naftak dama or arz al-masih masri al-anbiya yehud nah ghalibun man kul al droob haqma zahfun man tah al-hijr man bin al shajar. we see pictures of life from the happiness of the people in hebron. tala with the companions, the thing that is in danger , the thing that is under my protection, is the knowledge of the almighty, and the eclipsed world , and the eclipsed world, they are takbeer of allah, akbar of allah, takbeer of allah. or umm al-shahid, you are good, or umm al-shahid, you are rik ani bazale wem al-shaheh wem al-shaheh malik ambadlak or rit amadi wem al-shaheh yahna laman al-shaheh yahna wa ibn al-ghali alina and ibn al-ghali alina waboudah qalha abu ubaidah rejalha ameisha wahdeh rijalha wabu ubaidah or ayouni wabu ubaidah or ayuniya tasmaniyeh and sar al-duniya taqtiyah wabu ubaidah or habib wabu ubaidah o habib, azrab fasheh lalabib azbarbiyya, o allah, o jabbar, o allah, o jabbar , o allah, o jabbar, o allah, o jabar, the heart of al-midak, and the glory of al-midak , and the fire of siri sili or hammat siri siri or hammat. o god, be patient and curse this oath siri si