so where kazali is going, i i an, everyone is in this ecstata ofofhe rhythm of the kazalal ongst t ndusere isisne ilosophical l ncept which i've always felt is extxtorororry-- suta nanda-- truth is joy. t good, not evil, but joy. and ththe ararhere two kind o o offerent strands which connect on thihisoil and which indeed have enormous meaning, bobo for myself in terms of life in england and also, of course, t t torldld at the end of the day, l one's trtrng t tdo is have moment of f y, certrtnly in theheheater. [bicycyc bell ringngg] the tomb of f alib to me, i think, is best susued up bybyis own words. [speaking g g an language]e] "i am m that place whwhwhwham a stranger to myself." in h h time, he w w living through a moment when one age was dying-- the mughal era wasasying-- d another age wawarising,,. so h hs in that kind of moment tween persrsn, urdrd and english.h. i am in n at kind of momenen ransnsion from seveval indian languages into english anantryiyi to kind of make some sort ofofense of f , and still it s sms to me that i am a strangerero myself. for me, when i first came to