WEBVTT 00:00.000 --> 00:05.160 © BF-WATCH TV 2021 01:30.000 --> 01:33.340 I've been thinking a great deal and I've decided on my last request. 01:33.340 --> 01:35.000 Yes, what is it, my son? 01:35.000 --> 01:37.000 I want to see Mr. Holmes. 01:37.000 --> 01:38.000 Who? 01:38.000 --> 01:41.000 Mr. Sherlock Holmes, the detective. 01:41.000 --> 01:44.000 If there's any chance to prove my innocence, he's the one who can do it. 01:44.000 --> 01:47.000 You've got to bring him to me, Father. 01:47.000 --> 01:48.000 Very well, Edwin. 01:48.000 --> 01:51.000 If the man can be found, I'll be happy to do it. 01:51.000 --> 01:53.000 I'll be glad to do it. 01:53.000 --> 01:55.000 I'll be glad to do it. 01:55.000 --> 01:57.000 I'll be glad to do it. 01:57.000 --> 02:02.000 Very well, Edwin. If the man can be found, I'll have him brought here. 02:02.000 --> 02:04.000 Mr. Sherlock Holmes. 02:14.000 --> 02:16.000 Watson. 02:16.000 --> 02:21.000 I want you to assist me in a rather unusual experiment. 02:21.000 --> 02:24.000 Experiment? What kind of experiment? 02:24.000 --> 02:27.000 I want you to stand by while I drink this. 02:27.000 --> 02:30.000 Oh, and you'll need your stethoscope. 02:36.000 --> 02:40.000 I say, Holmes, is it... is it lethal? 02:40.000 --> 02:44.000 Of course not. You don't think I'd take a chance like that, do you? 02:44.000 --> 02:46.000 Are you ready? 02:51.000 --> 02:53.000 Oh, thank goodness. Whoever you are. 02:53.000 --> 02:55.000 Oh, dear. 02:58.000 --> 03:01.000 Come in, Lestrade. Come in. Delighted to see you. 03:01.000 --> 03:03.000 Well, this is a warm welcome. 03:03.000 --> 03:05.000 Well, now, sit yourself down. Make yourself at home. 03:05.000 --> 03:07.000 No, I won't. Thank you very much. 03:07.000 --> 03:08.000 Tell me, social goal? 03:08.000 --> 03:09.000 No, not exactly. 03:09.000 --> 03:11.000 Oh, what's the trouble, Lestrade? 03:11.000 --> 03:14.000 Do you remember the Phyllis Brighton murder? 03:14.000 --> 03:18.000 Oh, yes, of course. Brighton. She was stabbed, wasn't she? 03:18.000 --> 03:20.000 That's right, by her husband, Edward Brighton. 03:20.000 --> 03:24.000 But an hour ago, he made known his last request. Rather an unusual one. 03:24.000 --> 03:25.000 Oh, what was it? 03:25.000 --> 03:26.000 You. 03:26.000 --> 03:29.000 Me? Why? 03:29.000 --> 03:33.000 Well, no explanation. Simply wanted to see Sherlock Holmes. 03:33.000 --> 03:35.000 And you know, Holmes, wherever it's humanly possible, 03:35.000 --> 03:38.000 we try to fulfill these last requests of condemned men. 03:38.000 --> 03:41.000 Naturally. And I take it that his execution is imminent, then, Lestrade? 03:41.000 --> 03:46.000 Yes, at dawn. He has about, um, seven hours to live. 03:46.000 --> 03:48.000 Come on, then, Watson. We have little time to lose. 03:48.000 --> 03:50.000 If a man calls to me in his final hours, 03:50.000 --> 03:54.000 it may mean that we, too, shall be called upon to fulfill a final request. 03:54.000 --> 03:58.000 And seven hours is little enough time when a gallows is at the end. 03:58.000 --> 04:02.000 He's gone. 04:14.000 --> 04:16.000 Suddenly, it came to me, Mr. Holmes. 04:16.000 --> 04:19.000 I was lying here on my cot, and suddenly I remembered. 04:19.000 --> 04:22.000 Something that happened the night of the murder. 04:22.000 --> 04:25.000 It had entirely escaped my memory until now. 04:25.000 --> 04:28.000 What was that recollection, Mr. Brighton? 04:28.000 --> 04:30.000 I'm afraid it won't make sense to you 04:30.000 --> 04:33.000 until you understand some of the other facts in the case. 04:33.000 --> 04:36.000 Oh, yes, yes, of course. Well, please go on. 04:36.000 --> 04:40.000 It was a Sunday afternoon, last April, when I first met Phyllis. 04:40.000 --> 04:45.000 We hit it off together immediately, and three weeks later, we were married. 04:45.000 --> 04:47.000 She was very beautiful, Mr. Holmes. 04:47.000 --> 04:52.000 Blonde hair, perfect nose, delicate little mouth. 04:52.000 --> 04:54.000 And her background? Her family? 04:54.000 --> 04:56.000 We never spoke about that. 04:56.000 --> 05:00.000 Phyllis made me agree not to inquire into her past, nor she into mine. 05:00.000 --> 05:03.000 I knew it was an unusual request, but I consented readily. 05:03.000 --> 05:07.000 Mr. Holmes, I'd been just a bank clerk, and very lonely. 05:07.000 --> 05:10.000 I didn't want to lose my one chance at happiness. 05:10.000 --> 05:14.000 Of course. Tell me, what was Mrs. Brighton's maiden name? 05:14.000 --> 05:16.000 Levay, Phyllis Levay. 05:16.000 --> 05:19.000 But she told me her friends called her Bobo. 05:19.000 --> 05:21.000 Bobo. 05:21.000 --> 05:24.000 I thought that awfully charming. 05:24.000 --> 05:28.000 Mr. Holmes, I wouldn't kill her. 05:28.000 --> 05:31.000 I bought her a little home in Benedict Lane. 05:31.000 --> 05:36.000 I insured my life for 2,000 pounds, so she'd be well protected in case I should die. 05:36.000 --> 05:39.000 I gave her everything she wanted. 05:39.000 --> 05:41.000 Every moment counts, Mr. Brighton. 05:41.000 --> 05:44.000 Now, you must tell me what happened the night of your wife's death. 05:44.000 --> 05:49.000 Oh, yes. That night, we had our first argument. 05:49.000 --> 05:53.000 And it was over a very trivial matter. 05:53.000 --> 05:58.000 Forgive me, dear, for saying so, but don't you think it's just a little too much? 05:58.000 --> 06:00.000 What's a little too much? 06:00.000 --> 06:03.000 You know, the... 06:03.000 --> 06:05.000 As a matter of fact, I think it's too little. 06:05.000 --> 06:08.000 Now, really, Phyllis, it doesn't improve your appearance. 06:08.000 --> 06:10.000 It makes you look, um... 06:10.000 --> 06:12.000 Cheap? 06:12.000 --> 06:14.000 I didn't say that. I merely said... 06:14.000 --> 06:17.000 You're afraid I'm going to shock the Kimbells, and I simply won't go. 06:17.000 --> 06:19.000 You know very well the Kimbells are expecting us. 06:19.000 --> 06:21.000 There's no need to carry on like this. 06:21.000 --> 06:24.000 I'm not carrying on, Edward. You're the one. 06:24.000 --> 06:28.000 I think I'd better take a breath of air before I say something unkind. 06:28.000 --> 06:30.000 Suit yourself. 06:30.000 --> 06:34.000 You're really a sweetie, Edward, but sometimes you're just so stuffy. 06:42.000 --> 06:45.000 That was the extent of it, Mr. Holmes. 06:45.000 --> 06:48.000 It was just a nile's little row. 06:48.000 --> 06:54.000 But at the trial, the neighbors testified we had a violent argument that night. 06:54.000 --> 06:59.000 To this moment, I can't understand why they should say such a thing. 06:59.000 --> 07:02.000 After you left your wife, what did you do? 07:02.000 --> 07:04.000 I merely walked. 07:04.000 --> 07:06.000 I don't know exactly where. 07:06.000 --> 07:09.000 I just walked. 07:09.000 --> 07:14.000 After a while, I began to think of some way to apologize to Phyllis. 07:14.000 --> 07:19.000 I didn't want to make her unhappy, even over the smallest thing. 07:20.000 --> 07:26.000 I must have traveled a good long distance, when suddenly I began to feel ill. 07:26.000 --> 07:27.000 Ill? 07:27.000 --> 07:31.000 Yes. I'd contracted malaria as a young man in South Africa. 07:31.000 --> 07:35.000 I knew I was in for another one of my seizures. 07:35.000 --> 07:40.000 Dr. Watson, you know what malaria does to a man? 07:40.000 --> 07:45.000 Oh, yes, indeed. High fever, sweats, chills, and sudden fainting spells. 07:45.000 --> 07:50.000 That's it. With the first chills, I instinctively turned back towards the house. 07:50.000 --> 07:54.000 I had medicine there that would lessen the effect of the attack. 07:54.000 --> 07:58.000 I wasn't aware of the street or anything around me. 07:58.000 --> 08:11.000 Each step I took became a struggle. 08:11.000 --> 08:15.000 I barely made it to my home. 08:15.000 --> 08:18.000 I stumbled onto the front steps. 08:18.000 --> 08:23.000 There it was, on the ground. 08:23.000 --> 08:29.000 I knew it didn't belong to me, but instinctively I reached for it. 08:29.000 --> 08:34.000 And that's all I remember. 08:34.000 --> 08:40.000 When I came to, the house was swarming with police and Phyllis was dead. 08:40.000 --> 08:42.000 This object you saw on the ground, what was it? 08:42.000 --> 08:45.000 That's the man in the park. 08:45.000 --> 08:51.000 I don't remember. I'm only positive there was something, and it didn't belong to me. 08:51.000 --> 08:55.000 Mr. Brighton, have you any recollection of his general shape, size, or color? 08:55.000 --> 08:58.000 No, sir. Nothing beyond what I've told you. 08:58.000 --> 09:00.000 This has been most illuminating. 09:00.000 --> 09:03.000 Good night, Mr. Brighton. Come, Watson. 09:03.000 --> 09:07.000 I realize I haven't given you very much to go on, Mr. Holmes. 09:07.000 --> 09:10.000 Perhaps not even the slender thread you require. 09:10.000 --> 09:37.000 But a man will pray for a miracle when he's only a few hours remaining on this earth. 09:37.000 --> 09:39.000 Ah, Holmes, come in. 09:39.000 --> 09:41.000 What did Brighton want? 09:41.000 --> 09:48.000 Mr. Strain, may I see the items that you took from Edward Brighton's pockets when he was arrested? 09:48.000 --> 09:49.000 Hmm? 09:49.000 --> 09:52.000 No, I said, may I see? 09:52.000 --> 09:54.000 Oh, very well. 09:54.000 --> 09:57.000 Wilkins, bring over Brighton's effects, will you? 09:57.000 --> 10:01.000 Well, I don't want to seem pessimistic, Holmes, but do you think this poor chap's got a chance? 10:01.000 --> 10:09.000 No, I'm afraid all the evidence proved conclusively that he had a violent quarrel with his wife, then murdered her in a fit of rage. 10:09.000 --> 10:12.000 These mild-mannered clerks are always the ones. 10:12.000 --> 10:13.000 Oh, thank you, Wilkins. 10:13.000 --> 10:15.000 There you are, Holmes. 10:15.000 --> 10:17.000 There's nothing unusual in there. 10:17.000 --> 10:20.000 Keys, handkerchief, wallet, and so forth. 10:20.000 --> 10:25.000 Yes, just what the Strain says. Nothing there but common to garden personal effects, Holmes. 10:25.000 --> 10:28.000 Well, I for one wonder where we go from here. 10:28.000 --> 10:30.000 We go to 14 Hanover Place, Watson. 10:30.000 --> 10:32.000 I beg your pardon? What have we come here for? 10:32.000 --> 10:35.000 That's the address of the tobacconist who prepared this mixture. 10:35.000 --> 10:38.000 Yes, I can see that's the address, but I still don't understand. 10:38.000 --> 10:39.000 Quite obvious, Watson. 10:39.000 --> 10:44.000 Brighton and his cell were smoking the inexpensive, ordinary sea shanty brand of tobacco. 10:44.000 --> 10:49.000 Well, that's a specially prepared blend only made for the well-to-do connoisseur. 10:49.000 --> 10:54.000 You will note at the burly base a touch of rattiqueur, and a certain amount of yennejay leaf. 10:54.000 --> 10:59.000 Hmm, extraordinary old factory perception, Holmes. 10:59.000 --> 11:04.000 But what has the man's smoking habits to do with the case? 11:04.000 --> 11:06.000 Perhaps everything, Mr. Strain. 11:06.000 --> 11:11.000 It's my guess that Phyllis Brighton had a visitor that evening while Edward Brighton was roaming the streets. 11:11.000 --> 11:14.000 And this is the something that he picked up on his return. 11:14.000 --> 11:16.000 The something that he couldn't recall. 11:16.000 --> 11:18.000 Come, Watson. 11:18.000 --> 11:22.000 The scent of this tobacco may very well lead us to the real murderer. 11:22.000 --> 11:24.000 And we have little time to lose. 11:24.000 --> 11:37.000 Good night, Inspector. 11:37.000 --> 11:46.000 The package of tobacco was a thin thread to follow, and it seemed a desperate chance for Holmes to take. 11:46.000 --> 11:55.000 After only a few hours standing between Brighton and death, there was no time for false leads that would have to be abandoned. 11:55.000 --> 12:24.000 A mistake now would mean disaster. 12:24.000 --> 12:46.000 Don't you see the shop is closed? 12:46.000 --> 12:47.000 Come back tomorrow. 12:47.000 --> 12:48.000 Tomorrow will be too late. 12:48.000 --> 12:49.000 We must see you now. 12:49.000 --> 12:51.000 What about? 12:51.000 --> 12:52.000 Murder. 12:52.000 --> 12:53.000 Murder? 12:53.000 --> 12:59.000 Murder. 12:59.000 --> 13:01.000 Oh, well, I could do with a good cigar. 13:01.000 --> 13:03.000 I don't believe we'll have time for that, Watson. 13:03.000 --> 13:06.000 You choose a cigar like another man chooses a wife. 13:06.000 --> 13:11.000 Oh, I say, really, Holmes. 13:11.000 --> 13:12.000 Murder? 13:12.000 --> 13:13.000 Yes. 13:13.000 --> 13:14.000 My name is Sherlock Holmes. 13:14.000 --> 13:15.000 This is Dr. Watson. 13:15.000 --> 13:16.000 May we come in, please? 13:16.000 --> 13:17.000 Oh, yes, sir. 13:17.000 --> 13:19.000 Mr. Holmes, if indeed you come in. 13:19.000 --> 13:20.000 Come in. 13:20.000 --> 13:21.000 Thank you. 13:21.000 --> 13:22.000 My shop is at your disposal. 13:22.000 --> 13:24.000 Mr. Carullo, a man's life is at stake. 13:24.000 --> 13:28.000 The information you may give us may very well save him from the galleys. 13:28.000 --> 13:34.000 I'd like to have a look at your client's ledger with the names and addresses of all those who smoke this blend of tobacco. 13:34.000 --> 13:36.000 Why, certainly, Mr. Holmes. 13:36.000 --> 13:38.000 It's my own special mixture, you know. 13:38.000 --> 13:43.000 Not many of my clients have the discernment or the cash to smoke it. 13:43.000 --> 13:47.000 I hope this will be of some help to you. 13:47.000 --> 13:50.000 But I say, Holmes, there's at least 50 names on that list. 13:50.000 --> 13:54.000 It'll take days to check through all of them, and time's getting desperately short. 13:54.000 --> 13:55.000 Aha. 13:55.000 --> 13:58.000 Mr. Langsley Prime, 8 Groverley Square. 13:58.000 --> 13:59.000 Langsley Prime? 13:59.000 --> 14:00.000 Who's he? 14:00.000 --> 14:01.000 I haven't the slightest idea. 14:01.000 --> 14:03.000 But we must get to him immediately, Watson. 14:03.000 --> 14:06.000 But now, why Langsley Prime amongst all those names? 14:06.000 --> 14:09.000 Because 8 Groverley Square is in the docks section of the city, 14:09.000 --> 14:13.000 and all the other addresses in the ledger were in the more fashionable neighborhoods. 14:13.000 --> 14:14.000 Doesn't that strike you as unusual? 14:14.000 --> 14:16.000 Yes, it does now you've come to mention it. 14:16.000 --> 14:21.000 Whereas you may recall, Watson, that the late Mrs. Brighton didn't wish to reveal her background. 14:21.000 --> 14:25.000 I think we may therefore assume that it was of a somewhat questionable nature. 14:25.000 --> 14:26.000 That's true. 14:26.000 --> 14:29.000 And 8 Groverley Square is in a questionable neighborhood. 14:29.000 --> 14:31.000 Well, these are slight leads, I grant you, Watson. 14:31.000 --> 14:35.000 But we haven't the leisure at our disposal for more thorough investigation. 14:35.000 --> 14:39.000 Our one critical factor now is time. 14:39.000 --> 14:42.000 Thank you very much, Mr. Carruthers, for your assistance, and good night. 14:42.000 --> 14:47.000 Good night. 15:00.000 --> 15:02.000 Ten o'clock. 15:02.000 --> 15:04.000 Six more hours. 15:04.000 --> 15:07.000 Inspector Lestrade, do you really think Mr. Holmes will discover anything? 15:07.000 --> 15:11.000 If there's anything to be discovered, he's the man to do it. 15:11.000 --> 15:14.000 I wonder where he is now. 15:14.000 --> 15:16.000 It seems impossible. 15:16.000 --> 15:20.000 All I can give him are a few hours of vague memory. 15:29.000 --> 15:32.000 This was Mr. Priam's room, Mr. Holmes. 15:32.000 --> 15:36.000 He left me two weeks ago, and he mowed me back red with a scoundrel. 15:36.000 --> 15:38.000 Did he leave you an affording address, Mrs. Chivvy? 15:38.000 --> 15:39.000 Not him. 15:39.000 --> 15:43.000 He just left a note saying he was gone and got a job, that's all. 15:43.000 --> 15:46.000 Tell me, Mrs. Chivvy, what sort of a man was he? 15:46.000 --> 15:48.000 I mean, what did he look like? 15:48.000 --> 15:53.000 Well, he was tall and quite handsome, you might say. 15:53.000 --> 15:55.000 Then again, you might not. 15:55.000 --> 15:57.000 What do you want him for? 15:57.000 --> 15:59.000 He's not in some kind of trouble, is he? 15:59.000 --> 16:00.000 Not necessarily. 16:00.000 --> 16:03.000 You're not here to give him the 2,000 pounds. 16:03.000 --> 16:04.000 2,000 pounds? 16:04.000 --> 16:08.000 He was always talking about how he was going to get his hands on 2,000 pounds. 16:08.000 --> 16:10.000 And he lowered me rent. 16:10.000 --> 16:11.000 Thank you very much, Mrs. Chivvy. 16:11.000 --> 16:13.000 You've been most kind. 16:13.000 --> 16:16.000 Yeah, but when you see him, you tell him I spent my money. 16:16.000 --> 16:19.000 From now on, all rent in advance. 16:21.000 --> 16:24.000 Well, Watson, that's one more link in a strange chain of events. 16:24.000 --> 16:25.000 Tell me, what's the time now? 16:25.000 --> 16:26.000 Must be after 10. 16:26.000 --> 16:28.000 Ah, then we just have time to get to the theater. 16:28.000 --> 16:29.000 The theater? 16:29.000 --> 16:31.000 Yes, we don't want to miss the last act. 16:31.000 --> 16:33.000 Now, look here, Holmes, you can't do a thing like that. 16:33.000 --> 16:38.000 You can't come into the theater at a time like this. 16:51.000 --> 16:54.000 Really, Holmes, your desire for entertainment is most callous. 16:54.000 --> 16:57.000 What do you make of this? 16:57.000 --> 17:00.000 Hmm? 17:00.000 --> 17:02.000 Well, it's hair. 17:02.000 --> 17:05.000 And just the same, I can't see how you can go on sitting there reading the paper 17:05.000 --> 17:08.000 with apparent indifference to the matter at hand. 17:08.000 --> 17:10.000 It's not ordinary hair, Watson. 17:10.000 --> 17:13.000 It's crepe hair, used to make false beards and mustaches. 17:13.000 --> 17:14.000 Oh, nonsense. 17:14.000 --> 17:17.000 I mean, if a man wants a mustache, he can grow one like anybody else. 17:17.000 --> 17:23.000 Well, Watson, actors often have need of simulated beards and mustaches. 17:23.000 --> 17:24.000 Actors? 17:24.000 --> 17:25.000 Yes. 17:25.000 --> 17:26.000 Do you mean it's an actor? 17:26.000 --> 17:27.000 Well, after... 17:27.000 --> 17:28.000 I'd wage you so. 17:28.000 --> 17:32.000 Inasmuch as I discovered that in Mr. Priam's dressing table drawer. 17:32.000 --> 17:34.000 I see. 17:34.000 --> 17:37.000 But even then, Holmes, how are we going to find out what theatre he's performing in? 17:37.000 --> 17:41.000 I mean, there must be at least two dozen plays being presented in London this evening alone. 17:41.000 --> 17:45.000 That is precisely my reason for reading the theatrical page of the newspaper. 17:45.000 --> 17:49.000 And I noticed that only one play opened at the same time our Mr. Priam 17:49.000 --> 17:52.000 suddenly departed from Mrs. Chivvy's lodging house. 17:52.000 --> 18:08.000 I hope you like Shakespeare, Watson. 18:08.000 --> 18:11.000 Nobody goes backstage. Those are my orders. 18:11.000 --> 18:12.000 But my good man. 18:12.000 --> 18:16.000 If you're from the costumes company, you can't touch a thing until after the show. 18:16.000 --> 18:21.000 Mr. Pettiford says he'll be able to pay by the end of the week. 18:21.000 --> 18:23.000 I am not here for the costumes. 18:23.000 --> 18:25.000 I'm here on a very much more important matter. 18:25.000 --> 18:27.000 One in which every moment counts. 18:27.000 --> 18:28.000 Mr. Pettiford says... 18:28.000 --> 18:30.000 See here. 18:30.000 --> 18:32.000 This gentleman here is... 18:32.000 --> 18:34.000 Was Sherlock Holmes. 18:34.000 --> 18:37.000 Sherlock Holmes, the detective? 18:37.000 --> 18:38.000 Yes. 18:38.000 --> 18:47.000 Checkmate. 18:47.000 --> 18:48.000 It's the audience. 18:48.000 --> 18:51.000 The final death scene is just starting. 18:51.000 --> 18:55.000 I can't drink down the curtain until it's all over. 18:55.000 --> 18:59.000 And how do you know that Mr. Priam is the man that you are looking for? 18:59.000 --> 19:00.000 No, no, no, no. 19:00.000 --> 19:01.000 I'm very sorry. 19:01.000 --> 19:03.000 You'll just have to wait until the end of the play. 19:03.000 --> 19:05.000 The show must go on. 19:05.000 --> 19:08.000 My dear sir, a man's life is at stake. 19:08.000 --> 19:13.000 With all due respect to the bard, I may be forced to tread the boards myself. 19:13.000 --> 19:14.000 Holmes? 19:14.000 --> 19:16.000 Holmes, where are you? 19:16.000 --> 19:20.000 I nearly broke my neck to find you. 19:20.000 --> 19:23.000 Watson, this is Mr. Pettiford. 19:23.000 --> 19:24.000 Pettifoot. 19:24.000 --> 19:25.000 What? 19:25.000 --> 19:26.000 Foot. 19:26.000 --> 19:27.000 You know, foot. 19:27.000 --> 19:30.000 Oh, I beg your pardon, Mr. Pettiford. 19:30.000 --> 19:32.000 My friend and associate, Dr. Watson. 19:32.000 --> 19:33.000 How do you do? 19:33.000 --> 19:35.000 How do you do? 19:35.000 --> 19:39.000 Mr. Pettiford refuses to lower the curtain, Watson. 19:39.000 --> 19:40.000 Absolutely. 19:40.000 --> 19:43.000 The condition of the theater does not permit it. 19:43.000 --> 19:46.000 I must ask you, gentlemen, to leave. 19:46.000 --> 19:47.000 Leave. 19:47.000 --> 19:49.000 Oh, please leave. 19:49.000 --> 19:51.000 Oh, very well. 19:51.000 --> 19:53.000 Come on, Watson. 19:53.000 --> 19:55.000 It is the cause. 19:55.000 --> 19:57.000 It is the cause, my soul. 19:57.000 --> 20:00.000 Let me not name it to you, you chaste stars. 20:00.000 --> 20:02.000 It is the cause. 20:02.000 --> 20:04.000 Did I not shed her blood? 20:04.000 --> 20:08.000 Nor scar that whiter skin of hers than snow? 20:08.000 --> 20:11.000 And smooth as monumental alabaster. 20:11.000 --> 20:15.000 Yet she must die, else she betray more men. 20:20.000 --> 20:21.000 Oh. 20:21.000 --> 20:23.000 Oh, please. 20:23.000 --> 20:25.000 Put out the light, and then put out the light. 20:25.000 --> 20:32.000 If I quench thee, thy flaming minister, I can again their former light restore. 20:32.000 --> 20:38.000 Should I repent me, but once put out the light. 20:38.000 --> 20:41.000 Thou cunning's pattern of excelling nature. 20:41.000 --> 20:44.000 I know not where is thy Promethean heat. 20:44.000 --> 20:46.000 But can thy life renew? 20:46.000 --> 20:51.000 When I have plucked the rose, I cannot give it vital growth again. 20:51.000 --> 20:53.000 It needs must wither. 20:53.000 --> 20:55.000 I'll smell it on the tree. 20:55.000 --> 21:00.000 Oh, bar me breath that the storm must persuade justice to break her sword. 21:00.000 --> 21:01.000 One more. 21:01.000 --> 21:04.000 One more. 21:04.000 --> 21:07.000 Be thus when thou art dead, and I will kill thee. 21:07.000 --> 21:08.000 What have you done? 21:08.000 --> 21:09.000 What have you done? 21:09.000 --> 21:11.000 Oh, quick, take us to Priam's dressing room. 21:11.000 --> 21:13.000 Oh, all right, I don't care what happens anymore. 21:13.000 --> 21:14.000 I'll be ruined. 21:14.000 --> 21:16.000 I'll be the laughing stock of the theater. 21:16.000 --> 21:18.000 Detectives in Shakespeare. 21:18.000 --> 21:20.000 Strike when it doth love. 21:20.000 --> 21:22.000 She wakes. 21:22.000 --> 21:23.000 Ah. 21:33.000 --> 21:35.000 Well, the final thread is woven, Watson. 21:35.000 --> 21:39.000 Or should I say rather that every hair is at last in place. 21:39.000 --> 21:40.000 The two match. 21:40.000 --> 21:41.000 Perfectly. 21:41.000 --> 21:42.000 What is going on? 21:42.000 --> 21:44.000 What are you two madmen doing? 21:44.000 --> 21:49.000 Mr. Pettiford, you can be of assistance to us in a drama even more important than the performance on your stage. 21:49.000 --> 21:51.000 In fact, you can help us to save a man's life. 21:51.000 --> 21:52.000 I can? 21:52.000 --> 21:53.000 You can indeed. 21:53.000 --> 21:54.000 Now listen very closely. 21:54.000 --> 21:56.000 When Mr. Priam comes in here... 21:56.000 --> 21:59.000 What time is it now, Inspector? 22:01.000 --> 22:02.000 Twenty past eleven. 22:02.000 --> 22:05.000 It's odd. Each minute's like an hour. 22:05.000 --> 22:07.000 But each hour's like a minute. 22:07.000 --> 22:08.000 There's still time. 22:08.000 --> 22:09.000 No. 22:11.000 --> 22:13.000 I'm afraid it's too late. 22:16.000 --> 22:18.000 Telephone call for you, Inspector Lestrade. 22:18.000 --> 22:20.000 Very important, sir. 22:20.000 --> 22:21.000 Oh, thank you, officer. 22:28.000 --> 22:30.000 I say, Holmes, he'll be here any minute. 22:30.000 --> 22:33.000 You want me to hide behind the door and jump him as he comes in? 22:33.000 --> 22:36.000 No, you needn't do that, Watson. Just sit there and do nothing, whatever happens. 22:37.000 --> 22:38.000 He's coming. 22:46.000 --> 22:47.000 You! 22:47.000 --> 22:49.000 How dare you? You'll ruin my scene! 22:49.000 --> 22:51.000 That, I believe, will only be the least of it. 22:51.000 --> 22:53.000 Well, who are you and what do you want? 22:53.000 --> 22:56.000 In answer to your first question, my name is Sherlock Holmes. 22:56.000 --> 23:00.000 In answer to your second, I want you for the murder of Phyllis Brighton. 23:00.000 --> 23:02.000 Murder? Phyllis Brighton? 23:02.000 --> 23:05.000 Hmm. Better known in theatrical circles as Bobo LeVay. 23:05.000 --> 23:07.000 Get out of my dressing room! 23:08.000 --> 23:10.000 Your acting stands you in good stead, Mr. Priam. 23:10.000 --> 23:12.000 You almost convinced me of your innocence. 23:12.000 --> 23:15.000 However, acting and life are two quite different things. 23:16.000 --> 23:20.000 Tonight, on the stage, you murdered the girl Desdemona... 23:20.000 --> 23:22.000 in make-believe. 23:22.000 --> 23:25.000 A month ago, you murdered a woman in a more sordid drama. 23:25.000 --> 23:29.000 You may as well continue this farce. The stage is all yours. 23:30.000 --> 23:32.000 Thank you. I shall try to be brief. 23:33.000 --> 23:37.000 You and your ex-partner planned what seemed to be a simple but clever scheme. 23:38.000 --> 23:41.000 She would marry some poor, unsuspecting soul... 23:42.000 --> 23:44.000 and you would murder him. 23:44.000 --> 23:47.000 And then a pair of you would share the insurance policy. 23:47.000 --> 23:48.000 Ridiculous! 23:48.000 --> 23:50.000 And it might have worked, but for one thing. 23:51.000 --> 23:53.000 Phyllis fell in love with Edward Brighton. 23:53.000 --> 23:57.000 I don't know what you're talking about. I don't know any Phyllis or any Brighton. 23:57.000 --> 24:01.000 Then perhaps, Mr. Priam, you are familiar with Romeo's lines. 24:01.000 --> 24:05.000 How oft, when men are at the point of death, have they been married. 24:05.000 --> 24:07.000 Get out of here! I've heard enough! 24:07.000 --> 24:09.000 Not quite enough, Priam. 24:09.000 --> 24:12.000 It was you who had the vicious argument with Phyllis Brighton... 24:12.000 --> 24:14.000 when she refused to continue with your scheme. 24:14.000 --> 24:17.000 And it was you who, in a fit of jealous rage, stabbed her to death. 24:17.000 --> 24:19.000 And so shall you die! 24:19.000 --> 24:22.000 Holmes! 24:24.000 --> 24:27.000 Let me go! Let me go! 24:28.000 --> 24:31.000 I came here as soon as I got your telephone message, Holmes. 24:31.000 --> 24:33.000 What's going on here and who's he? 24:33.000 --> 24:35.000 No time to explain now, Lestrade. 24:35.000 --> 24:38.000 I want you to arrest this man and order a stay of execution for Brighton. 24:38.000 --> 24:41.000 I'll be able to prove conclusively in the morning that Brighton is innocent and this man is guilty. 24:41.000 --> 24:44.000 All right, Holmes. I'll take your word for it. 24:44.000 --> 24:49.000 You'd better come along with me. 24:58.000 --> 25:01.000 Oh, I must admit, Holmes, I've been far too shaken to think clearly. 25:01.000 --> 25:03.000 But just the same, I can't believe it! 25:03.000 --> 25:06.000 I mean, with my very eyes, I saw him stab you with that dagger! 25:06.000 --> 25:08.000 Holmes, what I heard! 25:09.000 --> 25:12.000 Watson, if actors were allowed to use real weapons on the stage... 25:12.000 --> 25:14.000 ...the mortality rate would be something fantastic. 25:14.000 --> 25:17.000 Observe how the blade disappears into the handle. 25:17.000 --> 25:31.000 Holmes! Holmes! 25:47.000 --> 25:50.000 Holmes! 26:17.000 --> 26:29.000 Holmes! Holmes!