tv Aqui y ahora Univision June 4, 2017 5:00pm-6:01pm PDT
5:00 pm
llevan con su equipo 100.000 pesos, ¡enhorabuena! bien jugado, bien jugado, casimiro. soy marco antonio regil, muchas gracias por habernos acompañado, les recuerdo que podemos combatir la obesidad de niños y adultos, comamos más frutas y verduras y proteína de origen vegetal, gracias, pásenla bien. locutor: esta noche en una edición especial de "aquí y ahora"... pueden tocar a tu puerta en cualquier momento, pararte en una calle o buscarte en el trabajo. marlín: el terror de nosotras es llegar a un lugar y tal vez que ellos estuvieran ahí, eso es aterrador. locutor: millones de inmigrantes están alterando sus rutinas y viviendo con miedo. marlín: hubo semanas completas que yo dejé de ir a hacer mis compras por el temor a que estuvieran en el lugar donde iba a estar. locutor: en un minuto pueden acabar con la tranquilidad, separar una familia y borrar el futuro. laura: es muy difícil para uno vivir con miedo porque, pues, como uno no es delincuente.
5:01 pm
uno no es delincuente para estar siempre escondiéndose. locutor: es por eso que muchos están adaptándose a su nueva realidad. laura: nos dicen: "no vayan a tal lado, chicas. avísenles a su familia que no salgan". locutor: familias inmigrantes han sido obligados a esconderse en la clandestinidad. irma: nosotros no más escuchamos ruidos y rápido corremos a cerrar la puerta. locutor: no confían en ninguna autoridad o institución, ni siquiera en los bancos, y por eso se han convertido en el blanco de los delincuentes. álvaro: de dos, tres golpes tumbaron la puerta hacia dentro, venían armados. locutor: ellos se sienten atrapados y se han visto obligados a correr de... "regreso a las sombras". m. elena: rutinas tan simples como salir a comprar la leche y el pan es una operación clandestina para millones de indocumentados en este país. ¿qué tal? cómo están? muy buenas noches. yo soy maría elena salinas. teresa: y yo soy teresa rodríguez. bienvenidos a esta edición especial de "aquí y ahora". muchos de ellos han estado y trabajado
5:02 pm
en estados unidos por más de una década. tifani roberts nos muestra desde el sur de la florida por qué en los últimos meses muchas familias se sienten prisioneras en su propia casa. tifani: marlín fuentes se alegra de haber conocido a su amiga susan uzcategui. ambas mujeres envían a sus hijos a la misma escuela de homestead, una ciudad agrícola en el sur de la florida. aquí más de la mitad de la población es de origen hispano. el día que se conocieron marlín no entendía lo que la maestra le explicaba en inglés. marlín: vi que ella hablaba español y fue muy abierta conmigo para ayudarme. entonces, me explicó de qué se trataba porque la maestra--yo no sabía de qué era--qué era lo que se iba a hacer. tifani: ambas mujeres conectaron de inmediato. marlín: yo digo que fue ver la necesidad mía. eso fue como que lo que a ella le llamó la atención. si ella podía ayudarnos a nosotros, ella con mucho gusto lo hacía. tifani: la ayuda de susan
5:03 pm
llegó en el momento cuando marlín más la necesitaba. marlín reconoce que el miedo por ser indocumentada la tenía paralizada. marlín: hubo semanas completas que yo dejé de ir a hacer mis compras por el temor a que estuvieran en el lugar donde yo iba a estar. tifani: prisionera en su propia casa, la simple tarea de llevar a los niños a la escuela se le convertía a marlín en lo que parecía todo un operativo militar. marlín: por las mañanas mi hijo grande sabe que tenemos primero que ver que no vayan a estar ahí, afuera, o de que casualidad tal vez no andan por nosotros, pero pueden estar ahí. tifani: susan, originaria de costa rica, se hizo ciudadana hace muchos años. susan: no es fácil para ellas ser mamás y a veces no quieren salir, a veces no quieren llevar a sus hijos a la escuela. he tenido que decirles que--que se lancen, que se monten en sus carros, que vayan. tifani: a pesar de las palabras de alientos, para quienes
5:04 pm
se sienten en la mira es difícil superar el miedo. por eso, susan siempre está ahí, en su auto, para llevar a sus amigas donde lo necesiten. susan: a mí me conmueve cómo ellas van en el carro y si pudiera hacer esto, si pudiera hacer ca--esto y hacer aquello y-- se sienten como que no pueden, como que si la paran no tienen los papeles. tifani: y ¿por qué te conmueve tanto el dolor ajeno? susan: porque soy mamá. tifani: la hondureña marlín no tiene un empleo. su vida la dedica a criar a su hija menor de dos años mientras que sus otros dos hijos van a una escuela privada con una beca que se ganaron por ser buenos estudiantes. su esposo debe manejar una hora para llegar a su trabajo, lo que significa que todos los días está en peligro de ser detenido por no tener licencia de conducir. marlín: sí. sin saber cuándo él va a regresar. incluso cuando lo han parado
5:05 pm
y le toca ir a corte, siempre trata de-- estoy con el terror de que algo pueda pasar también ahí. tifani: su esposo ya ha recibido tres citaciones, pero eso fue antes del presidente donald trump. marlín: y le ha tocado ir a corte, pagar--se paga bastante aparte de los tickets. pero mientras él se conforma con pagar e ir a las cortes, espero que no le hagan, que no vaya a pasar a más. tifani: en una región extensa donde el transporte público es insuficiente y esporádico en el sur de la florida la mayoría de sus residentes dependen de sus automóviles. por eso, sin autos y sin licencia de conducir, la vida de los inmigrantes indocumentados puede convertirse en un verdadero reto. marlín: lo que para otra gente es--es normal, para mí no, para nosotros no. tifani: ¿cómo qué? marlín: como salir
5:06 pm
de compras regulares, parques, cosas donde se tenga que manejar a distancias largas. yo no las puedo hacer por el mismo miedo. tifani: para laura gonzález ir al trabajo todos los días es una odisea, planificando la ruta como si se tratara de una operación encubierta. laura: uno no anda todo el tiempo por el mismo lugar. yo voy al trabajo, ¿verdad? yo no agarro la misma ruta tanto ni en las mañanas ni en las tardes. hoy me voy por un lado, regreso por otro, mañana es lo mismo. nunca ando por el mismo lado. tifani: ella dice que a quienes más teme es a la policía, y con razón. ambos, el gobernador del estado de la florida y el alcalde del condado miami-dade han apoyado públicamente al presidente donald trump y sus políticas para combatir la inmigración ilegal. laura: no tengo licencia. luego ya noté que están parando y ya te--te agarran y te echan a migración, ya no les importa si tienes delitos o si no tienes delitos. por el simple hecho de no tener la licencia
5:07 pm
ya--ya eres un delincuente. tifani: ¿eso ha cambiado mucho en la manera en cómo ves a la policía? laura: sí. sí, porque antes te decían: "no, pues un ticket". un ticket, pues, ya con sacrificio uno lo paga para no tener problemas con la ley, ¿verdad? pero ahorita ya no sirve de nada si lo pagas. o no te dan tiempo de pagarlo. tengo muchos conocidos que los han deportado. tifani: marlín siempre viaja acompañada de su bebé de dos años. ella cree que esa circunstancia pueda sacarla del problema en caso de que la detengan. marlín: siento que, si en un caso pasa algo, la persona que tal vez me para por la niña llega a tener un poquito de consideración. tifani: para estas mujeres la cadena de comunicación es un arma indispensable para saber por dónde y a qué hora moverse. antes de abordar el auto revisan sus mensajes para corroborar que la policía no está en la ruta planeada. laura: tengo un grupo de amigas
5:08 pm
del trabajo, y si a ellas les avisan, nos mandan al grupo y nos dicen: "no vayan a tal lado, chicas", y ya, no salimos. tenemos dos o tres amistades, que le decimos: "vayan a chequear o necesitamos algo de la tienda" y ellos nos ayudan. en ese aspecto ellos nos ayudan. tifani: las redes sociales también han jugado un papel muy importante. organizaciones comunitarias alertan a través de sus páginas en facebook sobre la presencia de autoridades en cualquier esquina. en esta ocasión, por ejemplo, advertían que la policía estaba en la calle mowry y la 12 avenida, en homestead, florida. laura: esa página también sube, pone alertas, "tengan cuidado, no vayan, compartan para estar siempre alertas", y ayudarnos unos a otros. tifani: laura trabaja en un invernadero y su esposo, en la construcción. su hija mayor, de 14 años, nació en méxico, y desde ya está preocupada con lo que le espera. laura: me dice: "mami, ¿verdad que yo no voy a poder sacar una licencia? mami, ¿verdad que no porque yo soy de méxico?".
5:09 pm
sí--yo le digo: "sí, lo vas a poder hacer, vamos a tratar". tifani: ella dice que no hay maneras de proteger a sus hijos pequeños de la tensión y la angustia con que vive constantemente. laura: ellos siempre están también: "y ¿mi papi no ha llegado?". siempre uno está con el pendiente, tanto nosotros, los adultos, como los niños. porque ellos ven, se dan cuenta. uno no les puede ocultar las cosas porque todo sale en los medios. tifani: para marlín, su amiga susan, además de ser la conductora designada, se ha convertido en parte fundamental de su plan. sus hijos ya saben a quién llamar en caso de emergencia. marlín: yo les dicho, "si yo no llego, usted inmediatamente acoge a mis hijos porque yo--". eh, hasta en eso estamos haciendo un plan b. y eso va a incluirla, si dios lo permite, también a ella. teresa: bueno, laura dice que sus hijos sueñan con ir al parque de diversiones de disney world. el problema es que eso implica un viaje en auto de cuatro horas
5:10 pm
y el riesgo es demasiado alto. m. elena: bueno, aunque con optimismo, ella señala que tal vez en cuatro años esa visita sea posible. ya regresamos con más de "aquí y ahora", historias de la vida real bien contadas. locutor: más adelante... la angustia y el estrés se apoderan de muchas comunidades latinas. pero antes, aumentan los robos y asaltos entre las familias inmigrantes. reina: ellos dijeron que no me hicieran nada porque yo estaba embarazada. [música] todo equipo hace un plan.etivo. pero sólo un equipo en el mundo
5:11 pm
tiene lo que se necesita para vencer, sin importar lo que se ponga en el camino. descubre más en goarmy.com/equipo si vives la vida, tienes que swiffer. ¡antitranspirante! ¡no! ♪ ¡nada! ¡está perfecto! no se ve siquiera. ¡está seca! ¡dove! testeado en cien colores. ¡no, se lo muestro a mis hijas! ¡no, no lo puedo creer! ♪
5:14 pm
tifani: muchas gracias por sus comentarios. por temor a ser detenidos y perderlo todo, o por falta de documentos, muchos inmigrantes prefieren tener el dinero debajo del colchón que depositarlo en un banco. y así lo hicieron los enrique, quienes jamás sospecharon que en estados unidos tener dinero en efectivo en la casa pudiera representar un riesgo. desde carolina del norte, andrea sambucetti nos cuenta
5:15 pm
por qué muchos inmigrantes son ahora un blanco perfecto. yesenia: acostado mi hermano, estaba así en el piso. el miedo que sentía cuando tuve a ese hombre tan cerca de mí en el cuarto. álvaro: ellos iban armados, son tres personas. jaqueline: él me dio una bofetada. después del cuarto me llevó hacia la sala y me tiró en el piso y ahí me amarró. johana: pensé que me iban a matar. sí, la verdad. andrea: era un día más para la familia enrique. habían trabajado una larga jornada y estaban contentos de recibir al tío álvaro. yesenia: ese día lo invitamos a mi hermano álvaro que cenara con nosotros, sin imaginarnos lo que nos iba a pasar. andrea: yeimi, josé y harold son los hijos de yesenia, quienes viven aquí
5:16 pm
junto al tío raúl, su esposa reina, y sus hijas jaqueline y la pequeña johana. álvaro: lamentablemente para mí pues fue un día desafortunado. andrea: todos reunidos festejaban que yesenia iba a abrir una pequeña tienda de ropa en un mercado. yesenia: me agarró la tarde preparando lo que yo iba a necesitar el día sábado. andrea: a medianoche y ya todos dentro de la casa se sintió un ruido por el patio trasero, que da a la cocina, donde álvaro y raúl estaban platicando. álvaro: de repente alguien tocó a la puerta. yesenia: eran tres. dos blancos y un moreno. álvaro: de dos, tres golpes tumbaron la puerta hacia dentro. venían armados. andrea: ¿qué armas tenían? álvaro: armas cortas. yesenia: salí del cuarto y cuando yo llegué a esta posición. yo llegué hasta acá, llegué hasta acá, llegué acá, yo vi que mis hermanos,
5:17 pm
uno estaba tirado allá, raúl estaba tirado en el piso ahí, amarrado de los pies y amarrado de las manos. andrea: luego fue el turno de álvaro, a quien colocaron así en el suelo, en medio de un violento intercambio. álvaro: yo traté de decirles que no había ningún problema, que ellos tomaran lo que quisieran llevar, pero que no había necesidad de usar violencia, ¿me entiendes? y uno de ellos, pues, me dijo a mí que me callara. andrea: ¿cómo te golpeó? álvaro: me pegó un puñetazo. tengo un hueso fracturado acá, no sé en qué parte del ojo. andrea: álvaro terminó en el hospital y no solo con el cuerpo lastimado. álvaro: yo todavía me siento con la moral muy baja. quisiera uno meter las manos y poderse defender, pero sabe uno que es un caso perdido. andrea: aunque lo peor de la noche aún no llegaba. luego de inmovilizar a los hombres de la casa, los delincuentes siguieron con las mujeres y los niños. yesenia: a ellos los estaban amarrando y el otro estaba así,
5:18 pm
encañonándonos con pistola así. cuando yo salí, yo llegué a este--exactamente aquí y yo vi eso y salí corriendo a mi cuarto. andrea: yesenia abrazó con fuerza a su bebé, que estaba durmiendo. ¿cuándo entraron? yesenia: me decían que yo me tirara al piso. entonces, yo me senté, él me cacheteó, me pegó dos veces así, la cara me golpeó y ya me hizo que yo me tirara al piso. andrea: ¿tuviste miedo de que te hicieran algo más que robarte? yesenia: sí, yo temía por mi vida y la vida de mis hijos. andrea: y fue en este mismo cuarto donde los ladrones se llevaron todo el dinero en efectivo que tenía la familia aquí, unos seis mil dólares, dos computadoras y una cadenita de oro, según consta la denuncia. andrea: ¿por qué tenías dinero en efectivo en la casa? yesenia: exactamente no lo tenía en un banco porque tengo planeado, eh, salir a mi país y el dinero lo iba a llevar conmigo. andrea: yesenia se había acogido al retiro migratorio voluntario. sin documentos y con una situación migratoria difícil, decidió regresarse
5:19 pm
con su bebé, harold, de donde había huido por la inseguridad. yesenia: y pensar que uno se viene buscando una mejor vida. y encontrarse con algo igual. sé que tengo que irme, tengo ya un boleto de avión para mí y para mi bebé, pero me voy con el corazón hecho pedazos. andrea: el dinero era todo lo que tenía después de años de esfuerzo en este país, parte era prestado. el problema del dinero para los migrantes, en especial los indocumentados, se ha reflejado en un incremento de las remesas, que el año pasado subieron 8 %. de la mano, el incremento de los crímenes no cesa. byron: hemos registrado muchas personas hispanas con casos de robo. andrea: en la realización de este reportaje documentamos robos similares en ohio, florida, nevada, texas y carolina del norte. según el capitán erick pope, del condado de sampson, en carolina del norte, los inmigrantes son un blanco
5:20 pm
para los ladrones. erick: hay una percepción de que los latinos cargan siempre algo de efectivo y esto es un peligro. andrea: martínez siempre recomienda guardar el dinero en un banco. byron: hay diferentes bancos que ellos te aceptan tus pasaportes o tu w-2. hay cajas también, "safe packs", que también pagas como 50 dólares al año, y tú puedes poner tu dinero ahí. andrea: un banco hubiera salvado los ahorros de los enrique. luego de llevarse el dinero, los delincuentes continuaron con su recorrido por la casa. de inmediato entraron al cuarto de yeimi y jaqueline. yesenia: a ella la golpearon de la cara y, bueno, yo escuché: "¡ay!", dijo ella así. andrea: ¿cómo te golpearon? jaqueline: me dieron una bofetada a mano abierta acá. andrea: ellas dicen que mientras las maniataban y las obligaban a tirarse al suelo, le gritaban. johana: estaban diciendo cosas racistas, diciendo que odiaban a los mexicanos. jaqueline: yo, en realidad, tengo mucho terror, mucho pánico me quedó de eso. harold: [llora] andrea: el más pequeño de la casa, de solo dos años,
5:21 pm
aún no se repone. yesenia: después de lo que pasó mi niño quedó asustado. andrea: antes de retirarse los delincuentes entraron al cuarto de reina, quien estaba sentada. todos estaban preocupados por ella. reina: dijeron que no me hicieran nada porque yo estaba embarazada. andrea: ¿de cuántos meses estás? reina: de dos meses. andrea: ellos creen que tal vez por eso la amarraron más suave. reina: me--una media vuelta me dieron en una mano nada más. donde yo me forcejeaba, se me zafó la cinta. andrea: reina esperó que los ladrones se fueran y llamó a la policía. reina: a mi marido, que le robaron 500 dólares. él había prestado un dinero para arreglar su carro. andrea: cuando todo terminó la policía informó a la familia que los delincuentes habían robado también su carro, que estaba aquí. yesenia: ellos dijeron: "hay un carro que tiene fuego". entonces, dijo mi hija: "mamá, su carro no está. su carro se lo llevaron". andrea: martínez, quién está ayudando a la familia, dice que este robo no quedará así.
5:22 pm
byron: es como un "hate crime", como un crimen de odio lo que estas personas hicieron con ello, y eso es lo que yo quiero, tú me entiendes, investigar con los oficiales porque nosotros queremos justicia. andrea: los enrique no lo han perdido todo. se alegran de tener con ellos lo más importante: la vida. yesenia: me he quedado mal con eso, pero sé que voy a salir adelante. andrea: en lo que sigue a yesenia le queda liquidar mercancía que vendía en el mercado y volver a su país. espera, junto a su familia, que los delincuentes sean atrapados y no pierde la esperanza de recuperar algo de lo perdido. tifani: bueno, yesenia tiene programado regresarse a el salvador en los próximas días. desde allá y con la ayuda de la organización "united we stand" seguirá de cerca la investigación del caso. su familia permanecerá en estados unidos atemorizada. ya regresamos con más de esta edición especial de "aquí y ahora". "regreso a las sombras". locutor: al regresar,
5:23 pm
inmigrantes enfrentan sus peores temores. andrea: ¿qué sientes? paula: eh... miedo, como-- como que si fuera otra vez en el carro de la migración hacia una detención. [música] se come 23 libras de manzana al año. también se toma 270 cervezas al año. cerveza refrescante con sabor a manzana? parece que redd's nos hizo la vida más fácil. redd's apple ale. juntémonos a chelear.
5:25 pm
las colillas de cigarrillo son la basura que más se recoge en nuestras calles. estas son a la vez tóxicas y no biodegradables. y como si eso no fuera suficiente, billones de árboles son cortados cada año para fabricar cigarrillos. el cigarrillo afecta a todos, no sólo a quienes fuman. no seas sólo un espectador.
5:27 pm
m. elena: la incertidumbre y la posibilidad de ser detenido ha llevado a muchos inmigrantes a sufrir un miedo que les está impidiendo realizar su vida diaria. encerrarse, aislarse, evitar determinados sitios sumado a síntomas físicos son algunas de las consecuencias de ese temor. desde carolina del norte andrea sambucetti nos trae la historia de quienes buscan una solución luchando de cara al miedo. andrea: una tabla bloquea la visibilidad de las ventanas, un banco pesado tras la puerta, asegurarse varias veces de que todo está bien cerrado y las persianas, por supuesto, sin ningún espacio por donde se pueda mirar. este es el ritual diario de irma martínez. irma: nosotros nos paramos a oír tras la puerta a ver quién es. nosotros no más escuchamos ruido y rápido corremos a cerrar la puerta, bloquear todo, asegurarnos de que esté todo
5:28 pm
bien cerrado. andrea: el miedo de irma creció tanto que llegó a impedirle a hacer la vida que siempre había tenido. irma: yo no más miro un policía detrás de mí, me tiemblan hasta los pies. antes yo salía mucho, a parís, me invitaban a cumpleaños, mis amigas a sus casas iba yo, pero desde que empezó el nuevo gobierno yo hasta dejé también de ir mucho tiempo a la iglesia donde asisto. andrea: irma teme salir a la calle y se confina al encierro cada vez que puede. paula, en cambio, se siente bien en espacios abiertos. lo que a ella la aterra es justamente el encierro. paula: desde que salí de detención no puedo estar encerrada en ningún carro o en algún lugar sola yo porque me imagino que ya estoy en la detención, mi cabeza psicológicamente está mal. andrea: el caso de paula es singular porque hasta el día de esta entrevista contaba con permiso de trabajo. pero con permiso de trabajo, ¿tú igual tenías miedo? paula: tengo miedo porque el presidente nuevo que entró dijo que él no quiere a los hispanos.
5:29 pm
el hecho de que tenga papeles a mí no me salva de las otras personas que no tienen, yo estoy igual que ellos. maría: muchas personas llegan a este país habiendo sufrido ya traumas en el pasado. entonces, hay un aspecto de hipervigilancia donde están preocupados de que hay personas que lo van a perseguir, que lo van a deportar. andrea: maría rodríguez fisher es terapeuta del centro de familias hispanas de caridades católicas, y atiende muchos casos de inmigrantes atemorizados. maría: si llegan a ese punto donde es tan difícil poder lidiar con ese miedo, es hora de buscar ayuda. andrea: irma llegó a los estados unidos hace 17 años y quedó embarazada de su marido. irma: yo tenía siete meses de embarazo cuando me agarra la policía porque mi esposo había salido a dar un raid. andrea: el padre de su primer hijo sufrió un accidente en el que perdió la vida. irma: y yo de ahí sentía que me volvía loca, sola, joven...
5:30 pm
no sabía que hacer. andrea: irma culminó su embarazo y salió adelante. tiempo después, conoció a un nuevo hombre y se propuso rehacer su vida. tuvo una niña. irma: el papá de mi hija sabía la situación que yo había pasado. él me dijo que me iba a ayudar a cambiar mi vida, que me iba a ayudar a--a que yo sanara por dentro. andrea: pero la relación no funcionó. irma: siempre me maltrataba verbalmente, enfrente de mis hijos, ya después llegamos a problemas más graves. porque él me engañó. andrea: irma cuenta que el padre de su niña comenzó a hostigarla. irma: era las tres de la mañana, las cuatro de la mañana, y la puerta estaba sonando. [llaman a la puerta] y nosotros teníamos miedo de que fuera él o de que fuera inmigración. andrea: y ¿ahí empezó tu miedo? irma: sí, ahí empezó mi miedo.
5:31 pm
andrea: paula, quien vivía en méxico, no tuvo otra opción que migrar el año pasado. paula: yo recibí un mensaje de fotos de mi hija, de la que tengo ahora, que si no me desaparecía me iban a matar, porque ya me tenían bien checada y ya sabían dónde estaba yo. andrea: la patrulla fronteriza detuvo a paula mientras tramitaba su caso, y esa detención, cuenta, le resultó traumática. paula: sufrí. me llevaron a la hielera. es un lugar muy frío y te dan una manta de mylar, parece plástico, y ahí te meten. andrea: el recorrido que hizo con su niña a cuestas no terminó allí. paula: entonces, me mandaron a un centro de detención. allí estuve mucho tiempo. andrea: y no fue un tiempo agradable, dice. paula: no puedo estar encerrada. no puedo sentirme encerrada porque recuerdo lo que yo pasé en detención. [llora] que no somos personas malas, que no venimos a matar, venimos huyendo.
5:32 pm
venimos huyendo de un país-- [solloza] donde hoy estás vivo y mañana estás muerto. andrea: tanto irma como paula se acercaron al centro de familias hispanas para buscar ayuda. irma porque su miedo de salir a la calle era insoportable. paula porque el encierro la lleva directamente al recuerdo de su detención. matilde ferrer, directora de la institución, recomienda a quienes estén pasando por esta situación pedir ayuda. matilde: y es muy importante que las familias sepan que esos recursos existen. andrea: aquí, por ejemplo, los migrantes pueden tomar terapia, tener asesoría migratoria, recibir alimentos, ropas, tomar clase de inglés y más. para irma y para paula acercarse a esta institución ha sido clave. paula está tratando de enfrentar su mayor miedo, y se anima a subir a un auto acompañada por nosotros. y ¿cómo te sientes ahora? paula: tensa.
5:33 pm
como que si fuera otra vez en el carro de la migración hacia la detención, como si quisiera salir corriendo y estar allá sentada, no sé, en otro lugar, menos que sea en un carro. siento que necesito bajarme de aquí, me quiero bajar. andrea: bajemos. paula está trabajando en su recuperación. matilde: recientemente llegó aquí al centro para familias hispanas y tratamos de ayudarla lo mejor que podemos y queremos ver que ella siga mejorando. andrea: por ahora, paula deberá esperar sin trabajo, y superando su miedo, al menos se siente tranquila de que su niña está en un lugar seguro. gracias a la ayuda, irma ya puede salir al exterior aunque acompañada. y como vemos ahora, se siente mejor bajo un techo. andrea: digamos que te cuesta salir al exterior, al aire libre. irma: sí, me cuesta un poco de trabajo. andrea: ¿te animas a hacerlo? irma: sí. pero con usted. andrea: con nosotros.
5:34 pm
así fue cómo pudimos emprender una agradable caminata al aire libre. ¿cómo te sientes? irma: me siento bien, me siento--no me siento con miedo, me siento segura. si estuviera sola, no me sentiría capaz. matilde: irma pasó por muchos, muchos traumas en su vida y ahora la veo que puede sonreír y que tiene una esperanza, que puede--ha arreglado su situación migratoria y simplemente el escuchar cada día que viene cómo le está yendo mejor para nosotros es un-- es una gran satisfacción. andrea: y es un gran orgullo para lo propia irma, quien sabe que estos pasos que está dando ahora la cambiarán para siempre. irma, lo has logrado. estamos afuera. estás salvo. irma: sí, es un triunfo. es algo que he logrado hacerlo. andrea: es un comienzo. irma: es un comienzo. m. elena: irma y paula están trabajando aún de la mano del centro de familias hispanas en la superación de sus miedos.
5:35 pm
irma está tramitando sus documentos y cree tener buenas posibilidades. paula, por su parte, espera reunir los recursos necesarios para tramitar la renovación de su permiso de trabajo. volvemos después de una pausa con más historias en "aquí y ahora". locutor: después de una pausa. desde la clandestinidad una familia vive como si fueran fugitivos. julia: trato de no salir. eh, solamente salgo si tengo que ir a comprar lonche. [música] nosotros, los amantes
5:36 pm
del entretenimiento queremos que todos los cuartos sean cuartos de tele. porque esos son los mejores cuartos... ...porque tienen tele. ¿y cuando no estamos en esos cuartos? no importa. tenemos nuestros shows aquí... obtén un paquete de directv todo incluido para 4 habitaciones. solo $25 al mes, precio garantizado por 2 años. disponible para clientes de at&t unlimited plus. ♪ a través de pasión y perseverancia. häagen-dazs transforma las cosas más puras y sencillas, ♪ en algo
5:37 pm
extraordinario. yapañales pampersón a diferencia de los pañales communes con dos capas... pampers tiene 3 capas absorbente para quedar hasta 3 veces más secos así los bebés pueden dormir tranquilos toda la noche deseándote amor, sueños y juegos. pampers todos los platos camasucios & para ti. ¡no les temas! dawn ultra tiene 3 veces más poder limpiador de grasa. una gota de dawn y adiós a la grasa. ¡llegó mi licencia! ¡eso! voy a target. ¿quieren algo? ¡trae detergente! ¡pasta de dientes! voy por mi bolsa. ok, abue obtén precios bajos todos los días en productos esenciales.
5:38 pm
5:39 pm
5:40 pm
no se resuelva del todo. carmen escobosa nos muestra cómo toda una familia, a quien parecía la vida sonreírle, se ha visto obligada a pasar sus días como fugitivos. carmen: julia y raúl se conocieron y se enamoraron en estados unidos hará hace unos 18 años. formaron una familia de cuatro hijos, a quienes consideran su mayor tesoro. después de todo ese tiempo aquí sentían que este era ya su hogar de por vida. todo parecía ir bien, aunque arrastraban una preocupación. aún no lograban tener sus documentos migratorios. julia: podía ir caminando en la calle, que no me preocupaba, que migración. o tenía la confianza hasta de ver a los policías, ah, como si nada. carmen: raúl contrató varios abogados. gastó mucho de sus ahorros tratando de obtener un permiso de trabajo. después de muchos ires y venires lo logró. debía renovarlo cada año. las aguas parecían calmarse
5:41 pm
hasta que su vida dio un vuelco. julia: sentí como--como si me echaran un balde de agua fría. carmen: unos hombres, quienes parecían agentes de ice andaban preguntando por raúl. lo que la sorprendió era que tenían datos muy específicos. julia: dijo: "ah, es que estamos buscando a esta--esta persona, porque trae tal carro", y le dio todos, todos los datos del carro. entonces, es por eso. ah, es que sacaron la información del dmv. carmen: ella llegó a esa conclusión porque hacía apenas una semana raúl había registrado su auto en el departamento de vehículos motorizados. y justo con esos datos en mano llegaron a buscarlo. julia: te haces mil preguntas por qué, qué no se supone que tú no tienes deportación, no tienes problemas con la policía y por qué, por qué te buscan. carmen: les aterró además que fueran con datos provenientes de una oficina como el dmv, donde tenían entendido la información personal
5:42 pm
es confidencial. cuando les avisan que los están buscando, ¿qué es lo primero que hacen? julia: darles a saber a mis hijos qué es lo que estaba pasando. estaban dormidos y los tuve que despertar. ¿saben qué? está pasando esto. si lo detienen a tu papá, no sé qué va a pasar, pero tenemos que estar preparados. eh... les hice saber cómo iba a ser el cambio de nuestra vida. carmen: y ¿qué fue lo que te respondieron tus hijos? julia: pues nada, no me dijo nada no más. vi cómo le salían sus lágrimas. carmen: no era para menos. el regreso de sus padres a las sombras parecía inevitable. raúl, presa del desconcierto y el miedo a que por buscarlo a él dieran con toda la familia, tomó una decisión drástica. julia: pues agarrar sus cosas y se fue. se fue a otra ciudad. carmen: con él se fue toda comunicación con los suyos, pues el acuerdo entre ellos fue no contactarse ni por teléfono. la paranoia se había desatado
5:43 pm
sin control. julia: pues por miedo, ¿no? ¿qué tal si por el teléfono? uno piensa muchas cosas. ¿qué tal si ya saben tu número de teléfono? por eso te van a encontrar. no sabíamos si, ah, por el teléfono nos estaban escuchando. carmen: julia y sus hijos también abandonaron su casa y se refugiaron en un punto lejano. julia: ahí estamos viviendo, pues, todos ahí, en el estudio. carmen: y ¿son cuántas personas en el estudio? julia: somos ocho. carmen: ella dice que lejos de lo que había sido su hogar y en esas condiciones la vida ha sido muy difícil para todos. julia: ya pues cambias tu vida. no vives. carmen: y luego vive con la constante zozobra de sus hijos. julia: ay, si se tarda más, eh, ¿qué pasó? o si no me contesta el teléfono, ¿qué pasó? pues yo siempre estoy como--como ahí toda tensa,
5:44 pm
pensando, ¿no? carmen: para su esposo ha sido igual o peor. va de un punto a otro, trabajando en lo que se puede y como se puede. julia: me dijo a mí, pues, que yo estuviera tranquila, porque sino él se sentía peor de lo que él ya estaba. que fuera fuerte y que--que pasara lo que dios quisiera. carmen: eso es lo que julia ha tratado, aunque no baja la guardia. ella dice que procura no salir ni a la esquina y cuando se ve obligada toma todas las precauciones. julia: tratamos de salir lo menos que se pueda, no más como vamos a traer lonche o cosas de los niños. carmen: cuando llegas a salir, ¿cuáles son las alertas, en qué te fijas? julia: pues si salgo siempre voy a--viendo a ver si no hay por allá un retén, o si está la policía por allí.
5:45 pm
carmen: y es que dice ella que si lo peor llegara a ocurrir, aunque le rompa el alma, pero sus hijos no vivirán los que ella tuvo que vivir en méxico. julia: [llora] por la pobreza. no quiero. no quiero que mis hijos sufran todas las carencias que, pues, nosotros... [solloza] no, no luché en balde. carmen: salir de la sombras para julia y raúl es de momento su mayor ilusión, aunque saben que para ello deberán de contar con la asesoría legal confiable y eso podría tomarles un tiempo. mientras eso ocurre con todo el dolor de su corazón, dicen, permanecerán cómo están. julia: mis hijos son ciudadanos, pero ahora, eh, pues ya a ellos se le vencieron sus pasaportes, eh, ya fui a agarrar las aplicaciones, pero, eh, tengo dudas. carmen: según le han dicho, si el departamento de estado los identifica como padres indocumentados
5:46 pm
con algún asunto pendiente, dará aviso a las autoridades migratorias, tal como ella cree ocurrió con el departamento de vehículos motorizados. lo que más le preocupa es que sus hijos, aun siendo ciudadanos estadounidenses, también están sufriendo las consecuencias. julia: ahí tengo, pues, las aplicaciones, pero tengo miedo. y así que mis hijos ahorita no tienen sus papeles. carmen: del auto, aquel con el que su pesadilla empezó tras registrarlo en el dmv no quedó ni el rastro. julia: lo mantuvimos escondido. carmen: prefiere no dar más detalles. a ella le preocupa que cualquier dato pueda servirle a las autoridades para dar con su paradero. ahora solo se pregunta si andar por el buen camino en este país es realmente lo correcto o la forma más cruel de caer en una trampa ante autoridades migratorias. por eso hoy, dice, no confía ni en su sombra. teresa: distintas dependencias
5:47 pm
en diferentes niveles del gobierno están compartiendo datos que tienen en sus computadores. adicionalmente, el servicio de migración y aduana, más conocido como ice, cuenta con 24 oficinas en diferentes estados, dedicadas a intercambiar información de labores de inteligencia para dar con el paradero de inmigrantes con órdenes de deportación. ya volvemos. locutor: cuando regresemos... temores en muchas comunidades inmigrantes. entre la realidad y los rumores. josé: a veces dicen que hay retenes de migraciones en tal lado y que anda migración acá y es--pues es nada más lo que se dice, ¿verdad? a veces ni es cierto. [música] ♪
5:48 pm
5:50 pm
degel desodoranteido con tecnología motionsense. para que stephen curry pueda redefinir. poder... juego de pies... alcance... mientras más se mueve, mejor funciona. degree - no te abandona. un ade manzana al año. se come 23 libras también se toma 270 cervezas al año. cerveza refrescante con sabor a manzana? parece que redd's nos hizo la vida más fácil. redd's apple ale. juntémonos a chelear.
5:52 pm
m. elena: los últimos meses han sido difíciles. mucha tensión y poco sueño. los cambios en la rutina de millones de familias son cada vez más dramáticos. hena cuevas recorrió el este de los ángeles para averiguar qué tanto de ese temor está basado en la realidad o en los rumores. hena: un recorrido por la avenida césar chávez lo lleva a uno al corazón del área conocida como el este de los ángeles. estas siete millas cuadradas contienen la mayor concentración de latinos de la ciudad. aquí los hábitos de sus residentes han cambiado. nohemy ¿de qué quiere sus empanadas? hena: con el anuncio
5:53 pm
de las nuevas políticas migratorias dictadas por el presidente donald trump. uno de los primeros en notar una diferencia fue miguel ángel hernández, dueño de dos agencias de viajes. ¿en qué momento comenzaron a notar la baja de clientes? m. ángel: desde el primer día, desde el día que dijeron: "donald trump gana", la baja se fue. hena: los número lo dicen todo. en su caso, dice que el negocio bajó un 70 %. m. ángel: el problema no es tanto lo que haya bajado la clientela, sino lo que hay detrás de esto. nos damos cuenta de que hay mucho miedo. nohemy: a usted, gracias. que le vaya bien. hena: a unas cuantas cuadras está la panadería donde nohemy bernal lleva casi 30 años despachando pan y dulce. ella dice que nunca había vivido algo así. de la noche a la mañana sus clientes dejaron de venir. nohemy: yo al principio del año se sintió un poco como el miedo de la gente, ¿no? porque se sintió la insuficiencia sobre todo
5:54 pm
en los primeros meses del año, enero, febrero, marzo. hena: esos fueron los meses cuando la nueva administración del presidente trump firmó órdenes ejecutivas reforzando el cumplimiento de las leyes de migración. diariamente están pendientes de las noticias sobre las deportaciones que están ocurriendo por todo el país. cruzando la calle de la panadería está el mercadito de josé almanza, quien lleva 16 años abasteciendo el área. josé: a principio de años notamos como que bajó un poquito la venta, como que la gente había un poquito de nerviosismo. a lo mejor tenían temor a salir o andar mucho en la calle por lo que se decía. hena: lo que se decía era que las autoridades de migración estaban acechando en cada esquina. los rumores no se hicieron esperar. stephanie: ¿de máquina o botella? hena: en el restaurante donde trabaja stephanie quiñonez las mesas comenzaron a quedarse vacías. stephanie: ya no hay gente. hena: no, incluso ahorita son-- es hora del almuerzo
5:55 pm
y todavía está vacío. stephanie: está vacío. tres mesitas. cuando usualmente de 11 ya es cuando empieza a venir la gente. antes corríamos. hena: ¿por qué crees que ya no viene tanta gente? stephanie: por todo lo que está pasando, que ha habido mucha deportación, por lo de inmigración, ice estando en diferentes lugares y, pues, las--que no saben lo que vaya a pasar. y prefieren ahorrar dinero. hena: eso de ahorrar dinero por lo que pueda pasar es algo que el dueño de esta tienda de envío de remesas escuchó en repetidas ocasiones. everardo: muchas personas optaron por ahorrar en sus países, y otras han optado por ahorrar aquí. hena: everardo hernández dice que es claro que muchos inmigrantes tienen un plan ante la posibilidad de que suceda lo que temen. birmania: gracias. que tenga buenas tardes. everardo: quieren tener dinero suficiente para pagar un abogado en caso de necesitarlo o si llegan a ser detenidos y están en una cárcel poder
5:56 pm
mantener a su familia, que se queda aquí. birmania: ¿número de teléfono? hena: ese es el caso de birmania rodríguez, de nicaragua, quien trabaja en la tienda de hernández. birmania: bueno, pues antes uno estaba un poquitico confiado acá, que las cosas estaban bien, pero ahora tenemos una amenaza de deportación. somos muchas personas y, pues, nos estamos preparando para irnos a nuestros lugares. hena: ante el temor de que la puedan deportar rodríguez ha modificado lo que le envía a su familia todos los meses. sacó su dinero del banco y lo tiene en esta caja fuerte. birminia: por una emergencia yo no podría sacarlo, entonces, necesito que alguien pueda agarrarlo y usarlo para el beneficio. hena: pero ¿cuánto de este temor está basado en la realidad y cuánto en los rumores que inevitablemente comienzan a surgir bajo este tipo de situaciones? durante semanas en redes sociales se decía que inmigración estaba llevando a cabo redadas en el área. y aquí donde la población es en un 98 % latina
5:57 pm
ese tipo de noticias causa mucha preocupación. josé: a veces dicen que hay retenes de migración en tal lado y que anda migración acá y es--pues es nada más lo que se dice, ¿verdad? a veces ni es cierto, ¿verdad? pero yo pienso que aquí se siente todavía temor. hena: incluso hay temor entre quienes están aquí legalmente. m. ángel: las personas que vienen a comprar con nosotros es obvio que tienen la documentación requerida para poder viajar. pero aun así no vienen. ¿por qué? o no han venido. porque tienen miedo. tienen miedo, tienen miedo de salir porque piensan que no los van a dejar regresar. hena: porque había mucha confusión a la hora de saber si los iban a dejar entrar nuevamente por el aeropuerto. m. ángel: confusión y desinformación, porque muchas veces nosotros nos dejamos guiar porque es que al amigo del amigo del amigo le pasó. hena: everardo hernández, del servicio de remesas, también ha visto cómo la desinformación ha creado un pánico innecesario. everardo: cualquier regulación que--que tenemos, que ya es
5:58 pm
una regulación existente, la gente siempre comenta. "o es por el nuevo presidente". no, no es por el presidente, nosotros le decimos. es por una regla que, de hecho, la hemos tenido dese antes. no, y empiezan a decir groserías y a referirse despectivamente del presidente, porque creen que es eso o está predispuestos a que es por eso. hena: aunque si la causa del temor es real o no es poco consuelo para quiñonez, quien depende de las horas que trabaja y de las propinas que recibe en el restaurante. stephanie: baja las ventas aquí, cortan horas. menos horas para nosotros, cheques más chicos. eh, sigue bajando las ventas, pueden recortar personal también. hena: aunque no todo ha sido negativo. en el caso del mercadito de almanza, las ventas no solo se han normalizado, sino que han aumentado, ya que sus clientes ahora prefieren no exponerse yendo hasta el supermercado.
5:59 pm
prefieren comprar más cerca de casa y llevan más producto que lo justo. nohemy: servirá, señorita. hena: de la misma manera en la panadería de bernal las ventas se han nivelado. ella dice que eso demuestra que la gente no va a permitir que les gane el temor. nohemy: tenemos que seguir la vida como debe de ser, porque no podemos vivir con el miedo. no podemos salir a la calle pensando en que algo nos va a pasar. tenemos que seguir viviendo igual y lo que tenga que pasar va a pasar. teresa: es así como llegamos al final de esta edición. muy buenas noches. m. elena: gracias por acompañarnos. buenas noches y hasta pronto.
6:00 pm
presentador: hoy es domingo 4 de junio y esta es la información. investigan un tiroteo en la ciudad de san leandro. un hombre que intentó llevar su familia a disneylandia se llevó tremenda sorpresa al convertirse en víctima de una estafa y no poder entrar al parque. arrestan sospechosos en relación a los ataques que cobraron la vida de siete personas. noticias univisión 14 de fin de semana comienza ya.
621 Views
Uploaded by TV Archive on