great is the grief of those who mourn for dimusi. anani wept for dimusi. gone is my husband, my sweet husband. gone is my sweet love. my beloved has been taken from the city. oh, you flies of the steppe, my beloved bride groom has been taken from me before i could wrap him with a proper shroud. the wild bull lives no more. his shepherd, the wild bull, lives no more. dimusi, the wild bull, lives no more. i ask the hills and valleys where is my husband. i say to him, i can no longer bring him food. i can no longer serve him drink. the jackel lies in his bed. you ask me about his reed pipe. the wind must play it for him. you ask me about his sweet songs. the wind must sing them for him. satur, the mother of dimusi, weeps for his song. once my boy wandered so freelly on the steppe, now he is captured. once dimusi wandered so freely on the steppe, now he is bound. the ewe gives up her lamb, the goat gives up her kid. my heart plays the reed pipe of mourning. in a place where he once said my mother will ask for me, now he cannot move his hands, now he cannot mov