amakhchima, as the mouth of an owl told me to the legend that here, with old age, a sissy nicknamed zhabinskye. after all, these are only legends, they silently, i toil, have the right to live and that’s it, but only sopranosed onion this machine is called of our city to lose weight from and the name of this small one, what a little frog i have, falling at the flywheels. you are not the only river. zhabinka perhaps then another good is given to the confusion. but, let the zhabinka river itself take its name without a word. this hydronim is my baltic similar, because yes, this is the hour, well, the lithuanian latvian language has a word and what even leaves and means a swampy place and troops a long time ago on this river along the entire neck. which one tore us off our backs, because it was poked by a toad on the river. greedy, cute town of this thing came up with zhabinka residents themselves, due to their dismissal, fill this word with sensation, because such is the cob here and the end of all my roads, well, to the end. she is still remote for me, and climbing on the alloy itself all the