Skip to main content

tv   America This Morning  ABC  October 17, 2013 4:00am-4:30am EDT

4:00 am
haces bien, tendrás un buen trono para ti. roma sí aprecia a los aliados de valor. >>yo no sé si es un trono lo que busco. >>¿entonces qué quieres? >>no lo sé. >>sé a lo que te refieres, me sucedió hasta a mí. el imperio es grande, tiene to que un hombre puede desear. >>¿roma puede darme aquello que ni yo sé? >>cualquier cosa que quieras, la posee te la dará. >>no, no puede. pero sea lo que sea, la encontraré. por ahora, por cada caravana que caiga, quiero mil piezas de oro. >>como quieras, pero puedes tener más. >>ujú, lo sé. y me cobraré. [sonido del choque de las copas]
4:01 am
>>estén atentos a júpiter y saturno,sta es su noche. [♪] no te duermas, nabu. [♪] >>¡melchor! la conjunción de júpiter y sarno está sucediendo ahora. >>se dirigen hacia l constelación de piscis. >>melchor, basta con esta historia, yo he cfiado en ti hasta hoy. pero ahora el sol está saliendo y no sucede nada. >>no, te dormiste hace poco. esta no es la luz del alba. >>¿no?
4:02 am
¿y qué cosa es? melchor: esta es la danza que indica dónde nao el rey de luz y allí debemos llegar. >>¿adónde? >>piscis es también el símbolo de israel. es nuestra meta, ¡israel! >>buen día, melchor. y acias, hacía mucho que no me sentia tan bien. la única cosa que ahora siento una ligera pulsación en la herida. >>ah, es un buen signo. quiere decir que la sangre comenzó a circur. la gangrena fue vencida, pero debes cuidarte y recuperar las fuerzas. >>¿y cuánto tiempo llevara? >>ah... mucho. quédate aquí dejaré con nereo. >>¿y tú adónde irás? >>adonde ha indicado la danza esta noche, jerusalén. >>¿ah, a travédel desierto? >>sí, ya lo he hecho alguna vez en mi vida. sé que será difícil. >>¿sigues con esa fábu absurda? ¿pero es imposible que no te rindas jamás? >>te equivocas, es cierto.
4:03 am
lo he visto con mis ojos y era más grande que la luna. hdicho que no. puedo asegurar que lo he visto. >>es verdad, gaspar, yo también lo vi. >>ja... ¿no se dan cuenta? no tiene sentido. ¡ningún sentido! sólo han visto aquello que querían ver. tú, a tu madre, tú, la felicidad, tú, en cambio, al rey de la luz. pero sólo son espejismos, allá no h nada. sólo está el desierto y basta. como sea, si me lo permites, quiero ir. nergal me dijo que baltasar está en el desierto y quiero encontrarlo. también quiero ver que encontrarás alla. y cuando no encuentres nada, ¿qué cosa dirás, que necesitas seguir ás alla, hasta ma o tal vez atenas? ¿hasta los confines del mundo? >>el desiertos despiadado, no puedes enfrentarlo, estás muy débil. >>si puedes hacerlo ú, puedo hacerlo yo.
4:04 am
>>maestro, aquí está el agua. >>bien. ¡llegamos! [exclamaciones] preparen el campamento, descansaremos ant de llegar a jerusalén. >>ah... [balbuceos] ella: gracias. ¡qué aroma! ¡qué rico! gaspar: nos hacía falta.
4:05 am
él: felicidades. gaspar: buena caza, na. >>ay, qué bien. muy bien, nabu. >>¡qué bien, nabu! >>por fin vamos a comer como la gente decente. >>cazó unos conejos con su onda. nabu: gracias. >>los van a cocinar. >>nereo, voy a traer el agua. >>sí, bien. [♪] [♪] [zumbido] >>¡voltéate!
4:06 am
esta vez sí es en serio. ya puedes voltearte. tienes suerte de seguir con vida. >>perdóname, nunca he visto nada más bello. [♪] onidos de la naturaleza] [sonido de la onda] [ruido de cabalgaduras]
4:07 am
¡melchor...! vienen los soldados de baltasar, >>¿pero esa no es yuma? >>ignórala. esa es sólo una mujer. [relincho] [♪] >>¿tú, quién eres? ¿qué haces aquí? >>soy melchor. sacerdote del monte ushida y voy a jerusalén. no... para encontrar a un gran rey. >>¿herodes? ¿el incapaz se hac llamar grande?
4:08 am
>>no... el divino rey de luz que nació en esa tiea. >>¿un rey? ¿en su reino? ¿y qué te lo hace pensar? >>signos celestes lo dicen claramente. [risas] >>quizá anunciea baltasar y su reino. [risas] alguien: cierto, bien dicho. melchor: no... el rey que encontraremos no necesita la espada para conquistar su trono. baltasar: entonces jamás tendra un reino. >>¡baltasar! ahora parás por la muerte de mi padre. [risas] >>¿pero cómo el sabio melchor tiene a su lado a un bufón suicida? >>el bufón suicida te reta a duelo. >>¿pero no te había asesinado? ¿entonces, viejo? [exclamaciones] >>¡gaspar! >>ahhh... >>pero mira, el joven guerrero atrae la piedad de esta dama.
4:09 am
¡qué espectáculo mas emocionante! bella... esta la tomo yo. viejo, no puedo batirme con un hombre que no se stiene en pie. no sería muy leal. pero ereto ha sido lanzado y las reglas militares ionen el combate. >>¿y ál sera el premio por la victia? >>no te sientas muy seguro de tu gigante, viejo la fuerza no es la única dote de un guerrero. como sea, coo premio elijo tu vida. >>y yo te elijo con tus soldados, como mi escolta hasta la próxima luna. >>así sea.
4:10 am
[lincho] >>y ese será mi campeón. >>melchor, ¿estás seguro...? >>sé lo que piensas. sí, puede matarte con las manos, pero es engreído y no se defenderá. tú tienes la onda. >>¿la onda? >>eluerrero más grande es aquel que no esparce sangre. >>tenga. >>vencerás si confías en mi. dina el miedo y golpea su rostro. esto le apagará los ojos >>¿y cómo puedo...? >>lo lograrás. ¡lo lograrás! tú no fallas un golpe. y ahora, preparémonos. >>ah...
4:11 am
>>¿rezas, viejo? ¿y piensas salvarle la vida? ¿eh? >>gran baltasar, cuidado, los pequeños te quitarán la espada. si lo tocas, tus ojos se apagarán. -arden: ¡el veneno! >>denme de beber. este duelo será muy comprometido. [zumbido de la on]
4:12 am
>>¿qué haces? ¿me envenenas con azúcar amarga? ¡denme agua! !agua! >>sí, señor. [♪] >>quema. >>baltasar. >>¡quema! ah... ah... melchor: has perdido. tu palabra quedó empeñada. >>¡devuélveme la vista! >>yo puedo hacerlo, pero deberás mantener tu palabra. >>devuélveme la vista o te hare torturar. >>tengo el antído. si no umples tu palabra, lo tomaré yivirás ciego por siempre. >>es verdad lo q dice, tiene un frasco en la mano.
4:13 am
>>está bien... te seguiremos... ...por ahora. [quejido ¿entonces melchor, adónde vamos? >>te lo dije, a jerusalén. véndatlos ojos. nereo... cambiaremos diario la venda hasta la próxima luna. el antídoto sólo yo conozco. no abras los ojos, o por siempre quedarás ciego.
4:14 am
4:15 am
4:16 am
4:17 am
no abras ljerusaléno por [♪] [comentarios diversos] mujer: que el omnipotente te bendiga. te agradeo mucho lo que has hecho por mí. él: reza por mí. >>¡qué dios te bendiga! >>paso al noble abraham. [comentarios diversos] [comentios] >¡deténganse! ¿tú quién eres? >>soy melchor. sacerdote del monte ushida y vengo para pedir audiencia a herodes, el grande. [risas] >>¿y crees que el rey da audiencia a los mendigos que pasan por jerusalén?
4:18 am
>>no perdamos el tiempo, déjano entrar. >>te arresto en nombr de herodes. >>según esta orden imperial, teo librpaso en toda provincia romana. ¡lee! y sirve bien a s patrones, si quires vivir. [♪] >>¡déjenls pasar! que han atentado contra mi vi, la vida del amado rey de los hebreos. aristóbulo y exano, hijos míos, con laprobación de césar, yo los condeno a muerte. >>piedad. >>piedad, padre. >>padre, piedad. >>te lo rogamos. >>padre... >>es tarde para pedir piedad, ¡fuera de aquí! y asegúrense que sufran los dos. >>¡por favor, padre! >>le rogamos piedad, padre. >>por favor, padre, ¡por favor! >>padre, un gesto de clemencia.
4:19 am
[comentarios] >>majestad. ayer había invocado clemencia para ananía y su familia. >>mi fiel abraham, la gria que solicitaste ya fue concedida. tú eres mi verdadero consuelo. ¡el único que me ama en verdad! y hoy pierdo dos hijos, pero encuentro otro. el emperador mismo ha dado su anuencia. abraham, yo te adopto comhijo ahora para mí, serás mi hijo como arquelao y fipo. y como ellos, también tú serás heredero al reino. cortesanos: ¡viva abraham! >>¡viva...! [aclamaciones] >>es un gran honor, majestad. [♪]
4:20 am
yuma, ven a jugar también. >>no, ahora no, nabu. >>está bien. [♪] >>padre. ¡padre! yo soy tu hij te guste o no. me has criado como varón y e convertí en guerrero. he sofocado lo que soy pa que sintieras orgullo de mí, para que túno tuvieras que... >>las mujeres n una desventura. >>¿por qué no me aceptas como soy? >>yo quería un varón. ¡por eso! yo buscaba al heredero de un guerrero. en cambio, te tuve a ti...
4:21 am
...queno sirvede nada. tú debes alejarte de mí, porque yo soy la muerte. >>¡te odio! [♪] [♪] >>yuma, ¿qué hay? no temas, cualquier cosa que sea, siempre podrás contar conmigo. ¿está bien? [rebuznos] representa a israel. nabu: sí, ahora comprendo. ¿entonces, melchor, nuestro cálculos eran exactos los planetas están en conjunción y nos han mandado a jerusalén. ahoraólo hay que esperar la >>venerle melchor.
4:22 am
>>¿sí? >>herodes el grande te concede la audiencia solicitada y ofrece su hospitalidad a ti y a tus compañeros. >>bastque no sea la que reserva a sus hijos. ¿quién eres? >>el consejero del rey. noble baltasar, es una tristeza ceguera. [relinchos] >>siento e hay muchos caballos, ¿or qué todos estos soldados? >>herodes ha mandado a su guardia personal para honrarlos. >>hum.. ¿tenemos ya la guardia de honor a caballo? >>¡no! es mejor que tus hombres se queden aí, en palacio no hay lugar para todos. >>ujú... bien. me veo obligado a aceptar la oferta y comunica a herodes que estoy aquí como aliado de roma. >>y como tal serás tratado, ¡tú y tus compañeros! >>¡claro! claro, confiado amigo. entonces vete, escóltanos con tu guardia de honor. >>ianus los gaá al palacio real. >>bien. >>nabu. gaspar: yo no voy. >>gaspar, ¿cómo que no vienes?
4:23 am
¿no quieres saber quién es el rey? >>no. ustedes vayan, no pienso perder tanto tiempo. [♪]
4:24 am
4:25 am
4:26 am
4:27 am
>>te saludo, majestad. vengo en paz ante tu persona. >>en jerusalén, quien viene en paz es siempre bienvenido. ¿é deseas? >>me ha traído a tu corte un viaje de más de un año. >>¿tanto? ¿y de dónde vienes? >>del monte ushida >>¿dónde es? >>allá de la tierra ddos ríos el monte santo de los custodios la profecía de la luz. >>¿y qué te ha traído hasta quí, melchor? >>un signo del cielo. la danza de planetas anunció que nació en israel,del rey de luz. [comentarios] >>pues nadie en jerusalén ha visto algo como danza. >>izá, majestad. >>y aquí el rey soy yo. >>claro, ¡claro, majestad! pero el rey que yo digo no
4:28 am
es un hombre como todos. ¡es un dios! y su reino jamás tendra fin. >>¿un dios aquí? >>israelambién aguarda al mesías. un rey que triunfará en la muerte y portará la paz. >>entonces, melchor, es un rey que existe. nadie puede vencer a la muerte y nadie puedeompetir en poder conésar auguo emperador. >>las estrellas conservarán su luz, pero la nueva estrella brillará mas que todas. >>abraham, ¿cuándo nacera ese mesías? >>no te lo sabría decir. ciertante losacerdotes lo saán. >>convóquos al palacio. >>sí, majestad. >>¿sabes qué pienso, melchor? que tú eres un espía. >>no, majestad, no hay mentiras en mis palabras ni en mi ser. ¿entonces por qué un sabio está con un mercenario?
4:29 am
>>esto es un salvoconducto de roma. somos aliados también. >>lo destruirás apenas te sea incómodo. >>sí, puede ser. pero ahora me sirve. >>melchor, no obstante a todo, yo creo en tu sinceridad. están invitados a mi banquete >>te agradezco, majestad. >>un gran rey no nutre rencores personales, baltasar. hasta tú puedes sentarte a mi mesa. >>te saludo, joven gaspar. [sonido de una espada] ¡no, no temas! es herodes quien me manda, te puede ayudar a vengar a tu padre. >>¿cómo puede saber lo que quiero? >>sabe todo. su reino lleva 30 años, porque él siempre sabe todo. vierte esto en el vino de baltasar. >>en cambio, pre

587 Views

info Stream Only

Uploaded by TV Archive on