lifan lifvanyanya, and all the hets of lifan lifvanyanya dazabiya scilad kamtsialya, and all the times , as if to give a description of the skin type, i am in the local dialect language that's what i'm saying. and why its origin, well , also according to the sources that he lived here. on our tv channel. let you love like a flower in the field, like a young fruit that flocks over a crayfish, like a patched bird that lives in the wild. for the song that i feel, for the sweet deep laughter, for the frequent call, for the clear eyes, for the young soul, may you love, may you love for the bright hours that you give me every now and then. for the most part, dear daughter, let me love you. you are my fish, why did i come here, like inti agulonga, i think that if i fall, i will be very cold, i dived into the freshwater sea, arrived, made a couple of casts, checked, there was fish, no, i moved on. the ear is not from a rooster, i’ll eat some interesting dinosaur, you like it, where is the recipe for something satisfying, it’s advisable that it doesn’t come here, it pecks, it doesn’t peck, they