diesen schritt. denn ich weiß, sie machen mit bei einem tango, pariser tango, ich schenke dir mein herz, beim tango, die nacht ist blau und süß der wein, wir tanzen in das flük hinein, bei diesem tango, pariser tango, ich bin schon hier, es bleibt n so, ein leben lang so schön wie heute mit dir. let's drink dad to this day that you like so much. i want to say that i envy you a little, i’m surprised. why? i don’t like to tempt fate and i don’t rejoice at a day that has not yet passed. surprisingly, after all, i imagine there are three of us now, and tomorrow maybe be four, or five, even, take it, in the evening he will definitely say, and, by the way, how are these fartels translated? fati ben and froteli, hurry to do good, yes. so the old man, and the overture, well, it’s not a victory yet, but it’s already one step closer, our work has been read, so what, you see, the title offended him, or what? but this is good, the name should touch people and it should offend some people, everything else, the final answer in the evening during intermission, damn, i’m worried, we’l