trenadyuk herself becomes the heroine of her own story, which she tells from the inside, emotionallyand romantically combining the ukrainian literary language with the hutsul dialect. it was also my inner decision to reconcile myself and harmoniously combine the ukrainian language with the hutsul dialect that i speak at home . the edition included previously published works as well as a new one. -notulya hutsul sketches, seven books in total, also interwoven with old photographs and short stories. and with the hutsul flavor, i started to write because i wanted to write what i needed to write about the hutsul language well, what made me want to write is that i understood that there is some kind of urge to write, to the text, to words, to work on the text, and on the other hand, what to write about, about myself, about what you know about what rhythms are dear to you. what do you love? what do you love? it is when you are already writing it. you already decided it is his hutsul. you don't pull hutsul to yourself. well, you are talking about your world at the ivan franko museum . locals