hussain jaram hussain bhukmi kabul tasmar tokhlama aziz maare jo temar ska jina har sans le rahi hai mishlik se ab sakina o shah shahid o dear martyrs is hussain's mother. in the end, i would like to thank my colleague mr. manouchehr tavardi for the simultaneous translation of the communication we had with pennsylvania, usa. good night , god bless you. əlini səxavətin var, katıya tînen gededi, all of them were king, öz gözê qanqala, ac gözlü geldi, qamtalasi. allah, i am the heart of abi firas, allah, i am the people, love , fazara, the height of my safety, i am zahab, the height of my safety, i am the son of yusuf kanaan, yusuf kanaanmun, the witness of my sons, yusuf , the king of jobanan, lu samar. in a masabi, may the almighty help you in a masabi, ali me , la tahna, in al-shabaab, wahida, in al-jiniyah, and al-sahabi , and alwa saeduni, in a masabak. o uncle hossein , you are jealous of the war, and you are jealous of the arabs, and you are free to die, and you are free to die , and you are free to die. winzait al-tabi or deloni