mi nombre es imelda rodriguez y soy originaria del estado de durango.ranslator: i come from the state of durango, and i make $60 a week. narrator: durango is hundreds of miles south. you have to look at a national scale to see that $60 is high by mexican standards. it's enough to draw thousands of migrants north from even poorer areas in the interior. many of these migrants homestead in anapra, while their bosses live comfortably in the campestre. the maquiladoras assemble goods just south of the u.s. border for shipment back to continental scale markets in north america-- such is the power of place. it almost worked for concha martinez, who, instead, faced catastrophe. bueno, mira, yo soy de tepic. translator: i co from tepic, about 800 miles to the south. i came to juarez three years ago on vacation with my family, but my husband ran off with another woman and left me alone with three children and one on the way. narrator: she had no money and no marketable skills. ...pues, es que en la desesperación de que no... translator: in my desperation at not b