Skip to main content

tv   Primer Impacto  Univision  October 31, 2013 5:00pm-6:00pm EDT

5:00 pm
>> ¿al qué? >> al trabajo, mijita. >> ¿tú vas a trabajar? >> mmm. >> ¿y de qué? >> de fígaro. >> ¿qué es eso? >> peluquero. >> peluquero sí parece. >> peluquero, de los que cortan el pelo, chavo. >> ay, ya, en serio no juegues. >> como lo oyes, mijita. es que el peluquero de la esquina se fue de vacaciones. y mientras tanto me encargo del negocio, ¿me entiendes? >> ¿pero usted sabe cortar el pelo? >> pues, echando a perder se aprende, ¿no? ♪ fígaro, figaro ♪. ♪. ♪. ♪.
5:01 pm
5:02 pm
5:03 pm
5:04 pm
♪. ♪. ♪. >> (llaman a la puerta). >> ¿qué quieres? >> aquí están. >> a ver. >> son 2 pesos. >> ya sé. aquí en el delantal traigo dinero, mete la mano. pero no vayas a agarrar más de 2 pesos, eh. >> no. >> no te conociera. >> 20, 90.
5:05 pm
(golpe). >> ¿por qué le pegaste? >> mami, te estaba robando. >> no es cierto! >> a mí no me digas que no es cierto! si te vi clarito que le estabas sacando dinero a mi mami! >> no, no, no, no, tesoro, el chavo estaba sacando 2 pesos que yo le voy a pagar porque me boleó los zapatos. >> ahí está su cochino dinero, vaya. >> qué delicado. >> y sus cochinos zapatos. >> tenía que ser el chavo. detenme aquí, tesoro, por favor. >> sí, mami. >> ahora qué vamos a comer de sopa en la comida. mira nada más, mira nada mas. >> pero ya vas a ver, chavo, le voy a decir al profesor jirafales la clase de majadería que haces. me va a dar mucho gusto que no te acepten en la escuela el año que entra. gracias, tesoro. >> de nada.
5:06 pm
>> de mí no se burla nadie! (golpe). >> no me estoy burlando, me estoy sacudiendo las manos! >> ay, ay, perdóname, quiquito. oye, chavo. ¿pos no que te ibas a ir a trabajar? >> es lo que estoy haciendo, mira. >> qué extraña forma de bolear los zapatos. y mira las agujetas, parecen fideos. >> no parecen fideos, son fideos. >> ay ¿y por qué? >> por culpa del chavo. >> ¿yo por qué, vaya? >> ah, sí, ¿por qué? pero esto no se queda así. (golpe). >> ahora sí te tocó el ocho, quico. (todos hablan).
5:07 pm
>> ándale. (golpe). >> mamá! >> y a la otra te va más pior. >> mamá! no, chavo, chavo, no, mamá, chavo! (golpe). >> con permisito. >> con razón está tan gordo. hasta los zapatos se come. >> tenía que ser el chavo! >> fue sin querer queriendo. >> esto era lo único que te faltaba aventarme un zapato. >> no es cierto, tampoco le he aventado calzones. >> cállate. chilindrina. >> eu! >> ¿dónde está tu papa? >> está trabajando. >> no, yo estoy hablando de tu papá. >> por eso, está trabajando.
5:08 pm
>> mira, no estoy para bromas. vengo a cobrarle lo que me debe de renta. >> no son bromas. ¿verdad que está trabajando, chavo? >> sí, y yo también. >> ¿ah, sí? ¿y tú de qué? >> de bolero. ¿le doy grasa? >> ¿más de la que tiene? >> no le haga caso a la chilindrina, la muy tonta pensó que estaba yo hablando de la grasa que tiene usted en la panza. (tose). >> por eso no le voy a preguntar que si le doy grasa. mejor le pregunto, va a ser peor si le pregunto si le doy bola. >> chavo, cállate. y tú, ¿dónde está tu papa? >> ya le dije que está trabajando. >> ¿ah, sí? no me digas, ¿y dónde? >> está trabajando en la peluquería que está en la esquina, señor. >> no le digas, menso. >> no le dije menso, le dije señor. >> que no le digas dónde está trabajando. no ves que viene a cobrar la renta. >> ay, de veras, de veras. no, don ramón no está trabajando en la peluquería de la esquina.
5:09 pm
>> gracias. >> no hay por dónde. ♪ fígaro, figaro, fígaro ♪. ♪ fígaro, fi, figaro, fa ♪. ♪ fígaro, fi, figaro, fa ♪. ♪ fígaro, fi, figaro, fi ♪. ♪ fígaro, fa, figaro, fi ♪. >> buenos días. >> buenos días, en un momentito lo atiendo. (cantando). >> no sabía que fuera usted peluquero. >> yo tampoco sabía. >> ¿qué? >> digo, yo tampoco sabía que usted no sabía que yo era peluquero. >> bueno ¿y qué tal? >> pues regular, señor barriga. y usted ¿qué tal? >> también regular, con eso de que hay cada sinvergüenza que nunca paga la renta de su casa. >> ay, no me diga. >> no sea payaso y págueme la renta. >> bueno, señor barriga, le puedo pagar con corte de pelo, con afeitada, con manicure. ¿usted dónde se hace las uñas, señor barriga? >> en los dedos. (risa).
5:10 pm
>> qué buen chiste. es usted una barriga, señor vaciado. >> ¿cómo? >> es usted un vaciado, señor barriga. >> bueno, bueno, págueme la renta. >> bueno, le digo que le voy a pagar con trabajo. a no ser que me espere. >> esperarlo a qué. >> pues, no sé, a que aumente la clientela. no sé por que, pero tengo el presentimiento de que me van a llegar clientes muy importantes. >> date prisa, tesoro, tienes que ir a la peluquería! >> sí, mami! ♪. ♪. ♪.
5:11 pm
5:12 pm
did you know that if you enroll in a medicare part d plan where walmart is a preferred pharmacy, you could save up to 80% on your co-pays over other pharmacies? this could lower your prescription co-pays to as low as a dollar so you can enjoy the things that really matter. and now that we're a preferred pharmacy for many national plans,
5:13 pm
it's never been easier to save. choose any plan where walmart is a preferred pharmacy provider by logging on to walmart.com/rxplans now through december 7th. save money. live better. walmart.
5:14 pm
♪. >> apúrate tesoro, esto es para que le pagues al peluquero. >> sí, mami. >> le dices que te haga lo mismo de siempre y que te de shampoo en el pelo. >> sí, mami. >> bueno, date prisa, eh. >> órale. >> ¿oye, quico, juegamos a la cuerda? >> no, ahorita no puedo, voy a la peluquería. >> al cabo que ni quería. a la peluquería. >> permítame, permitame nada más. eso es, eso es. >> ahora sí. >> muy amable. no deje de volver pronto, ¿eh? aquí lo esperamos, ya sabe que esta es su casa. entonces qué, señor barba, ¿le afeitamos la barriga?
5:15 pm
>> digo, digo, le afeitamos la barba, señor barriga. >> creo que es la única manera de recuperar algo de lo que usted me debe. >> muy bien, muy bien, va usted a ver que no se va a arrepentir. digo, usted no sabe que yo soy el peluquero particular de kojak. >> va a ver, no se va arrepentir, permítame, le voy a dejar bien bonito señor barriga. ahora sí. (cantando). >> buenos días, señor peluquero. que dice mi mami que si me corta como de costumbre. y que me ponga shampoo en el pelo. >> usted se parece al papá de la chilindrina. >> sí, es mi hermano gemelo. pásale, ahorita te atiendo. >> sí, señor gemelo. (cantando). >> ¿le doy grasa, don ramón? >> no ves que estoy trabajando, chavo. >> ah. >> oye, chavo, chavo. un momentito, permítame. digo ¿no quiere que le den barriga, señor bola? >> digo, digo, ¿no quiere que le den bola, señor barriga?
5:16 pm
>> sí. >> ay, no yo pido mano, no seas así, que te cuesta, dos o tres traspazos. di que sí, no seas cobarde, anda ¿sí? anda si! >> ¿y después a usted? >> sí, chavo, una vez que hayas terminado con quico, sigues conmigo, ¿eh? >> vale, chavo. (cantando). >> a ver. (risa). >> ay, papá, te pasas la vida haciéndole la barba al señor barriga. >> chilindrina! >> chavito! ay, no me digas que le estás boleando los zapatos a quico. >> pos claro, ¿qué no ves que por eso me pagan? >> oye, pero mejor vamos a juegar a los encantados. >> no, primero hay que trabajar y luego hay que jugar. >> no, no, no. mira, vamos y juegamos y que yo corría y te encantaba.
5:17 pm
>> no, porque cuando trabaje mucho me van a dar mucho dinero y me voy a comprar muchas tortas de jamón, y voy a comer todititas. >> yo tengo una torta de nata, ¿te la presto? >> no, siempre me dices eso, y luego no me prestas nada. >> sí, porque tú te la comes si te la presto. >> ay, chavo, sígueme boleando y no le hagas caso a esta salpicada. >> pues yo seré salpicada, pero tú tienes cachetes de marrana flaca. >> chilindrina. >> ¿eu? >> váyase para la casa. >> espérate un momentito, papá. mira lo que pasa. >> a la casa. >> pero es que el chavo. >> a la casa. >> pero es que el chavo. >> a la casa. a la casa, a la casa, a la casa. (llanto). >> vamos, ándale. (llanto). >> viene a molestar. >> chavo, ¿qué estás haciendo? >> le estoy dando grasa a los zapatos de quico. >> ¿y a los calcetines también?
5:18 pm
>> pero los calcetines no se los voy a cobrar. >> y con grasa negra. >> qué bruto eres, chavo. ¿qué no sabes que a mis zapatos se les pone pintura blanca? >> ¿pues por qué no me dijiste que a ti te gustaba más el color blanco? >> como siempre, la culpa fue del chavo. >> fue sin querer queriendo. >> fue sin querer queriendo. hay que ser tarado para cometer esa clase de errores. bueno, es el colmo, eh, es el colmo. con ustedes no gana uno más que para puros disgustos. >> aquí está la grasa blanca. >> ¿qué? sácate, que yo ya no quiero. >> ¿no me vas a pagar la boleada? >> pos claro que no. >> pos o me pagas o te la rajo. >> no, mamá! >> chavo. ¿qué no sabes que terminando con el señor barriga iba yo a arreglar a quico? >> ah. >> ah. >> ¿qué le pasó?
5:19 pm
>> ¿qué te importa? vete de aquí. ándale, vamonos. >> sí. >> chavo, espérate. sabes que, dame bola a mí, y ya que quico no te pagó su boleada. yo te pago las dos. >> gracias, señor barriga. >> ah, y usted a ver si se da prisa, ¿eh? >> sí, señor barriga, nada más permítame, voy a tirar acá hay una cosita que me está estorbando. a ver, si me permite, me permite, por favor. >> bueno, sí, yo ya cuando me di cuenta. oiga, un momentito. (todos hablan). >> yo no sé que tienen esos dos que siempre se están peleando como perros y gatos. espero que tú no sigas su ejemplo, chavo. >> no, claro que no. ♪. ♪. ♪. >> y te lo advierto, quico. si tú mamá le hace algo a mi papa, entonces yo te voy a poner como camote a ti.
5:20 pm
>> ¿ah, sí? pos mi mami me manóo de muy buena voluntad a que me cortaran el pelo y a que me pusieran el shampoo y a que me dejaran bonito. >> ay, sí. que me pusieran sham qué buena idea! chavo, ¿juegamos a la peluquería? >> sas! sas! que era peluquero, y que llegaba, y que luego, yo y que. y que luego, sas! sas! >> y que yo era una señora muy elegante que entraba, ¿eh? >> sí. >> ahí voy. toc, toc, toc! >> ¿quién es? >> eh, soy yo, la señora fernández. >> pase usted. >> ay, gracias. este, quiero que me corte el pelo, por favor. >> sí, siéntese aquí. >> voy a dejar mi bolsa, eh. ay, gracias, señor peluquero. >> ay, yo también juego, sí no seas así, que te cuesta, anda di que sí, no seas cobarde anda, ¿sí?
5:21 pm
>> está bueno, siéntate ahí. >> ¿ahora qué hago? >> por favor, señor peluquero, hágame un corte de pelo y me peina usted muy bonita. >> yo quiero que me ponga el shampoo en el pelo. >> ay, señor peluquero, por favor tenga más cuidado con mis rizos. >> sí, señora. >> ay, bueno. pues hoy quiero quedar muy bonita, porque fíjese que tengo una reunión de damas. ay, porque yo tengo unos hijos lindísimos y los voy a llegar pos pa'presumirles. usted viera, tengo una niña linda. nada más que es muy latosa todo el día está molesta, molesta y molesta. yo le digo, mira mijita .o te comportas o te comportas porque yo no puedo seguir así toda la vida. >> bueno, de este lado ya está.
5:22 pm
>> ay, muchísimas gracias, señor peluque chavo! me cortaste mi pelito de a de veras. >> si estamos jugando de a de veras. >> pero luego mi papá me ve y me va a pegar de a de veras. >> no, porque te corto del otro lado para que quede parejito los dos del mismo tamaño y ya no se da cuenta >> bueno, ta' bueno. pero no más no te vayas a mandar. >> voy a dejar los dos del mismo tamaño. >> chavito. >> tienes el pelo muy duro. >> ay, chavito, ya. (todos hablan). >> ahora sí, ya. (llanto). >> vas a ver, chavo, te voy a acusar con mi papá que me
5:23 pm
dejaste pelona. (llanto). >> ah, chavo, déjala y mejor a mí ponme shampoo en el pelo. >> mejor, porque esta ni sabe juegar. es la primera que empieza con que quiere juegar, siempre es la primerita que luego y luego se raja y no ayuda para nada. (llanto). >> mi pelito tan bonito guacala, ese no es mío. mi pelito tan bonito. (llanto). >> ya, cállate, no sabes hacer otra cosa más que chillar. (llanto). ♪.
5:24 pm
(risa). (risa). ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. >> este es el programa número uno de la televisión humorística
5:25 pm
"el chavo" interpretado por el súper comediante "chespirito". ♪. >> con carlos villagrán como "quico". ♪. >> ramón valdés como "don ramón". ♪. >> florinda meza como "doña florinda". ♪. >> angelines fernández como "doña clotilde, la bruja del 71". ♪. >> y maría antonieta de las nieves como "la chilindrina". ♪. >> dirección, enrique segoviano. ♪. ♪. ♪. >> chavo! ¿quién te dio permiso de agarrar mi triciclo? >> estaba. >> nada! si tienes ganas de jugar con mi triciclo que te
5:26 pm
cuesta pedirlo prestado. >> ¿me lo prestas? >> ¿cómo se dice? >> por favor. >> eso sí no te lo presto. >> conste, ahora yo no te vuelvo a prestar nunca mis cosas. >> ay sí, porque no tienes nada que prestar. >> ¿y lo que te presté ayer? >> lo que me prestaste ayer. ¿qué me prestaste? >> no te acuerdas cuando llegaste a platicar conmigo. >> sí, si me acuerdo. ¿pero qée me prestaste? >> te presté atención. >> y es mucho más facil prestar un triciclo que prestar atención a las idioteces que tú dices. >> pues ahora menos te lo presto. >> no me lo prestas y yo te rajo todo lo que se llama cara. >> ah sí, tú que me rajas la cara y yo que te acuso con mi mamá. >> tú que me acusas con tu mamá y yo que te vuelvo a rajar la cara. >> tú que me vuelves a rajar la cara y yo que te vuelvo acusar con mi mamá. >> puesto que me vayas acusar
5:27 pm
con tu mamá y yo que te vuelvo a rajar la cara. >> me vuelves a rajar la cara, y yo que te vuelvo acusar con mi mamá. >> mira, no me importa, voy agarrar tu triciclo y ya. >> tenía que ser el chavo. ¿qué haces con esa canasta? trae acá. >> ¿te fijaste? la bruja del 71 convirtió en triciclo en canasta. >> no es cierto, yo me voy. >> ay, vuelvo a convertir la canasta en mi triciclo. que le cuesta una brujería más, ande sí! ♪. ♪. ♪.
5:28 pm
♪. ♪. ♪. >> ah, caray. >> ¿y ahora qué? >> no, perdóneme, le juro que yo creía que habia agarrado el palo de la escoba, perdóneme. >> ¿qué cosa? >> digo, digo, es que ya sé que el palo no es tan delgadititito, pero. >> ¿cómo? >> digo, digo. bueno, quiero decir que el palo sea tan gordo, es que el brazo es muy flaco. digo, digo, el flaco soy yo, mire. >> mentecato. >> mentecinco. >> ¿cómo dijo? >> ¿quién yo? nada, yo no dije nada, nada. >> pelado. >> peluda. >> ¿qué cosa?
5:29 pm
>> ¿qué cosa de que? >> viejo chamagoso. >> vieja chancluda. >> ahora sí! ahora si! venga para acá viejo sinvergüenza, cobarde. lo que tiene de pelado lo tiene de cobarde. >> viene borja, por la derecha. >> chilindrina! chilindrina! chilindrina. >> ¿me hablabas chavito? >> sí, fijate que otra vez la bruja del 71 se soltó haciendo. otra vez. >> ¿qué cosa? >> que la bruja del 71 otra vez se soltó haciendo brujerías.
5:30 pm
primero convirtió el triciclo en canasta para el mandado, y después convirtió la canasta para el mandado otra vez en triciclo. >> no, chavito, lo que pasa es que. >> sí, te digo que si porque yo lo vi. ahora ya nada más falta que convierta el triciclo en animal. ya, ya! >> chanfle, pero no lo convirtió en animal, lo convirtió en algo peor. >> ¿estabas hablando de mí? >> no, quico, que va, no. >> cómo no, si yo oí que estaban hablando de un animal. >> no, no, estábamos diciendo que otra vez la bruja del 71 se soltó haciendo brujerías. >> si es cierto. >> fíjate, que un dia a mí me pareció verla que volaba en su escoba, fíjate, fijate, fíjate. >> eso no es nada, una vez a mí me hizo mal de ojo. >> ¿te hizo mal de ojo? >> sí, me picó con la punta de su paraguas.
5:31 pm
>> y lo que le hizo a tu papá. >> ay sí, fijate, fíjate. >> ya nos vemos muchachos. oigan, ¿qué fue lo que la bruja del 71 le hizo a mi papá? >> pues lo convirtió en eso que es ahora. >> ¿qué dices? >> nada, es que estamos hablando de la bruja del 71. >> ahora sí. cuántas veces les he dicho que la señorita clotilde no es ninguna bruja! >> mi mamá. (llanto). >> a la gente no se le debe de poner apodos, y menos a la bruja del 71. digo, digo, a la señorita clotilde. a la gente hay que llamarla por su nombre. >> pues a mí nunca me llaman por mi nombre. >> es cierto. oye, chavo, ¿cómo te llamas? >> yo me llamo. >> ahí está. >> con que pellizcando a quico. eh. >> le voy a decir la pura verdad.
5:32 pm
>> vámonos, tesoro, no te juntes con esta chusma. >> sí, mami. chusma, chusma! >> vieja, chancluda! >> don ramón. >> ¿qué? >> no se le deben poner apodos a la gente. ♪. ♪. ♪.
5:33 pm
5:34 pm
5:35 pm
5:36 pm
♪. >> no te pego nomás porque quítate. chilindrina. >> eu! >> hazme el favor de regresarle este periódico a la señorita clotilde, y le dices que muchísimas gracias. >> ¿a la bruja del 71? >> pero qué necedad. mira, chilindrina, le vuelves a decir bruja y no respondo, eh. >> pero de todos modos no está en su casa la bruja del 71 no está en su casa la señorita bruja digo no está en su casa la clotilde del 71. >> ¿qué no ha regresado de bogotá? >> ¿de dónde? >> de bogotá, chavo. que no en la escuela no te enseñan lo que es la botánica. bogota es un país. >> oye, pá ¿qué bogotá no es una ciudad? >> sí, si, por eso, bogotá es una ciudad de norteamérica del sur. por cierto hace poco hubo
5:37 pm
un congreso de brujos ahí bueno no por eso quiero decir que la señorita clotilde sea bruja y mucho menos. lo que pasa es que quiero decir que a lo mejor bueno, ya basta ¿no? regresa ese periódico anda. >> que no oíste que no está. >> oye, pero ella siempre deja su puerta abierta. entra y la dejas en cualquier lugar, ándale. >> ¿que yo entre? >> sí. >> ¿a la casa de la bruja? >> sí! quitate! >> chavito. >> no, yo no, yo no. >> ay. >> pues sí, chavo, como te iba diciendo, fíjate que quico es un mentiroso y un miedoso, fíjate, fíjate.
5:38 pm
>> ¿qué yo soy que? >> un miedoso. >> pues no soy miedoso! >> ¿no eres miedoso? >> claro que no. >> pues a ver, demuéstramelo, ve a dejar este periódico a la bruja del 71. >> sale y vale! ¿a la casa de la bruja del 71? paso. >> ¿a poco tienes miedo? >> ¿miedo? no...miedo, no. lo que pasa es que todo es cuestión de ¿miedo? no es que chavo, te presto mi triciclo. >> te lo regalo. te lo fio. te lo vendo. me doy. >> cobarde! trae acá. debes aprender al chavo que es bien valiente. órale, chavito.
5:39 pm
>> yo todo, yo todo yo, todo yo! >> chavo, es que tú debes demostrar que eres más valiente que quico. >> ya lo sé. >> órale! >> ya voy. nada más para que vean que yo soy más valiente que quico. porque yo sí soy hombre. no como otros que no son hombres ni son nada. porque yo. >> ay, ya cállate, callate, cállate que me desesperas! >> es que no me tienes paciencia. >> no! >> ni yo tampoco. ya me harté, trae acá, ahora les voy a demostrar que las mujeres somos más valientes que los hombres.
5:40 pm
>> chilindrina, espera. no voy a permitir que tú vayas sola a la casa de la bruja del 71. acompáñala, chavo. >> en ese caso por qué mejor no vamos los tres. >> ¿los tres? >> sí. >> no me gustan las aglomeraciones. >> miedoso, lo que pasa es que eres un gallina. >> ¿quién es gallina? te estoy hablando. ¿quién es gallina? >> espérame tantito chavo. >> ¿qué? >> ¿viste lo que quico puso cuando se sentó? >> lo que pone todo mundo cuando se sienta. >> sí, pero aparte. >> ¿qué? (grito). >> chanfle! >> no me cambies la conver mamá.
5:41 pm
>> quico, pusiste un huevo. >> ¿yo? >> sí. >> hijo mío. >> no, no, yo me lo encontré. >> pero es mío. >> ay, no me digas. >> ¿no me lo vas a dar? >> no! (llanto). >> y siguen bastos. ¿y ahora por qué chillas? >> me quitaron al hijo de mis entrañas. >> siempre lo mismo, si no es una cosa. oye, chilindrina, ¿qée me dijo? >> que el chavo, le robó el huevo que puso la gallina de quico. >> tenía que ser el chavo. presta pa'ca. >> oye, ¿y desde cuándo tiene
5:42 pm
gallinas quico? >> no, quico, es el gallina. >> pero vas a ver chavo, nomás que venga mi mamá. al fin que ya no dilata. >> ya vine tesoro. >> ay, mami, qué crees, fíjate que. >> sí, si, espera, espera, antes que se me olvide, te acordaste de comerte en el recreo el huevo cocido que te llevaste a la escuela. >> sí, mami, claro que me lo llevé. ¿el huevo? >> sí. >> ¿cocido? >> sí. >> es que este ¿el huevo? >> sí, el que te ibas a comer en el recreo. >> ¿cocido? >> sí, el que te llevaste a la escuela, ¿te lo comiste o no te lo comiste? >> pues no me lo comí porque me lo quitó él. >> pero cuando no, eh. >> no, un momentito, yo no le quité ningún huevo a su a su
5:43 pm
hijo. la verdad es que. (golpe). >> y preste pa'ca. toma tesoro, y no vuelvas a juntarse con esta chusma. >> sí, mami. chusma, chusma! >> pues no estaba muy cocido que digamos, eh. >> ay, tesoro, me creerás que dejaste el huevo cocido y te llevaste uno crudo. >> me creerás si te digo que sí te creo mami. ♪. ♪. ♪.
5:44 pm
5:45 pm
esta semana kmart te da 50% de descuento en disfraces. y miembros de shop your way obtienen un reembolso adicional del 10%, en puntos. además, deliciosos dulces fun size están a 2 por 5 dólares. kmart consigue más en halloween.
5:46 pm
5:47 pm
♪. >> chavo, ándale acompañame a dejarle el periódico a la casa de la bruja. >> no, dijimos que íbamos a ir los tres. >> sí, pero no está quico. >> ¿yo qué? >> ahora sí. >> tenías que salir con tus cachetotes de marrana flaca. >> ah, pues ni modo que salgas sin ellos. >> vamos. >> llévenme, no sean así. nomás los acompaño un ratito y me regreso ¿sí? anda di que si sí! >> sí, claro que si, encantada que nos acompañes quico. (risa). >> ¿y dónde hay que ir? >> a la casa de la bruja.
5:48 pm
>> sí, señor, a la casa de la bru. ♪. (risa). ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. (risa). ♪. ♪.
5:49 pm
♪. (risa). ♪. ♪. ♪. (risa). (risa).
5:50 pm
>> ahora sí no podrás escapar de mis poderosos hechizos. (risa). ♪. ♪. >> esfúmate! (risa). >> ahora verán. (risa). >> ahora ya no podrás escapar de mí. (risa). >> y me refiero. (risa). >> mi papá! >> shhh. >> ¿quién anda ahí? >> miau!
5:51 pm
♪. ♪. (maullidos). ♪. >> ¿eres tú satanás? (risa). >> fuera de aquí! (risa). ♪. ♪. ♪. >> vamos a ver si le falta algo. vamos a ver rápidamente, a ver, pelos de sapo ya, ya le puse. ojos de buitre también. clavos de ataúd. polvo de cementerio. ya, ya ahora pimienta, pimienta
5:52 pm
y sal al gusto. (risa). >> ya, está todo completo. ahora sí, ahora si. ahora sí un pequeño bañito, monchito. >> no! >> ¿quién anda ahí? >> miau! (risa). >> ¿eres tú satanás? espérate al rato te voy a dar de comer un niño crudo. (risa). (sonido ambiente). >> ¿quién anda ahí? >> otro gato.
5:53 pm
>> ¿ustedes qué hacen aquí? ¿qué están haciendo aquí? >> ¿qué te pasa tesoro? >> chilindrina. ¿qué pasa? >> nada, que estos niños están fisgoneando en mi casa. >> ah no, no, perdone, es que le pedí a la chilindrina que le regresara su periódico. >> ah, bueno, no yo creí que habían adivinado que les traia estos regalitos. ♪. >> si yo se los dije desde antes, las brujas no existen. >> claro, todavía ni habiamos entrado a casa de doña clotilde y ya nos estábamos imaginandonos cosas. ♪.
5:54 pm
>> pero ahora ya sabemos que no se debe uno guiar por lo que aparece la gente si no por lo que es. ♪. >> y como hay muchísima gente buena. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪. ♪.
5:55 pm
♪ viento llévale donde su vida pueda cobijarse ♪. ♪ donde el canto de gaviotas pueda arrullarle ♪. ♪ donde la luna, y las estrellas y la noche ♪. ♪ puedan alumbrarle . ♪ viento baña su futuro con mis oraciones ♪. ♪ que en su soledad la espuma cree ilusiones ♪. ♪ que le acaricien el alma
5:56 pm
sirenas del sol ♪. ♪ el niño que vino del mar entre tormentas puede navegar ♪. ♪ puedes remar contra marea, pequeño ♪. ♪ tira las redes de tu alma y pesca el amor ♪. ♪ en el fondo del mar . >> vine un momento a despedirme de ese lugar, de este lugar donde fui tan feliz, hasta que te conocí. ¡suéltame! >> nisa, por eso te pido, por favor, no te vayas. te suplico, no te vayas. por eso me voy. yo sé, te quite tu casa. por eso te pido, te suplico, por favor, vive con felipe. >> no. >> sí, por favor, esa también es tu casa. >> no, no es mi casa, eduardo, y
5:57 pm
no quiero que el día de mañana me eches también de ahí. >> nunca me vas a perdonar ¿verdad? ¿ah? >> nunca. ♪. >> esta dirección no es de san felipe. >> ¿ah, no? >> es del puerto. >> ah. bueno pues, gracias. >> carlos. >> ¿qué hubo? >> ¿qué pasó? qué bueno que te encuentro. en un rato me va a llamar el doctor díaz. >> ¿sí? ¿quién es? >> él es uno de los siquiatras más brillantes. logré localizarlo para comentarle el caso de la morena. >> ah, pensaba salir, pero, bueno, esperaremos la llamada. quiero saber cuál es su opinión. >> bueno ¿y a dónde pensabas ir? ¿a ver a la morena? >> no, no, ya la vi. >> ah, ya. >> y me enteré de algo muy importante. >> ¿ah, sí? >> hum, hum. >> ¿y de qué? >> ay, enrique, el licenciado serrano se va a dar cuenta que abrimos el sobre. >> si quieres, si quieres lo leemos. >> ay, no, cómo crees. ahorita veo como lo compongo.
5:58 pm
>> preciosa, ahora te voy a pedir un favor muy importante. >> ¿otro? >> sí. mira, no le entregues este sobre al licenciado hasta que mi hermano eduardo se haya ido. >> no, no, pero sale hasta mañana al mediodía, enrique. es que ya tengo los boletos de avión. >> perfecto. perfecto, solo necesito que me retengas esa información medio día. solo medio día. >> enrique, no sé si podre, el licenciado me puede cachar y puedo perder mi trabajo. >> alina, por favor, no será la primera vez que se te pierde un sobre. si te pregunta le dices que se te traspapeló y ya. >> ay, no. >> medio día. solo medio día ¿sí? >> no. >> ándale, preciosa. muñequita, solo medio día. ¿sí? ♪. >> ¿es que no comprendes que me alejo de ti para no lastimarte más, nisa. >> ¿y tú de veras crees que alejándote voy a olvidar todo lo que me has hecho? >> me quitaste mi casa y no conforme con eso, me arrebataste lo que más quería, lo único que
5:59 pm
tenía, eduardo, a mi niño dorado. >> basta, nisa, por favor, escúchame. >> ¡pues basta, eduardo! ya basta. ya vete de una vez. no quiero volver a verte nunca en mi vida. >> ¡anda, dímelo en mi cara, repítemelo! di que no quieres volver a verme. ¡anda! >> no quiero volver a verte nunca más. ♪. >> pero cómo que te vas mañana. ¿por qué no me habías dicho nada? >> porque apenas me dio la sorpresa eduardo. estoy muy emocionada, dora luz. >> ay, yo ya me había acostumbrado a ustedes. ¿cuándo piensan volver? >> nunca, querida. jamás y haré hasta lo imposible para que eduardo no regrese a este sitio nunca. ♪.

2,915 Views

info Stream Only

Uploaded by TV Archive on