1 00:00:28,529 --> 00:00:30,364 What was that? 2 00:00:31,824 --> 00:00:33,742 A kiss. 3 00:00:33,742 --> 00:00:35,035 I think. 4 00:00:38,455 --> 00:00:40,040 You kissed me. 5 00:00:41,583 --> 00:00:43,042 I know. 6 00:00:50,300 --> 00:00:52,887 So... 7 00:00:52,887 --> 00:00:54,638 Uh... 8 00:00:54,638 --> 00:00:57,808 So... 9 00:00:57,808 --> 00:01:00,853 Yeah, well... 10 00:01:00,853 --> 00:01:02,479 Well, what? 11 00:01:02,479 --> 00:01:04,063 Well, that was a kiss. 12 00:01:06,400 --> 00:01:07,609 I'll say. 13 00:01:09,403 --> 00:01:10,988 So now what? 14 00:01:13,657 --> 00:01:15,075 I don't know. 15 00:01:16,326 --> 00:01:17,578 Me, either. 16 00:01:19,204 --> 00:01:21,373 Well, um... 17 00:01:21,373 --> 00:01:23,166 Maybe we could-- - What? 18 00:01:25,293 --> 00:01:26,253 Uh, nothing. 19 00:01:26,253 --> 00:01:28,630 No, no. You were gonna say something. 20 00:01:28,630 --> 00:01:30,382 What were you gonna say? 21 00:01:30,382 --> 00:01:32,426 Nothing. I--I mean, I don't know. 22 00:01:32,426 --> 00:01:36,055 I don't know what I was going to say. 23 00:01:36,055 --> 00:01:37,973 You were going to say we shouldn't have done that. 24 00:01:37,973 --> 00:01:40,017 That's what you're thinking, right? 25 00:01:40,017 --> 00:01:43,395 Actually, Dawson, I don't have a thought in my head right now. 26 00:01:43,395 --> 00:01:45,188 But, apparently, that's what you were thinking, so-- 27 00:01:45,188 --> 00:01:47,066 No, no. I-- 28 00:01:48,025 --> 00:01:50,694 look... Let's sleep on it. 29 00:01:52,446 --> 00:01:56,241 Not together! I mean, you in your bed and me in mine. 30 00:01:56,241 --> 00:01:57,284 Right. Absolutely. 31 00:01:57,284 --> 00:01:58,452 O-Obviously. 32 00:01:58,452 --> 00:02:00,495 We'll sleep on it... 33 00:02:00,495 --> 00:02:02,581 Wake up, and, um... 34 00:02:02,581 --> 00:02:05,166 This'll all be a dream. 35 00:02:06,376 --> 00:02:09,588 You mean, like it never happened? 36 00:02:09,588 --> 00:02:10,881 Is that what you want? 37 00:02:10,881 --> 00:02:12,633 Is that what you want? 38 00:02:14,259 --> 00:02:17,012 O-Ok. Poof. 39 00:02:17,012 --> 00:02:19,098 Didn't happen, Dawson. 40 00:02:19,098 --> 00:02:20,348 See ya later. 41 00:02:20,348 --> 00:02:21,349 Joey! 42 00:02:22,476 --> 00:02:25,270 Joey. 43 00:02:25,270 --> 00:02:27,481 Don't even think of climbing through that window. 44 00:04:07,706 --> 00:04:10,918 Hi. 45 00:04:10,918 --> 00:04:12,544 Is everything ok? 46 00:04:12,544 --> 00:04:14,046 Mm-hmm. 47 00:04:14,046 --> 00:04:18,133 I was just lying here waiting. 48 00:04:18,133 --> 00:04:20,010 Waiting for what? 49 00:04:20,010 --> 00:04:21,428 Well... 50 00:04:21,428 --> 00:04:24,514 I don't have to be in until 9:00 today. 51 00:04:24,514 --> 00:04:27,976 And of all the possible ways to spend a free morning, 52 00:04:27,976 --> 00:04:30,311 there is one idea 53 00:04:30,311 --> 00:04:34,066 that just kind of seems to stand out. 54 00:04:35,525 --> 00:04:38,028 Mmm, Gale... 55 00:04:38,028 --> 00:04:40,739 You can protest if you want, 56 00:04:40,739 --> 00:04:44,076 but resistance will only make the conquest that much sweeter. 57 00:04:44,076 --> 00:04:45,744 Gale, Gale, I have to shower. 58 00:04:45,744 --> 00:04:46,912 I have a meeting. 59 00:04:46,912 --> 00:04:50,082 That's ok. This act plays underwater, too. 60 00:04:51,666 --> 00:04:52,667 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 61 00:04:52,667 --> 00:04:55,587 Gale...Gale. 62 00:04:56,671 --> 00:04:57,798 Right. 63 00:04:57,798 --> 00:05:00,592 Shower...meeting. 64 00:05:00,592 --> 00:05:01,802 Yeah. 65 00:05:14,689 --> 00:05:16,650 I could just open my mouth and scream. 66 00:05:16,650 --> 00:05:19,027 I hate this truck! It's always something! 67 00:05:19,027 --> 00:05:20,612 Hey, these things happen, Bessie. 68 00:05:20,612 --> 00:05:22,363 Don't let it get you down. 69 00:05:22,363 --> 00:05:25,867 Your morning glow is highly suspicious. 70 00:05:25,867 --> 00:05:28,120 How many cups of coffee did you have? 71 00:05:28,120 --> 00:05:30,371 Can't a person be in a good mood? 72 00:05:30,371 --> 00:05:33,125 A person can, but you? You're Miss Perma-Scowl. 73 00:05:33,125 --> 00:05:34,835 So what aren't you telling me? 74 00:05:34,835 --> 00:05:36,419 Nothing. 75 00:05:36,419 --> 00:05:38,213 Then what's with that look? 76 00:05:38,213 --> 00:05:39,214 What look? 77 00:05:39,214 --> 00:05:40,799 You have this look, 78 00:05:40,799 --> 00:05:43,969 this cheery yet sneaky I-got-lucky look. 79 00:05:43,969 --> 00:05:45,720 I know this look. Bessie! 80 00:05:45,720 --> 00:05:48,765 Now, wait a second. Where were you last night? 81 00:05:48,765 --> 00:05:50,349 Nowhere. 82 00:05:51,685 --> 00:05:52,769 Dawson's. 83 00:05:52,769 --> 00:05:54,437 Start talkin'. 84 00:05:54,437 --> 00:05:56,898 You know, I knew there was a reason you got me up this morning 85 00:05:56,898 --> 00:05:58,399 for the morning trim. 86 00:05:58,399 --> 00:06:00,194 So come on, set the stage. I want details. 87 00:06:00,194 --> 00:06:02,321 Um...well, it's hard to explain. 88 00:06:02,321 --> 00:06:04,323 It was, in a word... 89 00:06:04,323 --> 00:06:05,406 Hot. 90 00:06:05,406 --> 00:06:07,034 Extremely hot. 91 00:06:07,034 --> 00:06:08,952 So what kind of kiss was it-- 92 00:06:08,952 --> 00:06:10,453 peck on the cheek, probing tongues, 93 00:06:10,453 --> 00:06:12,122 fingers clawing at your neck? 94 00:06:12,122 --> 00:06:13,248 Bessie-- - Did he touch your... 95 00:06:13,248 --> 00:06:14,582 Thingamajig? Get out of the gutter. 96 00:06:14,582 --> 00:06:15,959 No thingamajigs involved. 97 00:06:15,959 --> 00:06:17,794 It was just, um... 98 00:06:17,794 --> 00:06:21,089 The sweetest, most romantic, fourth of July fireworky, 99 00:06:21,089 --> 00:06:23,050 waves crashing on the shore 100 00:06:23,050 --> 00:06:25,302 beyond any movie I could ever imagine kiss. 101 00:06:25,302 --> 00:06:27,428 Congratulations, Dawson. I'm happy for you. 102 00:06:27,428 --> 00:06:30,098 But more importantly, are ya gonna do it? 103 00:06:30,098 --> 00:06:31,641 Don't go there, Bess, 104 00:06:31,641 --> 00:06:33,352 or I'll extinguish this conversation right now! 105 00:06:33,352 --> 00:06:35,896 Ok. All right. 106 00:06:35,896 --> 00:06:37,731 So...what's next? 107 00:06:37,731 --> 00:06:39,858 After you kiss somebody, things change. 108 00:06:39,858 --> 00:06:40,859 Questions arise. 109 00:06:40,859 --> 00:06:42,319 What questions? 110 00:06:42,319 --> 00:06:44,946 Does this kill France? 111 00:06:44,946 --> 00:06:47,282 We haven't discussed it. 112 00:06:47,282 --> 00:06:48,533 I can't believe this. 113 00:06:48,533 --> 00:06:50,118 After years of gratuitous self-examination, 114 00:06:50,118 --> 00:06:51,410 you finally did it. You acted. 115 00:06:51,410 --> 00:06:53,372 I thought you and Joey were gonna draw out 116 00:06:53,372 --> 00:06:54,664 this whole will they/ won't they drama 117 00:06:54,664 --> 00:06:55,957 for at least another couple of years, 118 00:06:55,957 --> 00:06:57,416 'cause, you know, Sam and Diane, 119 00:06:57,416 --> 00:06:59,627 they didn't get together for at least 4 seasons, 120 00:06:59,627 --> 00:07:01,213 and Mulder and Scully, they haven't even kissed 121 00:07:01,213 --> 00:07:04,007 this really inspires me, man. 122 00:07:04,007 --> 00:07:06,009 If you and Joey can get past 123 00:07:06,009 --> 00:07:07,761 the whole romantic checkmate thing 124 00:07:07,761 --> 00:07:09,554 you've been in for god-knows-how-many years, 125 00:07:09,554 --> 00:07:11,139 anything is possible. 126 00:07:11,139 --> 00:07:13,100 All right, calm down, Pacey. 127 00:07:13,100 --> 00:07:14,809 No. I'm serious here. I can change, too. 128 00:07:14,809 --> 00:07:18,355 -I can be Pacey Witter, -bad-ass stud and man about town. 129 00:07:18,355 --> 00:07:21,108 I can score with high-quality chicks. 130 00:07:22,276 --> 00:07:24,236 Christy Livingstone, par exemple. 131 00:07:25,987 --> 00:07:27,530 Senior cheerleader? 132 00:07:27,530 --> 00:07:29,824 Let's not abandon all sense of reality here. 133 00:07:29,824 --> 00:07:32,160 No, no, no, no. No more negative thoughts. 134 00:07:32,160 --> 00:07:35,622 You know what, Molly? I need a new look. 135 00:07:35,622 --> 00:07:38,457 What do you say we--we frost my tips or something? 136 00:07:38,457 --> 00:07:40,961 Frost your tips? 137 00:07:40,961 --> 00:07:42,337 Yeah. 138 00:08:08,071 --> 00:08:09,614 Hey! Christy! 139 00:08:16,955 --> 00:08:18,706 Oh, god! 140 00:08:20,708 --> 00:08:21,876 Oh! 141 00:08:21,876 --> 00:08:24,463 This is great. My father's gonna kill me. 142 00:08:27,924 --> 00:08:30,551 Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. 143 00:08:30,551 --> 00:08:32,053 Officer, please, I am so sorry. 144 00:08:32,053 --> 00:08:33,554 Officer? I didn't see you pull out. 145 00:08:33,554 --> 00:08:34,889 I mean, I did see you pulling out, 146 00:08:34,889 --> 00:08:36,933 but it was so abrupt that-- 147 00:08:36,933 --> 00:08:38,352 Mm-hmm. 148 00:08:38,352 --> 00:08:39,978 Oh, god. I just got my license. 149 00:08:39,978 --> 00:08:41,646 Please be kind? 150 00:08:41,646 --> 00:08:45,525 I'll have to see that license and your registration, too, little miss. 151 00:08:50,822 --> 00:08:52,615 Mm-hmm. 152 00:08:52,615 --> 00:08:56,744 Andie McPhee. Rhode Island driver's license? 153 00:08:56,744 --> 00:08:59,164 Uh, yes, sir. See, my family just moved to town. 154 00:08:59,164 --> 00:09:01,124 We live over on Windsor. 155 00:09:01,124 --> 00:09:02,959 Country club. 156 00:09:02,959 --> 00:09:06,921 Yes. Is that a detriment? 157 00:09:06,921 --> 00:09:11,009 Do you realize the severity of what you've done here, hmm? 158 00:09:11,009 --> 00:09:12,302 Do you? 159 00:09:12,302 --> 00:09:15,763 Sitting behind the wheel of a very powerful 160 00:09:15,763 --> 00:09:19,809 and dangerous automobile is a huge responsibility. 161 00:09:19,809 --> 00:09:22,020 One lapse in judgment, and you could run over a cat, 162 00:09:22,020 --> 00:09:24,231 a child, a nun. 163 00:09:24,231 --> 00:09:27,317 You know, I could have this license revoked---- Just like that. 164 00:09:29,194 --> 00:09:31,154 In fact, I think I'm just gonna take you in and book you right now. 165 00:09:31,154 --> 00:09:33,448 Oh, no, you can't-- 166 00:09:33,448 --> 00:09:35,992 I mean, um, please. 167 00:09:35,992 --> 00:09:37,452 Don't do that. 168 00:09:37,452 --> 00:09:40,747 I just got this license. Please don't revoke it. 169 00:09:43,917 --> 00:09:46,836 Ok. Maybe I can just let this one incident slide, 170 00:09:46,836 --> 00:09:49,214 but I want you to know I got my eyes on you now, blondie. 171 00:09:49,214 --> 00:09:52,217 You cause any more trouble in Capeside, 172 00:09:52,217 --> 00:09:55,220 officer Pacey's comin' after you, hmm? 173 00:09:55,220 --> 00:09:56,930 Ok. I understand. 174 00:09:56,930 --> 00:09:58,139 Thank you. 175 00:09:58,139 --> 00:10:00,934 Thank you so much! 176 00:10:02,310 --> 00:10:04,938 Oh! Um, it was really nice meeting you. 177 00:10:04,938 --> 00:10:06,189 Thank you. 178 00:10:10,110 --> 00:10:14,531 Thank you, Mr. Ellard. I appreciate all of your advice, but... 179 00:10:19,827 --> 00:10:21,037 Hi. 180 00:10:21,871 --> 00:10:23,123 Hey. 181 00:10:28,669 --> 00:10:30,713 How are you? 182 00:10:30,713 --> 00:10:32,632 Uh, good. I'm--I'm-- 183 00:10:35,051 --> 00:10:36,803 Yeah. How--how are you? 184 00:10:41,433 --> 00:10:44,978 I don't know, Dawson. 185 00:10:44,978 --> 00:10:48,940 I think...I might have made the biggest mistake of my life. 186 00:10:51,734 --> 00:10:54,695 France. 187 00:10:54,695 --> 00:10:59,117 I told Mr. Ellard I just wasn't going to go. 188 00:11:04,372 --> 00:11:07,167 So Joey Potter's sticking around Capeside for some guy. 189 00:11:09,002 --> 00:11:10,962 Maybe, if you like, I'll introduce you to him sometime. 190 00:11:10,962 --> 00:11:12,755 Oh. Ok. 191 00:11:12,755 --> 00:11:14,508 Well... 192 00:11:14,508 --> 00:11:16,968 He's a very lucky guy. 193 00:11:26,727 --> 00:11:29,981 But seriously, Dawson... What do you think? 194 00:11:29,981 --> 00:11:34,277 I'm--I'm relieved. I'm...ecstatic. 195 00:11:34,277 --> 00:11:36,988 I'm psyched. I'm--I'm... 196 00:11:36,988 --> 00:11:38,781 Aroused. 197 00:11:38,781 --> 00:11:39,782 Aroused? 198 00:11:39,782 --> 00:11:41,284 Yeah. 199 00:11:41,284 --> 00:11:43,453 Well, put your hormones aside for now, Dawson. 200 00:11:43,453 --> 00:11:45,372 No. Dawson, just for a second. 201 00:11:45,372 --> 00:11:49,834 Me not going to France, you and me talking dirty in the halls. 202 00:11:49,834 --> 00:11:51,378 I mean, do you think 203 00:11:51,378 --> 00:11:53,505 we're making some massive, monumental mistake? 204 00:11:53,505 --> 00:11:55,882 I mean, 'cause things have always been so complicated between us. 205 00:11:55,882 --> 00:11:59,302 I think we'll be fine. 206 00:11:59,302 --> 00:12:02,222 Granted, you and I are entering some uncharted -boy/ -girl territory, 207 00:12:02,222 --> 00:12:03,973 but I honestly think that regardless 208 00:12:03,973 --> 00:12:06,142 of how complicated things are on a day-to-day basis, 209 00:12:06,142 --> 00:12:08,061 we'll be fine. 210 00:12:08,061 --> 00:12:11,898 We'll just concentrate on the simple stuff. 211 00:12:11,898 --> 00:12:14,526 Like what? 212 00:12:14,526 --> 00:12:17,028 Like a date. 213 00:12:17,028 --> 00:12:17,945 A date? 214 00:12:17,945 --> 00:12:19,531 Mm-hmm. Me and you on a date? 215 00:12:19,531 --> 00:12:20,532 Yep. 216 00:12:20,532 --> 00:12:21,658 Hmm. 217 00:12:21,658 --> 00:12:24,285 Uh, I don't know, Dawson. 218 00:12:24,285 --> 00:12:26,037 I was gonna watch TV tonight. 219 00:12:26,037 --> 00:12:27,830 I hear Luke Perry's back on 90210. 220 00:12:27,830 --> 00:12:30,542 Look, Saturday night the Rialto is closing. 221 00:12:30,542 --> 00:12:34,170 It's their last show, and I think that we should go. 222 00:12:34,170 --> 00:12:37,924 Well...will you still be aroused on Saturday night? 223 00:12:37,924 --> 00:12:41,177 Ah heh. I think I can guarantee it, yeah. 224 00:12:43,179 --> 00:12:43,971 Hey, guys. 225 00:12:43,971 --> 00:12:45,682 Jen. 226 00:12:45,682 --> 00:12:46,725 Hey. 227 00:12:46,725 --> 00:12:47,726 How are ya? 228 00:12:47,726 --> 00:12:48,767 How are you doing? 229 00:12:48,767 --> 00:12:50,186 Not great. 230 00:12:50,186 --> 00:12:51,354 My... 231 00:12:51,354 --> 00:12:53,398 My, uh... 232 00:12:53,398 --> 00:12:55,609 My--my grandpa died last night. 233 00:12:55,609 --> 00:12:58,278 Oh, my god. Jen, I'm so sorry. 234 00:12:59,862 --> 00:13:01,448 H-How are you doing? How's your grandmother? 235 00:13:01,448 --> 00:13:03,950 Sh-she's ok, but she's... 236 00:13:03,950 --> 00:13:07,078 She's actually handling it better than me. 237 00:13:07,078 --> 00:13:09,122 Is there anything we can do? 238 00:13:09,122 --> 00:13:10,540 Yeah. 239 00:13:10,540 --> 00:13:12,083 No, no. I'm fine. 240 00:13:12,083 --> 00:13:13,960 I--I... 241 00:13:13,960 --> 00:13:15,878 Actually, uh, I think I'm just gonna head home. 242 00:13:15,878 --> 00:13:18,214 I...thought I’d stick out the day, 243 00:13:18,214 --> 00:13:21,008 but it doesn't seem like the greatest idea. 244 00:13:22,427 --> 00:13:24,387 Hey, Jen. 245 00:13:24,387 --> 00:13:26,889 You should go see if she's ok. 246 00:13:26,889 --> 00:13:28,849 I'll talk to you later. 247 00:13:43,822 --> 00:13:46,200 I'm pulling out, this girl hits me. 248 00:13:46,200 --> 00:13:48,787 Broadside. I'm in the cruiser. It's my dad's car. 249 00:13:48,787 --> 00:13:50,747 I, you know, give her the cop routine. 250 00:13:50,747 --> 00:13:52,499 The whole license, registration bit. 251 00:13:52,499 --> 00:13:55,543 It's not good at home, I'll tell ya. 252 00:13:55,543 --> 00:13:57,545 Officer Pacey? 253 00:13:57,545 --> 00:13:59,422 You little scum. 254 00:13:59,422 --> 00:14:02,008 Hey, little missy. How ya doin'. You keeping out of trouble? 255 00:14:02,008 --> 00:14:05,303 You know, impersonating an officer is a felony. 256 00:14:05,303 --> 00:14:07,180 I should call the police station and report you. 257 00:14:07,180 --> 00:14:08,931 There's a conversation I'd love to hear, 258 00:14:08,931 --> 00:14:11,518 seeing as my father's the town Sheriff. 259 00:14:11,518 --> 00:14:15,313 I have been having major anxiety attacks, 260 00:14:15,313 --> 00:14:16,731 to the point of medication, 261 00:14:16,731 --> 00:14:18,441 since you pulled your stupid stunt, 262 00:14:18,441 --> 00:14:22,195 spinning scenarios in my head about being carted off to prison 263 00:14:22,195 --> 00:14:26,240 and becoming a sex slave to some sadist named bomber Bertha. 264 00:14:26,240 --> 00:14:28,242 Ok. Now, correct me if I'm wrong, 265 00:14:28,242 --> 00:14:29,910 but didn't you cause the accident? 266 00:14:29,910 --> 00:14:32,580 You hit me. I was just having a little fun. 267 00:14:32,580 --> 00:14:36,167 And besides, it's nothing compared to the hell my father's given me, ok? 268 00:14:36,167 --> 00:14:38,961 And you know what? Your country club Saab is still in one piece. 269 00:14:38,961 --> 00:14:40,296 So, mmm. 270 00:14:40,296 --> 00:14:41,631 Mmm-mmm. 271 00:14:41,631 --> 00:14:42,632 Hi, Andie. 272 00:14:42,632 --> 00:14:45,968 Hey, Christy. 273 00:14:47,345 --> 00:14:49,013 Didn't you tell me you're new in town? 274 00:14:49,013 --> 00:14:50,640 How do you know Christy Livingstone? 275 00:14:50,640 --> 00:14:53,309 Well, unlike certain sewer rats, 276 00:14:53,309 --> 00:14:56,646 she made an effort to welcome the new and slightly insecure 277 00:14:56,646 --> 00:14:58,022 to Capeside. 278 00:14:58,022 --> 00:14:59,524 Yeah. She probably just didn't recognize me. 279 00:14:59,524 --> 00:15:00,483 I just had my tips frosted. 280 00:15:00,483 --> 00:15:02,109 You had your tips frosted? 281 00:15:02,109 --> 00:15:03,403 Yeah. 282 00:15:03,403 --> 00:15:07,073 Your tips are an attempt to win a certain someone. 283 00:15:07,073 --> 00:15:09,950 Hot tip-- Christy Livingstone is a homo sapien. 284 00:15:09,950 --> 00:15:14,163 So perhaps you should try barking up a different tree. 285 00:15:14,163 --> 00:15:17,041 And perhaps you should just stop barking altogether. 286 00:15:18,585 --> 00:15:20,837 Tell you what. Here's an idea. 287 00:15:20,837 --> 00:15:23,130 I've always had a certain soft spot 288 00:15:23,130 --> 00:15:26,300 for pathetic, lovelorn losers such as yourself. 289 00:15:26,300 --> 00:15:30,930 So if you like Christy, I'll set up an intro. 290 00:15:30,930 --> 00:15:33,474 You serious? You'd do that for me? 291 00:15:35,309 --> 00:15:36,519 Hi, Grams. 292 00:15:36,519 --> 00:15:39,439 Hello, Jennifer. How was school today? 293 00:15:39,439 --> 00:15:40,939 The usual. 294 00:15:43,150 --> 00:15:44,736 What's going on here? 295 00:15:44,736 --> 00:15:46,945 Well, I've decided to donate 296 00:15:46,945 --> 00:15:48,698 some of your grandfather's old clothes 297 00:15:48,698 --> 00:15:50,949 to the church charity drive. 298 00:15:53,327 --> 00:15:55,496 You're just giving his stuff away? 299 00:15:55,496 --> 00:15:57,039 Well, it's for a good cause. 300 00:15:57,039 --> 00:16:00,042 There are people in this community who rely on these donations. 301 00:16:02,086 --> 00:16:03,922 But don't you think that it's a little early 302 00:16:03,922 --> 00:16:06,006 to be clearing out his closet? 303 00:16:06,006 --> 00:16:08,551 He's not going to be needing these things. 304 00:16:08,551 --> 00:16:10,762 Those less fortunate do. 305 00:16:15,099 --> 00:16:17,226 Gramps just died yesterday. 306 00:16:18,519 --> 00:16:20,979 We haven't even buried him yet. 307 00:16:20,979 --> 00:16:23,775 What would you have me do, Jennifer? 308 00:16:23,775 --> 00:16:26,820 I don't know. Maybe it's just that you're--you're not exactly the picture 309 00:16:26,820 --> 00:16:28,947 of--of the grieving widow. 310 00:16:28,947 --> 00:16:31,324 Let me tell you something, Jennifer. 311 00:16:31,324 --> 00:16:32,992 I loved your grandfather, 312 00:16:32,992 --> 00:16:35,578 from our very first date through 43 years of marriage, 313 00:16:35,578 --> 00:16:36,579 and when he had his stroke, 314 00:16:36,579 --> 00:16:38,080 I sat by his bedside, 315 00:16:38,080 --> 00:16:41,793 and for months, all I did was pray for his recovery. 316 00:16:41,793 --> 00:16:42,836 But when his condition worsened, 317 00:16:42,836 --> 00:16:45,003 do you know what I prayed for? 318 00:16:45,003 --> 00:16:48,800 Not for his recovery... For his release. 319 00:16:48,800 --> 00:16:51,719 I watched him waste away in that bed 320 00:16:51,719 --> 00:16:53,429 for almost 2 years. 321 00:16:53,429 --> 00:16:58,225 So whether I clean out his closet today or not... 322 00:16:58,225 --> 00:16:59,853 He's gone. 323 00:16:59,853 --> 00:17:02,814 He's been gone. 324 00:17:09,696 --> 00:17:12,281 I know. I know. I'm late. 325 00:17:12,281 --> 00:17:14,116 And I know what you must be thinking, you do? 326 00:17:14,116 --> 00:17:16,536 But before you let those thoughts get the best of you, 327 00:17:16,536 --> 00:17:17,787 here is the truth. 328 00:17:17,787 --> 00:17:20,080 The promo meeting ran long, 329 00:17:20,080 --> 00:17:22,542 and after that, there was traffic all the way up i-95, 330 00:17:22,542 --> 00:17:23,960 and I know that Ann landers said 331 00:17:23,960 --> 00:17:26,212 that you're never supposed to give more than one excuse 332 00:17:26,212 --> 00:17:28,047 when you're explaining yourself to somebody, 333 00:17:28,047 --> 00:17:31,885 but that is the truth, Mitch, and I really need you to believe me. 334 00:17:31,885 --> 00:17:33,511 I do. 335 00:17:33,511 --> 00:17:37,181 Actually, I heard about the traffic jam on the radio. 336 00:17:37,181 --> 00:17:38,725 Oh, thank god. 337 00:17:38,725 --> 00:17:40,643 Because I just don't want you to ever have to worry again 338 00:17:40,643 --> 00:17:43,855 that I’m...those days are behind us, you know that. 339 00:17:43,855 --> 00:17:45,690 And I would just hate for one of those old suspicions 340 00:17:45,690 --> 00:17:46,900 to creep back. 341 00:17:46,900 --> 00:17:48,026 I know. 342 00:17:48,026 --> 00:17:48,985 It's ok. 343 00:17:48,985 --> 00:17:51,612 Really--oh, god. Look at the time. 344 00:17:51,612 --> 00:17:52,822 I got to get going. 345 00:17:52,822 --> 00:17:54,323 Wait a second. Where are you going? 346 00:17:54,323 --> 00:17:56,367 It's just an appointment that's arisen suddenly. 347 00:17:56,367 --> 00:17:58,578 I won't be home too late. 348 00:18:20,641 --> 00:18:22,560 Go for it, Pacey. She's all ready for you. 349 00:18:22,560 --> 00:18:23,937 I got her primed. 350 00:18:23,937 --> 00:18:26,272 Ok, eat cement. 351 00:18:28,274 --> 00:18:30,902 ♪ There once a girl name of Christy ♪ 352 00:18:30,902 --> 00:18:33,320 ♪ thought of her nude makes me misty ♪ 353 00:18:33,320 --> 00:18:35,322 ♪ a night on the town, we'll both go get down ♪ 354 00:18:35,322 --> 00:18:37,617 ♪ by the end of the date she'll have kissed me ♪ 355 00:18:38,618 --> 00:18:40,578 Uh, Christy? Hey. 356 00:18:40,578 --> 00:18:43,539 Pacey, how are you? 357 00:18:43,539 --> 00:18:45,917 I'm fine. How are you? 358 00:18:45,917 --> 00:18:49,169 Good. What can I do for you? 359 00:18:49,169 --> 00:18:52,548 Uh, listen, I know this is sort of abrupt, 360 00:18:52,548 --> 00:18:56,176 seeing as how we hardly know each other, 361 00:18:56,176 --> 00:18:57,971 if fact, we don't even know each other at all, 362 00:18:57,971 --> 00:18:59,555 but I was wondering if I could change that 363 00:18:59,555 --> 00:19:00,932 and maybe get to know you a little better? 364 00:19:00,932 --> 00:19:04,310 Maybe take you out to a dinner and a movie sometime, 365 00:19:04,310 --> 00:19:07,563 see if we have anything that resembles a future together. 366 00:19:07,563 --> 00:19:10,608 Uh, so I was thinking, uh... 367 00:19:10,608 --> 00:19:12,610 Tomorrow night? 368 00:19:12,610 --> 00:19:14,946 What do you say? 369 00:19:14,946 --> 00:19:17,156 It sounds great. 370 00:19:22,662 --> 00:19:24,497 Ok. 371 00:19:24,497 --> 00:19:26,540 All right. 372 00:19:36,425 --> 00:19:37,384 Mr. Leery? 373 00:19:37,384 --> 00:19:38,803 Yes? 374 00:19:38,803 --> 00:19:40,429 Mr. Drake will see you now. 375 00:19:44,017 --> 00:19:45,225 Thanks. 376 00:19:49,981 --> 00:19:52,191 Drake, Witherspoon, and hall. 377 00:19:52,191 --> 00:19:55,028 No, we specialize in divorce. 378 00:19:55,028 --> 00:19:56,570 Mm-hmm. 379 00:20:08,415 --> 00:20:10,793 Hey. 380 00:20:10,793 --> 00:20:12,378 My mom wanted me to bring you this. 381 00:20:12,378 --> 00:20:15,297 It's this chicken cheese noodle thing with way too many spices, 382 00:20:15,297 --> 00:20:17,758 but she's kind of proud of it so... 383 00:20:17,758 --> 00:20:18,968 Thanks, Dawson. 384 00:20:18,968 --> 00:20:20,469 No problem. 385 00:20:20,469 --> 00:20:23,389 Well, you sure look spiffy tonight. Where you heading? 386 00:20:23,389 --> 00:20:26,976 Uh, the movies. It's the Rialto's last night. 387 00:20:26,976 --> 00:20:28,644 You know, my Grams is going to that. 388 00:20:28,644 --> 00:20:30,104 Oh. 389 00:20:31,522 --> 00:20:33,733 So you weren't up to going? 390 00:20:33,733 --> 00:20:37,235 No. I thought I’d sit here and curse the world instead. 391 00:20:40,990 --> 00:20:43,826 So you going with Joey? 392 00:20:43,826 --> 00:20:46,620 Yeah. Yeah, who else? 393 00:20:49,248 --> 00:20:52,126 So how'd things work out between you guys? 394 00:20:52,126 --> 00:20:55,171 How are the 2 star-crossed lovers? 395 00:20:55,171 --> 00:20:57,965 Ha ha. You know us. You know, we're... 396 00:20:57,965 --> 00:20:59,550 Just Dawson and Joey. 397 00:20:59,550 --> 00:21:01,594 We'll always be Dawson and Joey. 398 00:21:03,179 --> 00:21:05,223 Whatever that means. 399 00:21:07,058 --> 00:21:09,268 How about Dawson and Jen? 400 00:21:11,187 --> 00:21:14,440 I'd say I think you could use a friend right now, 401 00:21:14,440 --> 00:21:16,650 more than anything else. 402 00:21:16,650 --> 00:21:18,277 How about it? 403 00:21:19,486 --> 00:21:21,239 I think I'd like that. 404 00:21:32,499 --> 00:21:34,835 Mmm. 405 00:21:34,835 --> 00:21:37,171 Look, I--I gotta go. 406 00:21:38,881 --> 00:21:41,634 But don't sit here and curse the world all evening, 407 00:21:41,634 --> 00:21:43,844 ok? 408 00:21:43,844 --> 00:21:46,430 It's beautiful out. 409 00:21:46,430 --> 00:21:48,307 All right? 410 00:22:01,737 --> 00:22:04,282 Joey, what are you doing here? 411 00:22:04,282 --> 00:22:07,743 Nothing. Just thinking about tonight. 412 00:22:07,743 --> 00:22:10,121 Oh, the date. 413 00:22:10,121 --> 00:22:13,958 This will be interesting. 414 00:22:13,958 --> 00:22:16,585 Hey, what's wrong? 415 00:22:16,585 --> 00:22:19,588 I don't know. It just seems weird. 416 00:22:19,588 --> 00:22:21,924 I mean, Dawson and I on a date? 417 00:22:21,924 --> 00:22:23,884 I mean, doesn't that seem weird to you? 418 00:22:23,884 --> 00:22:26,179 Well, was it weird when you kissed? 419 00:22:26,179 --> 00:22:29,598 No. No, that--that felt pretty right. 420 00:22:29,598 --> 00:22:31,558 But the thing is, 421 00:22:31,558 --> 00:22:33,769 it--it hasn't happened since 422 00:22:33,769 --> 00:22:36,189 and that was yesterday. 423 00:22:36,189 --> 00:22:39,192 Well, that's not unusual. 424 00:22:39,192 --> 00:22:41,277 See, the way I see it, 425 00:22:41,277 --> 00:22:44,530 the second kiss is always tougher than the first one. 426 00:22:44,530 --> 00:22:47,616 We actually kissed more than once that night. 427 00:22:47,616 --> 00:22:49,910 Yeah, but it only counts as one. 428 00:22:49,910 --> 00:22:51,495 And that first kiss? 429 00:22:51,495 --> 00:22:53,039 It's the passionate one. 430 00:22:53,039 --> 00:22:58,252 It's the one fueled by desire and attraction and all that. 431 00:22:58,252 --> 00:23:00,171 Well, the second kiss is rational. 432 00:23:00,171 --> 00:23:02,173 You got time to think about it, 433 00:23:02,173 --> 00:23:05,425 to worry and overanalyze. 434 00:23:05,425 --> 00:23:07,845 Most women, they prefer that first kiss... 435 00:23:09,263 --> 00:23:12,808 But I'm partial to the second one, 436 00:23:12,808 --> 00:23:15,269 because it's about something more. 437 00:23:15,269 --> 00:23:19,357 You'll get that second kiss, Joey. 438 00:23:19,357 --> 00:23:23,610 And when you do, it'll be great. 439 00:23:23,610 --> 00:23:25,863 It'll be real. 440 00:23:25,863 --> 00:23:28,241 It'll be meaningful. 441 00:24:40,187 --> 00:24:44,691 Hey. 442 00:24:44,691 --> 00:24:46,610 As my first act as your date, 443 00:24:46,610 --> 00:24:49,738 I thought chocolates, diamonds, 444 00:24:49,738 --> 00:24:51,531 convertibles, but, um, 445 00:24:51,531 --> 00:24:54,410 I settled for foliage. 446 00:24:54,410 --> 00:24:56,203 Foliage is good. 447 00:25:02,209 --> 00:25:03,794 So should we go? 448 00:25:03,794 --> 00:25:04,753 Yeah. 449 00:25:04,753 --> 00:25:05,796 Ok. 450 00:25:05,796 --> 00:25:07,256 Yeah. 451 00:25:09,507 --> 00:25:12,178 I'm--I'm really glad we, um--ha-- 452 00:25:12,178 --> 00:25:16,140 We've already bypassed the-end-of-the-evening- will-she-kiss-me drama. 453 00:25:16,140 --> 00:25:18,767 Um, so it should be, um, 454 00:25:18,767 --> 00:25:22,229 pretty much smooth sailing from here on out. 455 00:25:22,229 --> 00:25:24,857 Yeah. Yeah, but, 456 00:25:24,857 --> 00:25:27,026 well, now you have to endure the agony of, 457 00:25:27,026 --> 00:25:28,819 "Well, I've already kissed her, 458 00:25:28,819 --> 00:25:30,821 "so shall we just check into a motel room 459 00:25:30,821 --> 00:25:33,740 and go at it like porn stars" anxiety. 460 00:25:36,285 --> 00:25:39,079 I--I think I can handle that. 461 00:25:41,832 --> 00:25:43,250 Good, 'cause, um-- ha ha-- 462 00:25:43,250 --> 00:25:45,543 I know a good hotel. 463 00:25:45,543 --> 00:25:47,087 How about we, um, 464 00:25:47,087 --> 00:25:50,132 we--we start with something very simple, 465 00:25:50,132 --> 00:25:54,470 something that goes beyond this month's penthouse forum? 466 00:25:54,470 --> 00:25:56,889 And--and what would that be, Dawson? 467 00:25:58,598 --> 00:26:01,559 I would really like to hold your hand. 468 00:26:03,687 --> 00:26:05,105 Ok. 469 00:26:14,865 --> 00:26:17,993 I can't believe they're tearing this place down. 470 00:26:17,993 --> 00:26:19,870 Yeah, they're probably putting up something horrible 471 00:26:19,870 --> 00:26:21,497 that will just make this place 472 00:26:21,497 --> 00:26:23,874 even more boring than it already is. 473 00:26:23,874 --> 00:26:25,709 I guess all the movie watching 474 00:26:25,709 --> 00:26:27,585 will have to be restricted to my bedroom then. 475 00:26:28,921 --> 00:26:31,215 Too bad for us. 476 00:26:31,215 --> 00:26:33,342 A fate worse than death. 477 00:27:13,715 --> 00:27:15,759 ♪ Her name is Christy ♪ 478 00:27:16,718 --> 00:27:18,178 ♪ Makes me misty ♪ 479 00:27:20,055 --> 00:27:23,100 ♪ By the end of the date, she'll have kissed me ♪ 480 00:27:24,977 --> 00:27:46,664 When she gets here. 481 00:27:46,664 --> 00:27:48,334 Hey. 482 00:27:48,334 --> 00:27:52,004 I thought I'd take your advice and get out of the house for a while. 483 00:27:52,004 --> 00:27:53,671 My--my advice? 484 00:27:57,384 --> 00:27:59,470 I don't know what she's talking about. 485 00:28:01,972 --> 00:28:04,600 Um, isn't your grandmother here? 486 00:28:04,600 --> 00:28:08,187 Yeah. Yeah, I just thought I'd come sit with you guys. 487 00:28:08,187 --> 00:28:10,189 And I figured that afterwards we could go over to the Ice House, 488 00:28:10,189 --> 00:28:13,442 grab some food... 489 00:28:13,442 --> 00:28:15,693 Unless I’m not welcomed, huh? 490 00:28:15,693 --> 00:28:17,363 No, no, it's not that you're not welcomed at all. 491 00:28:17,363 --> 00:28:18,614 It's just that-- 492 00:28:18,614 --> 00:28:20,157 No, you know, I shouldn't have come. 493 00:28:20,157 --> 00:28:30,000 No, no, wait, wait. Jen, Jen, Jen? 494 00:28:30,000 --> 00:28:31,835 I'll be right back. 495 00:28:51,564 --> 00:28:53,148 You know, I was just thinking-- 496 00:28:53,148 --> 00:28:54,400 Jen, hey. 497 00:28:54,400 --> 00:28:56,776 I was thinking that, um, 498 00:28:56,776 --> 00:29:00,656 that we actually went to our first date at this theater... 499 00:29:02,575 --> 00:29:05,202 And now they're tearing it down. 500 00:29:05,202 --> 00:29:07,787 How's that for one of your metaphors? 501 00:29:07,787 --> 00:29:10,666 Jen, I'm really, really sorry if I made you feel like 502 00:29:10,666 --> 00:29:12,626 you couldn't stay with us, all right? 503 00:29:12,626 --> 00:29:14,002 It's just that Joey and I kinda have-- 504 00:29:14,002 --> 00:29:15,462 The whole time that we were dating, 505 00:29:15,462 --> 00:29:19,007 were you really wishing that you were with Joey instead? 506 00:29:19,007 --> 00:29:21,885 What? No. 507 00:29:21,885 --> 00:29:24,638 It seems a little sad, really, 508 00:29:24,638 --> 00:29:27,725 that I was the girl whose sole purpose 509 00:29:27,725 --> 00:29:30,686 was to allow you to figure out who you were really in love with. 510 00:29:30,686 --> 00:29:32,312 Please don't think of it like that. 511 00:29:32,312 --> 00:29:34,314 I mean, you and I had fun. We just-- 512 00:29:34,314 --> 00:29:37,401 No, we did, but I held you off, 513 00:29:37,401 --> 00:29:38,985 I pushed you away, 514 00:29:38,985 --> 00:29:41,321 and I basically ran you right out of my life 515 00:29:41,321 --> 00:29:43,865 in the midst of all that fun. 516 00:29:43,865 --> 00:29:46,577 So I guess it serves me right I lost you. 517 00:29:46,577 --> 00:29:48,120 You haven't lost me. 518 00:29:48,120 --> 00:29:51,039 I'm here. I want to be a part of your life. 519 00:29:51,039 --> 00:29:52,750 I wanna be your-- 520 00:29:52,750 --> 00:29:55,252 Friend? 521 00:29:55,252 --> 00:29:58,380 I'm sorry. I-- 522 00:29:58,380 --> 00:30:00,132 Sorry? 523 00:30:02,384 --> 00:30:03,802 Yeah. 524 00:30:05,512 --> 00:30:08,348 For being the girl next door, 525 00:30:08,348 --> 00:30:10,350 to the object of your affection, 526 00:30:10,350 --> 00:30:13,061 to the third wheel. 527 00:30:13,061 --> 00:30:15,522 It's been quite a ride, Dawson. 528 00:30:15,522 --> 00:30:18,442 Jen, don't even think about this now. I mean... 529 00:30:19,443 --> 00:30:22,112 Give yourself some time, 530 00:30:22,112 --> 00:30:23,905 let yourself heal. 531 00:30:23,905 --> 00:30:26,533 You and I will work all this out eventually. 532 00:30:26,533 --> 00:30:28,076 "Give yourself some time"? 533 00:30:28,076 --> 00:30:30,329 "I just want to be your friend"? 534 00:30:30,329 --> 00:30:32,914 You have to say those things, Dawson. No, I don't. 535 00:30:32,914 --> 00:30:34,207 I can see through it. 536 00:30:34,207 --> 00:30:35,751 I meant it. 537 00:30:35,751 --> 00:30:37,252 Just do me one favor. 538 00:30:37,252 --> 00:30:39,921 All I ask is that you don't jump Joey right away. 539 00:30:39,921 --> 00:30:41,340 I'm not gonna jump anybody. 540 00:30:41,340 --> 00:30:43,300 Because honestly, I just don't think that I could handle 541 00:30:43,300 --> 00:30:44,884 seeing the two of you together. 542 00:30:44,884 --> 00:30:47,429 I just think it'd send me to razor blades or something. 543 00:30:47,429 --> 00:30:48,888 Don't even joke about that. 544 00:30:48,888 --> 00:30:50,015 Why not? 545 00:30:50,015 --> 00:30:52,892 This whole thing is a joke. 546 00:30:52,892 --> 00:30:56,814 You, me, my whole life here is a joke. 547 00:30:56,814 --> 00:30:59,107 Jen! Jen, come on, don't-- 548 00:31:36,228 --> 00:31:37,646 Pacey? 549 00:31:37,646 --> 00:31:39,857 Christy, hey. 550 00:31:39,857 --> 00:31:42,192 Wow, you made it. Uh, great. Thanks for coming. 551 00:31:42,192 --> 00:31:45,195 Um, I was thinking we'd go get a little bit of dinner 552 00:31:45,195 --> 00:31:47,030 and then, uh, we're probably a little too late for the movie, 553 00:31:47,030 --> 00:31:48,532 but that's ok. 554 00:31:48,532 --> 00:31:50,659 Actually, I can't stay. 555 00:31:52,035 --> 00:31:55,247 My boyfriend's waiting for me in the car. 556 00:31:55,247 --> 00:31:56,540 Excuse me? 557 00:31:56,540 --> 00:31:59,209 Tonight's our 5-week anniversary. 558 00:31:59,209 --> 00:32:02,546 He wasn't too stoked that I made other plans. 559 00:32:02,546 --> 00:32:05,173 I just--I had to stop by 560 00:32:05,173 --> 00:32:07,300 and tell you how brave I think you are. 561 00:32:07,300 --> 00:32:09,845 Brave? Uh... 562 00:32:09,845 --> 00:32:11,471 I know it's supposed to be a secret, 563 00:32:11,471 --> 00:32:14,099 but your friend Andie told me about your condition. 564 00:32:14,099 --> 00:32:15,975 I'm not really following you. 565 00:32:15,975 --> 00:32:18,019 And I just think it's really inspiring 566 00:32:18,019 --> 00:32:20,021 how you can still live a normal life 567 00:32:20,021 --> 00:32:21,565 under the constant cloud of death. 568 00:32:21,565 --> 00:32:23,191 The cloud of what? 569 00:32:23,191 --> 00:32:25,944 She told me about your heart stripe. 570 00:32:27,654 --> 00:32:29,782 My heart stripe? 571 00:32:31,825 --> 00:32:34,244 Yeah, the stripe that you have across your heart, 572 00:32:34,244 --> 00:32:37,038 and how, at any moment, it could just start strangling your heart 573 00:32:37,038 --> 00:32:40,083 and you'd stop breathing and... 574 00:32:40,083 --> 00:32:41,959 You'd die. 575 00:32:46,172 --> 00:32:48,383 She said that you want to keep it a secret, 576 00:32:48,383 --> 00:32:50,469 no special treatment or anything. 577 00:32:52,512 --> 00:32:54,598 And I really respect that. 578 00:32:56,642 --> 00:32:59,977 See, I suffer from asthma. 579 00:32:59,977 --> 00:33:02,815 And I know how much I'd hate it if people treated me differently 580 00:33:02,815 --> 00:33:04,650 because of that. 581 00:33:07,861 --> 00:33:10,530 Well, good night, Pacey. 582 00:33:13,700 --> 00:33:16,328 I really think that you're quite a guy. 583 00:33:16,328 --> 00:33:18,996 Don't mention it. 584 00:33:21,875 --> 00:33:24,753 Come on, Christy, let's go. 585 00:33:27,547 --> 00:33:28,924 That didn't just happen. 586 00:33:39,768 --> 00:33:41,227 Jennifer. 587 00:33:45,273 --> 00:33:47,901 Fancy meeting you here. 588 00:33:50,904 --> 00:33:52,698 So what are you up to now? 589 00:33:52,698 --> 00:33:55,534 Gonna go find a little action now that you're a single woman? 590 00:33:55,534 --> 00:33:58,745 Oh, Jennifer, don't say those things. 591 00:33:58,745 --> 00:34:03,000 Now, I know you're upset about your grandfather. 592 00:34:03,000 --> 00:34:05,293 No, it's not just that. 593 00:34:05,293 --> 00:34:07,587 Look at me. 594 00:34:09,047 --> 00:34:12,091 I'm 16 years old. Look what I've become. 595 00:34:14,761 --> 00:34:16,555 My parents couldn't stand me 596 00:34:16,555 --> 00:34:19,056 so they shipped me off to you. 597 00:34:19,056 --> 00:34:22,936 So here I am living in this strange town 598 00:34:22,936 --> 00:34:25,146 without a friend to my name and... 599 00:34:25,146 --> 00:34:27,566 You know what the sad thing is? 600 00:34:27,566 --> 00:34:31,069 Is actually I think that you may be the best friend I've got. 601 00:34:31,069 --> 00:34:34,489 I'm just not all that sure that you like me. 602 00:34:34,489 --> 00:34:37,074 Oh, Jennifer, don't say that. 603 00:34:37,074 --> 00:34:40,579 Oh, it--it's true we might bicker from time to time, 604 00:34:40,579 --> 00:34:42,789 but I love you. 605 00:34:42,789 --> 00:34:45,709 Now, with your grandfather gone, you're all I have now. 606 00:34:45,709 --> 00:34:48,336 You're my whole world. 607 00:34:50,255 --> 00:34:53,633 Well, if I’m all you got, then I pity you, too. 608 00:34:53,633 --> 00:34:56,094 Oh, Jennifer. 609 00:35:09,816 --> 00:35:12,027 Did you like the movie? 610 00:35:12,027 --> 00:35:16,406 Oh, well, they're not like they used to be. 611 00:35:16,406 --> 00:35:20,493 Not like that one they showed on that first date with your grandfather. 612 00:35:20,493 --> 00:35:25,916 Oh, he brought me right here that night-- 613 00:35:25,916 --> 00:35:27,918 The Rialto. 614 00:35:27,918 --> 00:35:29,335 Mmm. 615 00:35:29,335 --> 00:35:31,713 You see, I didn't come tonight to watch the movie, 616 00:35:31,713 --> 00:35:34,132 I came to be with him. 617 00:35:37,636 --> 00:35:40,430 I'm so sorry. 618 00:35:40,430 --> 00:35:45,226 He was never as handsome as that night. 619 00:35:57,030 --> 00:35:58,782 Oh, yeah. 620 00:36:02,995 --> 00:36:05,288 Pacey, what are you doing here? 621 00:36:05,288 --> 00:36:07,290 A man in your condition should be in bed, 622 00:36:07,290 --> 00:36:09,292 hooked up to a life support system? 623 00:36:09,292 --> 00:36:12,754 Oh, that's very funny, yeah. 624 00:36:12,754 --> 00:36:15,340 And what the hell is a heart stripe anyway? 625 00:36:15,340 --> 00:36:17,550 I made it up. Pretty creative, don't you think? 626 00:36:17,550 --> 00:36:19,302 Oh, yeah. Ha ha. 627 00:36:19,302 --> 00:36:20,887 Ha ha ha ha. 628 00:36:20,887 --> 00:36:22,889 Look, Pacey, 629 00:36:22,889 --> 00:36:24,516 I don't really know you, 630 00:36:24,516 --> 00:36:26,852 but if you thought for even one second 631 00:36:26,852 --> 00:36:28,478 that Christy Livingstone 632 00:36:28,478 --> 00:36:30,856 was gonna dump her beautiful, all-state football boyfriend 633 00:36:30,856 --> 00:36:32,231 for you, 634 00:36:32,231 --> 00:36:34,192 a sophomore with a heart stripe, 635 00:36:34,192 --> 00:36:35,652 you're massively deluded. 636 00:36:35,652 --> 00:36:37,278 That's great. Why don't you just rub some salt 637 00:36:37,278 --> 00:36:39,280 in this open, painful wound. 638 00:36:39,280 --> 00:36:40,866 You know, Christy Livingstone, 639 00:36:40,866 --> 00:36:42,909 she was kinda like a metaphor, you understand? 640 00:36:42,909 --> 00:36:44,494 The same reason I dyed my hair. 641 00:36:44,494 --> 00:36:46,872 I was under the impression that I could overcome my unlucky ways, 642 00:36:46,872 --> 00:36:49,624 but after what happened tonight, obviously not. 643 00:36:49,624 --> 00:36:53,211 Back to the old Pacey-- the black sheep, the loser, the brunette. 644 00:36:57,298 --> 00:36:59,926 Well, I think you should dye your hair back. 645 00:36:59,926 --> 00:37:02,595 I mean, forgive me, but it looks hideous. 646 00:37:02,595 --> 00:37:03,722 Yes, thanks. 647 00:37:03,722 --> 00:37:06,349 Don't use that. 648 00:37:06,349 --> 00:37:07,893 Why not? 649 00:37:07,893 --> 00:37:11,730 That's peroxide. That's gonna strip your hair of all its color. 650 00:37:11,730 --> 00:37:13,940 Here, use this. 651 00:37:13,940 --> 00:37:15,901 Put it in for 20 minutes and then rinse. 652 00:37:15,901 --> 00:37:17,903 That should do the trick. 653 00:37:17,903 --> 00:37:20,864 Ok, you're not pulling another prank on me here, are you? 654 00:37:20,864 --> 00:37:23,742 You know, I screw you, you screw me, we're even? 655 00:37:23,742 --> 00:37:28,163 Guess you'll just have to take that chance, won't you? 656 00:37:28,163 --> 00:37:30,498 Bye, officer Pacey. 657 00:37:35,712 --> 00:37:38,256 I never thought I'd call my husband a liar. 658 00:37:40,550 --> 00:37:42,343 Excuse me? 659 00:37:42,343 --> 00:37:45,513 So tell me, Mitch, why do you lie? 660 00:37:45,513 --> 00:37:48,934 What--what could you possibly gain by lying to me? 661 00:37:50,977 --> 00:37:53,396 Gale, I have no idea what you're talking about. 662 00:37:53,396 --> 00:37:55,982 Oh, you tell me everything is fine with us. 663 00:37:55,982 --> 00:37:57,984 You tell me nothing's a problem, 664 00:37:57,984 --> 00:38:01,113 that my worst fears are unfounded. 665 00:38:01,113 --> 00:38:05,158 Yet something tells me that's not what you're telling 666 00:38:05,158 --> 00:38:08,411 Drake, Witherspoon, and hall. 667 00:38:16,586 --> 00:38:20,006 It was one meeting, Gale. 668 00:38:20,006 --> 00:38:22,008 Why? 669 00:38:22,008 --> 00:38:24,177 Because you want a divorce? 670 00:38:25,678 --> 00:38:30,225 Because I'm not sure I can stay married to a woman I love 671 00:38:30,225 --> 00:38:32,393 and hate 672 00:38:32,393 --> 00:38:34,312 in equal measure. 673 00:38:37,440 --> 00:38:39,901 The reason that I went to see Mr. Drake 674 00:38:39,901 --> 00:38:43,404 is because I want to know what my options are. 675 00:38:43,404 --> 00:38:47,826 Well, you can either give me another chance, 676 00:38:47,826 --> 00:38:49,995 wholeheartedly, 677 00:38:49,995 --> 00:38:54,249 or you can go back to Mr. Drake and write him a very large check 678 00:38:54,249 --> 00:38:57,294 and make this marriage another statistic. 679 00:38:59,587 --> 00:39:03,508 Either one of those options sound appealing, Mitch? 680 00:39:03,508 --> 00:39:04,926 Yes. 681 00:39:07,428 --> 00:39:10,098 I just don't know which one yet. 682 00:39:25,155 --> 00:39:27,782 I was hoping you might be here. 683 00:39:30,160 --> 00:39:33,079 This is beginning to sound like a ridiculous refrain, 684 00:39:33,079 --> 00:39:35,832 but, Joey, you have to know 685 00:39:35,832 --> 00:39:37,834 that I don't have any of those feelings left for Jen, I swear to you-- 686 00:39:37,834 --> 00:39:40,377 Dawson, it's ok. 687 00:39:40,670 --> 00:39:41,796 It is? 688 00:39:41,796 --> 00:39:43,422 Yes. 689 00:39:45,424 --> 00:39:48,386 Do you want to know why I didn't go to France, Dawson? 690 00:39:49,846 --> 00:39:52,557 Because I wanted you so badly. 691 00:39:57,436 --> 00:40:01,482 I mean, France, I could have started over. 692 00:40:01,482 --> 00:40:04,069 You know, I wouldn't be Joey the waitress 693 00:40:04,069 --> 00:40:06,029 or Joey the daughter of a convict, 694 00:40:06,029 --> 00:40:11,243 or Joey, half of the "will they, won't they" couple of the century. 695 00:40:11,243 --> 00:40:14,037 I didn't go to France because 696 00:40:14,037 --> 00:40:17,249 it just seemed like the easy way out, you know, 697 00:40:17,249 --> 00:40:18,875 the easiest escape from my life, 698 00:40:18,875 --> 00:40:20,919 which, in spite of a few highlights, 699 00:40:20,919 --> 00:40:22,837 is pretty pathetic. 700 00:40:22,837 --> 00:40:26,424 But I didn't want to take that easy way out, Dawson. 701 00:40:26,424 --> 00:40:28,134 It just seemed like sticking around here 702 00:40:28,134 --> 00:40:30,136 would only make me stronger. 703 00:40:30,136 --> 00:40:33,139 And there was you, too. 704 00:40:33,139 --> 00:40:35,141 Dawson Leery, 705 00:40:35,141 --> 00:40:37,435 who finally got a clue. 706 00:40:39,687 --> 00:40:41,689 But I have to tell you, Dawson, 707 00:40:41,689 --> 00:40:43,691 as complicated as our friendship was, 708 00:40:43,691 --> 00:40:45,526 it doesn't even compare to how complicated 709 00:40:45,526 --> 00:40:47,862 whatever you and I have here is bound to be. 710 00:40:47,862 --> 00:40:49,655 I don't know. 711 00:40:49,655 --> 00:40:52,075 You know what? 712 00:40:53,910 --> 00:40:56,996 What you and I have may never be simple, 713 00:40:56,996 --> 00:41:00,833 but that doesn't mean that we're not gonna be scorching. 714 00:41:04,421 --> 00:41:06,214 Besides, who's to say that you can't have some of France 715 00:41:06,214 --> 00:41:07,757 right here in Capeside, huh? 716 00:41:07,757 --> 00:41:10,302 Here we are along the river seine, 717 00:41:10,302 --> 00:41:12,470 a tour of the isle de la cité, 718 00:41:12,470 --> 00:41:15,348 the favorite spot of lovers and friends, 719 00:41:15,348 --> 00:41:17,516 and... 720 00:41:17,516 --> 00:41:21,520 From here, we also have a view the magnificent structure 721 00:41:21,520 --> 00:41:24,941 that we simplists here in Capeside like to call... 722 00:41:24,941 --> 00:41:26,901 Ze swing set. 723 00:41:28,945 --> 00:41:30,363 Granted, it's no Eiffel Tower, 724 00:41:30,363 --> 00:41:33,741 but it's all we got. 725 00:41:33,741 --> 00:41:37,454 But don't forget about the other Francophile opportunities in town... 726 00:41:38,955 --> 00:41:40,957 French fries... 727 00:41:40,957 --> 00:41:43,584 French toast... 728 00:41:43,584 --> 00:41:45,502 French doors... 729 00:42:18,411 --> 00:42:20,038 French kiss. 730 00:42:22,832 --> 00:42:25,210 The second kiss, 731 00:42:25,210 --> 00:42:27,795 the rational one, 732 00:42:27,795 --> 00:42:30,131 the one that required thought. 733 00:42:34,593 --> 00:42:39,098 You know, I found out what they're replacing the Rialto with-- 734 00:42:39,098 --> 00:42:41,184 Another movie theater. 735 00:42:42,560 --> 00:42:45,063 They're replacing one theater with another? 736 00:42:45,063 --> 00:42:46,439 Yeah, they're upgrading. 737 00:42:46,439 --> 00:42:50,026 Bigger seats, bigger screen, better sound. 738 00:42:50,026 --> 00:42:52,070 They say it's supposed to be great. 739 00:42:52,070 --> 00:42:53,530 I don't understand why 740 00:42:53,530 --> 00:42:55,532 they have to change something if it already works. 741 00:42:55,532 --> 00:42:58,117 Because maybe it'll work even better. 742 00:43:03,248 --> 00:43:05,500 It's gonna be so simple, Jo. 743 00:43:07,668 --> 00:43:10,671 You know, all this talk about a second kiss? 744 00:43:10,671 --> 00:43:11,923 Yeah? 745 00:43:11,923 --> 00:43:15,051 Has kinda put me in the mood for a third. 746 00:43:15,051 --> 00:43:16,677 Me, too. 747 00:43:19,013 --> 00:43:20,848 I told you it was gonna be simple.