fisher mann petuhiro nishiyama lost his home and his workplace was reverely damaged. >> translator: i lost everything except my boat. >> reporter: immediately after the big jolt, nishiyama got in his boat and sailed it offshore to protect it from the tsunami. only 8 of the 500 boats belonging to local fishermen survived. nishiyama has mixed feelings about this. >> translator: if i hadn't gone out in my boat, i might have been able to save a few lives. >> reporter: one day, nishiyama, his spirit battered, found the carp streamers in his hometown. he hoisted it at his former elementary school. the japanese word for carp, koi, also means come back. nishiyama thought he could raise more carp streamers to encourage former residents and the spirits of the deceased to come back. but it wasn't easy to find carp streamers in the disaster-hit area. volunteer worker seichi watanabe came forward to help. >> reporter: nishiyaa told me carp streamers symbolized his return for people to return to the town, i suggested calling them carp of hope. >> reporter: watanabe put a request for carp streamers