Skip to main content

tv   Comunidad del Valle  Telemundo  April 11, 2021 11:00am-11:30am PDT

11:00 am
damián trujillo: buenos días, y bienvenidos a comunidad del valle; yo soy damián trujillo. hoy en el programa, el término "latinx", ¿quién lo inventó, qué significa?; hablamos con los expertos hoy, en su comunidad del valle. [música] debería haber dicho "las expertas", porque con ellas estamos hoy aquí en comunidad del valle; con nosotros está claudia zabalza, del grupo acción directa para los campesinos, direct action for farmers, y también la doctora julia curry, que es profesora en san josé state university, el departamento de estudios chicanas y chicanos; bienvenidas al programa. - gracias. - gracias, damián. damián trujillo: comenzamos contigo claudia, porque tú eres
11:01 am
la más joven entre, entre todos nosotros; ¿qué nos puedes decir del, del término "latinx"?, yo lo aprendí apenas hace 2 años, y todavía estoy acostumbrándome a ese término. claudia zabalza: bueno el término "latinx" viene de, que en el idioma español estamos tratando de tener, este, lenguaje inclusivo, porque ya sabemos que en el español, todo se basa a género, y siempre el masculino predomina, el masculino neutral, cuando es un grupo, entonces, el "x", ha venido de eso, de tratar de tener ese tipo de idioma inclusivo. damián trujillo: ah, entonces, cuando yo, hay un poco de resistencia al aceptar el término "latinx"; ah, doctora julia curry, usted se identifica como chicana, usted peleó por décadas, virtualmente y literalmente, para que se pudiera usar el término "chicana"; platíquenos de su reacción, a que estamos ahora usando un nuevo término, ah, el término de "latinx"
11:02 am
julia curry: bueno, primero que todo, ah, buenos días, y gracias por tenerme aquí; ah, yo creo que siempre, los seres humanos siempre vamos a estar hablando y negociando los términos que utilizamos para identificarnos, o para que nos identifiquen; este, este término "latinx", o "mexicanx", como se utiliza entre algunos grupos mexicanos, es un término que, que trata de cambiar la cultura, y yo creo que eso es importante, particularmente cuando hay que, hay que desglosar las formas de opresión, de la falta de, de equidad en la comunidad, y yo creo que eso es importante; aun así, siempre cuando hay cambios culturales,
11:03 am
hay resistencia, ¿por qué?, porque somos ignorantes, pero también porque preferimos nuestros términos, nos acostumbramos a ellos; y yo creo que, que sí es, es difícil, y a veces se oye un poco raro, y yo creo que, que tenemos que tener paciencia para, para ver qué pasa. damián trujillo: creo que sí; claudia, veo que hay veces que el término se usa, bueno, cuando hablamos en inglés, el género no es inclusivo, "farmer" es campesino, la, la traducción virtual es campesino, pero estamos dejando afuera a las campesinas; o sea, el género no, no se incluye en el idioma español; tú lo puedes, quizás, explicar un poco mejor que yo. claudia zabalza: bueno, estamos dejando atrás las campesinas, y también estamos dejando atrás, gente que no se identifica
11:04 am
como, este, con género, como mujer, hombre, entonces esto puede parecer más inclusivo toda la gente; y aparte, también creo que es importante, como vamos cambiando la sociedad y la cultura, es difícil usar estos términos, a veces, porque es un cambio, y no es un cambio nada más de un término, en español, es un cambio de todo nuestro idioma, en el castellano; entonces, es difícil uno acostumbrarse a eso; yo no, yo trato, a veces me equivoco, a veces cometo errores, pero lo que yo trato de hacer, más que nada, es enseñarles a mis hijas, que están aprendiendo a hablar, una tiene 5 años, una tiene 2; entonces mi, mi hija me dice, "mamá, cuando es amigos, es amigos", "sí", "cuando es amigas, ¿qué es?", "amigas", ¿y cuando es un grupo?", y ahí tengo una decisión, le digo que son amigos, el grupo, porque el masculino neutral, el masculino siempre domina, o le digo que puede decir, "amigx"; entonces, eso es lo que yo le estoy enseñando a mi hija, "amigx"; yo, a veces no puedo, no uso los términos también porque estoy
11:05 am
aprendiendo también a la vez, pero mi hija que tiene 5 años, cuando ella tenga mi edad, ojalá y ella esté usando estos términos, perfecto. damián trujillo: entonces, no se trata de decir, que este grupo ya no son hispanos, ya no son latinos, ya son "latinx", ¿no se trata de eso, verdad? claudia zabalza: no se trata de eso, se trata de ser idioma inclusivo, y se trata de todo el idioma, no solamente un término, entonces, por ejemplo, estamos hablando de chicana y chicano, seria "chicanx", porque es, hay, hay gente que se identifica con el movimiento político, ideológico, de chicano, y chicana, pero a lo mejor no se siente como ese, o sea, ese género de chicana, o género de chicano, es, este, no tiene eso, entonces, querría, quiere ser identificado con el "x", con el "x", entonces, en ese punto, diríamos, el "chicanx", y creo que eso, de ser inclusivo, es ser inclusivo de género, y también de tratar de cambiar
11:06 am
la sociedad en esos pensamientos sobre el machismo; porque yo cuando hablo con mi hija, si yo le digo, o un grupo que sea 10 amigas, y hay un amigo, va a ser "amigos", pues, ahí yo le estoy enseñando que el masculino, que el hombre siempre domina-- - es dominante, sí. - y yo no quiero enseñarle eso a mis hijas, yo quiero que mis hijas se sientan igual. damián trujillo: ¡wow!, buen punto; hablamos más en esta conversación del término, "latinx"; para más información puede comunicarse o puede obtener más información de este grupo llamado, directa acción para los campesinos, y también la doctora julia curry, que es profesora en san josé state. regresamos con el término "latinx", no se nos vayan. miguel, ¿sabías que geico podría ahorrarte cientos de dólares en tu seguro de auto. y mucho más? okay entonces, con ahorros así, ¿qué esperas? ¿que un experto en artes marciales te bloqueé las llamadas de spam? ¿otra oferta? yo seré quien le ofrezca algo.
11:07 am
¿un crucero gratis? ¿y a dónde me lleva? ¿al espacio? ¡no llame más! ¿clara? ¿qué clara? le hice un playlist y empieza con el tono de llamada! boop. geico. cámbiate hoy y descubre todas las formas en que podrías ahorrar. damián trujillo: y regresamos en este programa, para hablar de los términos que usamos para describirnos uno al otro; doctora curry, yo cuando era estudiante, ah, cuando era más joven, hace ya muchos años, me, yo usaba, me identificaba geico. cámbiate hoy y descubre todas
11:08 am
como chicano, pero le decía yo eso a mi mamá, a mi papá, y decía "no eres chicano, eso son los borloteros que están causando problemas en las calles", ah, "no, pero soy chicano", es que tenemos de generación en generación, este dilema, ¿verdad?, de, de la identidad, de cómo nos vamos a identificar. julia curry: así es, yo creo que, y ese es lo que decía claudia anteriormente sobre sus hijas, y su, su compromiso como madre, que se identifica como mujer; tiene que haber algo que uno como adulto, ayuda a otros a, a entender, y en la base de todo esto está la desigualdad, y el tratado, el compromiso a que hay que encontrar una forma de crear, o recrear la cultura, como decía,
11:09 am
paulo freire; ah, una cultura que es más humanitaria, que, que acepta y valoriza a todos los seres humanos, y yo creo que en ese sentido, eso es muy importante; yo digo en varias ocasiones, como tú, cuando utilizabas el término "chicano", o yo, el término "chicana", lo usamos porque era la resistencia hacia la terminología de, de borrar nuestros, nuestros, nuestra historia, nuestro, nuestros antepasados, nuestras contribuciones, inclusive, nuestro idioma; eso es importante. damián trujillo: y en, cuando se usa el término "chicana" o "chicano", ah, lo han usado ustedes ya para describir su departamento de estudios, "chicanas y chicanos", ah, ¿por qué ese cambio, doctora, que antes era el departamento
11:10 am
de estudios mexicoamericanos, y ahora es el departamento de estudios chicanas y chicanos? julia curry: sí, ah, gracias por, por preguntar eso; en los estados unidos, el área de estudio de mexicoamericanos, resulta como parte del movimiento chicano y, y cuando empieza, empieza como, con el término masculino, pero hubo tres departamentos que, que se desarrollaron, uno en san diego state, uno en san josé state, y el otro en la universidad de texas, en austin, que se llamaban "mexican american studies", porque esos, esos tres centros, o tres departamentos, se rehusaban a utilizar el término "chicano", los otros departamentos se llamaban, bueno, uno muy importante, el de san francisco state, se llamaba "razas studies"; y cuando nosotros aquí en san josé state, cambiamos
11:11 am
el nombre, fue con resistencia también; ah, yo soy la directora ejecutiva de la asociación de estudios sobre chicanos y chicanas, naccs, y por supuesto, que yo lo que traté de, de hablar y abogar en mi departamento, era que nosotros no estamos hablando sobre la identidad o los términos de identidad que usa nuestra población, sino de un área de estudio, y el área de estudio es estudios sobre chicanas y chicanos, entonces, se debe llamar el departamento así, departamento de estudios sobre chicanas y chicanos, que es, es un poco difícil cuando lo hablamos en español, porque no, no son traducciones exactas-- - pero-- - eso, eso es. damián trujillo: es buena explicación; ah, ves tú que,
11:12 am
¿nos ves claudia tú a nosotros como, como dinosaurios, que no nos estamos movilizando, ah, no nos estamos adaptando a los cambios que va, que vienen, porque hay muchos cambios que vienen, y ese es uno de ellos? claudia zabalza: bueno, no, no creo eso, creo que siempre, cuando hay cambios, pues, tenemos que tratar de entender; y yo creo que cuando estamos hablando de chicano, por ejemplo, yo, chicana, yo, yo, mis papás son de méxico, yo crecí acá en estados unidos, y bueno, era "mexican american", no me identificaba con eso, yo cuando aprendí el término "chicana", sentí que ya, eso es mi identidad, yo, al final, siento que hay algo que me describe cómo me siento, quién soy y, y así puedo ser vista; tenemos que pensar en eso, es lo que siente gente cuando decimos el "x", que eso me describe, y siente ese sentimiento de por fin ser visto; y si vemos, este, esto de los términos de, de no, de sin género, del lenguaje
11:13 am
inclusivo, hay hasta estudios que los adolescentes cuando los, cuando usamos los pronombres correctos, tienen, este, menos casos de suicidio, que la depresión baja, porque por fin se sienten identificados con lo que son; entonces, creo que si vemos ese término de "chicano", "chicana", y cómo uno se sintió cuando descubrió eso, es lo que tenemos que pensar que está sintiendo la otra gente, y tratar de, o sea, entenderlos de esa forma. damián trujillo: perfecta explicación, bueno, este tema continúa aquí en comunidad del valle; para más información, les vamos a poner las páginas de red de ambas personas, en pantalla, para que se puedan comunicar, bueno, obtener más información también. regresamos aquí en comunidad del valle con este uso del término "latinx"; no se nos vayan.
11:14 am
11:15 am
11:16 am
jorge hernández: nosotros somos-- todos: los tigres del norte. damián trujillo: estamos con los tigres del norte, para hablar de un tema muy importante, las vacunas contra el covid-19. jorge hernández: sí, damián, mucha gente tiene miedo vacunarse, pero, la verdad, es que la vacuna es la única solución para acabar con esta pandemia que tanto daño nos ha hecho. damián trujillo: ¿y ustedes van a vacunarse? luis hernández: estamos esperando nuestro turno, y estamos listos para vacunarnos. damián trujillo: nuestra gente a veces escucha rumores de la vacuna, y tiene duda. eduardo hernández: sí, damián, pero debemos escuchar a los expertos, los doctores, y a nuestras autoridades, están haciendo lo suyo, pero nosotros también tenemos que poner de nuestra parte para salir adelante. damián trujillo: ¿y qué le puedes decir a nuestra gente sobre la vacuna del covid-19? luis hernández: mi gente, la mejor opción es vacunarse. oscar lara: hazlo por ti, por tu familia, y por todos. jorge hernández: infórmate, edúcate, y vacúnate; para más información visita wwww.telemundo48.com/vacunas.
11:17 am
damián trujillo: y gracias a mis hermanos los tigres del norte por ese mensaje de, que la pandemia continúa, es que, recibir la vacuna, mantener la distancia social, y usar las mascarillas cuando estemos en público; ah, buen mensaje. ah, claudia, ¿piensas tú que hemos dejado a mucha gente en la oscuridad, a las personas que no se identifican, "femenino" o "masculino", los hemos dejado a esas personas en la oscuridad, para no tener un término para, para ellos? claudia zabalza: bueno, creo que mucha gente se ha sentido así, por eso hemos querido empezar a usar lenguaje inclusivo para la gente que no se identifica con género, pero también para las mujeres, porque, igual como dije, que tratar de, o sea, esto, el idioma es importante, el lenguaje es importante; entonces, como vamos hablando, nos va formando nuestras mentes; y yo veo mi hija, porque es bilingüe, yo veo que entiende el inglés, es distinto
11:18 am
al español, porque cuando ella dice "friend", dice es, "friendx" para, no tiene género, pero cuando me pregunta en el español, que el amigo y la amiga, y los grupos, cómo se llaman, allí se viene la complicación, y es allí donde empiezas a enseñarle desde chiquitos que, qué predomina, el hombre, o la mujer, o un neutral, y es lo que yo le quiero enseñar a ella, y eso, y es importante, porque cuando van creciendo, a ella se le va a hacer una cosa totalmente normal, no tener ese idioma por género; y, este, y sí, creo que la gente se siente vista cuando usamos los términos que ellos sienten apropiados para ellos; igual, si una persona me dice, "yo quiero que me identifiques como chicana", pues, solo voy a identificar como chicana, porque así se siente esa persona, pero el "x", no es solamente un término, es todo el idioma, todo el lenguaje, y que no tenemos siempre que ver que el masculino domina todo. damián trujillo: ah, y eso ha sucedido por siglos, ¿verdad?,
11:19 am
el dominio de lo, del masculino, que siempre es la parte que, bueno, el género que domina la conversación, la sociedad, todo. claudia zabalza: sí, incluso la real academia española dijo que, que esto del lenguaje inclusivo, que no, que no forma parte del diccionario; entonces, ellos todavía están un poco atrás, pero vamos ahí continuando con el progreso; creo que como vamos, el idioma, tiene que reflexionar la, la sociedad, y viceversa, entonces, si nosotros vamos cambiando el idioma, ojalá eso pueda ayudar a también la sociedad progresar un poco, porque vemos que en los países como méxico, por, por ejemplo, el feminicidio que está pasando, es horrible; entonces, eso, todo, venimos desde chiquitas, que estamos aprendiendo siempre que el masculino domina todo, y esto es, pues, parte de este, de ese, ese movimiento, de tener esa igualdad.
11:20 am
damián trujillo: y si yo me sigo identificando como chicano, ah, soy mala persona, estoy violando algún, alguna regla que esté, que no está, bueno, escrita en, en ningún libro, porque no me quiero sentir mal de cómo me identifico, pero también me quiero identificar como quien yo creo que soy. claudia zabalza: no, usted se tiene que identificar como lo que uno se siente, lo malo si me dijera que "yo soy chicano", ahí es un problema; entonces, no es como uno se quiere identificar, sino como las demás personas se quieren identificar; por ejemplo, yo soy miembra de acción directa para los campesinx, porque nosotros queremos ser inclusivos de todos, tenemos campesinos, campesinas, trans, gente que no suscribe algún género u otro, entonces, eso es lo importante. damián trujillo: ah, tenemos como un minuto, su reacción, doctora curry, de todo lo que ha escuchado ahorita. julia curry: pues, igual, yo, primero que todo quiero,
11:21 am
quiero decir que esa, esa pregunta que haces, damián, es muy importante, porque, ah, uno se, se empieza a interrogar a sí misma, o a sí mismo, pensando, "soy yo mala, porque no quiero aceptar esto", no, al contrario, yo creo que es esencial desarrollar la voz, cambiar la cultura, y desarrollando la voz, cuando uno exige que se le llame como se le debe llamar, ah, que le escuchen, eso es muy importante, es importante que, que uno recuerde que la identidad es, es fluida, que no, no, no es estática, cambia, cambia en nuestras edades, cambia con nuestras profesiones, cambia cuando estamos entre grupos mixtos, ah, y yo creo que eso es importante; lo importante es comunicarse,
11:22 am
y poderse comunicar respetuosamente, aceptando que, que la ignorancia no es algo que no se puede eliminar, al contrario, hay que declarar que somos ignorantes, y que queremos aprender, yo creo que eso es importante; por otro lado, yo creo que también hay que, hay que recordar que, que esta, esta plática, esta conversación tiene que ver con desglosar la realidad de la inequidad estructural que existe en estados unidos, y en todos los países del mundo, la inequidad sobre hombres y mujeres, sobre personas que no, no utilizan ninguno de esos términos, y también para nuestro, nuestro pueblo, pues, la racialización de, de nuestra gente en estados unidos, en la forma única en la que se hace aquí.
11:23 am
damián trujillo: se trata de la igualdad. ah, bueno, tenemos un segmento más para hablar de este importante tema; para más información, ahí está la página de red de nuestras invitadas de hoy, del grupo acción directa para los "campesinx", y también a la doctora julia curry, la profesora de san josé state university; ah, regresamos con este término, no se nos vayan.
11:24 am
11:25 am
damián trujillo: y regresamos aquí en comunidad del valle, con el uso del término "latinx"; y doctora curry, cuando, si la universidad de san josé state, tiene su libreto de las clases que van a tomar, y si, un lado de su nombre de usted, "profesora julia", "doctora julia curry" dice, "estudios latinx", ¿qué sería su reacción? julia curry: que es algo inapropiado, porque yo no soy, ah, darme el término de identidad que está utilizando
11:26 am
ahora el sistema, la universidad, digamos, ah, no es, no es el nombre de mi departamento, no es el nombre de mi entrenamiento, yo soy socióloga, y yo soy profesora de estudios chicanas y chicanos, como si fuera profesora de sociología, pues, sería eso, no, no se puede cambiar el nombre así, la identidad es una cosa, la identificación de los estudios, es otra muy distinta. damián trujillo: y su reacción entonces, a que hay una escuela aquí en el área de la bahía, que por 50 años hemos tenido algo que se llama "chicano commencement", "la graduación chicana", y esta escuela ha decidido que, cambiar ese término, y ahora se llama "la graduación latinx", ¿está de acuerdo usted con eso? julia curry: yo creo igual, ah, que es difícil, es difícil porque, ah, les diré que hace, hace 2 años, hace 2 años
11:27 am
se empezó a divulgar el término "latinx", lo utiliza el xxxxáá xxxáá, lo utiliza el canciller de la universidad del estado de california, y muchos de los políticos; cuando empezaron a usarlos, yo les pregunté que por qué lo usaban, ¿por qué?, por qué nunca habían usado el término "chicano" o "chicana", ¿por qué?, ellos, ellos me dijeron, "ah, porque se, nos dijeron que eso es lo apropiado", y eso es muy difícil; entonces, cuando un grupo, si el grupo se cambió el nombre porque ellos decidieron hacerlo, porque, como decía claudia anteriormente, es un esfuerzo a llegar a la igualdad, eso está bien, pero hay que explicarse; igualmente, si se los impusieron, entonces
11:28 am
es otra cosa, porque ellos no saben por qué se están llamando así; hay que ver conversaciones, hay que ver entrenamiento. damián trujillo: oh, perfecto; claudia, se nos acaba el tiempo, tus últimos pensamientos, algo que, con que nos quieras dejar aquí en comunidad del valle. claudia zabalza: bueno, simplemente, que todos seamos abiertos al, al cambio, y que sigamos aprendiendo sobre esto, y sigamos teniendo esas conversaciones con nuestras familias, y este, para que vayamos todos, aprendemos uno de otro. damián trujillo: sí, porque eso no se termina aquí con el programa, tenemos que seguir platicando de esto para ver si algún día, algunos de nosotros cambiamos de esa opinión; doctora curry, algunos sentimientos finales. julia curry: yo creo que es importante darle, darnos permiso a llamarnos lo que nuestra conciencia mande; mi conciencia me dice que yo soy chicana, y será el término que yo seguiré utilizando como maestra;
11:29 am
sin embargo, siempre quiero darles el mensaje a las personas con las que yo trabajo, que ellas y ellos se pueden llamar como ellas y ellos deseen, y yo voy a respetar eso, y yo creo que eso es muy importante. damián trujillo: señoras, una gran conversación que hemos tenido hoy, que hacía falta, y ojalá y muchos de nosotros aprendamos algo de esta conversación, y que, como dice claudia, que esa conversación continúe en sus hogares, en sus lugares de trabajo, en sus escuelas. gracias por estar con nosotros. julia curry: gracias a ustedes. damián trujillo: gracias, bueno, para más información, nuevamente, es el, la página de red va a estar en su pantalla, es el grupo acción directa para los "campesinx", y también la doctora julia curry, profesora de san josé state university, estudios chicanas y chicanos. damián trujillo: bueno, si quieren comunicarse conmigo, mi domicilio estará en pantalla, me pueden seguir en twitter, mi domicilio es @newsdamian, en instagram
11:30 am
es @newsdamiantrujillo. gracias por acompañarnos, nos vemos otra vez la próxima semana; que pase usted, muy buenos días. [música] [♪♪♪] [♪♪♪] [♪♪♪] [vítores] [♪♪♪] [♪♪♪] [campana]

107 Views

info Stream Only

Uploaded by TV Archive on