esta iniciativa ha sido impulsada por gabriela salas.a buena conversación desde cualquier parte del mundo y en cualquier idioma, será posible interpretar la lengua indígena más hablada en méxico, todo a través de google translate, disponible de manera gratuita en internet. méxico tiene una riqueza en lenguas. gabriela salas es la programadora detrás de este proyecto. lo empecé a trabajar de forma voluntaria o con google y así bueno, soy. hoy en día ustedes ya pueden visualizar y ver el traductor de google con tan solo 28 años y como mujer indígena originaria de chalco, culhuacán hidalgo vio en esta colaboración la posibilidad de rescatar su cultura, que mi madre me ha comentado que sí. cómo podemos proteger nuestras raíces a lo que yo le respondí que sería la tecnología. basta con ingresar a la plataforma y colocar la palabra o frase que queremos saber en este caso. buenos días, se dice tonati. cómo se dice niña bonita en náhuatl? la inclusión no solo es un avance en tecnología, también es un reconocimiento a la diversidad lingüística de