melnikov truth is no longer alive in the museum named after rurik lunin rurik petrovich lonin was one tell the world about the disappearing vet culture, but he was not only a collector of antiquities, but also the first translator of the biblical text in the soviet years, which was very wondering from it translation. he translated it as a believer, and he even has one story there, where it is written that jesus walks on a non- soviet sea. he translated it as jesus christ walking on lake onega. and when i asked, and they are the same day and they are lake onega. i asked so lyul, petrovich, this is in general, incorrect, because jesus christ was not here. he says, how do you know he's quite to be. this childishly naive perception of the word of god was due to the fact that the sacred texts of the bible and calmly centuries were transmitted in they knew how to speak the word, but did not know how to spell it correctly on paper, until the soviet government came to the vetsky land, which gave people writing, but, ironically, deprived them of their primordial faith. tv channel my planet rep