1 00:00:00,886 --> 00:00:02,848 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:02,848 --> 00:00:04,421 Were you under the mistaken impression 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,006 that you were actually invited? 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,316 Well, it says come one come all. 5 00:00:07,316 --> 00:00:08,883 Except spoiled trust fund casualties 6 00:00:08,883 --> 00:00:10,093 from Rhode Island. 7 00:00:10,093 --> 00:00:12,887 You can either give me another chance 8 00:00:12,887 --> 00:00:15,767 or you can go back to Mr. Drake and write him 9 00:00:15,767 --> 00:00:18,768 a very large check and make this marriage another statistic. 10 00:00:18,768 --> 00:00:19,897 Gale, do you want to try 11 00:00:19,897 --> 00:00:21,359 having an open marriage? 12 00:00:22,522 --> 00:00:25,066 I love him and I want him back. 13 00:00:25,316 --> 00:00:27,783 Then we're gonna get him back for you. 14 00:00:34,243 --> 00:00:35,807 And don't give me that look. 15 00:00:35,807 --> 00:00:37,892 I know there's been a lot of late night creeping around. 16 00:00:37,892 --> 00:00:39,769 I'm just taking standard precautions. 17 00:00:39,769 --> 00:00:41,771 You are so in denial. 18 00:00:41,771 --> 00:00:42,730 Excuse me? 19 00:00:42,730 --> 00:00:44,274 Denial. You can't accept the fact 20 00:00:44,274 --> 00:00:47,319 that the little boy that you brought in the world is grown up. 21 00:00:47,319 --> 00:00:48,611 And he's a sexual being. 22 00:00:48,611 --> 00:00:49,695 You having sex with Joey? 23 00:00:49,695 --> 00:00:50,905 No. I did not say that. 24 00:00:50,905 --> 00:00:52,991 But I am a sexual being. 25 00:00:52,991 --> 00:00:54,491 Responsible, mind you. 26 00:00:54,491 --> 00:00:56,744 But biologically, a sexual being. 27 00:00:56,744 --> 00:00:58,121 A sexual being? 28 00:00:58,121 --> 00:01:00,748 Yep. You are having trouble facing that reality, Dad. 29 00:01:00,748 --> 00:01:02,792 It's a typical parental problem. But you know what? 30 00:01:02,792 --> 00:01:04,294 No. What? 31 00:01:04,294 --> 00:01:05,462 The sooner you accept it, 32 00:01:05,462 --> 00:01:06,671 the sooner you and I 33 00:01:06,671 --> 00:01:08,298 will have an honest relationship. 34 00:01:08,298 --> 00:01:11,759 Mm-hmm. Dawson, are you and Joey having sex? 35 00:01:11,759 --> 00:01:12,760 No. No? 36 00:01:12,760 --> 00:01:13,761 No. Thank you. 37 00:01:13,761 --> 00:01:15,888 But...one day... 38 00:01:15,888 --> 00:01:17,598 Down the road... 39 00:01:17,598 --> 00:01:19,225 I'm gonna have sex. 40 00:01:19,225 --> 00:01:20,517 And you acting all paranoid 41 00:01:20,517 --> 00:01:22,270 and chucking ladders and locking windows 42 00:01:22,270 --> 00:01:24,063 is not gonna stop me. 43 00:01:24,063 --> 00:01:27,442 So please, will you stop acting like a typical parent 44 00:01:27,442 --> 00:01:29,568 and just let things take their natural course? 45 00:01:29,568 --> 00:01:31,446 Let Joey and me hang out in my room 46 00:01:31,446 --> 00:01:34,240 alone at night unsupervised. 47 00:01:34,240 --> 00:01:35,492 No. 48 00:01:35,492 --> 00:01:36,575 Why not? 49 00:01:36,575 --> 00:01:37,994 Because, Dawson, the fact is 50 00:01:37,994 --> 00:01:39,371 I am a parent, all right? 51 00:01:39,371 --> 00:01:40,579 I am your parent. 52 00:01:40,579 --> 00:01:42,832 And it's my duty to be paranoid 53 00:01:42,832 --> 00:01:44,042 about my 15-year-old son 54 00:01:44,042 --> 00:01:46,294 upstairs in my very own house having sex. 55 00:01:46,294 --> 00:01:48,546 You are so unenlightened. 56 00:01:48,546 --> 00:01:49,797 Didn't you grow up in the sixties? 57 00:01:49,797 --> 00:01:51,632 Dawson, 58 00:01:51,632 --> 00:01:53,843 you can psychologically deconstruct me all you want, 59 00:01:53,843 --> 00:01:55,678 but here's the deal. 60 00:01:55,678 --> 00:01:58,056 Parent, me. Child, you. 61 00:01:58,056 --> 00:01:59,515 All right? 62 00:01:59,515 --> 00:02:03,207 Parent, me. Child, you. 63 00:02:11,589 --> 00:02:13,071 He is such a tyrant. 64 00:02:13,071 --> 00:02:13,821 You handled him well. 65 00:02:13,821 --> 00:02:15,052 You think so? 66 00:02:20,724 --> 00:02:22,080 Joey? 67 00:02:22,080 --> 00:02:23,581 What are you doing here? 68 00:02:23,581 --> 00:02:27,293 Uh, Joey, would you come with me, please? 69 00:02:27,293 --> 00:02:28,294 What did I just say, Dawson? 70 00:02:28,294 --> 00:02:29,921 What did I just say? 71 00:02:29,921 --> 00:02:31,506 You, Jane. Me, Tarzan? 72 00:02:31,506 --> 00:02:33,653 No, parent, me. Grounded, you. 73 00:02:35,030 --> 00:02:36,052 Bye, Dawson. 74 00:02:36,052 --> 00:02:37,720 Bye, Joey. 75 00:02:37,720 --> 00:02:38,930 I'll see you in a few minutes. 76 00:02:38,930 --> 00:02:40,452 No, you won't. 77 00:03:32,129 --> 00:03:33,485 Bessie, you're water's boiling. 78 00:03:33,485 --> 00:03:34,465 What? 79 00:03:35,549 --> 00:03:37,489 Never mind. 80 00:03:37,489 --> 00:03:39,157 Joey, I'm so glad you're still here. 81 00:03:39,157 --> 00:03:40,783 I got a call from the health department. 82 00:03:40,783 --> 00:03:42,494 They're planning on doing an inspection 83 00:03:42,494 --> 00:03:43,702 of the Ice House this week. 84 00:03:43,702 --> 00:03:45,538 Can you go over there? Now? 85 00:03:45,538 --> 00:03:48,040 Just make sure everything's put away and spic and span. 86 00:03:48,040 --> 00:03:50,001 Last thing I need now is the health department 87 00:03:50,001 --> 00:03:51,377 slapping us with some big fine 88 00:03:51,377 --> 00:03:53,004 or god forbid, closing us down. 89 00:03:53,004 --> 00:03:55,714 You seem to be forgetting something. It's called first period. 90 00:03:55,714 --> 00:03:57,550 Oh, come on, Joey, it'll only take a minute. 91 00:03:57,550 --> 00:03:59,218 I gotta drop Alexander off at the sitter's. 92 00:03:59,218 --> 00:04:00,636 He's missing a shoe. 93 00:04:00,636 --> 00:04:02,514 Oh, Alexander, you kicked off your shoe. 94 00:04:02,514 --> 00:04:03,889 Here, Joey, can you hold him? 95 00:04:03,889 --> 00:04:05,350 Look, Joey, please. 96 00:04:05,350 --> 00:04:07,226 Will you just do me this one favor? 97 00:04:07,226 --> 00:04:09,437 Go by the Ice House on your way to school. 98 00:04:09,437 --> 00:04:10,646 Please, will you? 99 00:04:10,646 --> 00:04:12,357 Fine. Here, I gotta go then. 100 00:04:12,357 --> 00:04:13,941 Hang on. Ok, here. Here we are. 101 00:04:13,941 --> 00:04:15,318 Ok. 102 00:04:15,318 --> 00:04:16,652 Oh, while you're there, 103 00:04:16,652 --> 00:04:18,112 will you just wipe down the counters 104 00:04:18,112 --> 00:04:19,405 real quick, so it looks clean? 105 00:04:19,405 --> 00:04:21,407 Fine. 106 00:04:21,407 --> 00:04:23,326 Oh, yeah. And, Joey, the freezer. 107 00:04:23,326 --> 00:04:25,161 Can you mop behind the freezer? 108 00:04:25,161 --> 00:04:27,288 I can't even remember the last time we did that. 109 00:04:27,288 --> 00:04:29,727 Hey, thanks, Joey. You're the greatest. 110 00:04:31,647 --> 00:04:33,545 Is that the sexual being himself? 111 00:04:33,545 --> 00:04:35,421 You know what I was thinking? 112 00:04:35,421 --> 00:04:37,674 No, but I'm sure you're gonna tell me. 113 00:04:37,674 --> 00:04:39,842 Don't tell me that, when you were my age, 114 00:04:39,842 --> 00:04:42,011 you weren't sneakin' around and makin' out with girls 115 00:04:42,011 --> 00:04:43,680 in the backs of cars and movie theaters. 116 00:04:43,680 --> 00:04:45,973 You're right. I was. 117 00:04:45,973 --> 00:04:48,643 But that was the whole fun of being 15, Dawson. 118 00:04:48,643 --> 00:04:50,811 It was the fear of getting caught 119 00:04:50,811 --> 00:04:53,314 that made it more dangerous and exciting. 120 00:04:53,314 --> 00:04:55,107 So by restricting my access to Joey, 121 00:04:55,107 --> 00:04:57,694 what you're really trying to do is liven up my sex life? 122 00:04:57,694 --> 00:04:58,944 You hear that, Mom? 123 00:04:58,944 --> 00:05:00,613 What sex life? 124 00:05:00,613 --> 00:05:02,448 No. Now you're twisting my words again, Dawson. 125 00:05:02,448 --> 00:05:03,449 Go to school. 126 00:05:03,449 --> 00:05:04,909 Hee hee. Do you ever notice 127 00:05:04,909 --> 00:05:07,119 that when your parental authority is in question, 128 00:05:07,119 --> 00:05:08,246 you start barking out orders? 129 00:05:08,246 --> 00:05:10,081 Go. Now. 130 00:05:10,081 --> 00:05:11,207 Bye, Mom. 131 00:05:11,207 --> 00:05:14,377 Bye, honey. 132 00:05:14,377 --> 00:05:16,629 You know, I think our son is training to be a lawyer. 133 00:05:16,629 --> 00:05:19,257 He has become the master of manipulation. 134 00:05:19,257 --> 00:05:20,717 I wonder where he learned that. 135 00:05:20,717 --> 00:05:22,301 Meaning? 136 00:05:22,301 --> 00:05:25,054 Meaning you both can come up with incredible rationalizations, 137 00:05:25,054 --> 00:05:28,099 especially when it comes to acting out your sexual impulses. 138 00:05:28,099 --> 00:05:30,268 Oh...listen, Gale, 139 00:05:30,268 --> 00:05:33,521 this whole idea of an open marriage was exactly that-- it was an idea. 140 00:05:33,521 --> 00:05:36,065 I'm not gonna force your hand into anything if you're against it. 141 00:05:36,065 --> 00:05:37,358 Are you against it? 142 00:05:37,358 --> 00:05:39,736 Well, I'm not for it. 143 00:05:39,736 --> 00:05:41,195 But if that's what it takes-- 144 00:05:41,195 --> 00:05:42,988 Come on. No. Look, enough said. 145 00:05:42,988 --> 00:05:46,576 No, no, no. If what you need is to get even with me 146 00:05:46,576 --> 00:05:48,077 and to sow your oats, then-- 147 00:05:48,077 --> 00:05:50,496 Gale, let's drop-- let's drop the whole thing. 148 00:05:50,496 --> 00:05:52,561 I mean, I--I don't wanna fight about it. 149 00:05:53,853 --> 00:05:55,334 You don't? 150 00:05:55,334 --> 00:05:56,481 No. 151 00:05:58,400 --> 00:06:00,193 I love you, Mitch. 152 00:06:01,737 --> 00:06:03,217 I'll see you after work. 153 00:06:03,217 --> 00:06:05,115 Have a good one. 154 00:06:09,160 --> 00:06:11,808 Jen, I have a very important question for you, 155 00:06:11,808 --> 00:06:13,144 and I need an answer immediately. 156 00:06:13,144 --> 00:06:14,228 What is it? 157 00:06:14,228 --> 00:06:15,688 Who would you rather have sex with-- 158 00:06:15,688 --> 00:06:16,939 Trey Harter or Jeff Burdis? 159 00:06:16,939 --> 00:06:18,899 Ha. Neither. 160 00:06:18,899 --> 00:06:22,153 Are you crazy?! Look at them! 161 00:06:22,153 --> 00:06:25,072 What? They're a couple of gym junkies. 162 00:06:25,072 --> 00:06:27,325 They have no cultural interests, no inner lives. 163 00:06:27,325 --> 00:06:30,244 All they do is play football and swap pornos. 164 00:06:30,244 --> 00:06:31,912 They're a couple of pigs. 165 00:06:31,912 --> 00:06:34,206 Yeah, but it's like they're so completely disgusting, 166 00:06:34,206 --> 00:06:35,416 it's almost erotic. 167 00:06:35,416 --> 00:06:37,689 Do you know what I mean? 168 00:06:38,856 --> 00:06:41,464 God, I cannot believe I am friends with someone 169 00:06:41,464 --> 00:06:43,257 who only has eyes for Dawson Leery. 170 00:06:43,257 --> 00:06:44,925 Guilty as charged. 171 00:06:44,925 --> 00:06:46,427 Please! You're making me ill. 172 00:06:46,427 --> 00:06:50,014 Jen, look at me. 173 00:06:50,014 --> 00:06:53,225 I have 3 words for you-- make it happen. 174 00:06:53,225 --> 00:06:54,935 Abby-- - No! 175 00:06:54,935 --> 00:06:57,751 Don't Abby me. Make...it...happen. 176 00:07:04,549 --> 00:07:06,405 Pacey, wait! Look, I need your help! 177 00:07:06,405 --> 00:07:08,157 Oh, god, here we go. 178 00:07:08,157 --> 00:07:10,368 Ok. Andie, I'm having a really mellow morning. 179 00:07:10,368 --> 00:07:12,036 I haven't had any car accidents, 180 00:07:12,036 --> 00:07:14,163 I haven't been diagnosed with any terminal defects, 181 00:07:14,163 --> 00:07:15,872 and I'd really just like to keep a low pro, 182 00:07:15,872 --> 00:07:17,709 so buh-bye. 183 00:07:17,709 --> 00:07:21,128 I'm sure there are a dozen dimwits with highlights and c-cups 184 00:07:21,128 --> 00:07:22,755 you'd rather be talking to, 185 00:07:22,755 --> 00:07:24,632 but you're the only person I know in econ, 186 00:07:24,632 --> 00:07:25,882 so here's the deal. 187 00:07:25,882 --> 00:07:28,386 I left my backpack in my locker yesterday. 188 00:07:28,386 --> 00:07:30,095 Can I borrow your notes on the reading? 189 00:07:30,095 --> 00:07:32,931 Ok. I don't actually have any notes 190 00:07:32,931 --> 00:07:35,184 because I didn't do the reading. 191 00:07:35,184 --> 00:07:38,813 Ok, and don't give me the homework guilt trip, all right? 192 00:07:38,813 --> 00:07:40,314 That's what I have parents for. 193 00:07:40,314 --> 00:07:41,940 Did I say anything? 194 00:07:41,940 --> 00:07:43,234 I did not say anything. 195 00:07:43,234 --> 00:07:44,861 I'm just freaking out. 196 00:07:44,861 --> 00:07:46,779 What if Mr. Maddock calls on me in class? 197 00:07:46,779 --> 00:07:49,866 Then you do what I always do-- you just say "pass." 198 00:07:49,866 --> 00:07:53,494 Ha. Pacey, I don't say "pass." 199 00:07:53,494 --> 00:07:55,246 Pass is not in my vocabulary. 200 00:07:55,246 --> 00:07:56,748 There's just-- there's no way! 201 00:07:56,748 --> 00:07:59,083 Ok. Settle down, all right? This is just one assignment. 202 00:07:59,083 --> 00:08:01,377 You're not flunking out. Yeah, I know that, 203 00:08:01,377 --> 00:08:02,837 but you get behind by one day, 204 00:08:02,837 --> 00:08:04,422 you're always struggling to catch up. 205 00:08:04,422 --> 00:08:05,923 Then you just get more confused, 206 00:08:05,923 --> 00:08:08,175 then the next thing you know, you're out on the street, 207 00:08:08,175 --> 00:08:10,052 drunk and dirty, wheeling a shopping cart. 208 00:08:10,052 --> 00:08:12,179 Andie...you're rich. 209 00:08:12,179 --> 00:08:13,598 Rich people don't end up in the street. 210 00:08:13,598 --> 00:08:15,725 They end up in Florida. 211 00:08:16,892 --> 00:08:18,519 Oh, no! You're doomed! 212 00:08:18,519 --> 00:08:20,229 Come on! Now, you've gotta help me! 213 00:08:20,229 --> 00:08:21,731 Do you know anybody that did 'em? 214 00:08:21,731 --> 00:08:23,482 I mean, is there anybody I can borrow them from? 215 00:08:23,482 --> 00:08:24,609 Mmm. Let me think. 216 00:08:24,609 --> 00:08:26,444 ...and, finally, 217 00:08:26,444 --> 00:08:27,862 what is the difference 218 00:08:27,862 --> 00:08:30,030 between macroeconomics and microeconomics? 219 00:08:30,030 --> 00:08:32,617 Andie? 220 00:08:32,617 --> 00:08:33,680 Um... 221 00:08:35,724 --> 00:08:38,518 Microeconomics is... 222 00:08:40,896 --> 00:08:43,273 Microeconomics is when... 223 00:08:44,858 --> 00:08:46,798 Pass. 224 00:08:46,798 --> 00:08:49,216 I'm sorry. What did you say? 225 00:08:49,216 --> 00:08:51,594 Pass. 226 00:08:51,594 --> 00:08:53,429 Kenny? 227 00:08:53,429 --> 00:08:56,098 Macroeconomics is the study of whole economic systems 228 00:08:56,098 --> 00:08:57,308 and how they interrelate. 229 00:08:57,308 --> 00:09:00,352 Microeconomics is the study 230 00:09:00,352 --> 00:09:02,730 of individual areas of economic activity 231 00:09:02,730 --> 00:09:04,565 like corporations. 232 00:09:04,565 --> 00:09:06,150 Very good. Well put. Thank you, Kenny. 233 00:09:06,150 --> 00:09:08,152 Which leads me to your assignment. 234 00:09:08,152 --> 00:09:10,321 We're going to focus on the microeconomics 235 00:09:10,321 --> 00:09:11,906 of the family household. 236 00:09:11,906 --> 00:09:13,532 This week, you're going to pair up 237 00:09:13,532 --> 00:09:17,161 and play a little game I call alternative lifestyles. 238 00:09:17,161 --> 00:09:18,913 Now, 239 00:09:18,913 --> 00:09:22,249 in this hat are all your names. 240 00:09:22,249 --> 00:09:23,876 You're going to choose a partner, 241 00:09:23,876 --> 00:09:25,753 I will assign you identities, 242 00:09:25,753 --> 00:09:28,464 and then you are to prepare an extensive annual budget 243 00:09:28,464 --> 00:09:30,174 for your fictional household. 244 00:09:30,174 --> 00:09:34,178 I strongly recommend research trips into the field. 245 00:09:34,178 --> 00:09:35,721 How much money will you have to spend a year 246 00:09:35,721 --> 00:09:37,556 on food, clothing, travel? 247 00:09:37,556 --> 00:09:40,309 Now, these are questions that every household must ask, 248 00:09:40,309 --> 00:09:42,728 and these are the questions that I want you to answer. 249 00:09:42,728 --> 00:09:44,897 So, let's begin. 250 00:09:44,897 --> 00:09:46,503 Andie. 251 00:09:49,840 --> 00:09:51,195 Pacey Witter. 252 00:09:51,195 --> 00:09:54,365 You and Pacey are a lower-middle class family 253 00:09:54,365 --> 00:09:55,992 with 3 children. 254 00:09:55,992 --> 00:09:57,576 Pacey, you're a bus driver. 255 00:09:57,576 --> 00:09:58,890 Andie, you're a sales clerk. 256 00:10:02,560 --> 00:10:04,249 Kenny Reiling. 257 00:10:04,249 --> 00:10:06,752 Mr. Maddock, is it possible to switch partners? 258 00:10:06,752 --> 00:10:07,983 No, it's not. 259 00:10:16,240 --> 00:10:17,304 Huh! Trey Harter. 260 00:10:17,304 --> 00:10:18,347 That's me, man. 261 00:10:18,347 --> 00:10:19,849 Killer, man. 262 00:10:19,849 --> 00:10:22,351 Now, you two will be a well-to-do same-sex couple. 263 00:10:22,351 --> 00:10:24,061 Trey, you're going to be a pediatrician, 264 00:10:24,061 --> 00:10:25,771 Jeff, you're an advertising executive. 265 00:10:25,771 --> 00:10:27,732 What do you mean same-sex? 266 00:10:27,732 --> 00:10:30,442 As in gay, ok? And you're planning on getting married, 267 00:10:30,442 --> 00:10:32,570 wedding expenses have got to be in your budget. 268 00:10:32,570 --> 00:10:34,467 What do you mean gay? 269 00:10:41,391 --> 00:10:42,705 Jen Lindley. 270 00:10:42,705 --> 00:10:44,415 Ok, uh, a wealthy couple. 271 00:10:44,415 --> 00:10:45,791 Dawson, you're a stockbroker, 272 00:10:45,791 --> 00:10:47,251 Jen, you're a engineer, 273 00:10:47,251 --> 00:10:48,502 you got 2 kids in college, 274 00:10:48,502 --> 00:10:51,005 a house at the beach, annual income... 275 00:10:51,005 --> 00:10:52,840 $400,000 a year. 276 00:10:52,840 --> 00:10:56,552 And last but not least, 277 00:10:56,552 --> 00:10:58,012 Joey Potter. 278 00:10:58,012 --> 00:10:59,680 Odd woman out. 279 00:10:59,680 --> 00:11:01,724 That's ok, Joey, uh, you will be 280 00:11:01,724 --> 00:11:02,975 a successful single mother 281 00:11:02,975 --> 00:11:05,227 raising 2 kids on your own. 282 00:11:05,227 --> 00:11:06,645 That everybody? 283 00:11:06,645 --> 00:11:08,397 Good luck, 284 00:11:08,397 --> 00:11:10,232 and don't spend all your money in one place. 285 00:11:10,232 --> 00:11:11,943 This assignment is so lame. 286 00:11:11,943 --> 00:11:14,403 I mean, pretending to be something we're never going to be, 287 00:11:14,403 --> 00:11:16,280 budgeting money we're never going to have. 288 00:11:16,280 --> 00:11:17,573 I mean, what's the point? 289 00:11:17,573 --> 00:11:19,533 The point is to get us thinking 290 00:11:19,533 --> 00:11:21,911 about economic problems we will face in the real world. 291 00:11:21,911 --> 00:11:23,662 I hate to break it to you, Peter Pan, 292 00:11:23,662 --> 00:11:26,164 but some of us are already dealing with those problems. 293 00:11:26,164 --> 00:11:28,333 I mean, it just gets me thinking about the future 294 00:11:28,333 --> 00:11:30,502 and how I have no idea what I'm going to do with my life. 295 00:11:30,502 --> 00:11:31,879 You have an idea. 296 00:11:31,879 --> 00:11:34,423 I don't. That's you, Dawson. 297 00:11:34,423 --> 00:11:35,800 You've got it all mapped out. 298 00:11:35,800 --> 00:11:37,259 You're going to go off to Hollywood, 299 00:11:37,259 --> 00:11:39,386 become some high-profile movie director, 300 00:11:39,386 --> 00:11:41,472 make millions of dollars, get a drug addiction, 301 00:11:41,472 --> 00:11:42,681 end up at the Betty Ford center, 302 00:11:42,681 --> 00:11:44,224 marry some... 303 00:11:44,224 --> 00:11:45,977 Excuse me? 304 00:11:45,977 --> 00:11:47,478 And me, I mean, when I close my eyes 305 00:11:47,478 --> 00:11:49,187 and think about where I'll be in 10 years, 306 00:11:49,187 --> 00:11:51,356 it's blank. I mean, I have no idea, Dawson. 307 00:11:51,356 --> 00:11:52,274 You will. 308 00:11:52,274 --> 00:11:53,567 One day. 309 00:11:53,567 --> 00:11:56,070 This project is just going to depress me. 310 00:11:56,070 --> 00:11:58,447 It think it'll be fun. 311 00:11:58,447 --> 00:11:59,824 Oh, really? 312 00:11:59,824 --> 00:12:01,283 And are you as excited 313 00:12:01,283 --> 00:12:04,036 to partner up with Jen as she is? 314 00:12:04,036 --> 00:12:06,121 The look on her face was classic, Dawson. 315 00:12:06,121 --> 00:12:08,103 You have nothing to worry about. 316 00:12:13,900 --> 00:12:15,986 Famous last words. 317 00:12:28,123 --> 00:12:30,938 Oh, Jen, you're drooling! 318 00:12:30,938 --> 00:12:32,857 Look, this is the moment of truth. 319 00:12:32,857 --> 00:12:34,232 You're going to be working with him 320 00:12:34,232 --> 00:12:36,192 all week long one-on-one, 321 00:12:36,192 --> 00:12:37,820 so the question is 322 00:12:37,820 --> 00:12:39,030 are you going to be passive 323 00:12:39,030 --> 00:12:40,531 and masochistic, 324 00:12:40,531 --> 00:12:41,991 and really piss me off, 325 00:12:41,991 --> 00:12:43,492 or are you going to be proactive 326 00:12:43,492 --> 00:12:44,743 and grab him by the dipstick 327 00:12:44,743 --> 00:12:46,370 and make me proud? 328 00:12:46,370 --> 00:12:48,706 Abby, it's not that simple. I mean, take a look at him. 329 00:12:48,706 --> 00:12:50,875 He's totally into Joey. He's in love with her. 330 00:12:50,875 --> 00:12:52,918 Ah, he's a 15-year-old boy. 331 00:12:52,918 --> 00:12:54,712 He doesn't know what love is. 332 00:12:54,712 --> 00:12:56,380 All he does know 333 00:12:56,380 --> 00:12:59,050 is that he goes to sleep every night jerking his gherkin 334 00:12:59,050 --> 00:13:00,258 and he wakes up every morning 335 00:13:00,258 --> 00:13:02,032 humping his mattress. 336 00:13:03,783 --> 00:13:06,473 Excuse me, Abby. Uh... 337 00:13:06,473 --> 00:13:08,100 What? Who are you? 338 00:13:08,100 --> 00:13:09,977 Kenny Reiling. I'm your partner in econ. 339 00:13:09,977 --> 00:13:11,854 No, you're not. Go away. 340 00:13:11,854 --> 00:13:14,356 Look, I thought we should talk about our assignment. 341 00:13:14,356 --> 00:13:16,567 Look, um, can you just do the assignment 342 00:13:16,567 --> 00:13:17,985 and put my name on it? 343 00:13:17,985 --> 00:13:21,405 'Cause that would be great. Thanks. Bye. 344 00:13:21,405 --> 00:13:22,781 Anyway, 345 00:13:22,781 --> 00:13:24,282 I think it's time for a little bit 346 00:13:24,282 --> 00:13:25,993 of this New York City regression. 347 00:13:25,993 --> 00:13:29,204 I mean, you have to show him the old naughty Jen. 348 00:13:29,204 --> 00:13:31,289 'Cause this new Jen just isn't working. 349 00:13:31,289 --> 00:13:33,417 I mean, you're going to be working together all week. 350 00:13:33,417 --> 00:13:35,086 It's a perfect opportunity. 351 00:13:35,086 --> 00:13:36,962 Late night study sessions, 352 00:13:36,962 --> 00:13:39,297 role playing like you guys are husband and wife, 353 00:13:39,297 --> 00:13:41,717 and you can remind him what a great couple you used to be 354 00:13:41,717 --> 00:13:42,843 and how compatible you are. 355 00:13:42,843 --> 00:13:44,678 I don't know. I mean, I-- 356 00:13:44,678 --> 00:13:46,346 I don't want to jump the gun, you know. 357 00:13:46,346 --> 00:13:49,183 I want you to jump the gun. His gun. 358 00:13:49,183 --> 00:13:52,082 And I want all the gory details. 359 00:14:17,523 --> 00:14:19,004 What are you doing? 360 00:14:19,004 --> 00:14:20,255 Haven't you ever mopped before? 361 00:14:20,255 --> 00:14:21,632 You dip the mop in the bucket. 362 00:14:21,632 --> 00:14:23,258 Don't pour the water all over the floor. 363 00:14:23,258 --> 00:14:24,718 Uh, sorry. 364 00:14:24,718 --> 00:14:26,887 Look, I know I made a few blunders, 365 00:14:26,887 --> 00:14:29,681 but I'm not a screwup. 366 00:14:29,681 --> 00:14:32,184 It's ok. Here, I'll do it. Don't worry about it. 367 00:14:32,184 --> 00:14:33,957 All right, just go wipe off some counters. 368 00:14:39,378 --> 00:14:41,401 What is going on here? Is something flooding? 369 00:14:41,401 --> 00:14:43,612 No. Jack--never mind. 370 00:14:43,612 --> 00:14:46,698 I'm taking care of it, but can we save some of this cleanup for tomorrow? 371 00:14:46,698 --> 00:14:48,659 No. This week we have to stay on top of everything. 372 00:14:48,659 --> 00:14:50,368 I'm so paranoid the health department's 373 00:14:50,368 --> 00:14:52,288 just going to jump down our throats. 374 00:14:52,288 --> 00:14:53,998 I have this huge econ project due Friday. 375 00:14:53,998 --> 00:14:55,124 It's worth a third of my grade. 376 00:14:55,124 --> 00:14:57,001 I have to prepare this household budget 377 00:14:57,001 --> 00:14:58,169 for a single career mother, 378 00:14:58,169 --> 00:15:00,171 and I have no idea what I'm doing. 379 00:15:00,171 --> 00:15:01,755 I'm virtually a single career mother. 380 00:15:01,755 --> 00:15:04,133 I can help you. What do you need to know? 381 00:15:04,133 --> 00:15:06,885 Thanks, Bess, but you're not exactly the model for this assignment. 382 00:15:06,885 --> 00:15:08,512 Why not? 383 00:15:08,512 --> 00:15:10,597 First of all, she's a super successful career woman 384 00:15:10,597 --> 00:15:12,432 with $150,000 income. 385 00:15:12,432 --> 00:15:14,726 Well, Joey, maybe I'm not super successful, 386 00:15:14,726 --> 00:15:18,563 but if there's one thing I do know how to do, it's budget money. 387 00:15:18,563 --> 00:15:20,691 You know, you're right. I should get some advice. 388 00:15:20,691 --> 00:15:22,943 Find a career woman who's actually living this assignment, 389 00:15:22,943 --> 00:15:24,111 ask her for help. 390 00:15:24,111 --> 00:15:26,571 Hello. I'll do it. 391 00:15:26,571 --> 00:15:28,532 You keep cleaning, and I'll advise. 392 00:15:28,532 --> 00:15:30,367 Thanks, Bess, but you can barely get your bills 393 00:15:30,367 --> 00:15:32,203 paid on time. 394 00:15:32,203 --> 00:15:34,642 I appreciate the offer, but I think I'll find somebody else. 395 00:15:41,232 --> 00:15:43,547 Dude, check out this viper. 396 00:15:43,547 --> 00:15:46,925 Pacey, can you please put that down for one second? 397 00:15:46,925 --> 00:15:48,719 Is that possible? 398 00:15:48,719 --> 00:15:51,972 We are seriously over budget by, like, $30,000. 399 00:15:51,972 --> 00:15:53,932 That's fine. 400 00:15:53,932 --> 00:15:55,475 Don't really need a jacuzzi. 401 00:15:55,475 --> 00:15:57,644 As long as I get this viper, everything's ok. 402 00:15:57,644 --> 00:15:58,812 Huh, no. 403 00:15:58,812 --> 00:16:00,022 You are a bus driver, 404 00:16:00,022 --> 00:16:01,315 and I am a sales clerk. 405 00:16:01,315 --> 00:16:03,025 You're not getting any viper. 406 00:16:03,025 --> 00:16:05,069 Ok, I think the first decision we should make 407 00:16:05,069 --> 00:16:06,403 is where we're going to live, 408 00:16:06,403 --> 00:16:07,779 and since we have 3 kids, 409 00:16:07,779 --> 00:16:09,281 we should get a 4-bedroom house. 410 00:16:09,281 --> 00:16:10,741 Kids don't need their own rooms. 411 00:16:10,741 --> 00:16:12,910 You know, not everybody gets to grow up like you, 412 00:16:12,910 --> 00:16:14,161 a fairy Princess. 413 00:16:14,161 --> 00:16:15,746 I want a divorce. 414 00:16:15,746 --> 00:16:17,622 Granted. You know what, we split the cash, 415 00:16:17,622 --> 00:16:19,083 you can have the kids, I'll keep the car. 416 00:16:19,083 --> 00:16:21,252 That is so typical. 417 00:16:21,252 --> 00:16:23,461 Doesn't it sicken you that you're living up 418 00:16:23,461 --> 00:16:26,340 to the most common and base of male stereotypes? 419 00:16:26,340 --> 00:16:28,384 You don't care about your wife and kids, no. 420 00:16:28,384 --> 00:16:31,636 All you care about is this overpriced, absurd piece of metal. 421 00:16:31,636 --> 00:16:34,472 Hey, it's got passenger side airbags. 422 00:16:34,472 --> 00:16:36,058 Look, I want a viper, ok? That's it. 423 00:16:36,058 --> 00:16:38,206 End of story. 424 00:16:39,790 --> 00:16:41,939 Ok. Compromise. 425 00:16:41,939 --> 00:16:43,565 You'll get your viper 426 00:16:43,565 --> 00:16:46,402 if and only if we can find a viable 2-bedroom apartment. 427 00:16:46,402 --> 00:16:47,986 How are we supposed to do that? 428 00:16:47,986 --> 00:16:50,530 Well, Mr. Maddock said we should do some research in the field, 429 00:16:50,530 --> 00:16:52,636 so let's go apartment scouting. 430 00:17:08,152 --> 00:17:09,674 I'll get you those numbers tomorrow. 431 00:17:09,674 --> 00:17:12,094 Okay, take care. I will. 432 00:17:12,094 --> 00:17:13,178 Have a nice evening. 433 00:17:13,178 --> 00:17:15,097 Thanks for the ride. 434 00:17:15,097 --> 00:17:16,286 See you tomorrow. Bye. Ok. 435 00:17:24,835 --> 00:17:25,711 Hi, honey. 436 00:17:28,339 --> 00:17:30,612 Where's Dawson? 437 00:17:30,612 --> 00:17:32,948 He's, uh, studying next door. 438 00:17:32,948 --> 00:17:36,160 Oh, what a day. 439 00:17:36,160 --> 00:17:37,911 Yeah, I'll bet. 440 00:17:37,911 --> 00:17:39,913 I missed a deadline, the car wouldn't start, 441 00:17:39,913 --> 00:17:42,624 frank from accounting had to give me a ride home. 442 00:17:42,624 --> 00:17:44,168 Why didn't you call me? 443 00:17:44,168 --> 00:17:47,004 Just thought it would be easier if I got a ride. 444 00:17:47,004 --> 00:17:50,174 From, uh, frank in accounting. 445 00:17:50,174 --> 00:17:52,905 Please don't tell me you're mad about that. 446 00:17:56,867 --> 00:17:59,350 Look, Gale, I know that frank just gave you a ride home, 447 00:17:59,350 --> 00:18:00,809 but I can't stop how I feel. 448 00:18:00,809 --> 00:18:02,978 Now, we've lost it here. There's no trust here. 449 00:18:02,978 --> 00:18:04,438 There's no honesty. 450 00:18:04,438 --> 00:18:06,543 I don't know what to do to get it back. 451 00:18:09,922 --> 00:18:12,363 I don't know. Maybe this idea, maybe this open marriage thing-- 452 00:18:12,363 --> 00:18:13,447 Mitch-- 453 00:18:13,447 --> 00:18:16,450 Now, wait, wait, just hear me out. 454 00:18:16,450 --> 00:18:18,160 Maybe, 455 00:18:18,160 --> 00:18:21,830 by taking away the rules, 456 00:18:21,830 --> 00:18:25,542 I can take away the need to trust you, 457 00:18:25,542 --> 00:18:28,753 and we can get back some of what we've lost. 458 00:18:28,753 --> 00:18:30,755 Meaning? 459 00:18:30,755 --> 00:18:32,299 Meaning from this moment on, 460 00:18:32,299 --> 00:18:34,759 Thursday night is date night. 461 00:18:34,759 --> 00:18:36,512 We can go out with whomever we want, 462 00:18:36,512 --> 00:18:38,596 do whatever we want whenever we want, 463 00:18:38,596 --> 00:18:40,891 and the only rule 464 00:18:40,891 --> 00:18:42,121 is we're honest about it. 465 00:18:43,622 --> 00:18:46,104 See, there's no need to lie. 466 00:18:46,104 --> 00:18:48,836 An open marriage allows us that. 467 00:18:52,882 --> 00:18:56,323 Huh! Maybe we should send our kids to state school. 468 00:18:56,323 --> 00:18:58,492 It would be a hell of a lot cheaper. 469 00:18:58,492 --> 00:19:00,952 Dawson, if we had kids, they'd be Ivy League material. 470 00:19:00,952 --> 00:19:02,829 These prices are astronomical. 471 00:19:02,829 --> 00:19:04,248 According to our tax bracket, 472 00:19:04,248 --> 00:19:06,083 we would have to earn $60,000 a year 473 00:19:06,083 --> 00:19:08,043 just to send one kid to one year of college. 474 00:19:08,043 --> 00:19:11,463 It's such a rip-off. 475 00:19:11,463 --> 00:19:13,215 What are you--what are you laughing at? 476 00:19:13,215 --> 00:19:15,884 This conversation. 477 00:19:15,884 --> 00:19:17,469 I mean, listen to us. 478 00:19:17,469 --> 00:19:20,097 We're talking about our mortgages, 479 00:19:20,097 --> 00:19:23,934 how we're going to afford to send our kids to college. 480 00:19:23,934 --> 00:19:25,769 I don't know. It's like we're actually married. 481 00:19:25,769 --> 00:19:28,272 Hmm. 482 00:19:28,272 --> 00:19:30,524 Who knows? 20 years on down the line, 483 00:19:30,524 --> 00:19:32,296 it could be us. 484 00:19:33,756 --> 00:19:35,446 Well, I think these travel expenses 485 00:19:35,446 --> 00:19:36,654 are a little bit unrealistic. 486 00:19:36,654 --> 00:19:38,073 I mean, we're going to want to go 487 00:19:38,073 --> 00:19:39,574 someplace warm in the winter, right? 488 00:19:39,574 --> 00:19:42,369 Yeah. Some place like the Florida keys or-- 489 00:19:42,369 --> 00:19:43,579 I've never been to Hawaii. 490 00:19:43,579 --> 00:19:44,808 Jamaica. 491 00:19:46,477 --> 00:19:47,624 Or how about Fiji? 492 00:19:47,624 --> 00:19:49,625 Fiji. I can totally do Fiji. 493 00:19:49,625 --> 00:19:51,128 That would be cool. 494 00:19:51,128 --> 00:19:53,004 Uh, we should, um, call a travel agent, 495 00:19:53,004 --> 00:19:54,423 do some price-checking. 496 00:19:54,423 --> 00:19:57,008 Should we take the kids? 497 00:19:57,008 --> 00:20:00,304 No. They're in college. They probably won't want to go with us. 498 00:20:00,304 --> 00:20:02,243 Yeah. Probably sick of us. 499 00:20:03,744 --> 00:20:06,289 Besides, if we go alone, it's much more romantic. 500 00:20:09,125 --> 00:20:11,273 God, that's--we've agreed on practically every aspect 501 00:20:11,273 --> 00:20:12,732 of married life. 502 00:20:12,732 --> 00:20:15,839 I don't think we could really be more compatible. 503 00:20:17,425 --> 00:20:18,675 Hmm! 504 00:20:21,887 --> 00:20:24,077 You know, it's kind of a relief to see 505 00:20:24,077 --> 00:20:25,870 that you and me can still hang out, you know? 506 00:20:25,870 --> 00:20:29,166 Yeah. 507 00:20:29,166 --> 00:20:31,001 I mean, it's fun, and there's moments 508 00:20:31,001 --> 00:20:33,044 when it feels 509 00:20:33,044 --> 00:20:35,151 like nothing's really changed between us. 510 00:20:38,362 --> 00:20:41,115 Kind of like right now. 511 00:20:47,330 --> 00:20:49,144 Well, yeah. 512 00:20:49,144 --> 00:20:51,146 We've probably done enough work for tonight. 513 00:20:51,146 --> 00:20:52,543 What do you think? 514 00:20:57,798 --> 00:21:00,614 Hey, Dawson, um, 515 00:21:00,614 --> 00:21:03,534 if you happen to get any inspiration on the assignment 516 00:21:03,534 --> 00:21:06,911 or, you know, just want to talk, whatever, right? 517 00:21:06,911 --> 00:21:08,330 I'm here for you. 518 00:21:08,330 --> 00:21:10,832 My door's always open. 519 00:21:10,832 --> 00:21:13,397 If you know what I mean. 520 00:21:15,316 --> 00:21:17,130 I think so. 521 00:21:17,130 --> 00:21:18,298 I--I'll see you tomorrow. 522 00:21:18,298 --> 00:21:20,571 Bye. 523 00:21:29,997 --> 00:21:30,894 What is that? 524 00:21:30,894 --> 00:21:32,396 Rat trap. 525 00:21:32,396 --> 00:21:34,022 We have a little vermin infestation. 526 00:21:34,022 --> 00:21:35,190 Not a big deal. 527 00:21:35,190 --> 00:21:36,983 Um. Are you renting 528 00:21:36,983 --> 00:21:38,360 The place as is? 529 00:21:38,360 --> 00:21:40,820 Yup. As is. 530 00:21:40,820 --> 00:21:42,780 Hmm. Still want that viper? 531 00:21:42,780 --> 00:21:44,491 What are we doing here? 532 00:21:44,491 --> 00:21:46,993 Are we doing this project, or are we moving in together? 533 00:21:46,993 --> 00:21:49,204 We've looked at, like, 12 different apartment buildings, 534 00:21:49,204 --> 00:21:50,664 and for what? 535 00:21:50,664 --> 00:21:54,084 Research. Mr. Maddock told us to do research. 536 00:21:54,084 --> 00:21:55,960 Yeah, but the assignment is due tomorrow, 537 00:21:55,960 --> 00:21:58,171 and we don't have a thing on paper. 538 00:21:58,171 --> 00:21:59,715 Is that my fault? 539 00:21:59,715 --> 00:22:01,592 Yes, it is your fault. 540 00:22:01,592 --> 00:22:03,051 You're the one who's been leading us 541 00:22:03,051 --> 00:22:05,199 on this ridiculous apartment scavenger hunt. 542 00:22:06,701 --> 00:22:08,306 I'm sorry. 543 00:22:08,306 --> 00:22:11,017 I'm sorry I actually got into this project, Pacey. 544 00:22:11,017 --> 00:22:13,604 I'm sorry I'm not the biggest slacker on the planet. 545 00:22:13,604 --> 00:22:15,897 After all this, you still think I'm lazy. 546 00:22:15,897 --> 00:22:17,649 Ha. No, Pacey. 547 00:22:17,649 --> 00:22:19,693 There's lazy, and-- then there's you. 548 00:22:19,693 --> 00:22:22,696 Are you trying to win some teen rebel award? 549 00:22:22,696 --> 00:22:24,197 I mean, do you think 550 00:22:24,197 --> 00:22:27,158 it's cool to give the finger to everything and everyone 551 00:22:27,158 --> 00:22:30,454 that doesn't fit into your little self-destructive agenda? 552 00:22:30,454 --> 00:22:31,996 Ok, let's get one thing straight. 553 00:22:31,996 --> 00:22:33,415 You don't know anything about me. 554 00:22:33,415 --> 00:22:34,583 Well, enlighten me. 555 00:22:34,583 --> 00:22:37,252 My econ grade depends on it. Fine. 556 00:22:37,252 --> 00:22:39,546 You want the broken record, here it is. 557 00:22:39,546 --> 00:22:41,131 Since before the dawn of time, 558 00:22:41,131 --> 00:22:43,300 I have been designated the black sheep of my family. 559 00:22:43,300 --> 00:22:45,176 This label is permanent. I can't erase it, 560 00:22:45,176 --> 00:22:46,844 and I can't trade it in for a new one. 561 00:22:46,844 --> 00:22:48,972 I could bring home an "A" in econ or an "F." 562 00:22:48,972 --> 00:22:50,682 I could bring home the Nobel peace prize, 563 00:22:50,682 --> 00:22:52,684 it wouldn't make the slightest bit of difference. 564 00:22:52,684 --> 00:22:54,227 So, Miss Perky, 565 00:22:54,227 --> 00:22:56,480 you try growing up in a family atmosphere like that 566 00:22:56,480 --> 00:22:57,939 and see if you can stay motivated. 567 00:22:57,939 --> 00:23:00,233 I'm sorry, I didn't mean to, uh-- 568 00:23:00,233 --> 00:23:01,568 No, of course not. 569 00:23:01,568 --> 00:23:03,612 You were too busy getting into character. 570 00:23:03,612 --> 00:23:05,113 Oh, I'm just a sales clerk, 571 00:23:05,113 --> 00:23:06,406 a poor little sales clerk 572 00:23:06,406 --> 00:23:07,699 looking for an apartment. 573 00:23:07,699 --> 00:23:09,159 You want to know the reason 574 00:23:09,159 --> 00:23:11,244 that this assignment is so fascinating to you? 575 00:23:11,244 --> 00:23:13,079 In reality, you've never had a problem 576 00:23:13,079 --> 00:23:14,623 in your entire life. 577 00:23:14,623 --> 00:23:16,750 You drive around in your Saab, you buy your new clothes, 578 00:23:16,750 --> 00:23:18,502 you basically throw your money away. 579 00:23:18,502 --> 00:23:19,877 The idea that people 580 00:23:19,877 --> 00:23:21,879 actually have to budget their monthly income 581 00:23:21,879 --> 00:23:23,632 is like some fascinating novelty to you. 582 00:23:23,632 --> 00:23:25,133 You're rich, and you're spoiled, 583 00:23:25,133 --> 00:23:26,572 and that's what it comes down to. 584 00:23:29,074 --> 00:23:30,681 You know what? You're right. 585 00:23:30,681 --> 00:23:32,516 I don't know anything about you, 586 00:23:32,516 --> 00:23:34,184 and you know even less about me, 587 00:23:34,184 --> 00:23:35,539 so just leave me alone! 588 00:23:38,875 --> 00:23:40,670 Andie, wait. Hey. 589 00:23:41,962 --> 00:23:43,401 So? 590 00:23:43,401 --> 00:23:45,174 Are you going to take the apartment? 591 00:23:53,974 --> 00:23:56,122 Hi. 592 00:23:56,122 --> 00:23:57,666 Hi, I'm Joey Potter. 593 00:23:57,666 --> 00:23:59,668 Thank you so much for seeing me, Miss Weston. 594 00:23:59,668 --> 00:24:01,753 Oh, please, Joey, call me Laura. 595 00:24:01,753 --> 00:24:03,213 I know you must be incredibly busy, 596 00:24:03,213 --> 00:24:05,048 but I'm preparing this household budget. 597 00:24:05,048 --> 00:24:06,424 Mr. Maddock gave me your name. 598 00:24:06,424 --> 00:24:08,009 He said you're the living embodiment 599 00:24:08,009 --> 00:24:10,387 of a successful career woman. 600 00:24:10,387 --> 00:24:11,805 What's so funny? 601 00:24:11,805 --> 00:24:13,889 I don't know. I just never thought the day would come 602 00:24:13,889 --> 00:24:15,141 that I would be described 603 00:24:15,141 --> 00:24:17,268 as the embodiment of a successful career woman. 604 00:24:17,268 --> 00:24:19,062 Can you bring me the Farley portfolio? 605 00:24:19,062 --> 00:24:20,896 I need to look at it before the meeting. 606 00:24:20,896 --> 00:24:22,816 Well, you must've always been pretty ambitious 607 00:24:22,816 --> 00:24:24,108 to be doing so well. I mean-- 608 00:24:24,108 --> 00:24:25,485 Oh, ambitious. Are you kidding? 609 00:24:25,485 --> 00:24:27,404 Not at all. 610 00:24:27,404 --> 00:24:29,989 A few years ago, I was the quintessential housewife, 611 00:24:29,989 --> 00:24:32,908 raising kids, staying at home, no job. 612 00:24:32,908 --> 00:24:34,910 Growing up, I'd always loved art and drawings, 613 00:24:34,910 --> 00:24:36,246 so I decided to go back to school. 614 00:24:36,246 --> 00:24:37,748 Now, I'm teaching art, 615 00:24:37,748 --> 00:24:39,666 and working as an interior designer. 616 00:24:39,666 --> 00:24:42,126 It's great, because I spend half my time teaching, which I love, 617 00:24:42,126 --> 00:24:43,211 and the other half in design. 618 00:24:43,211 --> 00:24:45,839 Thanks. 619 00:24:45,839 --> 00:24:47,465 Well, you must be incredibly talented. 620 00:24:47,465 --> 00:24:49,593 Incredibly hardworking is what I am. 621 00:24:49,593 --> 00:24:50,968 Now, Joey, we're doing the designs 622 00:24:50,968 --> 00:24:52,763 for a chain of Mexican restaurants. 623 00:24:52,763 --> 00:24:54,076 Come take a look at these floor plans. 624 00:24:55,578 --> 00:24:57,350 They look good to me. 625 00:24:57,350 --> 00:24:59,707 No, look closer. Do you see any potential problems? 626 00:25:02,501 --> 00:25:04,315 Well... 627 00:25:04,315 --> 00:25:05,400 Never mind. 628 00:25:05,400 --> 00:25:07,235 No, no. What is it? 629 00:25:07,235 --> 00:25:09,696 Well, it's just that you placed the kitchen and the bar 630 00:25:09,696 --> 00:25:11,155 at opposite ends of the restaurant. 631 00:25:11,155 --> 00:25:14,033 And why is that a problem? 632 00:25:14,033 --> 00:25:16,952 Well, I work in a restaurant, and by doing that 633 00:25:16,952 --> 00:25:18,830 then the waiters have to place the kitchen orders 634 00:25:18,830 --> 00:25:20,415 and the drink orders separately. 635 00:25:20,415 --> 00:25:21,666 Everything takes twice as long, 636 00:25:21,666 --> 00:25:23,000 and you end up running around 637 00:25:23,000 --> 00:25:24,711 like a chicken with its head cut off. 638 00:25:24,711 --> 00:25:26,337 You think maybe I could pick your brain 639 00:25:26,337 --> 00:25:28,799 about some of these other designs, a little trade-off 640 00:25:28,799 --> 00:25:31,301 for helping you on your assignment? 641 00:25:31,301 --> 00:25:32,385 Fair enough. 642 00:25:32,385 --> 00:25:33,637 I'd be happy to. 643 00:25:33,637 --> 00:25:35,492 Good. 644 00:25:37,202 --> 00:25:38,558 Nothing? 645 00:25:38,558 --> 00:25:40,393 You've been working with him all week, 646 00:25:40,393 --> 00:25:43,104 and you expect me to believe that nothing has happened? 647 00:25:43,104 --> 00:25:44,980 I'm telling you, nothing has happened. 648 00:25:44,980 --> 00:25:46,691 I don't know. I mean, 649 00:25:46,691 --> 00:25:49,193 he's so head-over-heels in love with Joey, 650 00:25:49,193 --> 00:25:50,528 I can't compete with her. 651 00:25:50,528 --> 00:25:51,696 That is where you're wrong. 652 00:25:51,696 --> 00:25:54,198 Joey has nothing on you. 653 00:25:54,198 --> 00:25:56,075 Kenny, 654 00:25:56,075 --> 00:25:57,410 what do you think of Joey Potter? 655 00:25:57,410 --> 00:25:58,662 She's hot! 656 00:25:58,662 --> 00:26:00,664 Oh, shut up! What do you know? 657 00:26:00,664 --> 00:26:02,290 You're practically wall-eyed. 658 00:26:02,290 --> 00:26:04,417 Well, look, 659 00:26:04,417 --> 00:26:06,670 Abby, I do know we should be working on our assignment. 660 00:26:06,670 --> 00:26:09,046 Ok, you're bugging me. Can you just get out of my hair 661 00:26:09,046 --> 00:26:10,674 and go finish it? 662 00:26:10,674 --> 00:26:13,468 Look, Abby, you haven't been doing your share of the work. 663 00:26:13,468 --> 00:26:15,846 Well, what do you expect? 664 00:26:15,846 --> 00:26:17,806 I'm not like you, Kenny. 665 00:26:17,806 --> 00:26:19,954 I have a very demanding social life. 666 00:26:24,708 --> 00:26:27,106 Anyway, Joey may be pretty. 667 00:26:27,106 --> 00:26:29,442 She does have that fresh-faced appeal 668 00:26:29,442 --> 00:26:31,486 in a very j. Crew catalogue kind of way, 669 00:26:31,486 --> 00:26:32,904 but she's no you. 670 00:26:32,904 --> 00:26:35,740 You're a sex kitten, Jen, 671 00:26:35,740 --> 00:26:37,450 and you should work it to your advantage. 672 00:26:37,450 --> 00:26:38,869 Oh, what are you saying? 673 00:26:38,869 --> 00:26:40,995 That I--I should just take off all my clothes 674 00:26:40,995 --> 00:26:42,163 and throw myself at him? 675 00:26:42,163 --> 00:26:43,707 It could work. 676 00:26:43,707 --> 00:26:45,959 Opportunity is not a lengthy visitor, 677 00:26:45,959 --> 00:26:48,043 and tonight is your last night with him. 678 00:26:48,043 --> 00:26:49,713 I mean, you have to go for broke. 679 00:26:49,713 --> 00:26:51,798 Wear something scandalous. 680 00:26:51,798 --> 00:26:53,383 You can borrow one of my dresses 681 00:26:53,383 --> 00:26:56,553 and just spray perfume in all the right places. 682 00:26:56,553 --> 00:27:01,265 Big, red, moist lips. 683 00:27:01,265 --> 00:27:02,913 You know what? You're right. 684 00:27:04,623 --> 00:27:06,229 I may as well put the final nail 685 00:27:06,229 --> 00:27:07,355 in my coffin of shame. 686 00:27:07,355 --> 00:27:08,398 What have I got to lose? 687 00:27:08,398 --> 00:27:09,941 Yeah. Just seduce him. 688 00:27:09,941 --> 00:27:11,943 His tidy whities will be in a ball 689 00:27:11,943 --> 00:27:14,028 by the foot of the bed before you can say 690 00:27:14,028 --> 00:27:15,718 Joey Potter is a virgin. 691 00:27:31,358 --> 00:27:33,297 Dinner's ready. 692 00:27:33,297 --> 00:27:36,321 Well, I made other plans, Gale. 693 00:27:38,448 --> 00:27:39,512 It's Thursday. 694 00:27:39,512 --> 00:27:41,639 Ah, Thursday, right. 695 00:27:41,639 --> 00:27:43,725 Um, 696 00:27:43,725 --> 00:27:45,894 well then, uh, 697 00:27:45,894 --> 00:27:49,022 you have fun. I'll see you later. 698 00:27:49,022 --> 00:27:50,419 Right. 699 00:27:56,800 --> 00:27:59,574 Hey, you want to come with me to the Ice House? 700 00:27:59,574 --> 00:28:01,116 I told Bessie I'd help clean up. 701 00:28:01,116 --> 00:28:04,245 Uh, no. I've got-- 702 00:28:04,245 --> 00:28:07,081 I got to stay here and finish my project with Jen. 703 00:28:07,081 --> 00:28:08,458 Ah. 704 00:28:08,458 --> 00:28:09,793 Mine's done. 705 00:28:09,793 --> 00:28:11,335 I hate you. 706 00:28:11,335 --> 00:28:12,629 Yeah? 707 00:28:12,629 --> 00:28:14,171 Well, actually, 708 00:28:14,171 --> 00:28:15,966 Laura practically did the whole thing. 709 00:28:15,966 --> 00:28:17,592 She's so cool, Dawson. 710 00:28:17,592 --> 00:28:19,803 I mean, she said anytime I want to intern at her company 711 00:28:19,803 --> 00:28:21,763 she'd hook me up. Really? 712 00:28:21,763 --> 00:28:23,932 Uh-huh. She just kind of made me realize 713 00:28:23,932 --> 00:28:26,893 that maybe someday I could own my own business 714 00:28:26,893 --> 00:28:29,062 or run my own company. 715 00:28:29,062 --> 00:28:30,480 It was cool. 716 00:28:30,480 --> 00:28:31,856 See? Looks like Joey 717 00:28:31,856 --> 00:28:34,088 has some career aspirations after all. 718 00:28:37,841 --> 00:28:40,281 Um, if your father comes back, 719 00:28:40,281 --> 00:28:42,951 tell him that since it's Thursday night, 720 00:28:42,951 --> 00:28:44,598 I've gone out. 721 00:28:46,016 --> 00:28:47,246 When will you be back? 722 00:28:47,246 --> 00:28:49,290 Later. 723 00:28:49,290 --> 00:28:50,750 Good night, honey. 724 00:28:50,750 --> 00:28:54,128 Good night. 725 00:28:54,128 --> 00:28:56,464 I have given up trying to figure out my parents. 726 00:28:56,464 --> 00:28:58,758 I don't know. It's just--ha! 727 00:28:58,758 --> 00:29:00,906 Things are really weird right now. 728 00:29:05,159 --> 00:29:07,058 Do you think maybe we should take advantage 729 00:29:07,058 --> 00:29:09,331 of this momentary lack of supervision? 730 00:29:18,757 --> 00:29:20,092 Hey. 731 00:29:21,468 --> 00:29:22,615 Hey. 732 00:29:22,615 --> 00:29:24,408 If I've interrupted something, 733 00:29:24,408 --> 00:29:25,743 I can come back later. 734 00:29:25,743 --> 00:29:28,496 No. Actually, I was just leaving. 735 00:29:28,496 --> 00:29:29,497 Bye, Dawson. 736 00:29:29,497 --> 00:29:30,936 Good-bye. 737 00:29:34,982 --> 00:29:36,129 Nice dress. 738 00:29:36,129 --> 00:29:37,547 Thanks. I borrowed it. 739 00:29:37,547 --> 00:29:39,277 I bet. 740 00:29:43,532 --> 00:29:44,846 So, um, 741 00:29:44,846 --> 00:29:46,681 where do you want to do this? 742 00:29:46,681 --> 00:29:49,642 Somewhere where we can be comfortable. 743 00:29:49,642 --> 00:29:51,123 Let's go to your bedroom. 744 00:29:54,001 --> 00:29:55,439 Why do we need 2 range rovers? 745 00:29:55,439 --> 00:29:56,774 Compromise, Jeff. 746 00:29:56,774 --> 00:29:58,526 A couple of weeks in Europe, 747 00:29:58,526 --> 00:29:59,485 drive a cheaper car. 748 00:29:59,485 --> 00:30:00,820 Huh! Fine. 749 00:30:00,820 --> 00:30:01,946 You want the honeymoon, 750 00:30:01,946 --> 00:30:03,447 you drive the cheaper car, ok? 751 00:30:03,447 --> 00:30:04,866 Oh, man. 752 00:30:04,866 --> 00:30:06,743 You're so selfish. Why do you act like that? 753 00:30:06,743 --> 00:30:08,828 Yeah, I'm selfish! You always act like that. 754 00:30:08,828 --> 00:30:11,039 Yeah. Yeah, quit it. 755 00:30:11,039 --> 00:30:13,041 Hey, sorry I'm late. 756 00:30:13,041 --> 00:30:14,625 God, this place is a pigsty. 757 00:30:14,625 --> 00:30:16,586 We got slammed. 758 00:30:16,586 --> 00:30:19,672 Mmm. Hey, Bessie, I was telling Laura about our financial problems-- 759 00:30:19,672 --> 00:30:21,549 Who's Laura? 760 00:30:21,549 --> 00:30:24,301 Well, she's the interior designer who helped me with my project. 761 00:30:24,301 --> 00:30:27,304 Oh, right, the super- successful career woman. 762 00:30:27,304 --> 00:30:29,306 Anyway, she had some really good ideas, 763 00:30:29,306 --> 00:30:30,934 I mean, ways to keep our overhead costs down. 764 00:30:30,934 --> 00:30:32,810 And Laura also said 765 00:30:32,810 --> 00:30:34,896 she could help us design a new logo for the Ice House. 766 00:30:34,896 --> 00:30:36,856 I mean, we could print new menus, place mats. 767 00:30:36,856 --> 00:30:38,357 We don't need new menus or place mats. 768 00:30:38,357 --> 00:30:40,110 She said she could do it for free. 769 00:30:40,110 --> 00:30:42,653 Said it's crucial for businesses to revamp every so often. 770 00:30:42,653 --> 00:30:44,614 It keeps things fresh. 771 00:30:44,614 --> 00:30:46,950 I don't have time to listen to advice from some woman 772 00:30:46,950 --> 00:30:49,119 that knows nothing about me or my life or the Ice House. 773 00:30:49,119 --> 00:30:51,537 Look, she's just trying to help. 774 00:30:51,537 --> 00:30:53,288 I don't need her help. I need your help now. 775 00:30:53,288 --> 00:30:54,624 Health department called. 776 00:30:54,624 --> 00:30:57,127 They're coming tomorrow to do the inspection, 777 00:30:57,127 --> 00:30:58,586 this place is a total disaster. 778 00:30:58,586 --> 00:31:00,546 You don't have to snap at me like it's my fault. 779 00:31:00,546 --> 00:31:02,632 I thought you were coming in earlier. We needed you. 780 00:31:02,632 --> 00:31:04,592 I'm sorry, Bessie. I actually have a life. 781 00:31:04,592 --> 00:31:05,969 I am not your full-time slave. 782 00:31:05,969 --> 00:31:08,679 That's a bit of an exaggeration. 783 00:31:08,679 --> 00:31:11,515 I feel like all I ever do is run your errands, answer your phone calls, 784 00:31:11,515 --> 00:31:13,434 take care of your baby, and I'm sick of it. 785 00:31:13,434 --> 00:31:15,270 Hey, where should I put-- 786 00:31:15,270 --> 00:31:17,981 Joey, I'm really sorry my baby and I are cramping your style. 787 00:31:17,981 --> 00:31:19,149 Why don't you go home? 788 00:31:19,149 --> 00:31:21,130 Jack and I have it covered. 789 00:31:38,897 --> 00:31:41,212 Hey, we're closed. 790 00:31:41,212 --> 00:31:44,299 Listen, could I just get a cup of coffee, man? I'm desperate. 791 00:31:44,299 --> 00:31:46,509 Yeah. Yeah, sure. 792 00:31:46,509 --> 00:31:48,094 You're Andie's brother, right? 793 00:31:48,094 --> 00:31:49,762 I'm Pacey. 794 00:31:49,762 --> 00:31:52,431 Yeah, I know who you are. 795 00:31:52,431 --> 00:31:55,392 Uh, listen, is your sister on any medication? 796 00:31:55,392 --> 00:31:57,270 'Cause she just went completely ballistic on me. 797 00:31:57,270 --> 00:31:58,855 Why? What'd you do to her? 798 00:31:58,855 --> 00:32:02,192 Nothing. I just called her a spoiled Princess, she goes psycho. 799 00:32:02,192 --> 00:32:04,068 I guess the truth hurts sometimes. 800 00:32:04,068 --> 00:32:05,778 Andie a spoiled Princess, 801 00:32:05,778 --> 00:32:08,031 I don't think anything could be further from the truth. 802 00:32:08,031 --> 00:32:11,951 Oh, come on, don't try and tell me your family's not totally loaded? 803 00:32:11,951 --> 00:32:15,205 You think I’m working here for kicks? 804 00:32:15,205 --> 00:32:18,208 Yeah, but your sister drives a Saab, man, and all those nice clothes. 805 00:32:18,208 --> 00:32:21,418 Well, it's the last remains of a decaying dynasty. 806 00:32:21,418 --> 00:32:23,880 I don't get it. 807 00:32:23,880 --> 00:32:27,717 Look, there was a time when things were-- were easy for us, 808 00:32:27,717 --> 00:32:30,761 I mean, relatively, but those days are over now. 809 00:32:30,761 --> 00:32:32,513 Look, I really don't want to get into this. 810 00:32:32,513 --> 00:32:35,183 Uh, just do me a favor. 811 00:32:35,183 --> 00:32:38,623 Give Andie a break, you know. She-- she deserves it. 812 00:33:04,607 --> 00:33:06,214 How are you? 813 00:33:06,214 --> 00:33:07,361 What's up, you guys? 814 00:33:12,615 --> 00:33:15,160 Hey, how are you? 815 00:33:36,848 --> 00:33:38,704 All right, we're done. 816 00:33:38,704 --> 00:33:40,415 Whew! 817 00:33:40,415 --> 00:33:41,791 Finally, huh? 818 00:33:41,791 --> 00:33:43,230 Ahh. 819 00:33:45,023 --> 00:33:46,816 Mission accomplished. 820 00:33:51,405 --> 00:33:54,095 Oh, my god, I am so exhausted. 821 00:33:54,095 --> 00:33:56,722 I can barely even see straight. 822 00:33:56,722 --> 00:33:59,079 Yeah, I feel like I've become one with this chair. 823 00:34:04,293 --> 00:34:09,026 How about a massage? Get rid of a little bit of that tension, hmm? 824 00:34:09,026 --> 00:34:12,259 Um, I'm--I'm cool. 825 00:34:14,594 --> 00:34:16,826 Are you sure? 826 00:34:16,826 --> 00:34:18,265 Yep. 827 00:34:22,269 --> 00:34:25,105 God, I am so beat. 828 00:34:28,233 --> 00:34:33,426 Uh, I don't think I can even make it next door. 829 00:34:33,426 --> 00:34:35,740 Do you mind if I just crash here for the night? 830 00:34:39,911 --> 00:34:42,643 Actually, yeah, I do. 831 00:34:42,643 --> 00:34:44,687 What? 832 00:34:44,687 --> 00:34:47,231 Yeah, I do mind. 833 00:34:47,231 --> 00:34:50,401 I think you should probably go home. 834 00:34:50,401 --> 00:34:52,320 What? 835 00:34:52,320 --> 00:34:56,490 Oh, what, so--so we can't hang out together anymore, is that it? 836 00:34:56,490 --> 00:34:58,409 No, absolutely we can hang out together, 837 00:34:58,409 --> 00:35:00,161 we just can't sleep together. 838 00:35:00,161 --> 00:35:01,954 Oh, calm down, Dawson. 839 00:35:01,954 --> 00:35:04,374 God, I was just asking if I could crash at your house. 840 00:35:04,374 --> 00:35:06,438 Nobody said anything about sleeping together. 841 00:35:10,233 --> 00:35:12,110 I know what it is. 842 00:35:13,695 --> 00:35:15,051 It's Joey, isn't it? 843 00:35:15,051 --> 00:35:17,928 She's been putting ideas in your head about me. 844 00:35:17,928 --> 00:35:20,097 No, Jen, Joey is not putting any ideas in my head about you. 845 00:35:20,097 --> 00:35:21,307 I'm not oblivious. 846 00:35:21,307 --> 00:35:22,683 Meaning? 847 00:35:22,683 --> 00:35:26,812 Well, meaning, look at you. 848 00:35:26,812 --> 00:35:30,983 Is this what you normally wear to a study session? 849 00:35:30,983 --> 00:35:33,652 You've been making suggestive comments and touching me all night. 850 00:35:33,652 --> 00:35:35,321 I've been trying to be-- 851 00:35:35,321 --> 00:35:37,907 Dawson, if you can't handle being in the same room with me-- 852 00:35:37,907 --> 00:35:40,034 Ok, look, I can handle being in the same room with you. 853 00:35:40,034 --> 00:35:42,619 I can't handle you throwing yourself at me every second. 854 00:35:42,619 --> 00:35:44,997 I mean, don't you find it humiliating? 855 00:35:44,997 --> 00:35:47,396 I'm not humiliating anybody, Dawson. 856 00:35:49,398 --> 00:35:51,900 And I know that you're with Joey, and I accept that. 857 00:35:54,069 --> 00:35:55,925 I just don't respect it. 858 00:35:55,925 --> 00:35:59,512 And I don't mean this in a slutty, self-degrading sort of way, 859 00:35:59,512 --> 00:36:03,140 but I want to let you know that you've got options, 860 00:36:03,140 --> 00:36:05,121 and I'm one of them. 861 00:36:08,791 --> 00:36:10,106 Who are you? 862 00:36:10,106 --> 00:36:12,337 What happened to Jen? 863 00:36:14,839 --> 00:36:17,884 She got bored. She decided to liven things up a bit. 864 00:36:34,692 --> 00:36:36,445 I hope you can handle it, Dawson. 865 00:37:01,511 --> 00:37:03,200 Have fun? 866 00:37:03,200 --> 00:37:05,619 Yeah. Did you? 867 00:37:05,619 --> 00:37:07,955 Yeah. 868 00:37:07,955 --> 00:37:12,418 Good. 869 00:37:12,418 --> 00:37:15,338 So, what'd you do? 870 00:37:15,338 --> 00:37:17,756 I went to Duke's, 871 00:37:17,756 --> 00:37:19,758 met some new people, 872 00:37:19,758 --> 00:37:22,803 hung out, danced a little. 873 00:37:22,803 --> 00:37:24,221 You? 874 00:37:24,221 --> 00:37:27,433 Oh, I, uh, met a friend for some drinks. 875 00:37:27,433 --> 00:37:30,561 It was fun. 876 00:37:30,561 --> 00:37:33,460 I'm glad you had a good time tonight, Mitch. 877 00:38:12,748 --> 00:38:16,106 I was beginning to think you had skipped town on me. 878 00:38:16,106 --> 00:38:18,901 No, I was up all night cleaning. 879 00:38:18,901 --> 00:38:21,529 Look, Joey, I need to talk to you. 880 00:38:21,529 --> 00:38:25,512 Things aren't working out for you in the Ice House, so you're fired. 881 00:38:26,971 --> 00:38:28,827 Fired? 882 00:38:28,827 --> 00:38:31,372 I just don't think you should be working there anymore, so-- 883 00:38:31,372 --> 00:38:32,998 You can't fire me. 884 00:38:32,998 --> 00:38:35,000 Yes, I can, and I am. 885 00:38:35,000 --> 00:38:38,504 I know what you're doing, Bessie. 886 00:38:38,504 --> 00:38:40,881 I couldn't sleep last night. I felt so bad. I-- 887 00:38:40,881 --> 00:38:43,092 Those things that I said, I didn't mean them. 888 00:38:43,092 --> 00:38:44,906 Yes, you did. 889 00:38:46,324 --> 00:38:47,930 And, Joey, you're right. 890 00:38:47,930 --> 00:38:50,933 I'm--I'm in way over my head. 891 00:38:50,933 --> 00:38:52,935 I live in total chaos. 892 00:38:52,935 --> 00:38:55,104 But these problems, they're not yours. 893 00:38:55,104 --> 00:38:58,608 I don't want to be the one robbing you of your childhood. 894 00:38:58,608 --> 00:39:00,859 You should be out having fun and being young, 895 00:39:00,859 --> 00:39:04,113 not burdened by all my messes. 896 00:39:04,113 --> 00:39:07,575 It's not fair. 897 00:39:07,575 --> 00:39:10,953 It's not fair to you, and I'm sorry. 898 00:39:10,953 --> 00:39:12,955 Bessie... 899 00:39:12,955 --> 00:39:14,936 These are my problems. 900 00:39:16,605 --> 00:39:19,836 You see, you and I are a team, you know? 901 00:39:19,836 --> 00:39:22,965 And you can't fire me, 902 00:39:22,965 --> 00:39:26,072 'cause I'm not going anywhere and I won't be fired. 903 00:39:30,368 --> 00:39:32,161 And I love you... 904 00:39:34,372 --> 00:39:37,605 And Alexander. 905 00:39:37,605 --> 00:39:40,128 And I don't ever want you to feel like you're in this alone. 906 00:39:41,921 --> 00:39:44,612 Yeah, but you're my little sister. 907 00:39:44,612 --> 00:39:46,280 I'm supposed to be taking care of you. 908 00:39:46,280 --> 00:39:48,616 You do. 909 00:39:48,616 --> 00:39:50,888 God, you do take care of me, Bessie. 910 00:39:53,015 --> 00:39:54,622 You know, one day, 911 00:39:54,622 --> 00:39:57,646 I'll get it together, and you'll be proud of me. 912 00:39:58,605 --> 00:40:02,672 I am proud of you, Bessie. 913 00:40:02,672 --> 00:40:05,800 I mean, this assignment made me realize how much you have to deal with 914 00:40:05,800 --> 00:40:08,364 and how much stress you are under and... 915 00:40:10,199 --> 00:40:11,764 I think you are amazing. 916 00:40:11,764 --> 00:40:13,766 Yeah? 917 00:40:13,766 --> 00:40:15,351 Yeah... 918 00:40:15,351 --> 00:40:16,665 A little. 919 00:40:25,840 --> 00:40:27,822 Unlike some of your schoolwork, 920 00:40:27,822 --> 00:40:30,825 the lessons that you learned from this project 921 00:40:30,825 --> 00:40:33,577 can be directly applied to your future life. 922 00:40:33,577 --> 00:40:37,831 And therefore, I hope, I hope 923 00:40:37,831 --> 00:40:42,837 that you gave this project its deserved attention. 924 00:40:42,837 --> 00:40:46,027 Now, will you please pass your projects to the front of the room for me? 925 00:40:48,904 --> 00:40:51,887 Oh, uh, Jeff, how'd that wedding turn out? 926 00:40:51,887 --> 00:40:54,598 Great, Mr. Maddock. We decided for a casual one by the ocean, 927 00:40:54,598 --> 00:40:56,225 you know, just, uh, 928 00:40:56,225 --> 00:40:58,227 Close friends and family. 929 00:40:58,227 --> 00:40:59,978 That way we could spend more on the honeymoon. 930 00:40:59,978 --> 00:41:01,021 Good decision, Trey. 931 00:41:01,021 --> 00:41:02,147 Mr. Maddock? 932 00:41:02,147 --> 00:41:03,816 FYI-- 933 00:41:03,816 --> 00:41:05,901 Abby Morgan's name is on this report 934 00:41:05,901 --> 00:41:07,778 because she threatened my life, 935 00:41:07,778 --> 00:41:09,655 but she didn't help at all, 936 00:41:09,655 --> 00:41:12,408 and she spent the entire week just verbally abusing me. 937 00:41:12,408 --> 00:41:14,159 That is a lie. 938 00:41:14,159 --> 00:41:17,872 Mr. Maddock, look, Kenny was congested, 939 00:41:17,872 --> 00:41:20,833 and he literally had snot all over his face. 940 00:41:20,833 --> 00:41:22,877 I just didn't want to get ill. 941 00:41:22,877 --> 00:41:24,503 Well, I just hope that in your budget 942 00:41:24,503 --> 00:41:26,839 you two allocated money for marriage counseling. 943 00:41:26,839 --> 00:41:30,467 So, Andie, where's your project? 944 00:41:30,467 --> 00:41:32,845 Well, Mr. Maddock, 945 00:41:32,845 --> 00:41:36,515 since marriage is a 50/50 partnership, 946 00:41:36,515 --> 00:41:40,477 I decided to do my project from the wife's perspective. 947 00:41:40,477 --> 00:41:43,355 So here's my half. 948 00:41:45,982 --> 00:41:47,777 Pacey Witter, 949 00:41:47,777 --> 00:41:49,319 thank you for joining us. 950 00:41:49,319 --> 00:41:50,654 Is this your project? 951 00:41:50,654 --> 00:41:51,822 Mine and Andie's. 952 00:41:51,822 --> 00:41:53,532 Wow! 953 00:41:53,532 --> 00:41:55,492 Looks pretty comprehensive. 954 00:41:55,492 --> 00:41:57,202 Ha! Good work, you two. 955 00:41:57,202 --> 00:41:59,162 And now that this is over, 956 00:41:59,162 --> 00:42:01,540 you'll get these back on Monday. 957 00:42:01,540 --> 00:42:05,273 Then Monday, we're gonna start our project on macroeconomics. 958 00:42:08,693 --> 00:42:11,925 Ah, I'm so glad that project is over. 959 00:42:11,925 --> 00:42:13,761 I kinda liked the assignment. 960 00:42:13,761 --> 00:42:15,262 You did, didn't you? 961 00:42:15,262 --> 00:42:16,513 Yeah. 962 00:42:16,513 --> 00:42:18,098 I could just see you now. 963 00:42:18,098 --> 00:42:20,142 "Joey Potter climbs the ladder of corporate America." 964 00:42:20,142 --> 00:42:21,894 Shut up. 965 00:42:21,894 --> 00:42:23,082 Come here. 966 00:42:27,545 --> 00:42:29,631 Get a room. 967 00:42:32,091 --> 00:42:34,072 What was that all about? 968 00:42:34,072 --> 00:42:35,678 I have no idea. 969 00:42:37,305 --> 00:42:38,994 Pacey, hey! 970 00:42:38,994 --> 00:42:40,203 Hey. 971 00:42:40,203 --> 00:42:42,790 Thanks for finishing the project. 972 00:42:42,790 --> 00:42:45,208 I guess I can never call you lazy again. 973 00:42:45,208 --> 00:42:48,671 Listen, uh, I'm sorry about yesterday, ok? 974 00:42:48,671 --> 00:42:52,299 I think we were both suffering from a case of false impressions. 975 00:42:52,299 --> 00:42:55,344 I talked to your brother last night, and he explained to me 976 00:42:55,344 --> 00:42:57,095 that your family's not exactly the Rockefellers. 977 00:42:57,095 --> 00:42:58,931 He did? 978 00:42:58,931 --> 00:43:03,352 Yeah. So I feel like the world's biggest chump. 979 00:43:03,352 --> 00:43:04,979 Mmm, don't sweat it. 980 00:43:04,979 --> 00:43:07,314 No, uh, you were right, it's true. 981 00:43:07,314 --> 00:43:09,483 I obviously don't know anything about you. 982 00:43:09,483 --> 00:43:11,735 Pacey... 983 00:43:11,735 --> 00:43:14,488 My life is like a movie of the week 984 00:43:14,488 --> 00:43:16,949 that's probably better left out of this brief little truce 985 00:43:16,949 --> 00:43:18,701 we have going here, ok? 986 00:43:18,701 --> 00:43:20,118 Sure. 987 00:43:20,118 --> 00:43:23,163 So what I want to know is, did we get the viper? 988 00:43:23,163 --> 00:43:25,875 Come on, after all we've been through, 989 00:43:25,875 --> 00:43:28,210 could I really get the viper? 990 00:43:28,210 --> 00:43:30,880 Ok, I had to. It's such an awesome car. 991 00:43:30,880 --> 00:43:33,507 But that means all of our kids 992 00:43:33,507 --> 00:43:36,051 are stuffed into a 2-bedroom apartment. 993 00:43:36,051 --> 00:43:38,554 Ah, actually, it's a one-bedroom apartment. But, you know, 994 00:43:38,554 --> 00:43:40,723 the family that lays together, stays together. 995 00:43:40,723 --> 00:43:42,725 Pacey, 5 people in one bedroom? 996 00:43:42,725 --> 00:43:44,727 That is insanity. 997 00:43:44,727 --> 00:43:46,353 Are you complaining? 998 00:43:46,353 --> 00:43:48,355 I stayed up all night doing that project, 999 00:43:48,355 --> 00:43:49,982 and now you're complaining? 1000 00:43:49,982 --> 00:43:51,859 I mean, that just doesn't make any sense. 1001 00:43:51,859 --> 00:43:53,443 How can I complain? 1002 00:43:53,443 --> 00:43:55,779 Because there are so many things wrong with that report. 1003 00:43:55,779 --> 00:43:57,406 Wrong with that report? 1004 00:43:57,406 --> 00:43:59,199 Know what? Family unity is important to me. 1005 00:43:59,199 --> 00:44:00,617 I believe that family-- 1006 00:44:00,617 --> 00:44:02,640 At the expense of--no, no.