, which translated from chukotka means fleet-footed deer, the racing deer in the team of the winner borish with great difficulty, people do deer, it’s in people, everything is in people, how they themselves know how to ride, they don’t know how, they can, they can’t, and you are stubborn too, after the men, women came to the start. we will remember songs about our home, everyone has a native corner, we moved a lot, that’s why i’m makarov from makarov, vladimir from vladimir, we had an amazing front garden, we played football in bushibals, i was kicked out all the time, i found you work, six lessons a week, three of two, russian literature, well, we look at the weekend, there is a nuance, please love and complain, nothing like that, yes, it’s better to learn from other people’s mistakes. now she looks more like a girl in love than a teacher, she learned this lesson too late, what are you doing here, and i was released today under an amnesty, i was the first to come here, my beloved, actually , i’m married, i don’t care, get out of here , and you’ll leave immediately, either me or what, i d