1
00:00:28,529 --> 00:00:30,364
What was that?
2
00:00:31,824 --> 00:00:33,742
A kiss.
3
00:00:33,742 --> 00:00:35,035
I think.
4
00:00:38,455 --> 00:00:40,040
You kissed me.
5
00:00:41,583 --> 00:00:43,042
I know.
6
00:00:50,300 --> 00:00:52,887
So...
7
00:00:52,887 --> 00:00:54,638
Uh...
8
00:00:54,638 --> 00:00:57,808
So...
9
00:00:57,808 --> 00:01:00,853
Yeah, well...
10
00:01:00,853 --> 00:01:02,479
Well, what?
11
00:01:02,479 --> 00:01:04,063
Well, that was a kiss.
12
00:01:06,400 --> 00:01:07,609
I'll say.
13
00:01:09,403 --> 00:01:10,988
So now what?
14
00:01:13,657 --> 00:01:15,075
I don't know.
15
00:01:16,326 --> 00:01:17,578
Me, either.
16
00:01:19,204 --> 00:01:21,373
Well, um...
17
00:01:21,373 --> 00:01:23,166
Maybe we could--
- What?
18
00:01:25,293 --> 00:01:26,253
Uh, nothing.
19
00:01:26,253 --> 00:01:28,630
No, no. You were
gonna say something.
20
00:01:28,630 --> 00:01:30,382
What were you gonna say?
21
00:01:30,382 --> 00:01:32,426
Nothing. I--I mean,
I don't know.
22
00:01:32,426 --> 00:01:36,055
I don't know what
I was going to say.
23
00:01:36,055 --> 00:01:37,973
You were going to say
we shouldn't have done that.
24
00:01:37,973 --> 00:01:40,017
That's what you're
thinking, right?
25
00:01:40,017 --> 00:01:43,395
Actually, Dawson,
I don't have a thought
in my head right now.
26
00:01:43,395 --> 00:01:45,188
But, apparently, that's
what you were thinking,
so--
27
00:01:45,188 --> 00:01:47,066
No, no. I--
28
00:01:48,025 --> 00:01:50,694
look...
Let's sleep on it.
29
00:01:52,446 --> 00:01:56,241
Not together!
I mean, you in your bed
and me in mine.
30
00:01:56,241 --> 00:01:57,284
Right. Absolutely.
31
00:01:57,284 --> 00:01:58,452
O-Obviously.
32
00:01:58,452 --> 00:02:00,495
We'll sleep on it...
33
00:02:00,495 --> 00:02:02,581
Wake up, and, um...
34
00:02:02,581 --> 00:02:05,166
This'll all be a dream.
35
00:02:06,376 --> 00:02:09,588
You mean,
like it never happened?
36
00:02:09,588 --> 00:02:10,881
Is that what you want?
37
00:02:10,881 --> 00:02:12,633
Is that what you want?
38
00:02:14,259 --> 00:02:17,012
O-Ok. Poof.
39
00:02:17,012 --> 00:02:19,098
Didn't happen, Dawson.
40
00:02:19,098 --> 00:02:20,348
See ya later.
41
00:02:20,348 --> 00:02:21,349
Joey!
42
00:02:22,476 --> 00:02:25,270
Joey.
43
00:02:25,270 --> 00:02:27,481
Don't even think of climbing
through that window.
44
00:04:07,706 --> 00:04:10,918
Hi.
45
00:04:10,918 --> 00:04:12,544
Is everything ok?
46
00:04:12,544 --> 00:04:14,046
Mm-hmm.
47
00:04:14,046 --> 00:04:18,133
I was just
lying here waiting.
48
00:04:18,133 --> 00:04:20,010
Waiting for what?
49
00:04:20,010 --> 00:04:21,428
Well...
50
00:04:21,428 --> 00:04:24,514
I don't have to be in
until 9:00 today.
51
00:04:24,514 --> 00:04:27,976
And of all the possible ways
to spend a free morning,
52
00:04:27,976 --> 00:04:30,311
there is one idea
53
00:04:30,311 --> 00:04:34,066
that just kind of
seems to stand out.
54
00:04:35,525 --> 00:04:38,028
Mmm, Gale...
55
00:04:38,028 --> 00:04:40,739
You can protest
if you want,
56
00:04:40,739 --> 00:04:44,076
but resistance will
only make the conquest
that much sweeter.
57
00:04:44,076 --> 00:04:45,744
Gale, Gale,
I have to shower.
58
00:04:45,744 --> 00:04:46,912
I have a meeting.
59
00:04:46,912 --> 00:04:50,082
That's ok. This act
plays underwater, too.
60
00:04:51,666 --> 00:04:52,667
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
61
00:04:52,667 --> 00:04:55,587
Gale...Gale.
62
00:04:56,671 --> 00:04:57,798
Right.
63
00:04:57,798 --> 00:05:00,592
Shower...meeting.
64
00:05:00,592 --> 00:05:01,802
Yeah.
65
00:05:14,689 --> 00:05:16,650
I could just open
my mouth and scream.
66
00:05:16,650 --> 00:05:19,027
I hate this truck!
It's always something!
67
00:05:19,027 --> 00:05:20,612
Hey, these things
happen, Bessie.
68
00:05:20,612 --> 00:05:22,363
Don't let it
get you down.
69
00:05:22,363 --> 00:05:25,867
Your morning glow
is highly suspicious.
70
00:05:25,867 --> 00:05:28,120
How many cups of coffee
did you have?
71
00:05:28,120 --> 00:05:30,371
Can't a person be
in a good mood?
72
00:05:30,371 --> 00:05:33,125
A person can, but you?
You're Miss Perma-Scowl.
73
00:05:33,125 --> 00:05:34,835
So what aren't
you telling me?
74
00:05:34,835 --> 00:05:36,419
Nothing.
75
00:05:36,419 --> 00:05:38,213
Then what's
with that look?
76
00:05:38,213 --> 00:05:39,214
What look?
77
00:05:39,214 --> 00:05:40,799
You have this look,
78
00:05:40,799 --> 00:05:43,969
this cheery yet sneaky
I-got-lucky look.
79
00:05:43,969 --> 00:05:45,720
I know this look.
Bessie!
80
00:05:45,720 --> 00:05:48,765
Now, wait a second.
Where were you
last night?
81
00:05:48,765 --> 00:05:50,349
Nowhere.
82
00:05:51,685 --> 00:05:52,769
Dawson's.
83
00:05:52,769 --> 00:05:54,437
Start talkin'.
84
00:05:54,437 --> 00:05:56,898
You know,
I knew there was a reason
you got me up this morning
85
00:05:56,898 --> 00:05:58,399
for the morning trim.
86
00:05:58,399 --> 00:06:00,194
So come on, set the stage.
I want details.
87
00:06:00,194 --> 00:06:02,321
Um...well,
it's hard to explain.
88
00:06:02,321 --> 00:06:04,323
It was, in a word...
89
00:06:04,323 --> 00:06:05,406
Hot.
90
00:06:05,406 --> 00:06:07,034
Extremely hot.
91
00:06:07,034 --> 00:06:08,952
So what kind
of kiss was it--
92
00:06:08,952 --> 00:06:10,453
peck on the cheek,
probing tongues,
93
00:06:10,453 --> 00:06:12,122
fingers clawing
at your neck?
94
00:06:12,122 --> 00:06:13,248
Bessie--
- Did he touch your...
95
00:06:13,248 --> 00:06:14,582
Thingamajig?
Get out of the gutter.
96
00:06:14,582 --> 00:06:15,959
No thingamajigs involved.
97
00:06:15,959 --> 00:06:17,794
It was just, um...
98
00:06:17,794 --> 00:06:21,089
The sweetest, most romantic,
fourth of July fireworky,
99
00:06:21,089 --> 00:06:23,050
waves crashing on the shore
100
00:06:23,050 --> 00:06:25,302
beyond any movie I could
ever imagine kiss.
101
00:06:25,302 --> 00:06:27,428
Congratulations, Dawson.
I'm happy for you.
102
00:06:27,428 --> 00:06:30,098
But more importantly,
are ya gonna do it?
103
00:06:30,098 --> 00:06:31,641
Don't go there,
Bess,
104
00:06:31,641 --> 00:06:33,352
or I'll extinguish
this conversation
right now!
105
00:06:33,352 --> 00:06:35,896
Ok. All right.
106
00:06:35,896 --> 00:06:37,731
So...what's next?
107
00:06:37,731 --> 00:06:39,858
After you kiss somebody,
things change.
108
00:06:39,858 --> 00:06:40,859
Questions arise.
109
00:06:40,859 --> 00:06:42,319
What questions?
110
00:06:42,319 --> 00:06:44,946
Does this kill France?
111
00:06:44,946 --> 00:06:47,282
We haven't discussed it.
112
00:06:47,282 --> 00:06:48,533
I can't believe this.
113
00:06:48,533 --> 00:06:50,118
After years
of gratuitous
self-examination,
114
00:06:50,118 --> 00:06:51,410
you finally did it.
You acted.
115
00:06:51,410 --> 00:06:53,372
I thought you and Joey
were gonna draw out
116
00:06:53,372 --> 00:06:54,664
this whole will they/
won't they drama
117
00:06:54,664 --> 00:06:55,957
for at least another
couple of years,
118
00:06:55,957 --> 00:06:57,416
'cause, you know,
Sam and Diane,
119
00:06:57,416 --> 00:06:59,627
they didn't get together
for at least 4 seasons,
120
00:06:59,627 --> 00:07:01,213
and Mulder and Scully,
they haven't even kissed
121
00:07:01,213 --> 00:07:04,007
this really
inspires me, man.
122
00:07:04,007 --> 00:07:06,009
If you and Joey
can get past
123
00:07:06,009 --> 00:07:07,761
the whole romantic
checkmate thing
124
00:07:07,761 --> 00:07:09,554
you've been in for
god-knows-how-many years,
125
00:07:09,554 --> 00:07:11,139
anything is possible.
126
00:07:11,139 --> 00:07:13,100
All right, calm down, Pacey.
127
00:07:13,100 --> 00:07:14,809
No. I'm serious here.
I can change, too.
128
00:07:14,809 --> 00:07:18,355
-I can be Pacey Witter,
-bad-ass
stud and man about town.
129
00:07:18,355 --> 00:07:21,108
I can score with
high-quality chicks.
130
00:07:22,276 --> 00:07:24,236
Christy Livingstone,
par exemple.
131
00:07:25,987 --> 00:07:27,530
Senior cheerleader?
132
00:07:27,530 --> 00:07:29,824
Let's not abandon
all sense of reality here.
133
00:07:29,824 --> 00:07:32,160
No, no, no, no. No more
negative thoughts.
134
00:07:32,160 --> 00:07:35,622
You know what, Molly?
I need a new look.
135
00:07:35,622 --> 00:07:38,457
What do you say
we--we frost my tips
or something?
136
00:07:38,457 --> 00:07:40,961
Frost your tips?
137
00:07:40,961 --> 00:07:42,337
Yeah.
138
00:08:08,071 --> 00:08:09,614
Hey! Christy!
139
00:08:16,955 --> 00:08:18,706
Oh, god!
140
00:08:20,708 --> 00:08:21,876
Oh!
141
00:08:21,876 --> 00:08:24,463
This is great.
My father's gonna kill me.
142
00:08:27,924 --> 00:08:30,551
Oh, my god. Oh, my god.
Oh, my god.
143
00:08:30,551 --> 00:08:32,053
Officer, please,
I am so sorry.
144
00:08:32,053 --> 00:08:33,554
Officer?
I didn't see
you pull out.
145
00:08:33,554 --> 00:08:34,889
I mean, I did
see you pulling out,
146
00:08:34,889 --> 00:08:36,933
but it was
so abrupt that--
147
00:08:36,933 --> 00:08:38,352
Mm-hmm.
148
00:08:38,352 --> 00:08:39,978
Oh, god. I just
got my license.
149
00:08:39,978 --> 00:08:41,646
Please be kind?
150
00:08:41,646 --> 00:08:45,525
I'll have to see that license
and your registration, too,
little miss.
151
00:08:50,822 --> 00:08:52,615
Mm-hmm.
152
00:08:52,615 --> 00:08:56,744
Andie McPhee. Rhode Island
driver's license?
153
00:08:56,744 --> 00:08:59,164
Uh, yes, sir.
See, my family
just moved to town.
154
00:08:59,164 --> 00:09:01,124
We live over on Windsor.
155
00:09:01,124 --> 00:09:02,959
Country club.
156
00:09:02,959 --> 00:09:06,921
Yes. Is that
a detriment?
157
00:09:06,921 --> 00:09:11,009
Do you realize the severity
of what you've done here, hmm?
158
00:09:11,009 --> 00:09:12,302
Do you?
159
00:09:12,302 --> 00:09:15,763
Sitting behind the wheel
of a very powerful
160
00:09:15,763 --> 00:09:19,809
and dangerous
automobile is
a huge responsibility.
161
00:09:19,809 --> 00:09:22,020
One lapse in judgment,
and you could run over
a cat,
162
00:09:22,020 --> 00:09:24,231
a child, a nun.
163
00:09:24,231 --> 00:09:27,317
You know, I could have this
license revoked----
Just like that.
164
00:09:29,194 --> 00:09:31,154
In fact, I think
I'm just gonna take you in
and book you right now.
165
00:09:31,154 --> 00:09:33,448
Oh, no, you can't--
166
00:09:33,448 --> 00:09:35,992
I mean, um, please.
167
00:09:35,992 --> 00:09:37,452
Don't do that.
168
00:09:37,452 --> 00:09:40,747
I just got this license.
Please don't revoke it.
169
00:09:43,917 --> 00:09:46,836
Ok. Maybe I can just let
this one incident slide,
170
00:09:46,836 --> 00:09:49,214
but I want you to know
I got my eyes on you now,
blondie.
171
00:09:49,214 --> 00:09:52,217
You cause any more trouble
in Capeside,
172
00:09:52,217 --> 00:09:55,220
officer Pacey's
comin' after you, hmm?
173
00:09:55,220 --> 00:09:56,930
Ok. I understand.
174
00:09:56,930 --> 00:09:58,139
Thank you.
175
00:09:58,139 --> 00:10:00,934
Thank you so much!
176
00:10:02,310 --> 00:10:04,938
Oh! Um, it was really
nice meeting you.
177
00:10:04,938 --> 00:10:06,189
Thank you.
178
00:10:10,110 --> 00:10:14,531
Thank you, Mr. Ellard.
I appreciate all
of your advice, but...
179
00:10:19,827 --> 00:10:21,037
Hi.
180
00:10:21,871 --> 00:10:23,123
Hey.
181
00:10:28,669 --> 00:10:30,713
How are you?
182
00:10:30,713 --> 00:10:32,632
Uh, good. I'm--I'm--
183
00:10:35,051 --> 00:10:36,803
Yeah. How--how are you?
184
00:10:41,433 --> 00:10:44,978
I don't know, Dawson.
185
00:10:44,978 --> 00:10:48,940
I think...I might have made
the biggest mistake of my life.
186
00:10:51,734 --> 00:10:54,695
France.
187
00:10:54,695 --> 00:10:59,117
I told Mr. Ellard I just
wasn't going to go.
188
00:11:04,372 --> 00:11:07,167
So Joey Potter's
sticking around Capeside
for some guy.
189
00:11:09,002 --> 00:11:10,962
Maybe, if you like,
I'll introduce you
to him sometime.
190
00:11:10,962 --> 00:11:12,755
Oh. Ok.
191
00:11:12,755 --> 00:11:14,508
Well...
192
00:11:14,508 --> 00:11:16,968
He's a very lucky guy.
193
00:11:26,727 --> 00:11:29,981
But seriously, Dawson...
What do you think?
194
00:11:29,981 --> 00:11:34,277
I'm--I'm relieved.
I'm...ecstatic.
195
00:11:34,277 --> 00:11:36,988
I'm psyched.
I'm--I'm...
196
00:11:36,988 --> 00:11:38,781
Aroused.
197
00:11:38,781 --> 00:11:39,782
Aroused?
198
00:11:39,782 --> 00:11:41,284
Yeah.
199
00:11:41,284 --> 00:11:43,453
Well, put your hormones
aside for now, Dawson.
200
00:11:43,453 --> 00:11:45,372
No. Dawson,
just for a second.
201
00:11:45,372 --> 00:11:49,834
Me not going to France,
you and me talking dirty
in the halls.
202
00:11:49,834 --> 00:11:51,378
I mean, do you think
203
00:11:51,378 --> 00:11:53,505
we're making some
massive, monumental
mistake?
204
00:11:53,505 --> 00:11:55,882
I mean, 'cause things
have always been so
complicated between us.
205
00:11:55,882 --> 00:11:59,302
I think we'll be fine.
206
00:11:59,302 --> 00:12:02,222
Granted, you and I are
entering some uncharted
-boy/
-girl territory,
207
00:12:02,222 --> 00:12:03,973
but I honestly think
that regardless
208
00:12:03,973 --> 00:12:06,142
of how complicated
things are
on a day-to-day basis,
209
00:12:06,142 --> 00:12:08,061
we'll be fine.
210
00:12:08,061 --> 00:12:11,898
We'll just concentrate
on the simple stuff.
211
00:12:11,898 --> 00:12:14,526
Like what?
212
00:12:14,526 --> 00:12:17,028
Like a date.
213
00:12:17,028 --> 00:12:17,945
A date?
214
00:12:17,945 --> 00:12:19,531
Mm-hmm.
Me and you
on a date?
215
00:12:19,531 --> 00:12:20,532
Yep.
216
00:12:20,532 --> 00:12:21,658
Hmm.
217
00:12:21,658 --> 00:12:24,285
Uh, I don't know,
Dawson.
218
00:12:24,285 --> 00:12:26,037
I was gonna
watch TV tonight.
219
00:12:26,037 --> 00:12:27,830
I hear Luke Perry's
back on 90210.
220
00:12:27,830 --> 00:12:30,542
Look, Saturday night
the Rialto is closing.
221
00:12:30,542 --> 00:12:34,170
It's their last show,
and I think that
we should go.
222
00:12:34,170 --> 00:12:37,924
Well...will you
still be aroused
on Saturday night?
223
00:12:37,924 --> 00:12:41,177
Ah heh. I think I can
guarantee it, yeah.
224
00:12:43,179 --> 00:12:43,971
Hey, guys.
225
00:12:43,971 --> 00:12:45,682
Jen.
226
00:12:45,682 --> 00:12:46,725
Hey.
227
00:12:46,725 --> 00:12:47,726
How are ya?
228
00:12:47,726 --> 00:12:48,767
How are you doing?
229
00:12:48,767 --> 00:12:50,186
Not great.
230
00:12:50,186 --> 00:12:51,354
My...
231
00:12:51,354 --> 00:12:53,398
My, uh...
232
00:12:53,398 --> 00:12:55,609
My--my grandpa
died last night.
233
00:12:55,609 --> 00:12:58,278
Oh, my god.
Jen, I'm so sorry.
234
00:12:59,862 --> 00:13:01,448
H-How are you doing?
How's your grandmother?
235
00:13:01,448 --> 00:13:03,950
Sh-she's ok,
but she's...
236
00:13:03,950 --> 00:13:07,078
She's actually
handling it
better than me.
237
00:13:07,078 --> 00:13:09,122
Is there anything we can do?
238
00:13:09,122 --> 00:13:10,540
Yeah.
239
00:13:10,540 --> 00:13:12,083
No, no. I'm fine.
240
00:13:12,083 --> 00:13:13,960
I--I...
241
00:13:13,960 --> 00:13:15,878
Actually, uh,
I think I'm just
gonna head home.
242
00:13:15,878 --> 00:13:18,214
I...thought I’d
stick out the day,
243
00:13:18,214 --> 00:13:21,008
but it doesn't seem
like the greatest idea.
244
00:13:22,427 --> 00:13:24,387
Hey, Jen.
245
00:13:24,387 --> 00:13:26,889
You should go see
if she's ok.
246
00:13:26,889 --> 00:13:28,849
I'll talk to you later.
247
00:13:43,822 --> 00:13:46,200
I'm pulling out,
this girl hits me.
248
00:13:46,200 --> 00:13:48,787
Broadside.
I'm in the cruiser.
It's my dad's car.
249
00:13:48,787 --> 00:13:50,747
I, you know, give her
the cop routine.
250
00:13:50,747 --> 00:13:52,499
The whole license,
registration bit.
251
00:13:52,499 --> 00:13:55,543
It's not good at home,
I'll tell ya.
252
00:13:55,543 --> 00:13:57,545
Officer Pacey?
253
00:13:57,545 --> 00:13:59,422
You little scum.
254
00:13:59,422 --> 00:14:02,008
Hey, little missy.
How ya doin'.
You keeping out of trouble?
255
00:14:02,008 --> 00:14:05,303
You know, impersonating
an officer is a felony.
256
00:14:05,303 --> 00:14:07,180
I should call
the police station
and report you.
257
00:14:07,180 --> 00:14:08,931
There's a conversation
I'd love to hear,
258
00:14:08,931 --> 00:14:11,518
seeing as my father's
the town Sheriff.
259
00:14:11,518 --> 00:14:15,313
I have been
having major
anxiety attacks,
260
00:14:15,313 --> 00:14:16,731
to the point
of medication,
261
00:14:16,731 --> 00:14:18,441
since you pulled
your stupid stunt,
262
00:14:18,441 --> 00:14:22,195
spinning scenarios
in my head about being
carted off to prison
263
00:14:22,195 --> 00:14:26,240
and becoming a sex slave
to some sadist named
bomber Bertha.
264
00:14:26,240 --> 00:14:28,242
Ok. Now, correct me
if I'm wrong,
265
00:14:28,242 --> 00:14:29,910
but didn't you
cause the accident?
266
00:14:29,910 --> 00:14:32,580
You hit me. I was just
having a little fun.
267
00:14:32,580 --> 00:14:36,167
And besides, it's nothing
compared to the hell
my father's given me, ok?
268
00:14:36,167 --> 00:14:38,961
And you know what?
Your country club Saab
is still in one piece.
269
00:14:38,961 --> 00:14:40,296
So, mmm.
270
00:14:40,296 --> 00:14:41,631
Mmm-mmm.
271
00:14:41,631 --> 00:14:42,632
Hi, Andie.
272
00:14:42,632 --> 00:14:45,968
Hey, Christy.
273
00:14:47,345 --> 00:14:49,013
Didn't you tell me
you're new in town?
274
00:14:49,013 --> 00:14:50,640
How do you know
Christy Livingstone?
275
00:14:50,640 --> 00:14:53,309
Well, unlike
certain sewer rats,
276
00:14:53,309 --> 00:14:56,646
she made an effort
to welcome the new
and slightly insecure
277
00:14:56,646 --> 00:14:58,022
to Capeside.
278
00:14:58,022 --> 00:14:59,524
Yeah. She probably
just didn't recognize me.
279
00:14:59,524 --> 00:15:00,483
I just had my tips frosted.
280
00:15:00,483 --> 00:15:02,109
You had your tips
frosted?
281
00:15:02,109 --> 00:15:03,403
Yeah.
282
00:15:03,403 --> 00:15:07,073
Your tips are
an attempt to win
a certain someone.
283
00:15:07,073 --> 00:15:09,950
Hot tip--
Christy Livingstone
is a homo sapien.
284
00:15:09,950 --> 00:15:14,163
So perhaps you
should try barking
up a different tree.
285
00:15:14,163 --> 00:15:17,041
And perhaps you should just
stop barking altogether.
286
00:15:18,585 --> 00:15:20,837
Tell you what.
Here's an idea.
287
00:15:20,837 --> 00:15:23,130
I've always had
a certain soft spot
288
00:15:23,130 --> 00:15:26,300
for pathetic,
lovelorn losers
such as yourself.
289
00:15:26,300 --> 00:15:30,930
So if you like Christy,
I'll set up an intro.
290
00:15:30,930 --> 00:15:33,474
You serious?
You'd do that for me?
291
00:15:35,309 --> 00:15:36,519
Hi, Grams.
292
00:15:36,519 --> 00:15:39,439
Hello, Jennifer.
How was school today?
293
00:15:39,439 --> 00:15:40,939
The usual.
294
00:15:43,150 --> 00:15:44,736
What's going on here?
295
00:15:44,736 --> 00:15:46,945
Well,
I've decided to donate
296
00:15:46,945 --> 00:15:48,698
some of your
grandfather's
old clothes
297
00:15:48,698 --> 00:15:50,949
to the church
charity drive.
298
00:15:53,327 --> 00:15:55,496
You're just giving
his stuff away?
299
00:15:55,496 --> 00:15:57,039
Well, it's for a good cause.
300
00:15:57,039 --> 00:16:00,042
There are people
in this community
who rely on these donations.
301
00:16:02,086 --> 00:16:03,922
But don't you think
that it's a little early
302
00:16:03,922 --> 00:16:06,006
to be clearing out
his closet?
303
00:16:06,006 --> 00:16:08,551
He's not going to be
needing these things.
304
00:16:08,551 --> 00:16:10,762
Those less fortunate do.
305
00:16:15,099 --> 00:16:17,226
Gramps just died yesterday.
306
00:16:18,519 --> 00:16:20,979
We haven't even
buried him yet.
307
00:16:20,979 --> 00:16:23,775
What would you
have me do, Jennifer?
308
00:16:23,775 --> 00:16:26,820
I don't know. Maybe it's
just that you're--you're
not exactly the picture
309
00:16:26,820 --> 00:16:28,947
of--of the grieving widow.
310
00:16:28,947 --> 00:16:31,324
Let me tell you
something, Jennifer.
311
00:16:31,324 --> 00:16:32,992
I loved
your grandfather,
312
00:16:32,992 --> 00:16:35,578
from our very first date
through 43 years
of marriage,
313
00:16:35,578 --> 00:16:36,579
and when he had
his stroke,
314
00:16:36,579 --> 00:16:38,080
I sat by his bedside,
315
00:16:38,080 --> 00:16:41,793
and for months,
all I did was pray
for his recovery.
316
00:16:41,793 --> 00:16:42,836
But when his condition
worsened,
317
00:16:42,836 --> 00:16:45,003
do you know what
I prayed for?
318
00:16:45,003 --> 00:16:48,800
Not for his recovery...
For his release.
319
00:16:48,800 --> 00:16:51,719
I watched him waste away
in that bed
320
00:16:51,719 --> 00:16:53,429
for almost 2 years.
321
00:16:53,429 --> 00:16:58,225
So whether I clean out
his closet today or not...
322
00:16:58,225 --> 00:16:59,853
He's gone.
323
00:16:59,853 --> 00:17:02,814
He's been gone.
324
00:17:09,696 --> 00:17:12,281
I know. I know. I'm late.
325
00:17:12,281 --> 00:17:14,116
And I know what
you must be thinking,
you do?
326
00:17:14,116 --> 00:17:16,536
But before you let those
thoughts get the best of you,
327
00:17:16,536 --> 00:17:17,787
here is the truth.
328
00:17:17,787 --> 00:17:20,080
The promo meeting
ran long,
329
00:17:20,080 --> 00:17:22,542
and after that, there was
traffic all the way up i-95,
330
00:17:22,542 --> 00:17:23,960
and I know that
Ann landers said
331
00:17:23,960 --> 00:17:26,212
that you're never supposed to
give more than one excuse
332
00:17:26,212 --> 00:17:28,047
when you're explaining
yourself to somebody,
333
00:17:28,047 --> 00:17:31,885
but that is the truth,
Mitch, and I really
need you to believe me.
334
00:17:31,885 --> 00:17:33,511
I do.
335
00:17:33,511 --> 00:17:37,181
Actually, I heard
about the traffic jam
on the radio.
336
00:17:37,181 --> 00:17:38,725
Oh, thank god.
337
00:17:38,725 --> 00:17:40,643
Because I just don't
want you to ever
have to worry again
338
00:17:40,643 --> 00:17:43,855
that I’m...those
days are behind us,
you know that.
339
00:17:43,855 --> 00:17:45,690
And I would
just hate for one of
those old suspicions
340
00:17:45,690 --> 00:17:46,900
to creep back.
341
00:17:46,900 --> 00:17:48,026
I know.
342
00:17:48,026 --> 00:17:48,985
It's ok.
343
00:17:48,985 --> 00:17:51,612
Really--oh, god.
Look at the time.
344
00:17:51,612 --> 00:17:52,822
I got to get going.
345
00:17:52,822 --> 00:17:54,323
Wait a second.
Where are you going?
346
00:17:54,323 --> 00:17:56,367
It's just an appointment
that's arisen suddenly.
347
00:17:56,367 --> 00:17:58,578
I won't be home
too late.
348
00:18:20,641 --> 00:18:22,560
Go for it, Pacey.
She's all ready
for you.
349
00:18:22,560 --> 00:18:23,937
I got her primed.
350
00:18:23,937 --> 00:18:26,272
Ok, eat cement.
351
00:18:28,274 --> 00:18:30,902
♪ There once a girl
name of Christy ♪
352
00:18:30,902 --> 00:18:33,320
♪ thought of her nude
makes me misty ♪
353
00:18:33,320 --> 00:18:35,322
♪ a night on the town,
we'll both go get down ♪
354
00:18:35,322 --> 00:18:37,617
♪ by the end of the date
she'll have kissed me ♪
355
00:18:38,618 --> 00:18:40,578
Uh, Christy? Hey.
356
00:18:40,578 --> 00:18:43,539
Pacey, how are you?
357
00:18:43,539 --> 00:18:45,917
I'm fine.
How are you?
358
00:18:45,917 --> 00:18:49,169
Good. What can I
do for you?
359
00:18:49,169 --> 00:18:52,548
Uh, listen, I know
this is sort of abrupt,
360
00:18:52,548 --> 00:18:56,176
seeing as how we
hardly know each other,
361
00:18:56,176 --> 00:18:57,971
if fact, we don't even
know each other at all,
362
00:18:57,971 --> 00:18:59,555
but I was wondering
if I could change that
363
00:18:59,555 --> 00:19:00,932
and maybe get to know
you a little better?
364
00:19:00,932 --> 00:19:04,310
Maybe take
you out to a dinner
and a movie sometime,
365
00:19:04,310 --> 00:19:07,563
see if we have anything
that resembles a future
together.
366
00:19:07,563 --> 00:19:10,608
Uh, so I
was thinking, uh...
367
00:19:10,608 --> 00:19:12,610
Tomorrow night?
368
00:19:12,610 --> 00:19:14,946
What do you say?
369
00:19:14,946 --> 00:19:17,156
It sounds great.
370
00:19:22,662 --> 00:19:24,497
Ok.
371
00:19:24,497 --> 00:19:26,540
All right.
372
00:19:36,425 --> 00:19:37,384
Mr. Leery?
373
00:19:37,384 --> 00:19:38,803
Yes?
374
00:19:38,803 --> 00:19:40,429
Mr. Drake
will see you now.
375
00:19:44,017 --> 00:19:45,225
Thanks.
376
00:19:49,981 --> 00:19:52,191
Drake, Witherspoon,
and hall.
377
00:19:52,191 --> 00:19:55,028
No, we specialize
in divorce.
378
00:19:55,028 --> 00:19:56,570
Mm-hmm.
379
00:20:08,415 --> 00:20:10,793
Hey.
380
00:20:10,793 --> 00:20:12,378
My mom wanted me
to bring you this.
381
00:20:12,378 --> 00:20:15,297
It's this chicken
cheese noodle thing
with way too many spices,
382
00:20:15,297 --> 00:20:17,758
but she's kind
of proud of it so...
383
00:20:17,758 --> 00:20:18,968
Thanks, Dawson.
384
00:20:18,968 --> 00:20:20,469
No problem.
385
00:20:20,469 --> 00:20:23,389
Well, you sure
look spiffy tonight.
Where you heading?
386
00:20:23,389 --> 00:20:26,976
Uh, the movies.
It's the Rialto's
last night.
387
00:20:26,976 --> 00:20:28,644
You know, my Grams
is going to that.
388
00:20:28,644 --> 00:20:30,104
Oh.
389
00:20:31,522 --> 00:20:33,733
So you weren't
up to going?
390
00:20:33,733 --> 00:20:37,235
No. I thought I’d
sit here and curse
the world instead.
391
00:20:40,990 --> 00:20:43,826
So you going
with Joey?
392
00:20:43,826 --> 00:20:46,620
Yeah. Yeah, who else?
393
00:20:49,248 --> 00:20:52,126
So how'd things work
out between you guys?
394
00:20:52,126 --> 00:20:55,171
How are the 2
star-crossed lovers?
395
00:20:55,171 --> 00:20:57,965
Ha ha. You know us.
You know, we're...
396
00:20:57,965 --> 00:20:59,550
Just Dawson and Joey.
397
00:20:59,550 --> 00:21:01,594
We'll always
be Dawson and Joey.
398
00:21:03,179 --> 00:21:05,223
Whatever that means.
399
00:21:07,058 --> 00:21:09,268
How about
Dawson and Jen?
400
00:21:11,187 --> 00:21:14,440
I'd say I think you could
use a friend right now,
401
00:21:14,440 --> 00:21:16,650
more than anything else.
402
00:21:16,650 --> 00:21:18,277
How about it?
403
00:21:19,486 --> 00:21:21,239
I think I'd like that.
404
00:21:32,499 --> 00:21:34,835
Mmm.
405
00:21:34,835 --> 00:21:37,171
Look, I--I gotta go.
406
00:21:38,881 --> 00:21:41,634
But don't sit here
and curse the world
all evening,
407
00:21:41,634 --> 00:21:43,844
ok?
408
00:21:43,844 --> 00:21:46,430
It's beautiful out.
409
00:21:46,430 --> 00:21:48,307
All right?
410
00:22:01,737 --> 00:22:04,282
Joey, what are you
doing here?
411
00:22:04,282 --> 00:22:07,743
Nothing. Just
thinking about tonight.
412
00:22:07,743 --> 00:22:10,121
Oh, the date.
413
00:22:10,121 --> 00:22:13,958
This will
be interesting.
414
00:22:13,958 --> 00:22:16,585
Hey,
what's wrong?
415
00:22:16,585 --> 00:22:19,588
I don't know.
It just seems weird.
416
00:22:19,588 --> 00:22:21,924
I mean, Dawson
and I on a date?
417
00:22:21,924 --> 00:22:23,884
I mean, doesn't that
seem weird to you?
418
00:22:23,884 --> 00:22:26,179
Well, was it weird
when you kissed?
419
00:22:26,179 --> 00:22:29,598
No. No, that--that
felt pretty right.
420
00:22:29,598 --> 00:22:31,558
But the thing is,
421
00:22:31,558 --> 00:22:33,769
it--it hasn't
happened since
422
00:22:33,769 --> 00:22:36,189
and that
was yesterday.
423
00:22:36,189 --> 00:22:39,192
Well, that's not unusual.
424
00:22:39,192 --> 00:22:41,277
See, the way I see it,
425
00:22:41,277 --> 00:22:44,530
the second kiss is
always tougher than
the first one.
426
00:22:44,530 --> 00:22:47,616
We actually kissed more
than once that night.
427
00:22:47,616 --> 00:22:49,910
Yeah, but it
only counts as one.
428
00:22:49,910 --> 00:22:51,495
And that first kiss?
429
00:22:51,495 --> 00:22:53,039
It's the passionate one.
430
00:22:53,039 --> 00:22:58,252
It's the one fueled
by desire and attraction
and all that.
431
00:22:58,252 --> 00:23:00,171
Well, the second kiss
is rational.
432
00:23:00,171 --> 00:23:02,173
You got time
to think about it,
433
00:23:02,173 --> 00:23:05,425
to worry
and overanalyze.
434
00:23:05,425 --> 00:23:07,845
Most women, they
prefer that first kiss...
435
00:23:09,263 --> 00:23:12,808
But I'm partial
to the second one,
436
00:23:12,808 --> 00:23:15,269
because it's about
something more.
437
00:23:15,269 --> 00:23:19,357
You'll get that
second kiss, Joey.
438
00:23:19,357 --> 00:23:23,610
And when you do,
it'll be great.
439
00:23:23,610 --> 00:23:25,863
It'll be real.
440
00:23:25,863 --> 00:23:28,241
It'll be meaningful.
441
00:24:40,187 --> 00:24:44,691
Hey.
442
00:24:44,691 --> 00:24:46,610
As my first act
as your date,
443
00:24:46,610 --> 00:24:49,738
I thought chocolates,
diamonds,
444
00:24:49,738 --> 00:24:51,531
convertibles,
but, um,
445
00:24:51,531 --> 00:24:54,410
I settled
for foliage.
446
00:24:54,410 --> 00:24:56,203
Foliage is good.
447
00:25:02,209 --> 00:25:03,794
So should we go?
448
00:25:03,794 --> 00:25:04,753
Yeah.
449
00:25:04,753 --> 00:25:05,796
Ok.
450
00:25:05,796 --> 00:25:07,256
Yeah.
451
00:25:09,507 --> 00:25:12,178
I'm--I'm really
glad we, um--ha--
452
00:25:12,178 --> 00:25:16,140
We've already bypassed
the-end-of-the-evening-
will-she-kiss-me drama.
453
00:25:16,140 --> 00:25:18,767
Um, so it should be, um,
454
00:25:18,767 --> 00:25:22,229
pretty much
smooth sailing
from here on out.
455
00:25:22,229 --> 00:25:24,857
Yeah. Yeah, but,
456
00:25:24,857 --> 00:25:27,026
well, now you have
to endure the agony of,
457
00:25:27,026 --> 00:25:28,819
"Well, I've
already kissed her,
458
00:25:28,819 --> 00:25:30,821
"so shall we just
check into a motel room
459
00:25:30,821 --> 00:25:33,740
and go at it like
porn stars" anxiety.
460
00:25:36,285 --> 00:25:39,079
I--I think I
can handle that.
461
00:25:41,832 --> 00:25:43,250
Good, 'cause, um--
ha ha--
462
00:25:43,250 --> 00:25:45,543
I know a good hotel.
463
00:25:45,543 --> 00:25:47,087
How about we, um,
464
00:25:47,087 --> 00:25:50,132
we--we start with
something very simple,
465
00:25:50,132 --> 00:25:54,470
something that goes
beyond this month's
penthouse forum?
466
00:25:54,470 --> 00:25:56,889
And--and what would
that be, Dawson?
467
00:25:58,598 --> 00:26:01,559
I would really like
to hold your hand.
468
00:26:03,687 --> 00:26:05,105
Ok.
469
00:26:14,865 --> 00:26:17,993
I can't believe
they're tearing this
place down.
470
00:26:17,993 --> 00:26:19,870
Yeah, they're
probably putting up
something horrible
471
00:26:19,870 --> 00:26:21,497
that will just
make this place
472
00:26:21,497 --> 00:26:23,874
even more boring
than it already is.
473
00:26:23,874 --> 00:26:25,709
I guess all
the movie watching
474
00:26:25,709 --> 00:26:27,585
will have to be restricted
to my bedroom then.
475
00:26:28,921 --> 00:26:31,215
Too bad for us.
476
00:26:31,215 --> 00:26:33,342
A fate worse than death.
477
00:27:13,715 --> 00:27:15,759
♪ Her name is Christy ♪
478
00:27:16,718 --> 00:27:18,178
♪ Makes me misty ♪
479
00:27:20,055 --> 00:27:23,100
♪ By the end of the date,
she'll have kissed me ♪
480
00:27:24,977 --> 00:27:46,664
When she gets here.
481
00:27:46,664 --> 00:27:48,334
Hey.
482
00:27:48,334 --> 00:27:52,004
I thought I'd take your
advice and get out of
the house for a while.
483
00:27:52,004 --> 00:27:53,671
My--my advice?
484
00:27:57,384 --> 00:27:59,470
I don't know what
she's talking about.
485
00:28:01,972 --> 00:28:04,600
Um, isn't your
grandmother here?
486
00:28:04,600 --> 00:28:08,187
Yeah. Yeah, I just thought
I'd come sit with you guys.
487
00:28:08,187 --> 00:28:10,189
And I figured that
afterwards we could go
over to the Ice House,
488
00:28:10,189 --> 00:28:13,442
grab some food...
489
00:28:13,442 --> 00:28:15,693
Unless I’m
not welcomed, huh?
490
00:28:15,693 --> 00:28:17,363
No, no, it's not that
you're not welcomed
at all.
491
00:28:17,363 --> 00:28:18,614
It's just that--
492
00:28:18,614 --> 00:28:20,157
No, you know,
I shouldn't have come.
493
00:28:20,157 --> 00:28:30,000
No, no, wait, wait.
Jen, Jen, Jen?
494
00:28:30,000 --> 00:28:31,835
I'll be right back.
495
00:28:51,564 --> 00:28:53,148
You know, I was
just thinking--
496
00:28:53,148 --> 00:28:54,400
Jen, hey.
497
00:28:54,400 --> 00:28:56,776
I was thinking that, um,
498
00:28:56,776 --> 00:29:00,656
that we actually
went to our first date
at this theater...
499
00:29:02,575 --> 00:29:05,202
And now they're
tearing it down.
500
00:29:05,202 --> 00:29:07,787
How's that for one
of your metaphors?
501
00:29:07,787 --> 00:29:10,666
Jen, I'm really,
really sorry if I
made you feel like
502
00:29:10,666 --> 00:29:12,626
you couldn't stay
with us, all right?
503
00:29:12,626 --> 00:29:14,002
It's just that Joey
and I kinda have--
504
00:29:14,002 --> 00:29:15,462
The whole time
that we were dating,
505
00:29:15,462 --> 00:29:19,007
were you really wishing that
you were with Joey instead?
506
00:29:19,007 --> 00:29:21,885
What? No.
507
00:29:21,885 --> 00:29:24,638
It seems
a little sad, really,
508
00:29:24,638 --> 00:29:27,725
that I was the girl
whose sole purpose
509
00:29:27,725 --> 00:29:30,686
was to allow you
to figure out who you
were really in love with.
510
00:29:30,686 --> 00:29:32,312
Please don't think
of it like that.
511
00:29:32,312 --> 00:29:34,314
I mean, you and I
had fun. We just--
512
00:29:34,314 --> 00:29:37,401
No, we did,
but I held you off,
513
00:29:37,401 --> 00:29:38,985
I pushed you away,
514
00:29:38,985 --> 00:29:41,321
and I basically ran
you right out of my life
515
00:29:41,321 --> 00:29:43,865
in the midst
of all that fun.
516
00:29:43,865 --> 00:29:46,577
So I guess it serves me
right I lost you.
517
00:29:46,577 --> 00:29:48,120
You haven't lost me.
518
00:29:48,120 --> 00:29:51,039
I'm here. I want to
be a part of your life.
519
00:29:51,039 --> 00:29:52,750
I wanna be your--
520
00:29:52,750 --> 00:29:55,252
Friend?
521
00:29:55,252 --> 00:29:58,380
I'm sorry. I--
522
00:29:58,380 --> 00:30:00,132
Sorry?
523
00:30:02,384 --> 00:30:03,802
Yeah.
524
00:30:05,512 --> 00:30:08,348
For being the girl
next door,
525
00:30:08,348 --> 00:30:10,350
to the object
of your affection,
526
00:30:10,350 --> 00:30:13,061
to the third wheel.
527
00:30:13,061 --> 00:30:15,522
It's been quite
a ride, Dawson.
528
00:30:15,522 --> 00:30:18,442
Jen, don't even think
about this now. I mean...
529
00:30:19,443 --> 00:30:22,112
Give yourself some time,
530
00:30:22,112 --> 00:30:23,905
let yourself heal.
531
00:30:23,905 --> 00:30:26,533
You and I will work
all this out eventually.
532
00:30:26,533 --> 00:30:28,076
"Give yourself
some time"?
533
00:30:28,076 --> 00:30:30,329
"I just want to
be your friend"?
534
00:30:30,329 --> 00:30:32,914
You have to say
those things, Dawson.
No, I don't.
535
00:30:32,914 --> 00:30:34,207
I can see through it.
536
00:30:34,207 --> 00:30:35,751
I meant it.
537
00:30:35,751 --> 00:30:37,252
Just do me one favor.
538
00:30:37,252 --> 00:30:39,921
All I ask is that you don't
jump Joey right away.
539
00:30:39,921 --> 00:30:41,340
I'm not gonna jump anybody.
540
00:30:41,340 --> 00:30:43,300
Because honestly,
I just don't think
that I could handle
541
00:30:43,300 --> 00:30:44,884
seeing the two
of you together.
542
00:30:44,884 --> 00:30:47,429
I just think it'd
send me to razor blades
or something.
543
00:30:47,429 --> 00:30:48,888
Don't even
joke about that.
544
00:30:48,888 --> 00:30:50,015
Why not?
545
00:30:50,015 --> 00:30:52,892
This whole thing
is a joke.
546
00:30:52,892 --> 00:30:56,814
You, me,
my whole life here
is a joke.
547
00:30:56,814 --> 00:30:59,107
Jen! Jen,
come on, don't--
548
00:31:36,228 --> 00:31:37,646
Pacey?
549
00:31:37,646 --> 00:31:39,857
Christy, hey.
550
00:31:39,857 --> 00:31:42,192
Wow, you made it. Uh,
great. Thanks for coming.
551
00:31:42,192 --> 00:31:45,195
Um, I was thinking
we'd go get a little
bit of dinner
552
00:31:45,195 --> 00:31:47,030
and then, uh,
we're probably a little
too late for the movie,
553
00:31:47,030 --> 00:31:48,532
but that's ok.
554
00:31:48,532 --> 00:31:50,659
Actually, I can't stay.
555
00:31:52,035 --> 00:31:55,247
My boyfriend's waiting
for me in the car.
556
00:31:55,247 --> 00:31:56,540
Excuse me?
557
00:31:56,540 --> 00:31:59,209
Tonight's our
5-week anniversary.
558
00:31:59,209 --> 00:32:02,546
He wasn't too stoked
that I made other plans.
559
00:32:02,546 --> 00:32:05,173
I just--I had to stop by
560
00:32:05,173 --> 00:32:07,300
and tell you how
brave I think you are.
561
00:32:07,300 --> 00:32:09,845
Brave? Uh...
562
00:32:09,845 --> 00:32:11,471
I know it's supposed
to be a secret,
563
00:32:11,471 --> 00:32:14,099
but your friend Andie
told me about
your condition.
564
00:32:14,099 --> 00:32:15,975
I'm not really
following you.
565
00:32:15,975 --> 00:32:18,019
And I just think
it's really inspiring
566
00:32:18,019 --> 00:32:20,021
how you can still
live a normal life
567
00:32:20,021 --> 00:32:21,565
under the constant
cloud of death.
568
00:32:21,565 --> 00:32:23,191
The cloud of what?
569
00:32:23,191 --> 00:32:25,944
She told me about
your heart stripe.
570
00:32:27,654 --> 00:32:29,782
My heart stripe?
571
00:32:31,825 --> 00:32:34,244
Yeah, the stripe that
you have across your heart,
572
00:32:34,244 --> 00:32:37,038
and how, at any moment,
it could just start
strangling your heart
573
00:32:37,038 --> 00:32:40,083
and you'd
stop breathing and...
574
00:32:40,083 --> 00:32:41,959
You'd die.
575
00:32:46,172 --> 00:32:48,383
She said that you want
to keep it a secret,
576
00:32:48,383 --> 00:32:50,469
no special treatment
or anything.
577
00:32:52,512 --> 00:32:54,598
And I really respect that.
578
00:32:56,642 --> 00:32:59,977
See, I suffer from asthma.
579
00:32:59,977 --> 00:33:02,815
And I know how much
I'd hate it if people
treated me differently
580
00:33:02,815 --> 00:33:04,650
because of that.
581
00:33:07,861 --> 00:33:10,530
Well, good night, Pacey.
582
00:33:13,700 --> 00:33:16,328
I really think that
you're quite a guy.
583
00:33:16,328 --> 00:33:18,996
Don't mention it.
584
00:33:21,875 --> 00:33:24,753
Come on, Christy, let's go.
585
00:33:27,547 --> 00:33:28,924
That didn't
just happen.
586
00:33:39,768 --> 00:33:41,227
Jennifer.
587
00:33:45,273 --> 00:33:47,901
Fancy meeting you here.
588
00:33:50,904 --> 00:33:52,698
So what are you
up to now?
589
00:33:52,698 --> 00:33:55,534
Gonna go find
a little action now that
you're a single woman?
590
00:33:55,534 --> 00:33:58,745
Oh, Jennifer, don't
say those things.
591
00:33:58,745 --> 00:34:03,000
Now, I know you're upset
about your grandfather.
592
00:34:03,000 --> 00:34:05,293
No, it's not just that.
593
00:34:05,293 --> 00:34:07,587
Look at me.
594
00:34:09,047 --> 00:34:12,091
I'm 16 years old.
Look what I've become.
595
00:34:14,761 --> 00:34:16,555
My parents
couldn't stand me
596
00:34:16,555 --> 00:34:19,056
so they shipped me
off to you.
597
00:34:19,056 --> 00:34:22,936
So here I am living
in this strange town
598
00:34:22,936 --> 00:34:25,146
without a friend
to my name and...
599
00:34:25,146 --> 00:34:27,566
You know what
the sad thing is?
600
00:34:27,566 --> 00:34:31,069
Is actually I think
that you may be the best
friend I've got.
601
00:34:31,069 --> 00:34:34,489
I'm just not all that
sure that you like me.
602
00:34:34,489 --> 00:34:37,074
Oh, Jennifer,
don't say that.
603
00:34:37,074 --> 00:34:40,579
Oh, it--it's true
we might bicker
from time to time,
604
00:34:40,579 --> 00:34:42,789
but I love you.
605
00:34:42,789 --> 00:34:45,709
Now, with
your grandfather gone,
you're all I have now.
606
00:34:45,709 --> 00:34:48,336
You're my whole world.
607
00:34:50,255 --> 00:34:53,633
Well, if I’m
all you got, then
I pity you, too.
608
00:34:53,633 --> 00:34:56,094
Oh, Jennifer.
609
00:35:09,816 --> 00:35:12,027
Did you
like the movie?
610
00:35:12,027 --> 00:35:16,406
Oh, well, they're
not like they used to be.
611
00:35:16,406 --> 00:35:20,493
Not like that one they
showed on that first date
with your grandfather.
612
00:35:20,493 --> 00:35:25,916
Oh, he brought me
right here that night--
613
00:35:25,916 --> 00:35:27,918
The Rialto.
614
00:35:27,918 --> 00:35:29,335
Mmm.
615
00:35:29,335 --> 00:35:31,713
You see, I didn't come
tonight to watch the movie,
616
00:35:31,713 --> 00:35:34,132
I came to be with him.
617
00:35:37,636 --> 00:35:40,430
I'm so sorry.
618
00:35:40,430 --> 00:35:45,226
He was never as
handsome as that night.
619
00:35:57,030 --> 00:35:58,782
Oh, yeah.
620
00:36:02,995 --> 00:36:05,288
Pacey, what
are you doing here?
621
00:36:05,288 --> 00:36:07,290
A man in your condition
should be in bed,
622
00:36:07,290 --> 00:36:09,292
hooked up to
a life support system?
623
00:36:09,292 --> 00:36:12,754
Oh, that's
very funny, yeah.
624
00:36:12,754 --> 00:36:15,340
And what the hell
is a heart stripe
anyway?
625
00:36:15,340 --> 00:36:17,550
I made it up.
Pretty creative,
don't you think?
626
00:36:17,550 --> 00:36:19,302
Oh, yeah. Ha ha.
627
00:36:19,302 --> 00:36:20,887
Ha ha ha ha.
628
00:36:20,887 --> 00:36:22,889
Look, Pacey,
629
00:36:22,889 --> 00:36:24,516
I don't really
know you,
630
00:36:24,516 --> 00:36:26,852
but if you thought
for even one second
631
00:36:26,852 --> 00:36:28,478
that
Christy Livingstone
632
00:36:28,478 --> 00:36:30,856
was gonna dump her
beautiful, all-state
football boyfriend
633
00:36:30,856 --> 00:36:32,231
for you,
634
00:36:32,231 --> 00:36:34,192
a sophomore
with a heart stripe,
635
00:36:34,192 --> 00:36:35,652
you're massively
deluded.
636
00:36:35,652 --> 00:36:37,278
That's great. Why don't
you just rub some salt
637
00:36:37,278 --> 00:36:39,280
in this open,
painful wound.
638
00:36:39,280 --> 00:36:40,866
You know,
Christy Livingstone,
639
00:36:40,866 --> 00:36:42,909
she was kinda
like a metaphor,
you understand?
640
00:36:42,909 --> 00:36:44,494
The same reason
I dyed my hair.
641
00:36:44,494 --> 00:36:46,872
I was under the impression
that I could overcome
my unlucky ways,
642
00:36:46,872 --> 00:36:49,624
but after what
happened tonight,
obviously not.
643
00:36:49,624 --> 00:36:53,211
Back to the old Pacey--
the black sheep, the loser,
the brunette.
644
00:36:57,298 --> 00:36:59,926
Well, I think you should
dye your hair back.
645
00:36:59,926 --> 00:37:02,595
I mean, forgive me,
but it looks hideous.
646
00:37:02,595 --> 00:37:03,722
Yes, thanks.
647
00:37:03,722 --> 00:37:06,349
Don't use that.
648
00:37:06,349 --> 00:37:07,893
Why not?
649
00:37:07,893 --> 00:37:11,730
That's peroxide. That's
gonna strip your hair
of all its color.
650
00:37:11,730 --> 00:37:13,940
Here, use this.
651
00:37:13,940 --> 00:37:15,901
Put it in for 20 minutes
and then rinse.
652
00:37:15,901 --> 00:37:17,903
That should do the trick.
653
00:37:17,903 --> 00:37:20,864
Ok, you're not pulling
another prank on me
here, are you?
654
00:37:20,864 --> 00:37:23,742
You know, I screw you,
you screw me, we're even?
655
00:37:23,742 --> 00:37:28,163
Guess you'll just have to
take that chance, won't you?
656
00:37:28,163 --> 00:37:30,498
Bye, officer Pacey.
657
00:37:35,712 --> 00:37:38,256
I never thought
I'd call my husband
a liar.
658
00:37:40,550 --> 00:37:42,343
Excuse me?
659
00:37:42,343 --> 00:37:45,513
So tell me, Mitch,
why do you lie?
660
00:37:45,513 --> 00:37:48,934
What--what could
you possibly gain
by lying to me?
661
00:37:50,977 --> 00:37:53,396
Gale, I have no idea
what you're talking about.
662
00:37:53,396 --> 00:37:55,982
Oh, you tell me
everything is
fine with us.
663
00:37:55,982 --> 00:37:57,984
You tell me
nothing's a problem,
664
00:37:57,984 --> 00:38:01,113
that my worst
fears are unfounded.
665
00:38:01,113 --> 00:38:05,158
Yet something tells me
that's not what
you're telling
666
00:38:05,158 --> 00:38:08,411
Drake, Witherspoon,
and hall.
667
00:38:16,586 --> 00:38:20,006
It was
one meeting, Gale.
668
00:38:20,006 --> 00:38:22,008
Why?
669
00:38:22,008 --> 00:38:24,177
Because you
want a divorce?
670
00:38:25,678 --> 00:38:30,225
Because I'm not sure
I can stay married to
a woman I love
671
00:38:30,225 --> 00:38:32,393
and hate
672
00:38:32,393 --> 00:38:34,312
in equal measure.
673
00:38:37,440 --> 00:38:39,901
The reason that
I went to see Mr. Drake
674
00:38:39,901 --> 00:38:43,404
is because
I want to know
what my options are.
675
00:38:43,404 --> 00:38:47,826
Well, you can either
give me another chance,
676
00:38:47,826 --> 00:38:49,995
wholeheartedly,
677
00:38:49,995 --> 00:38:54,249
or you can go back
to Mr. Drake and write
him a very large check
678
00:38:54,249 --> 00:38:57,294
and make this marriage
another statistic.
679
00:38:59,587 --> 00:39:03,508
Either one of those options
sound appealing, Mitch?
680
00:39:03,508 --> 00:39:04,926
Yes.
681
00:39:07,428 --> 00:39:10,098
I just don't know
which one yet.
682
00:39:25,155 --> 00:39:27,782
I was hoping
you might be here.
683
00:39:30,160 --> 00:39:33,079
This is beginning to sound
like a ridiculous refrain,
684
00:39:33,079 --> 00:39:35,832
but, Joey, you have to know
685
00:39:35,832 --> 00:39:37,834
that I don't have any of
those feelings left for Jen,
I swear to you--
686
00:39:37,834 --> 00:39:40,377
Dawson, it's ok.
687
00:39:40,670 --> 00:39:41,796
It is?
688
00:39:41,796 --> 00:39:43,422
Yes.
689
00:39:45,424 --> 00:39:48,386
Do you want to know why
I didn't go to France,
Dawson?
690
00:39:49,846 --> 00:39:52,557
Because I wanted
you so badly.
691
00:39:57,436 --> 00:40:01,482
I mean, France, I could
have started over.
692
00:40:01,482 --> 00:40:04,069
You know, I wouldn't
be Joey the waitress
693
00:40:04,069 --> 00:40:06,029
or Joey the daughter
of a convict,
694
00:40:06,029 --> 00:40:11,243
or Joey, half of the
"will they, won't they"
couple of the century.
695
00:40:11,243 --> 00:40:14,037
I didn't go
to France because
696
00:40:14,037 --> 00:40:17,249
it just seemed like
the easy way out,
you know,
697
00:40:17,249 --> 00:40:18,875
the easiest escape
from my life,
698
00:40:18,875 --> 00:40:20,919
which, in spite
of a few highlights,
699
00:40:20,919 --> 00:40:22,837
is pretty pathetic.
700
00:40:22,837 --> 00:40:26,424
But I didn't
want to take that
easy way out, Dawson.
701
00:40:26,424 --> 00:40:28,134
It just seemed like
sticking around here
702
00:40:28,134 --> 00:40:30,136
would only
make me stronger.
703
00:40:30,136 --> 00:40:33,139
And there was you, too.
704
00:40:33,139 --> 00:40:35,141
Dawson Leery,
705
00:40:35,141 --> 00:40:37,435
who finally got a clue.
706
00:40:39,687 --> 00:40:41,689
But I have to
tell you, Dawson,
707
00:40:41,689 --> 00:40:43,691
as complicated as
our friendship was,
708
00:40:43,691 --> 00:40:45,526
it doesn't even compare
to how complicated
709
00:40:45,526 --> 00:40:47,862
whatever you and I have
here is bound to be.
710
00:40:47,862 --> 00:40:49,655
I don't know.
711
00:40:49,655 --> 00:40:52,075
You know what?
712
00:40:53,910 --> 00:40:56,996
What you and I have
may never be simple,
713
00:40:56,996 --> 00:41:00,833
but that doesn't mean
that we're not gonna
be scorching.
714
00:41:04,421 --> 00:41:06,214
Besides, who's to
say that you can't
have some of France
715
00:41:06,214 --> 00:41:07,757
right here
in Capeside, huh?
716
00:41:07,757 --> 00:41:10,302
Here we are
along the river seine,
717
00:41:10,302 --> 00:41:12,470
a tour of
the isle de la cité,
718
00:41:12,470 --> 00:41:15,348
the favorite spot
of lovers and friends,
719
00:41:15,348 --> 00:41:17,516
and...
720
00:41:17,516 --> 00:41:21,520
From here,
we also have a view
the magnificent structure
721
00:41:21,520 --> 00:41:24,941
that we simplists
here in Capeside
like to call...
722
00:41:24,941 --> 00:41:26,901
Ze swing set.
723
00:41:28,945 --> 00:41:30,363
Granted,
it's no Eiffel Tower,
724
00:41:30,363 --> 00:41:33,741
but it's all we got.
725
00:41:33,741 --> 00:41:37,454
But don't forget about
the other Francophile
opportunities in town...
726
00:41:38,955 --> 00:41:40,957
French fries...
727
00:41:40,957 --> 00:41:43,584
French toast...
728
00:41:43,584 --> 00:41:45,502
French doors...
729
00:42:18,411 --> 00:42:20,038
French kiss.
730
00:42:22,832 --> 00:42:25,210
The second kiss,
731
00:42:25,210 --> 00:42:27,795
the rational one,
732
00:42:27,795 --> 00:42:30,131
the one that
required thought.
733
00:42:34,593 --> 00:42:39,098
You know, I found out
what they're replacing
the Rialto with--
734
00:42:39,098 --> 00:42:41,184
Another movie theater.
735
00:42:42,560 --> 00:42:45,063
They're replacing one
theater with another?
736
00:42:45,063 --> 00:42:46,439
Yeah, they're upgrading.
737
00:42:46,439 --> 00:42:50,026
Bigger seats, bigger screen,
better sound.
738
00:42:50,026 --> 00:42:52,070
They say it's
supposed to be great.
739
00:42:52,070 --> 00:42:53,530
I don't understand why
740
00:42:53,530 --> 00:42:55,532
they have to
change something
if it already works.
741
00:42:55,532 --> 00:42:58,117
Because maybe it'll
work even better.
742
00:43:03,248 --> 00:43:05,500
It's gonna
be so simple, Jo.
743
00:43:07,668 --> 00:43:10,671
You know, all this talk
about a second kiss?
744
00:43:10,671 --> 00:43:11,923
Yeah?
745
00:43:11,923 --> 00:43:15,051
Has kinda put me
in the mood for a third.
746
00:43:15,051 --> 00:43:16,677
Me, too.
747
00:43:19,013 --> 00:43:20,848
I told you it
was gonna be simple.