just had, well, it’s clear that there was a gentleman’s set of a soviet schoolboy, and kananda, gata christiemas, kavilin, mainrit, which means fennimer cooper, that’s all, but besides this, because, all this literature, as a rule, is written in generally quite simple language, and is read very quickly. i read belkin’s stories for the first time, i was probably 12 years old, then i opened up to mikhailovich levnutov. something was remembered immediately, i remember poetry easily, but i liked something, i taught, i directly taught evgeniy anegin, do you remember anything , well, at least i remember, i remember the first 13 stanzas, before the stanza, we all learned a little, something, somehow, like education, before this strapha, yes, but negen, according to the leg, judging decisively, the most important thing is at the end of the first chapter, right? he translated it into french, yeah, he told me how difficult it was for him to keep the aneguen verse when translating into french, but that’s it, or the size, and the strafa and the size are 14 lines each abba, but that’s all, this was diffic