joint information senterra long with our interpreter, our american sign language interpreter jennifer mantle who worked with the public information officers to make sure that effective communication that would reach really the entire community was a big part of how the information officers would plan their proceedings. they helped the joint information center create very simple messages that could be easily understood by all of us. i think my best example that joanna shared with us is that they started to give an evacuation out -- warning that said if you live at leavenworth or if you live west of this block and you need to travel four blocks southwesterly to get out of the inundation zone, really kind of complicated instructions. and between jennifer and joanna they were able to come up with a message that says, go five blocks away from the water. just to make it clear and simple. so, having american sign language and the joint information center is just part of that createding a new normal for our emergency alert systems. and, so, we were delighted to be part of that. also this last week,