velocidad sostenida. jordan: ¿el sonido parece de autopista o parece de calle? casey: quizá estemos en la autopista. jordan: bien, vas muy bien. todas las unidades, la pr cree que está en autopista, dirección desconocida. a nadie le están cuadrando las cuentas... you're not alone. por eso, hemos bajado los precios a cientos de productos. así que mientras todo sube, we find new ways to go low. por eso estamos aquí. es una promesa. no una promoción. ♪♪
9:43 pm
abuelita nunca se quedaba quieta. así que su hija la llevó al lugar más relajante del mundo. ♪♪ vives para recargarte de energía de vez en cuando. vivimos para diseñarte paquetes de viaje irresistibles. ♪ al bosque fui, ♪ ♪ un árbol vi ♪ ♪ muy lindo sí, ♪ ♪ el más bello de ahí ♪ ♪ con la lluvia en la raíz,♪ ♪ el árbol crecerá, ♪ ♪ con trabajo y herramientas ♪ ♪ la tierra girará ♪ ♪ y así el pasto verde crece más, ♪
9:44 pm
♪ y así el pasto crece más ♪ en jpmorganchase, nuestras inversiones ayudan a que los negocios, empleos y comunidades florezcan. todos juntos lo hacemos realidad. en olive garden, creemos que deberías recibir más por menos, en especial cuando se trata de tus favoritos. con crea tu propia pasta, tú eliges la pasta y salsa casera. además, lleva un sinfín de sopa o ensalada y palitos de pan. desde $12.99. (♪♪)
9:45 pm
las alas deshuesadas son tan buenas que no tiene sentido no probarlas. las nuevas alas deshuesadas de popeye son tiernas jugosas y de puro pollo, ya verás. no tenemos sentido. tenemos pollo. ♪ love that chicken from popeyes. ♪
9:46 pm
9:47 pm
casey, cariño, ¿la cajuela huele a vieja o a nueva? casey: parece que es un poco vieja, hay cosas del trabajo, latas de pintura. jordan: ¿ves las luces traseras? casey: ¿qué? jordan: en los autos más viejos a veces se puede ver las luces traseras, busca el brillo rojo. casey: sí, lo veo. jordan: bien, ¿hay manera de que puedas patear esa luz? rómpela, inténtalo. casey: no, jordan, me va a escuchar. jordan: no, cariño, debemos intentarlo. debes salir de allí, vamos, cariño, puedes hacerlo. >> el proveedor ya recibió el pedido y estoy esperando su llamada. jordan: no podemos esperar. >> lo sé, pero sabes cómo funciona esto, puede estar en un radio de 7 kilómetros, tienen que reducirlo. sigue con lo que estás haciendo. jordan: bien, casey, ¿cómo está? casey: no puedo quitarla. jordan: intenta la otra luz, intenta con la otra, lo más rápido que puedas.
9:48 pm
casey: lo logré, jordan. jordan: buen trabajo, bien hecho, casey. ahora mira por el agujero y dime lo que ves. casey: es una autopista y veo muchos autos. jordan: bien, cariño, esto es lo que necesito que hagas. saca el brazo y muévelo, muévelo. quiero ver si algún otro auto puede verte ahí dentro. avísame cuando lo hagas. casey: estoy moviéndolo. jordan: bien hecho, mi pr sacó el brazo y lo está moviendo, veamos si podemos ubicar
9:49 pm
dónde está. >> 911, ¿cuál es la emergencia? >> hola, alguien delante de mí está metido en una cajuela, es un camry rojo, parece una joven. >> sí, la tengo. señora, ¿dónde está? >> en la 170 hacia el norte. >> ¿puede decirme el número de placa del auto, podría? >> 7cfi06x. jordan: casey, estamos muy cerca, cariño. >> dios. >> ¿es un vehículo robado? >> no, no, ese registro es un ford explorer, cambió los números. los números de placa. >> esperen, me estoy acercando, se los describiré. >> no, no, señora, no se acerque al vehículo, el conductor es un sospechoso de secuestro, no se acerque al vehículo. >> se está bajando. >> ¿en qué salida?
9:50 pm
>> boulevard fernando. >> a todas las unidades el camry fue visto en la salida de la autopista 170 hacia el norte, el boulevard-- paul: hacia el norte. >> para el otro lado, guarda. [radio] recuerden que usa placas robadas, número 7 carlos franco india 0 6 x. jordan: casey, mira por el agujero y dime qué ves. ¿algo importante? los nombres de las calles, ¿algo? casey: no, es todo igual. jordan: ¿todo igual? bueno, bien, bien. bien, bien, casey, dijiste que había cosas en la cajuela, dime qué ves en la cajuela. casey: ¿para qué? jordan: debe haber algo que pueda ayudarnos, mira bien. ¿qué ves? ¿qué es lo que ves? casey: una botella de legía, pintura y un destornillador. jordan: un destornillador, bien. casey: un pincel. jordan: ¿qué más? casey: una manguera. oh, por dios, no. jordan: casey, ¿qué pasa? casey: oh, por dios. [solloza] oh, por dios, va a enterrarme.
9:51 pm
jordan: casey, ¿qué pasa? casey: hay una pala, va a enterrarme. jordan: no, casey, no, no, no, casey, por favor, necesito que te concentres, vamos, cariño, quédate tranquila. casey: no, ya sé qué va a hacer, sáquenme de aquí. jordan: casey, ¿cuál es tu película favorita? ¿cuál es tu película favorita? ¿cuál es tu película favorita? casey, ¿cuál es tu película favorita? ¿cuál es tu película favorita? solo dímelo. casey: damas en guerra. jordan: ¿hablas en serio? me encantó esa película, creo que la vi cien veces. hagamos un trato, ¿ok? tú y yo iremos al cine este fin de semana y te compraré lo que quieras. ¿ok? tú y yo. casey: sí. jordan: bien, ahora lo que necesito que hagas es que tomes una de las latas de pintura y la abras, ¿sí?
9:52 pm
casey: sí, ya está, ya lo hice. jordan: ¿ya las abriste? bien hecho. ahora vuelca la pintura por el agujero. a todas las unidades disponibles, hay un secuestro, el sospechoso es un hombre blanco de alrededor de 30 años en un auto granate de cuatro puertas y modelo desconocido. la pr está en la cajuela, dejando un rastro de pintura blanca, busquen la pintura blanca en el boulevard fernando. casey: ya casi no queda pintura. jordan: abre otra lata, ¿sí? casey: bien, quédate aquí. jordan: aquí estoy cariño, aquí estoy.
9:53 pm
>> ey, ey. [bocina] hola, ¿cómo estás? tu cajuela está perdiendo pintura. sí, allí. michael: ah, gracias. >> de nada.
9:54 pm
casey: oh, no, jordan, no. jordan: ¿casey? casey: no, no, no. jordan: casey. casey: jordan, ¿me oyes? jordan, jordan. jordan: casey, ¿qué está pasando? dime. ¿casey? casey, necesito que digas algo. casey, necesito que me hables, háblame. casey, necesito que me digas algo, casey, casey. no, no, por favor, no, no, no.
9:55 pm
michael: cállate, cállate. cállate o te mataré aquí mismo. mira lo que hiciste. locutor: cloroformo. jordan: adam 16, ¿qué tienes? >> aire 18, aquí 14 27, no vemos ningún rastro de pintura, cambio. casey: no, no, por favor, no. michael: no llores. >> ey, ¿todo bien por allí, amigo? michael: sí, es que se me cayó un poco de pintura, es todo. un verdadero lío, sí,
9:56 pm
sí, bueno, gracias por avisarme. >> sí, claro, no te preocupes. muy bien, amigo, cuídate. casey: [solloza] >> 911--
9:57 pm
[gruñidos] michael: demonios. [gruñe] mira lo que me hiciste hacer, está muerto por tu culpa. casey: [solloza]
9:58 pm
[grita] michael: cállate. jordan: maddy, necesitamos una pista. maddy: tengo una señal de una torre en el boulevard fernando. jordan: eso ya lo sabemos. michael: ¿qué demonios? casey: ¡no, no, no! [jordan] sin información de gps. ♪ al bosque fui, ♪ ♪ un árbol vi ♪ ♪ muy lindo sí, ♪ ♪ el más bello de ahí ♪ ♪ con la lluvia en la raíz,♪ ♪ el árbol crecerá, ♪ ♪ con trabajo y herramientas ♪ ♪ la tierra girará ♪ ♪ y así el pasto verde crece más, ♪ ♪ y así el pasto crece más ♪ en jpmorganchase, nuestras inversiones ayudan a que los negocios, empleos y comunidades florezcan. todos juntos lo hacemos realidad.
9:59 pm
en tj maxx, puedes convertir tu clóset en un lugar de expresión infinita. con la calidad, estilos, y precios que te encantan. (♪♪) la $5 biggie bag es más que el mejor deal. es un biggie biggie deal.
10:00 pm
una biggie bag con una junior bacon cheeseburger. biggie-biggie. biggie! ♪biggie♪ si quieres el mejor deal, elige la wendy's $5 biggie bag. biggie-biggie. ( ♪♪ ) patinar es mi vida, y caerse es parte de patinar. hay una historia detrás de cada marca. el movimiento deja marcas. tu antitranspirante no debería. degree ultraclear. protección continua contra las marcas blancas. (♪♪) ¡má, hola! ¿todo bien? sí todo bien, estoy haciendo un
10:01 pm
internship para dunkin' refreshers. ¿están buenos? ¡sí están muy buenos! hmmm, that's great! los jefes son medios raros, igual. hmmm, wow! that's the commercial! that's the commercial! ♪ smushy butt ♪ ♪ mushy ♪ ♪ cushy ♪ ♪ tushy butt ♪ ♪ eggy butt ♪ ♪ drop it on dad's head-y butt ♪ ♪ stinky butt ♪ ponle un huggies a ese traserito. porque huggies tiene más curvas y un ajuste activo excepcional. te cuidamos, bebé.
10:02 pm
>> aire 18 en respuesta a la agresión en la 170, parece que el camry ahora está en un estacionamiento. repito, código 6 en el camry. [sirena]
10:03 pm
>> envíe una unidad aquí. >> 8 adam 16, ¿qué tiene? paul: ambos se fueron. >> hay muchos vidrios rotos. paul: y mucha sangre. michael: [grita] [música clásica] casey: [solloza]
10:04 pm
jordan. jordan: casey, casey, cariño, aquí estoy, ¿qué pasó? ¿estás herida? casey: no, cambió de auto. jordan: ¿cambió qué? casey: cambió de auto. mató a un hombre que trataba de ayudarme, lo golpeó en la cabeza con la pala y lo metió en la cajuela conmigo. jordan: ¿hay un sujeto en el auto? casey: en la cajuela conmigo. arrojó la pala, pensé que iba a enterrarme. jordan: ¿está muy lastimado? ¿el hombre está muy lastimado? casey: está muerto. va a enterrarme, jordan, va a enterrarme. jordan: necesito que me describas el auto en el que vas. casey: es negro. jordan: bien, y las luces traseras, ¿puedes quitarlas? no, hay un marco de metal sobre él. [gruñidos] [gritos] jordan: casey, ¿qué sucede? casey: tienes que hacer silencio. cállate.
10:05 pm
[gritos] casey: ¡tienes que callarte la boca! alan: [grita] casey: ¡cállate, basta! alan: ¡sáquenme de aquí! casey: ¡cállate, por favor! [chista] alan: [grita] casey: ¡por favor, cállate, basta, cállate! ¡te va a escuchar y te va a matar! ¡cállate! casey: ¡ah, no! ¡no! ¡por favor! michael: última advertencia.
10:06 pm
casey: por favor. michael: última advertencia. paul: quiero que todo el lugar esté cubierto. ¿encontraron algo? >> parciales. paul: ¿parciales? jake: ¿no pudieron encontrar una huella entera? >> no sé qué decir. es inteligente, las borró. >> estamos en la zona. paul: no fue tan inteligente. agente, busquen huellas en estos vidrios. [locutor] sin información de gps. maddy: lanzaron una alerta amber. jordan: necesitamos la pista, maddy. maddy: solo mantenla en la línea. casey: ¿jordan? jordan: casey, casey, ¿qué está pasando?
10:07 pm
casey: lo mató. [llora] empezó a gritar y le dije que se detuviera. jordan: está bien, nena, está bien. casey: lo mató. jordan: está bien, pero-- casey: es culpa mía. jordan: hay mucha gente que depende de ti para poder ayudarlos. casey: ¡no, es culpa mía! jordan: no, no es culpa tuya. no es culpa tuya, no es tu culpa, cariño. no te culpes. escúchame, a veces... entramos en situaciones en las que perdemos el control, ¿sí? pueden pasar cosas malas, pero eso no significa que sean tu culpa. ¿está bien? casey: jordan. jordan: aquí estoy, aquí estoy. casey: ¿graban estas llamadas? jordan: sí, ¿por qué? casey: porque... quiero dejar un mensaje muy rápido a mi familia. jordan: no, no es necesario. vamos a encontrarte. casey: es solo un segundo, por favor. mamá...
10:08 pm
mamá, quiero--quiero que sepas que fuiste una madre perfecta. [llora] te extraño. me diste todo lo que quería. jordan: casey... te prometo que vas a volver a ver a tu madre. casey: te amo. por favor, nunca me olvides. eso es todo. eso es-- eso es todo lo que quiero decir. jordan: de acuerdo. bien, muy bien. muy bien, cariño. casey: [llora] jordan: ¿casey? me dijiste que eras una luchadora, ¿recuerdas eso? somos luchadoras, somos capricornio y somos luchadoras, ¿lo recuerdas? así que ¿sabes lo que vamos a hacer? vamos a pelear.
10:09 pm
juntas vamos a pelear, ¿sí? vamos a pelear. casey: está bien. jordan: está muy bien. lo que necesito que hagas es que busques la billetera en los bolsillos del hombre. casey: no, no. jordan: saca la billetera y dime cómo se llama, casey. necesito saber quién es ese hombre y para que te encontremos debo saber quién es ese hombre. necesito su nombre lo antes posible. lo más rápido que puedas. vamos, cariño, hazlo. puedes hacerlo. casey: se llama alan denado. jordan: muy bien, eres una campeona, casey. muy bien. a todas las unidades, hay un secuestro, una chica fue secuestrada en el centro comercial fashion plaza. la pr se encuentra ahora en otra cajuela. un auto lincoln negro operado por el dueño. número de placa 6qyu017. [locutor] buscando...
10:10 pm
la pr se encuentra en un teléfono descartable. el proveedor está tratando de rastrear el teléfono. la última señal fue en una torre de valle de san fernando y sunland. la dirección es desconocida. flora: averigua si tiene servicio de rastreo. jordan: no lo tiene. [locutor] adolescente secuestrada. maría y julio pensaban que nunca podrían relajarse. (♪♪) hasta que un día, finalmente lo hicieron. (♪♪) vives para encontrar la paz interior. vivimos para monitorear precios de vuelos al paraíso.
10:11 pm
ella le agrega downy unstopables a su carga. ahora olerá fresco todo el día. aún fresco. aún fresco. todavía fresco. frescura 6 veces más duradera y protección contra los olores con downy unstopables. oh, ¿prime day es el 16 y 17 de julio? con todas estas ofertas, podría ser más que megan thee stallion. podría ser megan thee... ♪ es prime day ♪ ♪ regístrate como miembro si quieres envío gratis ♪ ♪ es prime day ♪ ♪ sí, empieza a hacer clic ♪ (dani) ¿qué más? soy dani y un pequeño detalle que me fascinó del maple pepper bacon sandwich de chick-fil-a® es la fusión de picante y dulce que es extravagante. otro nivel, pero sacado del estadio. (v.o.) cliente real de chick-fil-a® fue pagado por su testimonio.
10:12 pm
10:13 pm
10:14 pm
michael: 30 de gasolina, yo lo haré. >> de acuerdo. casey: estamos en una gasolinera. jordan: ¿oyes a alguien? casey: no lo sé, es que solo hay música. jordan: está bien. >> adelante, vamos. ¿reviso el aceite? michael: no, está bien. >> ¿seguro? no es mucho tiempo. michael: estoy seguro. [locutor] conectada. jordan: ¿casey? ¿casey?
10:15 pm
casey, ¿qué sucede, cariño? casey: creo que tengo una idea. michael: no es necesario que haga eso. >> no hay problema. michael: no lo necesito. >> bien. michael: vamos, vamos, vamos.
10:16 pm
[locutor] adolescente secuestrada. casey: ¡ayuda, por favor! ¡me secuestraron! ¡ayúdeme, por favor! ¡ayúdeme! ¡por favor! ¡ayúdeme que me secuestraron! [claxon] ¡por favor! >> ¡abra la puerta ahora! casey: ¡por favor, ayúdeme! ¡por favor! >> ¡quédese ahí! ¡atrás! ¡no se mueva! casey: ¡por favor!
10:17 pm
¡no, no, no! ¡no! ¡suéltame! ¡no, no! ¡no! michael: ¡estúpida! casey: ¡suéltame! michael: ¡estúpida! casey: ¡hijo de--! [locutor] coincidencia encontrada. paul: es él. sí, es él. adam-16, tenemos una identificación de la huella.
10:18 pm
el sospechoso es michael louis foster. no tiene antecedentes, salvo por un incendio intencional en el 95, pero lo declararon inocente. es nuestro sujeto. jordan: lo tengo. tiene 36 años, 1,85, 82 kg. dirección 451 de la calle channing court. paul: ¡policía! ¡no se mueva! jake: ¿se encuentra michael foster? ¿es su esposa? ¿michael foster está en esta casa? ¡hábleme! >> ¡sí, soy su esposa! jake: ¿dónde está su marido? >> ¿qué es esto? ¿qué pasa? jake: diga dónde está, coopere. paul: un momento, escuche, ¿ok? esto es muy urgente. ¿dónde está su esposo? >> trabajando. paul: ¿dónde? ¿dónde trabaja?
10:19 pm
>> en el centro--en el centro médico brenvista. es técnico médico. paul: ¿a qué hora se fue esta mañana? >> phillips, phillips. >> por dios, ¿qué demonios es todo esto? jake: señora, es mejor que saque de aquí a los niños. marco: ey, flora registró una víctima de un incendio. era un empleado de la estación y lo prendieron fuego, fue un sujeto que luego se fugó en su auto, adivina la marca. maddy: black lincoln. averigua la dirección de la estación y dásela a jordan. >> es la oficina de foster. mire esto, me parece que esta muchacha se parece a la pr. jordan: 8-adam-16, un testigo ubicó al sospechoso en la calle sierra, al norte. paul: mi hermana. jordan: es a 12 kilómetros al norte de donde estás. paul: copiado, no está aquí. jordan: 8-adam-16, pasa al canal 43, por favor. paul: copiado, canal 43.
10:20 pm
jordan: todavía tengo a la pr en línea, pero no responde. ¿puedes darme alguna información? paul: aún no lo sé. casey: por favor. por favor. [llora] [locutor] conectado. casey: jordan. ¡jordan, estoy aquí! jordan: casey... michael: ¡cállate! rayos. casey: jordan está-- michael: cállate.
10:21 pm
jordan: michael, la policía sabe quién eres, michael foster. están en tu casa ahora, con tu familia. jordan: ¿quién habla? el servicio de emergencias del 911. encontramos sus huellas en la escena de un asesinato. la única opción que tiene ahora es rendirse. casey: ¡no, por favor! jordan: michael, escúchame... [locutor] sin información de gps. jordan: no lastimes a esa niña. no le hagas daño, déjala ir.
10:22 pm
no tienes que hacer esto. michael: ya está hecho. casey: ¡no! ¡no! michael: ya está hecho. casey: ¡no! maddy: la señal está muerta, lo perdimos. michael foster... es el mismo sujeto que mató a leah templeton. maddy: jordan... jordan: es el mismo hombre. maddy: jordan--
10:23 pm
(chef) este mes, lo único que me importa es ver fútbol. todo lo demás... no es prioridad. (vo) ahora con verizon tienes un año de vix premium por nuestra cuenta para vivir todo lo mejor de la conmebol copa américa. (chef) ¡esooo! ese soy yo antes de dawn powerwash. con el poder de powerwash, ahora es como remojarlos toda la noche en minutos. con 3 boosters... que los jabones comunes no tienen, ayuda a desintegrar, aflojar y despegar la comida y la grasa... es más que jabón. es powerwash. en tj maxx, puedes convertir tu clóset en un lugar de expresión infinita. con la calidad, estilos, y precios que te encantan. (♪♪) la $5 biggie bag es más que el mejor deal. es un biggie biggie deal. una biggie bag con una junior bacon cheeseburger. biggie-biggie. biggie! ♪biggie♪ si quieres el mejor deal, elige la wendy's $5 biggie bag.
10:24 pm
biggie-biggie. [música dramática] ¡wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo! ¡no quieres hacer esto! oh, te prometo, que sí. [sonidos metálicos] ¿qué hiciste? ¡no te enojes! tomé prestado un poquis de adamantium de tus garras, y nos hice algo especial... [canción:"just the two of us"] [canción:"just the two of us"] ¡oh si!... (♪♪) tu- heineken® silver. todo el sabor. sin finales amargos. ¿ves? ¿a poco no es mejor esto que pelear? no.
10:25 pm
♪ al bosque fui, ♪ ♪ un árbol vi ♪ ♪ muy lindo sí, ♪ ♪ el más bello de ahí ♪ ♪ con la lluvia en la raíz,♪ ♪ el árbol crecerá, ♪ ♪ con trabajo y herramientas ♪ ♪ la tierra girará ♪ ♪ y así el pasto verde crece más, ♪ ♪ y así el pasto crece más ♪ en jpmorganchase, nuestras inversiones ayudan a que los negocios, empleos y comunidades florezcan. todos juntos lo hacemos realidad.
10:26 pm
10:27 pm
jordan: adam-16, perdimos la pista. la última señal fue en una torre en las sierras de santa clarita. jake: solo dígame a dónde pudo haberla llevado. >> ¡a ningún lado! ¡porque michael nunca haría una cosa así! paul: ¿dónde es esto? >> ¡no tiene derecho! paul: sí lo tengo, y tengo derecho a arrestarla por obstrucción. ¿dónde está esta casa? >> es donde creció michael. paul: pero ¿dónde está? >> ¡no existe! no está, se quemó hace años. paul: ¿se quemó? ¿y qué hay de esta cabaña? la roja, detrás de la casa.
10:28 pm
>> es nuestra. paul: ¿de ustedes? ¿de qué habla? ¿aún es de ustedes? >> sí, es nuestra, michael la está restaurando. jake: señora, si no coopera, una chica puede morir, ¿lo entiende? y usted no quiere que pase eso. ¿dónde está? sólo díganos dónde está. >> [llora] paul: quiero que verifiques una placa. uno maría dos cinco ocho león nueve. jordan: tenemos un registro antiguo, de melinda foster. fallecida, dirección 1765 de la calle oakcreek, sierras de santa clarita. >> el supervisor de brenvista dice que se fue al mediodía. paul: jordan, comunícate con el comandante de la guardia del valle. necesitamos refuerzos y un helicóptero. jordan: copiado, en camino. ve al canal 41, por favor. paul: copiado, canal 41. jordan: paul.
10:29 pm
paul: sí. jordan: foster es el mismo que mató a leah templeton. paul: ¿estás segura? jordan: sí, absolutamente segura. ten cuidado. [locutor] "joven encontrada muerta. investigadores buscan pistas en brutal asesinato". >> ¡policía de los ángeles, vamos a entrar! >> ¡no hay nadie, dispérsense! ¡vamos, muévanse, dispérsense! ¡no hay nadie, nada! ¡vamos, vamos, vamos! ¡volvemos! ¡vamos! ¡cubran aquella puerta, vamos! ¡adelante! paul: 8-adam-16.
10:30 pm
no hay nadie. no hay señales de foster ni de la chica ni del lincoln. no hay nadie. o se dio cuenta de que estábamos tras él y nunca vino o la llevó a otro lado. muy bien, nos vamos. quiero barricadas en todos los caminos a 8 km de la torre de teléfonos. jordan: lo sé. dije el nombre y lo asusté. maddy: no, no es cierto. encontró el celular y lo desconectó. jordan: iba camino a la casa, maddy. el rastro lo confirma. maddy: no, eso no es lo que pasó. jordan: sí. maddy: no es así. teníamos una pista y tú hiciste exactamente todo de la manera correcta. tal y como debías hacerlo. ahora ve a casa. jordan: no voy a ir a casa. maddy: no es un pedido. si quieres un cierre, así no lo conseguirás. hiciste tu parte, ahora que ellos hagan la suya. ya no es tu responsabilidad. ahora ve a casa. quiero que descanses
10:31 pm
y te cuides. [puerta] casey: [grita]
10:32 pm
michael: [tararea] casey: [grita] [música "karma chameleon"] casey: no, por favor.
10:33 pm
no, no. michael: [grita] mi ojo, mi ojo. no creo que quieras ver eso. casey: no. [grita] michael: te dije que no querrías verlo.
10:34 pm
casey: ¿prometes que van a encontrarme? jordan: puedo prometerte-- ¿edad, casey? ¿20, 30? casey: 30, creo que alrededor de 35-- jordan: ¿bromeas? me encanta esa película-- casey: tú me lo dijiste. jordan: ¿sabes qué vamos a hacer ahora? vamos a pelear. juntas vamos a-- michael, escúchame, no lastimes a esa niña. [ruido metálico] no le hagas daño, déjala ir. no tienes que hacer esto. michael: ya está hecho.
10:35 pm
[ruido metálico] jordan: no tienes que hacer esto. michael: ya está hecho. [ruido metálico] jordan: no tienes que hacer esto. [ruido metálico] michael: ya está hecho. [ruido metálico] michael: ya está hecho. casey: ¡no! paul: revisen cada auto dos veces. dos veces, dos o tres veces. no va a pasar de aquí, ¿de acuerdo? no va a pasar. [teléfono] ayúdenlos a buscar. phillips. jordan: hola. ¿alguna novedad? paul: no, todavía no. ¿dónde estás? jordan: ¿dónde crees? paul: todavía en la colmena.
10:36 pm
jordan, escúchame, ¿ok? la encontraremos, ¿de acuerdo? la encontraremos con vida. ahora ve a casa y descansa un poco. oye, trabajaste bien hoy, de verdad, ¿ok? jordan: paul... paul: te llamaré ni bien tengamos alguna pista. jordan: gracias. paul: te llamo después. ¡muévanse! ¡muévanse! ¡muévanse! [locutor] santa clarita hills.
10:37 pm
[sirenas] [gps] ha llegado a su destino. la guía del recorrido terminó. [música] nuestro equipo de compras consigue las últimas tendencias, desde moda... tendencia detectada. entendido. hasta belleza. para que tú no tengas que hacerlo. es un trato. nosotros conseguimos las ofertas, tú te llevas lo bueno. marshalls.
10:38 pm
schwarzkopf. atrévete a ser rubia y deja que tu cabello cuente tu historia. keratin blonde de schwarzkopf puede aclarar tu cabello hasta 9 tonos. nuestra fórmula profesional
10:39 pm
ayuda a protegerlo del daño gracias al exclusivo sistema de bond enforcing. sé la rubia que siempre has querido ser y empieza a escribir tu propia historia con schwarzkopf keratin blonde. schwarzkopf keratin blonde. ¿cuál es tu historia? tu victoria está aquí. conservar nuestras tradiciones de generación en generación. eso nos hace sentir mexicanos. estamos orgullosamente aquí. tu victoria está aquí.
10:40 pm
♪♪ ♪♪ ♪♪ ¡que vengan las flores! usa kleenex. ♪♪
10:41 pm
10:42 pm
10:43 pm
10:44 pm
[ruido metálico] [ruido metálico]
10:45 pm
10:46 pm
jordan: [resuella] [locutor] sin señal.
10:47 pm
10:48 pm
michael: [tose] [tose]
10:49 pm
10:50 pm
hola.
10:51 pm
no. no, no, no. no, no, ¡no!
10:52 pm
paul: hola, jordan, encontramos el lincoln. lo abandonó en el bosque. el cuerpo de denado estaba adentro, pero no había rastros de la chica. llámame cuando oigas esto. [música] arriba. ¡arriba! (alarma de despertador sonando) ¡arriba! ¡y a por todas! (♪♪) belvita.
10:53 pm
no importa qué ritual tengas, con t-mobile asegúrate de estar listo para el partido. ¿pelo listo? ¡listo! obtén cuatro líneas ilimitadas con llamadas internacionales incluidas por sólo $30 por línea. ¿listas? ¡listas! dois beijos, ta?
10:54 pm
dois beijos! ¿están en el auto? obvio, como siempre. además, puedes ahorrar en todos los planes versus verizon y at&t. y llevarte cuatro samsung galaxy s24 con galaxy ai por cuenta nuestra. hoy se gana. (♪♪) [ em beihold's "good day" ] conoce el nuevo target circle. la forma más fácil de obtener más target. eso significa ofertas automáticas al unirte gratis. es el nuevo target circle. ¡más galletas! ¡sí! ¡sí-sí-sí! los martes de 10 dólares de kfc. cada martes, llévate 8 piezas de delicioso pollo de kfc por solo diez dólares. ¡hijo de pollo, qué buena oferta! los martes de diez dólares. cada martes en kfc. (♪♪) ¿sabías que el 80% de las mujeres luchan contra el pelo dañado? resequedad y frizz pueden ser por pelo dañado que no retiene hidratación. nuevo acondicionador miracle rescue de pantene, con perlas pro-vitaminas que se disuelven y penetran profundamente...
10:55 pm
reparando 6 meses de daño en un solo uso, sin dejarlo pesado. (♪♪) pelo que se ve y se siente saludable. el que sabe, sabe. ¡es pantene! ( ♪♪ ) patinar es mi vida, y caerse es parte de patinar. hay una historia detrás de cada marca. el movimiento deja marcas. tu antitranspirante no debería. degree ultraclear. protección continua contra las marcas blancas.
10:56 pm
10:57 pm
casey: por favor, mátame. mátame ya, por favor. ¿por qué no me matas? mátame ya.
10:58 pm
michael: el cabello necesita un buen fluido sanguíneo. si mueres... casey: ¡no, por favor! ¡basta! michael: el cabello muere también. casey: ¡basta, por favor! michael: lo siento, pero no puedo. no puedo. no puedo detenerme. jordan: [grita] oh, por dios. oh, está bien, está bien, cariño. está bien. está bien. está bien. casey: ¿quién eres? jordan: está bien, cariño.
10:59 pm
está bien. casey: ¿jordan? jordan: sí. sí, sí. soy jordan. voy a sacarte de aquí, ¿sí? michael: [grita] jordan: [grita] [grita] michael: [grita]
11:00 pm
¡demonios! jordan: ¡vete! ¡vete! ¡vete! jordan: [grita] michael: basura. jordan: [grita]

83 Views

info Stream Only

Uploaded by TV Archive on