Skip to main content

tv   [untitled]    June 23, 2022 5:30am-6:01am EEST

5:30 am
against us, the athletes of the whole world should not be silent, calls on everyone to support the boycott of russian athletes, the national team and teams, while the war in ukraine continues, support ukraine at the sports fund, silence kills with the support of the ministry of youth and sports of ukraine, we are stepping into europe, strengthening ties with the eu 1+1 returns to the air, we talk about the separation of russia and the separation of russian culture, about this part of the confrontation, and then we will talk about literature, which is also constantly, just like before, history with music, we constantly they said that literature is outside of politics, it is also necessary for the society to understand absolutely clearly that russian literature is, well, you know, on the same level as music
5:31 am
, a mockery of their cinema, it is also for the kremlin, for putin, a strategic carrier of his imperial ambitions , and, you know, not to walk around like this for so long i will allow myself an example - this is joseph brodsky. well , he is actually a world-renowned writer, and you know about him now. well, i have the impression that those russians, who are considered liberal, but let's for example, let's listen to brod about a recited piece of his poem, a piece of his poem about independent ukraine, which he allegedly wrote in 1992, let's listen to the earth, the circle of chernozepam is full of swinging rights, we have one thing, the other, this earth does not give you watermelons peace, oh, they poured watermelon jam,
5:32 am
more people money, we will fight somehow, but there are no tears in my eyes, they will not point to her , wait until the second time with god, guns on the sides, cossacks, hetmans, fickleness, only when we come and they will die for you. the edge of the mattress lines from aleksandr they are lies taras is curious that this text brodsky, before reciting this, called the statue a little bit risky and, as for me, a little bit imperial, that is, it would seem that the nobel laureate is recognized by the world as a favorite in america, well, sprouting is generally silent and a poem that actually cancels ukraine and leads to what putin is doing now, well, at least this is the leitmotif of this narrative
5:33 am
is present. and although this poem has been around for 30 years, there are dozens of discussions going on 30 years, but now it’s 2022, and finally what is called happened, the verkhovna rada took up the task of russifying russian literature, and here i will demonstrate if objectively, now under the prohibition of importation and distribution of russian literature, the importation of literature from belarus, yes, as far as i remember, the ban on distribution will also apply to books published in ukraine before january 1, 23, that's right. let's talk. let's connect our expert to the ukrainian writer andrii . andriyup eh andriy lupku and
5:34 am
let's talk about his impression of this initiative to what extent is it appropriate and how correct is the right step taken by the ukrainian authorities to clarify that this is not yet at the level of the verkhovna rada, but at the level of experts at the ministry of education, an option is being considered to cancel the e-e of russian writers of russian artists from foreign literature, which are taught to our children from the sixth to the 11th grades. at the moment, the commission there still has to study it. and it has to approve it, but it is also the fifth driver. how much do you like such an initiative and you should have come to it a long time ago, in fact, don’t wait now for the 22nd year. good day. it seems to me that such an initiative, first of all, is absolutely long overdue and it could have been introduced sometime in 2006 after of the orange revolution, and to be honest,
5:35 am
then it had to be done not only for ideological reasons, but also for reasons of protecting , first of all, the ukrainian economy. because when we talk about culture, in particular, about literature or music, pop music, show business, we also talk about money and about the possibility of earning, and when we massively imported books from russia or belarus , most often from russia, it means that we took away jobs and taxes from our budgets . and this is a huge production link, because a book - it is not only the author or the publishing house, but it is the printing house of the paper production, it is the editor, the proofreader, the translator, it is the truck driver who transports the cargo, it is the guard, which guard, the warehouse, and so on, it is the bookstore, that is, it is a huge process that gives a lot of work, and in fact, we have been doing it for many years in a row they financed the russian book business because, for example, in my student life, it was in the early 2000s, all the best books of world
5:36 am
literature were read in russian translations at that time. that is, umberto eco appeared there in russian . in russian this means not only that we consumed the product in russian and it was automatically put in our heads that something fashionable , modern and very cool is possible only in russian, but it also indicates that we financed with our own money in russia, the book business, i.e. here it is worth adding to the ideological, patriotic and political, this choice is also economic and you have to protect your interests, that is, the fact that we banned the import of book products from russia today is definitely a good thing, it does not mean that there will be no books in ukraine in russian, our russian-speaking writers will disappear. this does not mean that this is an act of some kind of censorship.
5:37 am
that in march, for example, street name changes in our cities due to the dismantling of monuments, and for example, i can tell you about my city because i initiated this process in uzhgorod. at the beginning of march, it turned out that in uzhgorod, we have an e in the western the regional center of ukraine in a region that was never part of the russian empire or er or russia in uzhhorod in 2022, on the eighth year of the war , there were 48 streets named in honor of er russian figures of culture and science, and it's not only there e tolstoyevsky or some other mendeleevs are more famous in the world, and even such third-rate writers, or i don't know, figures like polina osypenko, whom no one knows why the street is called that, but it was called that, and in uzhgorod, a monument to alexander pushkin was dismantled from the city center, and here we must
5:38 am
clearly understand that this does not mean that we are there any barbarians there, or are we against russian culture, or this ken zeling should definitely mix it with mud, no one says that, for example, there is no interesting literature by good writers in russia, or the contributions of these writers, we deny it, it is not about the fact that the monument to alexander pushkin, which stood in the westernmost regional center of ukraine, it was dedicated not so much to poems, not so much to his poetic talent, and above all, it was a marker of this great space of the russian world, which stretched from uzhhorod to vladivostok, that is, these monuments - again, it's like the letters z that are painted on our public space and they symbolized our entry into the russian world, a very cool thesis, yes, the monuments are the letter of the newspapers, cool, mr. andrii. but there is such a myth that was imposed for a long time in even in ukrainian schools about the fact that russian literature, dostoevsky, tolstoy and others develop the iq level, and therefore you need to read them, you need
5:39 am
to get to know them. what can you say about this? i'm from the westernmost region, but i have an excellent command of the russian language, because i read a large part of the books in my childhood, youth, in view of the russification of our space, in russian , and indeed, at my school in zakarpattia, the teacher was indignant, how could it be like that ? russian literature, it was just in the 90s, it was already included in the complex of foreign literature, what kind of foreign literature is it? the creation of these myths about the fact that the ukrainian language cannot be translated, i do not know decameron or faust, whether it is not possible to translate a modern textbook on it or on medicine because there is no terminology and so on, this is the
5:40 am
creation of this myth of lesser value which the next step is that well, even if you are underdeveloped, you can sing songs there, eat borscht, drink vodka , uh, everything is very cool. you are very interesting, but as aborigines. yes, there are some characters in the circus that are interesting to watch. but if we are talking about something serious, then we have to to speak russian because it is a language there is an art and so on, we in our ukrainian penn club in the subdivision of the international fan club discussed this topic for a long time and developed such a common policy, one can say, on the shelf, regarding both modern and classical of russian culture, it sounds like this, we are not the kind of people who should evaluate, for example, ryleev's pushkin or modern writers such as akunin or levin. that is, we do not evaluate artistic qualities - this is not our job, but today, during the war, any conversation about russian culture or about uh, is it about this semi-political imperial
5:41 am
discourse around these uh-uh writings, it is harmful because we have to talk, first of all, not about pro-russian culture, but about the fact that russia is destroying ukraine, killing the civilian population, dropping bombs on the theater in mariupoli destroys the museum of maria priymachenko steals our jewels from ukrainian museums and this is the number one topic about whether literature is of interest is it included in the gold fund of classics this is not a topic for war today our house is on fire we can't talk and discuss now during a fire on some such topics. today, our number one task is to protect ukraine, protect people and protect our cultural heritage. dialogue. that is, we are not some kind of barbarian who simply denies the roots of russian culture, as they say , we are talking about the fact that today we have much
5:42 am
more important topics because we are simply being killed, we have turned from writers into targets and every day when the air alarm we are waiting for what will fly right into our the house is because russia first of all strikes at civilian objects hmm, you know andria, you mentioned akunin in particular. and he has such a work as statskyi kossier, if you read it in the text version, the ending is a bit backwards backwards ahead well, no, but there the finale is completely different, and that is, the main character, uh, he despairs in what was at that time tsarist russia, and in fact quarrels with the tsarist family and emigrates from russia to an old man, what is his name. and then, when already in modern russia, this the work was filmed, the ending was completely different, where the main character does not quarrel with tsarist russia and migrates, but shakes the hand of the representative of tsarist russia and
5:43 am
says there, if i am not mistaken, we will serve something like that, that is, it is even possible to trace that these contents are somewhat, well, such consequences are perverse and not for nothing why is this happening well, it seems to me, please, you started with a quote from joseph brodsky. and in general , one could be surprised because it was anti- soviet . lived in the west and was a consistent critic of the soviet union, but it turned out that on the ukrainian question this poet and intellectual, brilliant in all other senses, broke down. and we often see the same thing today when we talk about those or other good or bad russians and so on , that is, it is clear that each of us each of this middle generation in ukraine who is 30+ there
5:44 am
is one way or another, i don't know, listened to zemfira or read that zhekunin or pelevina , that is, no one denies this, but the fact is that today we consciously renounce any contact with the russian cultural space without analyzing whether it is good or bad. i just can’t turn it on to listen and i read discussions about zemfira's music video, for example there is shooting and so on and who should shoot why where are they shooting and who attacked whom do you understand? we don't care. we live in conditions of such deadly danger . today, any discussion about good or bad cultural figures, musicians, writers is meaningless, it does not make sense, because our task is, first of all, to protect ukraine and if there is an opportunity for 5 minutes there in the world, somewhere on an international platform
5:45 am
is it on the air of the ukrainian channel to talk about culture, not to talk about ukrainian culture, let's tell the truth let's talk about those shot by the police, about stalin's purges, about the fact that the same thing has been happening for centuries, about the fact that today, again, our uh, acting from different spheres of art are fighting and dying , including many people who were engaged in the artistic reportage of journalists and so on. that is, it is a terrible problem. and this is the number one topic for us, and not what. or writers expressed at the event, because they, in this way, also form this reputation for themselves, which will later be capitalized at the same event, and they will earn money from it, go to festivals, receive fees and say we are good russian, we are against the war against putin, but for us this we are not protecting ourselves enough, we are going through a terrible time, and this is completely well, i have the feeling that some
5:46 am
part of me, this inner one, has died. i just don't hate it that much, i don't know bad russian writers, uh, i don't have any anger or there is sympathy for zemfira, for example, i really once listened to this part of me that just died and it doesn’t react in any way, she is so apathetic, so that is, this world exists in her, i built this wall inside myself in my cultural codes, and now her the state is building, protecting our public space, there is the broadcasting of music or the sale of russian books, this is a process that will continue and i hope that, for example, i have a young daughter . will have access to beautiful to beautiful ukrainian translations and beautifully published ukrainian books that will once again bring taxes and royalties to our translators , the publishing house and the budget. well, it’s still simple. another question is that many people know when they hear the headlines that
5:47 am
russian literature is banned in ukraine and that's why it 's similar, so, well, one gets the idea that from tomorrow it will all disappear there, there will be nothing. well, let's talk. if from the point of view of the state, yes, here the state reacts absolutely normally . says i'm sorry, please, but russia is killing us. that's why we have the right to refuse all this, please. we decree that it is forbidden to bring all this to ukraine. is there anything inappropriate here, but no one is arguing for the people personally? well, again , they are already starting to shout here. they infringe my rights over there and so on. well, there are some of them, too. grandpa, they infringe on your rights. i hid somewhere, i don’t know. in the kitchen, in the corridor, the internet. you won’t believe it. you can find everything on the internet. you can read it because you want to, but don’t. spoil the lives of others with this. you know, there is an interesting statistic from the ukrainian institute, the book that they calculated according to their previous calculations.
5:48 am
today there are many in libraries, maybe someone did not know that they are in our possession, so there are about 100 million copies of various books that need to be removed and put somewhere, that is, well in this regard, the state is working on issues, you know, andriy said very well that russian literature is being taught to children in schools, as a person who is a little attached to education , i think that this initiative should become impetus for ukrainian education to revise this education system so that instead of cramming russian literature, we don't start cramming ukrainian literature, so that we abandon the very word cramming, because you know, children don't care what the teacher is cramming into them, whether it's ukrainian literature or the russian problem in the first word in knocks and well, since this is not the first year, you know, there is nothing new here in terms of words, nothing to do. so, the key task of the state should be
5:49 am
, among other things, not to prohibit it, but how to make a really decent alternative and again, in the discussions, you hear and will we be able to make a decent translation and will there be normal ukrainian books and will the business of ukrainian booksellers in general withstand such a load to make ukrainian books so no load of money yes at all well it says the possibility to print should you publish a good book or a book? i'm sorry, i think that such questions are asked by people who haven't been to really modern ukrainian bookstores in the last five years, maybe because today if you go to a bookstore, you spent more time because you won't know what's there to buy it, how much there is, and our market will adapt itself and determine itself andrija, we're asking about the market, yes, you mentioned it at the beginning of our discussion. what does it actually open? well, we have such a big niche and ukrainian publishing houses to make money
5:50 am
from this and develop, what is the potential of this market, what is the release of these than are currently occupied by russian publishing houses there, because they well, they were quite aggressive in ukraine, and indeed with the help of large money of their capacities, they captured the market . yes, how will it change? how do you see it? well, first of all, it is the filling of different ones than those that, er, now with ukrainian, all that is not there is, for example, er, a niche of the cheapest er, books such as paperbacks, which people they buy there, i don't know, at the station or at the litovyshche, and they read it with us mainly when you go to a crossing or to some station in the regional center. so it will be some daria dontsova, all that, but it's printed and 20 therefore, yes, this is the worst paper yellow and so on, it is clear, but she has to be cheap because a person took it on the train, immediately read it and threw it away, and i think that first of all,
5:51 am
we are left with this worst eh niche to fill, everything else is gradually being filled. but that cult series of books about harry potter was published in ukrainian faster than in russian, and it was translated into ukrainian by what is called conge so. that is, it is on the verge of a language game when really and from the nicknames of the main characters and from their slang or jokes, a person it is high, that is, it is not applied literally. and so in order to recreate this atmosphere, that is, we have very good examples, you asked the libraries, in the last 5 years , the library funds are being filled up. i know some of the most fashionable writers because the state has been buying new books all these years, and in particular 60%
5:52 am
of the entire large number of books purchased by the institute of books were children's books and, for example, we go to the children's library and there are all these colored books that cost a lot of money that the child reads there for half an hour and that's why we take them from the library, they are available everywhere in ukraine, i know even the soldiers who are deployed in the east, they went to to the village library and read a book by yury andruhovych. that is, it was there . that is why there is accessibility now. i think that the market is a very lively sphere. we are building a market economy, and therefore, only the ukrainian book business can live to the full. in particular this this is due to the fact that many large printing houses and large publishing houses are located in kharkiv, where it is now quite difficult to completely restore the full cycle of the production process, but very quickly we will fill all the most valuable ones, because we have more than we need, for example, translators. we have more than we
5:53 am
need good ones editors, and we have already in principle had our hands full, that is, those publishing houses that translated business literature, motivational literature, which is very popular there, i don't know how to build a starbucks or , er, some secrets of toyota, any literature that now in demand and bringing in money , it is already in ukrainian and there will definitely be more of it, and the support of the state here, as always in ukraine, is partly to not interfere, not to interfere. too much. and secondly uh, we have such simple technical problems, for example, with the provision of paper. it seems to me that we have, we should build uh, such a paper mill, uh, production in ukraine, because we now buy in europe, and because of this, uh, we wait a long time, we pay in euros at a crazy rate and so next and this is the production that we have to launch in ukraine and, in principle, we will then have closed
5:54 am
such a closed cycle and will be able to work autonomously and very profitably. finally, the top three books by ukrainian writers that you will recommend to us. we to all our viewers. yuriy andruhovich's last novel, which is called radio night, is a book about the revolution of dignity, about a pianist who plays, everyone saw him in the frame . meanwhile, in which we now live and the third book. i think it could be the best ukrainian film. this is a book by yury vynnychuk. it is a novel about his death about the second world war. it is a bestseller and it is just such a fantastically cinematic novel . you will all enjoy it. thank you to his reader, andrii. the ukrainian writer was in touch with you. it was incredible. we started a conversation with them. i tried to figure out how to block
5:55 am
russian literature, and andriy turned the conversation back. he turned it back. the conversation in a different direction, yes, how can we develop everything, what can we get from this, how will it turn into problems , what are the ways, how are these whirlpools, that is, what should be built, and i remembered such a cool example, do you remember when in ukraine, uh, they introduced mandatory dubbing in cinemas in ukrainian in the language of films and cartoons, and ukrainian dubbing has become great over the years. i and my children really like going to the movies there for the premiere of cartoons. and the ukrainian dubbing is incredible. when you turn it on somewhere at home, you get some russian dubbing. you can listen because it's not that at all, that is, the voice acting. it is one of the best in the world, it's nice to
5:56 am
listen to, it's very cool, yes, friends. i have a question. where do i listen to this ukrainian dubbing on a pirate site, or do i buy it legally because we run , we are such passionate europeans? yes, but the movies for some reason. we still watch them on pirate sites, you know how andriy said that little by little the market is becoming on its own track, the main thing is not to interfere with it. and about audio books, i installed a luxurious ukrainian application where only ukrainian books or ukrainian translated paid ones are not pirated and, for example, even on this application it is noticeable there are very few books there. i want more, i want to buy them, but i can’t. they just aren’t there, but just in the room. let’s hope that, as in that application, there will be more ukrainian literature in ukraine. well, i won’t. to say qualitatively because it will be qualitatively a priori. so let's take all these initiatives to ban russian music and russian literature as
5:57 am
an opportunity for our forward development and look for opportunities to spread ukrainian literature and ukrainian music to the whole world so that it supplants russian becomes openly a taxi driver, it 's a chance. well, the night watch was with you, friends nataliya ostrovska and you are an inkuksin andriy orlyak. i'm evgenplitsky, see you on the air."
5:58 am
and the shortest subway appeared in the place of cossack winterers, spare time and freedom, the lessons of the hitlerite occupation everyone shot from 17 to 21,000 jews in the dnipro after the expulsion of the nazis, it remained under the attack of enemy aircraft, but did not stop working for victory, it does not stop, and now it is the first to meet those who are fleeing from the war and, despite everything, reliably holds
5:59 am
the rear of the dnipro people, it is just space, and the dnipro is unconquered who said that war is a nation's man's business? meet paramedic mila makarova . she studied at the american course of combat medics from the 14th year, raising the standards of combat medicine to the world level with such angels on the battlefield you are saving the whole world, the warriors will surely return with victory, here is my place. glory to the hero, glory to the heroines of the ukrainian rescuers, they are dismantling multi-ton rubble in wounded cities and villages, they are doing everything possible and impossible so that a
6:00 am
renewed, prosperous and happy ukraine emerges from fire and pain, so that it is worthy to meet the bright victory as one, our soldiers are approaching, we are stepping into europe, we are strengthening ties with the eu, on june 23, the fourth month of the great russian invasion on the calendar ends in the united marathon of this extraction, information from of all fronts, in particular in this edition of tsn about hell for the rashists on the snake island and a key day for our european integration on the air now 1+1 on the 120th day of the full-scale war the operational map of the russian-ukrainian fronts looks like this the most difficult battles are being fought for severodonetsk and on bakhmutsk direction, the russians are carrying out air and artillery strikes on the settlements of the orphanage and the upper kamianka birch

16 Views

info Stream Only

Uploaded by TV Archive on