1 00:00:00,625 --> 00:00:02,252 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,438 Auditions tomorrow. 3 00:00:03,438 --> 00:00:04,585 Jen's your producer. 4 00:00:04,585 --> 00:00:05,593 Yeah. 5 00:00:05,593 --> 00:00:07,054 You were busy. 6 00:00:07,054 --> 00:00:08,508 Since before the dawn of time, 7 00:00:08,508 --> 00:00:10,760 I've been designated the black sheep of my family. 8 00:00:10,760 --> 00:00:12,298 I can bring home the Nobel peace prize, 9 00:00:12,298 --> 00:00:14,389 and it wouldn't make the slightest bit of difference. 10 00:00:14,389 --> 00:00:15,405 Let me pose for you. 11 00:00:15,405 --> 00:00:17,038 You want to pose for me naked? 12 00:00:17,038 --> 00:00:19,372 I should just give you this and go. 13 00:00:20,637 --> 00:00:24,134 Tell her I was overwhelmed by her talent. 14 00:00:24,134 --> 00:00:25,320 So was I. 15 00:00:25,320 --> 00:00:26,860 I can be your father, Dawson. 16 00:00:26,860 --> 00:00:29,360 And if you let me, your friend. 17 00:00:29,360 --> 00:00:30,718 Your call. 18 00:00:33,366 --> 00:00:36,265 You know, I think darts may be my destiny, Dawson. 19 00:00:36,265 --> 00:00:38,351 Travel around the world 20 00:00:38,351 --> 00:00:40,853 as an internationally renowned master of the darts. 21 00:00:40,853 --> 00:00:42,520 I may have found my calling. 22 00:00:43,647 --> 00:00:45,983 What you doing over there? 23 00:00:45,983 --> 00:00:47,276 Hey, I've rewatched a bunch of movies 24 00:00:47,276 --> 00:00:48,694 that I think really delve 25 00:00:48,694 --> 00:00:50,363 into some complicated relationships. 26 00:00:50,363 --> 00:00:51,905 I'm trying to, you know, 27 00:00:51,905 --> 00:00:54,241 find some complexities in the characters in my movie, 28 00:00:54,241 --> 00:00:56,973 layer them a little bit. 29 00:01:00,726 --> 00:01:02,666 What's The Great Santini? 30 00:01:02,666 --> 00:01:05,794 Classic dysfunctional father-son relationship. 31 00:01:05,794 --> 00:01:08,588 It's a father who thinks his son's a screw-up, huh? 32 00:01:08,588 --> 00:01:10,216 Yeah, pretty much. 33 00:01:10,216 --> 00:01:12,550 Yeah, well, you can skip the blockbuster moment, Dawson. 34 00:01:12,550 --> 00:01:14,720 You're going to get plenty of insight into that 35 00:01:14,720 --> 00:01:16,554 on our little fishing trip this weekend. 36 00:01:16,554 --> 00:01:18,515 Oh, come on. 37 00:01:18,515 --> 00:01:20,684 Granted, your father's a little intense, but, you know, 38 00:01:20,684 --> 00:01:22,144 you tend to exaggerate just a little bit. 39 00:01:22,144 --> 00:01:24,146 The Great Santini bounces basketballs 40 00:01:24,146 --> 00:01:25,647 off his son's head to make a point. 41 00:01:25,647 --> 00:01:27,565 At least your father respects you enough not to do that. 42 00:01:27,565 --> 00:01:30,236 Ah, yes, respect. 43 00:01:30,236 --> 00:01:32,612 Do you respect your father, Dawson? 44 00:01:32,612 --> 00:01:34,698 I'd hate to live in a world where I didn't. 45 00:01:34,698 --> 00:01:36,158 That's not an answer. 46 00:01:36,158 --> 00:01:37,617 Do you respect your father? 47 00:01:37,617 --> 00:01:38,911 Oh, well, I mean... 48 00:01:38,911 --> 00:01:40,454 You know, John Witter, 49 00:01:40,454 --> 00:01:42,081 the most well-known and well-respected man 50 00:01:42,081 --> 00:01:43,165 in Capeside. 51 00:01:43,165 --> 00:01:45,792 He provides safety, fights crime, 52 00:01:45,792 --> 00:01:46,960 locks up the bad guys, 53 00:01:46,960 --> 00:01:48,712 helps little old ladies across the street. 54 00:01:48,712 --> 00:01:50,756 How could you possibly not respect a man like that? 55 00:01:50,756 --> 00:01:51,861 That's not an answer either. 56 00:01:53,696 --> 00:01:57,492 A good, old-fashioned father-son fishing trip. 57 00:01:59,035 --> 00:02:00,245 Why do I sense disaster? 58 00:02:01,620 --> 00:02:03,269 I'll tell you what. 59 00:02:03,269 --> 00:02:04,644 Why don't we 60 00:02:04,644 --> 00:02:06,230 let the darts do our talking, huh? 61 00:02:06,230 --> 00:02:08,148 If I can hit a bull's-eye with this dart, 62 00:02:08,148 --> 00:02:10,484 you and I are in for a weekend of good fun, 63 00:02:10,484 --> 00:02:13,028 big fish, 64 00:02:13,028 --> 00:02:14,426 good old father-son bonding. 65 00:02:21,516 --> 00:02:23,935 Best two out of three. 66 00:03:31,085 --> 00:03:32,690 Dawson Leery. 67 00:03:32,690 --> 00:03:35,902 Capeside's own cinematic wunderkind. 68 00:03:35,902 --> 00:03:37,530 You aren't going to go forgetting us 69 00:03:37,530 --> 00:03:40,032 when you become a bigwig out in lalaland, are you? 70 00:03:40,032 --> 00:03:41,908 I wouldn't worry about that, Mr. Witter. 71 00:03:41,908 --> 00:03:43,701 I'm sure you'll come back and visit Pacey 72 00:03:43,701 --> 00:03:46,455 at whatever fast food joint he's flipping burgers at, huh? 73 00:03:46,455 --> 00:03:48,624 The Witters all come from a long line 74 00:03:48,624 --> 00:03:50,584 of illustrious professions requiring uniforms, right? 75 00:03:50,584 --> 00:03:52,336 Dawson, I spoke to your pop. 76 00:03:52,336 --> 00:03:55,422 I expect both of you on the dock at 0600 hours. 77 00:03:55,422 --> 00:03:58,091 Now, come prepared both physically and mentally, 78 00:03:58,091 --> 00:04:00,386 because you are going to be fishing 79 00:04:00,386 --> 00:04:02,095 in the presence of greatness. 80 00:04:02,095 --> 00:04:04,431 We are going to bring back the tournament trophy, Dawson, 81 00:04:04,431 --> 00:04:07,601 or we are going to end our lives at sea, 82 00:04:07,601 --> 00:04:09,978 in pursuit of the big one that got away. 83 00:04:09,978 --> 00:04:11,605 Okay, well, I don't want to disappoint you. 84 00:04:11,605 --> 00:04:13,815 My father and I are not exactly accomplished fishermen. 85 00:04:13,815 --> 00:04:15,359 Dawson, I have no doubt, 86 00:04:15,359 --> 00:04:17,110 with your brain and commitment to excellence, 87 00:04:17,110 --> 00:04:19,613 you'd make a first-rate first mate. 88 00:04:19,613 --> 00:04:21,448 See you tomorrow. In the meantime, 89 00:04:21,448 --> 00:04:22,741 keep Pacey out of trouble, will you? 90 00:04:22,741 --> 00:04:24,681 All right. 91 00:04:30,978 --> 00:04:33,043 Aye-aye, Capitan. 92 00:04:33,043 --> 00:04:35,254 Your father's classic, Pacey. 93 00:04:35,254 --> 00:04:37,339 Oh, yeah, he's a classic, all right. 94 00:04:37,339 --> 00:04:39,466 The man thinks my IQ matches my age. 95 00:04:39,466 --> 00:04:41,009 Did you hear that crack about flipping burgers? 96 00:04:41,009 --> 00:04:43,949 Pacey, he was obviously kidding. 97 00:04:47,161 --> 00:04:48,725 How's your movie coming? 98 00:04:48,725 --> 00:04:50,143 We're in hell right now. 99 00:04:50,143 --> 00:04:52,271 Gotta scout locations, cast supporting roles, 100 00:04:52,271 --> 00:04:53,647 scrounge for props and wardrobe, 101 00:04:53,647 --> 00:04:55,857 realizing that the budget isn't really as big 102 00:04:55,857 --> 00:04:57,276 as I first thought it was. 103 00:04:57,276 --> 00:04:59,486 Hmm. Sounds like your typical pre-production chaos. 104 00:04:59,486 --> 00:05:02,114 Actually, it's really not even chaotic. 105 00:05:02,114 --> 00:05:03,323 Jen has everything under control. 106 00:05:03,323 --> 00:05:05,409 She's like this troubleshooting dynamo. 107 00:05:05,409 --> 00:05:08,120 She goes around just putting out fires before they even ignite. 108 00:05:08,120 --> 00:05:11,790 Hmm. Well, she's never worked in a film in this capacity. 109 00:05:11,790 --> 00:05:14,042 I mean, how does she even know what to do? 110 00:05:14,042 --> 00:05:16,295 I don't know. She's got this, like, innate talent for it. 111 00:05:16,295 --> 00:05:18,464 It's--it's causing me to step up my game s a director. It's great. 112 00:05:18,464 --> 00:05:19,839 Oh, it's great. Yeah. 113 00:05:19,839 --> 00:05:21,592 It's too bad she didn't work on your last movie. 114 00:05:21,592 --> 00:05:23,843 I mean, think how much better it would have turned out. 115 00:05:23,843 --> 00:05:25,345 I'm not comparing her to you. I'm just... 116 00:05:25,345 --> 00:05:26,639 Working on that movie with you 117 00:05:26,639 --> 00:05:28,474 was one of the best periods of my life. 118 00:05:28,474 --> 00:05:30,142 I'm just, you know, 119 00:05:30,142 --> 00:05:31,810 saying it's-- it's a surprise, that's all. 120 00:05:31,810 --> 00:05:34,020 Yeah. Who would've thought? 121 00:05:34,020 --> 00:05:35,939 Were your ears burning? 122 00:05:35,939 --> 00:05:36,982 We were just talking about you. 123 00:05:36,982 --> 00:05:38,442 Oh! Dare I ask? 124 00:05:38,442 --> 00:05:40,444 I was just singing your praises, telling Joey 125 00:05:40,444 --> 00:05:42,529 what an incredible job you're doing producing. 126 00:05:42,529 --> 00:05:44,615 Thanks. 127 00:05:44,615 --> 00:05:46,325 Yeah, uh... 128 00:05:46,325 --> 00:05:48,577 I'll just leave you two professionals alone to collaborate. 129 00:05:48,577 --> 00:05:50,704 No. Actually, Joey, uh, it's you that I was looking for. 130 00:05:50,704 --> 00:05:52,456 Great. I got to go anyway. 131 00:05:52,456 --> 00:05:53,707 See you. 132 00:05:53,707 --> 00:05:55,167 Uh, Joey, I need your help. 133 00:05:55,167 --> 00:05:57,419 Ok, uh, I promised Gale that I'd give her a hand 134 00:05:57,419 --> 00:05:59,879 on this news report that she was doing-- 135 00:05:59,879 --> 00:06:01,839 Gale? Mrs. Leery? 136 00:06:01,839 --> 00:06:04,343 Yeah. Yeah, she's, uh, doing a news report on teenage girls 137 00:06:04,343 --> 00:06:07,513 as the new consumer phenomenon. 138 00:06:07,513 --> 00:06:09,181 You know, what they think, what they like, 139 00:06:09,181 --> 00:06:10,932 what makes them tick, blah, blah, blah. 140 00:06:10,932 --> 00:06:12,934 So now in your spare time, 141 00:06:12,934 --> 00:06:14,770 you're helping produce news reports for Gale. 142 00:06:14,770 --> 00:06:16,980 Hardly. I mean, I wouldn't exactly say that. 143 00:06:16,980 --> 00:06:19,525 She's--she's just letting me watch her in action, 144 00:06:19,525 --> 00:06:21,527 and, you know, pick up a few tricks of the trade. 145 00:06:21,527 --> 00:06:23,779 Uh, anyway, we really need girls 146 00:06:23,779 --> 00:06:26,532 to come by Dawson's house tomorrow to, uh-- 147 00:06:26,532 --> 00:06:28,367 What? Spill their guts on local television? 148 00:06:28,367 --> 00:06:30,369 No, no. Just answer questions 149 00:06:30,369 --> 00:06:32,162 about what it's like being a teenager. 150 00:06:32,162 --> 00:06:36,166 Joey, we really need girls who are... 151 00:06:36,166 --> 00:06:38,752 Thoughtful and articulate and... 152 00:06:38,752 --> 00:06:40,546 Nobody that I know speaks their mind 153 00:06:40,546 --> 00:06:43,152 more eloquently and honestly than you do. 154 00:06:48,991 --> 00:06:51,097 Look at this-- all these people 155 00:06:51,097 --> 00:06:53,517 with profound connections to the sea. 156 00:06:53,517 --> 00:06:55,852 I mean, the idea of the ocean, you know-- 157 00:06:55,852 --> 00:06:58,980 boundless, mysterious. 158 00:06:58,980 --> 00:07:02,275 I'll tell you, life at sea is as romantic as love. 159 00:07:02,275 --> 00:07:05,278 Kind of makes you want to Chuck it all and become a fisherman, you know? 160 00:07:05,278 --> 00:07:07,155 You think fish is a viable career option for you? 161 00:07:07,155 --> 00:07:08,323 Oh, maybe. 162 00:07:08,323 --> 00:07:09,825 What's next, Dad, a fireman? 163 00:07:09,825 --> 00:07:11,535 Permission to come aboard, sir. 164 00:07:11,535 --> 00:07:14,120 Ahoy, mateys. Permission granted. 165 00:07:14,120 --> 00:07:15,414 Hey, there, Mitch. How you doing? 166 00:07:15,414 --> 00:07:17,708 Dawson? 167 00:07:17,708 --> 00:07:19,209 Uh...hey. 168 00:07:19,209 --> 00:07:20,794 You know... 169 00:07:20,794 --> 00:07:24,840 God d--! 170 00:07:24,840 --> 00:07:27,175 Dawson, I completely forgot to tell you something yesterday, 171 00:07:27,175 --> 00:07:29,720 and you are just going to kill me for it. 172 00:07:29,720 --> 00:07:31,555 Look who's being melodramatic all of a sudden. 173 00:07:31,555 --> 00:07:34,725 Hey, guys. I'm sor-- 174 00:07:34,725 --> 00:07:36,038 Sorry I'm late. 175 00:07:40,585 --> 00:07:41,732 Pacey, stern line. 176 00:07:41,732 --> 00:07:42,754 Yes, sir. 177 00:07:48,634 --> 00:07:49,926 All right, she's clear. 178 00:08:05,484 --> 00:08:06,964 Hey, guys. 179 00:08:06,964 --> 00:08:09,050 Thanks for coming. I'm really glad you could make it. 180 00:08:09,050 --> 00:08:11,511 Couldn't resist seeing the hot new producer in action. 181 00:08:11,511 --> 00:08:15,014 Well, I like that cameraman's angle, if you know what I mean. 182 00:08:15,014 --> 00:08:16,642 Oh, god! Not you! 183 00:08:16,642 --> 00:08:19,018 Rude. Where's the love? 184 00:08:19,018 --> 00:08:21,104 We're going to get started in a minute. 185 00:08:21,104 --> 00:08:25,150 This was a great idea, Jen. 186 00:08:25,150 --> 00:08:27,339 This is going to be fun, don't you think? 187 00:08:51,447 --> 00:08:52,865 I guess my little secret's out. 188 00:08:55,910 --> 00:08:59,643 They don't exactly call me Ishmael. 189 00:08:59,643 --> 00:09:01,770 You get it? Ishmael? Moby Dick? 190 00:09:01,770 --> 00:09:04,063 Yeah. I read it. 191 00:09:04,063 --> 00:09:06,608 Right. 192 00:09:06,608 --> 00:09:09,486 Yeah, well, this is going to be a fun weekend. 193 00:09:09,486 --> 00:09:11,613 So why'd you come, Jack? 194 00:09:11,613 --> 00:09:15,408 Look, Dawson, I didn't realize you were going to be here. 195 00:09:15,408 --> 00:09:17,911 It's a little late for me to make an exit now, and, um... 196 00:09:17,911 --> 00:09:19,663 Survive, so... 197 00:09:19,663 --> 00:09:22,875 Why don't you and I try to deal with our little problem. 198 00:09:22,875 --> 00:09:25,002 There's no problem here, Jack. 199 00:09:25,002 --> 00:09:26,962 I--I'm just... 200 00:09:26,962 --> 00:09:28,964 Amazed at your confidence. 201 00:09:28,964 --> 00:09:31,800 You know... 202 00:09:31,800 --> 00:09:33,927 To leave your girlfriend alone this whole weekend 203 00:09:33,927 --> 00:09:35,428 this early on in your relationship, 204 00:09:35,428 --> 00:09:37,263 while things are still new and--and vulnerable, 205 00:09:37,263 --> 00:09:38,932 and you're still trying to figure things out, 206 00:09:38,932 --> 00:09:41,059 because it's right about now that some new guy, 207 00:09:41,059 --> 00:09:45,480 some bumbling, naive, artsy-type is just going to come along 208 00:09:45,480 --> 00:09:47,399 and steal her away right out from under your nose. 209 00:09:47,399 --> 00:09:49,338 And trust me...that sucks. 210 00:10:07,105 --> 00:10:09,588 Okay, what do you think is the most important issue 211 00:10:09,588 --> 00:10:11,798 facing teenagers today? 212 00:10:11,798 --> 00:10:13,237 Joey? 213 00:10:21,913 --> 00:10:23,497 Anyone else? 214 00:10:28,544 --> 00:10:30,609 Jen, could I talk to you for a second? 215 00:10:30,609 --> 00:10:31,547 Yeah, sure, Gale. 216 00:10:37,344 --> 00:10:38,742 We've been at this all afternoon, 217 00:10:38,742 --> 00:10:41,494 and we've still got nothing. 218 00:10:41,494 --> 00:10:45,749 Do you think the formality's making everybody uncomfortable? 219 00:10:45,749 --> 00:10:47,751 I think that just having everybody in one room 220 00:10:47,751 --> 00:10:49,711 is making everybody uncomfortable. 221 00:10:49,711 --> 00:10:51,838 That camera equipment looks really heavy. 222 00:10:51,838 --> 00:10:53,465 You must be built ram tough. 223 00:10:53,465 --> 00:10:55,300 Nah, it's really not that heavy. 224 00:10:55,300 --> 00:10:58,720 Okay, everyone, listen up. 225 00:10:58,720 --> 00:11:00,847 Jen has this great idea. 226 00:11:00,847 --> 00:11:03,475 Instead of doing this interview right out of the gate, 227 00:11:03,475 --> 00:11:05,685 why don't we spend a little time bonding? 228 00:11:05,685 --> 00:11:06,937 You know, make it a ladies night. 229 00:11:06,937 --> 00:11:07,980 Ladies night? 230 00:11:07,980 --> 00:11:09,689 How long are we going to be here? 231 00:11:09,689 --> 00:11:11,483 Yeah, Abby's got to make the rounds on her broom. 232 00:11:11,483 --> 00:11:13,150 And Andie's Mom might start roaming the city, 233 00:11:13,150 --> 00:11:14,151 foaming at the mouth. 234 00:11:14,151 --> 00:11:16,029 Hey, hey, hey, 235 00:11:16,029 --> 00:11:17,739 let's just get to know one another a little better, 236 00:11:17,739 --> 00:11:19,157 connect with one another as women. 237 00:11:19,157 --> 00:11:21,159 Oh, god, I'm going to need a drink. 238 00:11:21,159 --> 00:11:22,661 No alcohol. 239 00:11:22,661 --> 00:11:24,913 I do have enough junk food in that kitchen 240 00:11:24,913 --> 00:11:27,248 to fulfill anyone's cravings. 241 00:11:27,248 --> 00:11:28,917 And it's all yours... 242 00:11:28,917 --> 00:11:30,397 If you bear with me. 243 00:11:38,823 --> 00:11:42,097 Gentlemen! This is not a pleasure trip. 244 00:11:42,097 --> 00:11:44,975 You're not on a carnival cruise. We've got a job to do. 245 00:11:44,975 --> 00:11:48,478 We need to work together like a well-oiled machine. 246 00:11:48,478 --> 00:11:50,522 Somewhere out there is a fish. 247 00:11:50,522 --> 00:11:53,859 A very big fish that's going to hitch a ride with us back to Capeside. 248 00:11:53,859 --> 00:11:55,151 Mitch. 249 00:11:55,151 --> 00:11:57,194 You and Dawson can work the port rigs. 250 00:11:57,194 --> 00:11:59,031 Aye, aye, skipper. 251 00:11:59,031 --> 00:12:02,283 Jackie Onassis there can handle the starboard. 252 00:12:02,283 --> 00:12:03,869 So that makes me the odd man out. 253 00:12:03,869 --> 00:12:06,371 Yeah. 254 00:12:06,371 --> 00:12:08,874 You know, Dad, I may not be a charter member 255 00:12:08,874 --> 00:12:10,291 of the national brain trust, 256 00:12:10,291 --> 00:12:12,523 but I think I know how to handle a fishing rod. 257 00:12:15,651 --> 00:12:17,799 Pacey, I need you to do everything else. 258 00:12:17,799 --> 00:12:19,467 Rig the baits, raise and lower the anchor, 259 00:12:19,467 --> 00:12:20,510 back up the anglers. 260 00:12:20,510 --> 00:12:22,345 Your job is most important. 261 00:12:22,345 --> 00:12:25,515 Who do you think raised the flag at Iwo Jima, general MacArthur? 262 00:12:25,515 --> 00:12:27,059 No, it was the grunts. 263 00:12:27,059 --> 00:12:30,103 Dad, we're fishing, not storming the beaches at Normandy. 264 00:12:30,103 --> 00:12:31,604 This sucks. 265 00:12:31,604 --> 00:12:35,316 A lot of things in this life suck, son. 266 00:12:35,316 --> 00:12:37,589 It's my job to prepare you for that inevitability. 267 00:12:54,230 --> 00:12:56,546 I'm bored. 268 00:12:56,546 --> 00:12:58,673 I think it's time for a field trip upstairs. 269 00:12:58,673 --> 00:13:01,426 Here's your opportunity to peruse the contents of Dawson's room. 270 00:13:01,426 --> 00:13:03,344 Don't even try to pretend you're not interested. 271 00:13:03,344 --> 00:13:04,930 Leave it up to Abby 272 00:13:04,930 --> 00:13:07,390 to come up with the most obnoxious pastime imaginable. 273 00:13:07,390 --> 00:13:10,685 Fine. I don't mind flying solo. 274 00:13:10,685 --> 00:13:12,666 Catch you later. 275 00:13:33,938 --> 00:13:34,688 No thanks. 276 00:13:38,025 --> 00:13:39,505 You know, Dawson, 277 00:13:39,505 --> 00:13:42,050 it's not imperative that you and I become friends. 278 00:13:42,050 --> 00:13:44,010 Good. 279 00:13:44,010 --> 00:13:46,575 Just thought it might be nice, that's all. 280 00:13:51,538 --> 00:13:55,063 Know this, all right. I didn't steal Joey away from you. 281 00:13:55,063 --> 00:13:56,982 I mean, you of all people should know that she's-- 282 00:13:56,982 --> 00:13:58,357 she's got a strong will, 283 00:13:58,357 --> 00:13:59,985 and the intelligence of a Rhodes scholar. 284 00:13:59,985 --> 00:14:02,237 She's not the kind of girl who lets herself get stolen. 285 00:14:02,237 --> 00:14:03,780 Hey, you don't know anything about her... 286 00:14:03,780 --> 00:14:06,699 And secondly, 287 00:14:06,699 --> 00:14:08,994 if you think that things are over between Joey and me, 288 00:14:08,994 --> 00:14:11,204 and done with, then you're severely delusional. 289 00:14:11,204 --> 00:14:13,039 Maybe. 290 00:14:13,039 --> 00:14:15,208 The fact of the matter is, Joey and I have something. 291 00:14:15,208 --> 00:14:18,753 You know what? I like it. 292 00:14:18,753 --> 00:14:20,337 If you have any respect for Joey, 293 00:14:20,337 --> 00:14:22,611 you'd better respect me. 294 00:14:31,829 --> 00:14:33,226 I think I'm on the verge 295 00:14:33,226 --> 00:14:35,352 of uncovering scandalous contraband. 296 00:14:35,352 --> 00:14:37,251 Yep, I think I've hit pay dirt. 297 00:14:41,609 --> 00:14:42,902 Guys! 298 00:14:42,902 --> 00:14:44,320 Hey! 299 00:14:44,320 --> 00:14:45,780 Uh, guys... 300 00:14:45,780 --> 00:14:48,033 Guess what I found tucked behind Jaws. 301 00:14:48,033 --> 00:14:49,596 Good Will Humping. 302 00:14:58,668 --> 00:15:00,879 Whoa, whoa, John, I think I got one! 303 00:15:13,162 --> 00:15:15,518 Oh, damn. 304 00:15:15,518 --> 00:15:17,354 Where's the new pole? 305 00:15:17,354 --> 00:15:20,023 It's on the starboard side. 306 00:15:20,023 --> 00:15:21,649 What? It doesn't matter which side the pole's on. 307 00:15:21,649 --> 00:15:23,651 This is what I mean, Pacey. 308 00:15:23,651 --> 00:15:26,529 It's the same thing with you, over and over again. 309 00:15:26,529 --> 00:15:29,074 The simplest instructions in the world, 310 00:15:29,074 --> 00:15:30,867 and you find any excuse not to follow them. 311 00:15:30,867 --> 00:15:32,618 How do you expect me to give you more responsibility 312 00:15:32,618 --> 00:15:33,912 if you can't even adhere 313 00:15:33,912 --> 00:15:35,142 to the most rudimentary directions? 314 00:15:38,854 --> 00:15:40,919 When I speak, you listen. 315 00:15:40,919 --> 00:15:42,628 Don't think, just do. 316 00:15:42,628 --> 00:15:44,818 Please, I'm not asking that much. 317 00:15:51,033 --> 00:15:52,388 Now that I've finally shaken Jack 318 00:15:52,388 --> 00:15:54,724 for two seconds, can you tell me 319 00:15:54,724 --> 00:15:56,434 what the hell were you thinking inviting him? 320 00:15:56,434 --> 00:15:58,353 Listen, man, I'm sorry, okay? 321 00:15:58,353 --> 00:16:00,855 Andie's been nagging me incessantly about including the guy. 322 00:16:00,855 --> 00:16:02,148 He doesn't know any guys in town, 323 00:16:02,148 --> 00:16:03,399 and their mother 324 00:16:03,399 --> 00:16:04,859 just keeps on getting worse and worse. 325 00:16:04,859 --> 00:16:06,652 I guess I took pity on him. 326 00:16:06,652 --> 00:16:08,280 All right. That's fine. 327 00:16:08,280 --> 00:16:09,697 How could you forget to tell me? 328 00:16:09,697 --> 00:16:11,616 Pacey, come on. 329 00:16:11,616 --> 00:16:13,201 I could use a little bit of preparation time 330 00:16:13,201 --> 00:16:14,619 before facing my adversary-- 331 00:16:14,619 --> 00:16:16,871 You know what? Screw you, Dawson. Not all of us can be 332 00:16:16,871 --> 00:16:19,498 the fair-haired embodiment of perfection. 333 00:16:19,498 --> 00:16:22,085 Not everybody gets "wunderkind" and "genius" attached to their names. 334 00:16:22,085 --> 00:16:23,711 Some of us are just simple-minded folk 335 00:16:23,711 --> 00:16:24,754 trying to make it through the day 336 00:16:24,754 --> 00:16:25,984 without breaking something. 337 00:16:34,597 --> 00:16:36,015 Oh... 338 00:16:49,049 --> 00:16:51,447 You are aware that where this tapes begins, 339 00:16:51,447 --> 00:16:52,782 Dawson finished. 340 00:16:52,782 --> 00:16:54,909 Finished what? 341 00:16:54,909 --> 00:16:57,329 Shaking hands with the unemployed. 342 00:16:57,329 --> 00:16:59,247 Boxing the bald- headed bishop. 343 00:16:59,247 --> 00:17:00,832 Test-firing the missile. 344 00:17:00,832 --> 00:17:04,210 Okay, I got your point, guys. 345 00:17:04,210 --> 00:17:07,588 Ugh, how does she do that? 346 00:17:07,588 --> 00:17:09,174 I'm not that limber. 347 00:17:09,174 --> 00:17:11,384 Oh! 348 00:17:11,384 --> 00:17:13,531 Where do these women come from? 349 00:17:15,326 --> 00:17:16,597 What sort of career is this? 350 00:17:16,597 --> 00:17:18,308 Hey, getting paid for something 351 00:17:18,308 --> 00:17:19,684 you're good at, 352 00:17:19,684 --> 00:17:21,602 something they love... 353 00:17:21,602 --> 00:17:24,147 Hey, Jen, in a couple of years, that could be you. 354 00:17:24,147 --> 00:17:25,857 You know what? That's really not funny. 355 00:17:25,857 --> 00:17:27,545 I didn't say anything. 356 00:17:34,510 --> 00:17:37,534 Hey, ladies. 357 00:17:37,534 --> 00:17:39,329 What you watching? 358 00:17:39,329 --> 00:17:41,122 Um... nothing. 359 00:17:41,122 --> 00:17:42,915 Uh, we're watching, uh... 360 00:17:42,915 --> 00:17:44,667 An educational video for school. 361 00:17:44,667 --> 00:17:46,252 It's, uh... We're studying human anatomy. 362 00:17:46,252 --> 00:17:47,586 No, it's a porno we borrowed 363 00:17:47,586 --> 00:17:49,339 from Dawson's video collection. 364 00:17:49,339 --> 00:17:50,507 Mrs. Leery, 365 00:17:50,507 --> 00:17:51,549 you have to face the music. 366 00:17:51,549 --> 00:17:53,259 Your son is a pervert. 367 00:17:53,259 --> 00:17:55,303 Abby! What? I'm not going to lie. 368 00:17:55,303 --> 00:17:57,638 Unlike some people, I do have morals. 369 00:17:57,638 --> 00:17:59,786 I think we should leave poor Dawson's room, don't you? 370 00:18:02,956 --> 00:18:03,915 What? 371 00:18:14,592 --> 00:18:16,449 Joey? 372 00:18:16,449 --> 00:18:17,950 Um... 373 00:18:17,950 --> 00:18:19,411 I've played armchair psychologist 374 00:18:19,411 --> 00:18:20,537 for so many hours, 375 00:18:20,537 --> 00:18:22,663 trying to analyze 376 00:18:22,663 --> 00:18:25,291 why you're so consistently hostile to me 377 00:18:25,291 --> 00:18:26,918 in your actions and in your attitudes, 378 00:18:26,918 --> 00:18:28,336 and the only theory 379 00:18:28,336 --> 00:18:29,879 that I've been able to come up with 380 00:18:29,879 --> 00:18:31,297 is that you somehow felt... 381 00:18:31,297 --> 00:18:33,007 Threatened by my relationship 382 00:18:33,007 --> 00:18:34,800 with Dawson, 383 00:18:34,800 --> 00:18:36,969 but that theory just doesn't stand up anymore. 384 00:18:36,969 --> 00:18:39,931 I mean, you won in that rivalry, Joey, hands down, and... 385 00:18:39,931 --> 00:18:42,267 I just want to know 386 00:18:42,267 --> 00:18:44,852 why you're still treating me 387 00:18:44,852 --> 00:18:46,312 like I'm this vixen that came into town 388 00:18:46,312 --> 00:18:47,688 and stole away your one true love. 389 00:18:47,688 --> 00:18:49,899 You are so disingenuous. 390 00:18:49,899 --> 00:18:51,984 What? 391 00:18:51,984 --> 00:18:54,529 You want our relationship to change, Jen? 392 00:18:54,529 --> 00:18:55,905 Then stop encroaching on what's mine. 393 00:18:55,905 --> 00:18:57,407 I mean, you systematically 394 00:18:57,407 --> 00:18:59,492 continue to recast yourself in my role. 395 00:18:59,492 --> 00:19:00,910 I mean, every time I turn around, 396 00:19:00,910 --> 00:19:02,120 I'm replaced by you in some form 397 00:19:02,120 --> 00:19:03,704 and then you feign shock and surprise 398 00:19:03,704 --> 00:19:05,123 when I resent you for it. 399 00:19:05,123 --> 00:19:06,832 How have I replaced you, Joey? 400 00:19:06,832 --> 00:19:09,461 Oh, well, first you were Dawson's girlfriend, 401 00:19:09,461 --> 00:19:11,003 and now you're his producer, 402 00:19:11,003 --> 00:19:12,797 his collaborator, his best friend. 403 00:19:12,797 --> 00:19:13,839 I mean, you've adopted 404 00:19:13,839 --> 00:19:14,924 his interests and his dreams, 405 00:19:14,924 --> 00:19:16,342 and now his mother. 406 00:19:16,342 --> 00:19:18,177 I mean, what's next? Are you going to get a job 407 00:19:18,177 --> 00:19:19,887 at the Ice House and take up watercolors? 408 00:19:19,887 --> 00:19:21,514 I love how you demonize me, Joey, 409 00:19:21,514 --> 00:19:24,100 instead of recognizing your own rampant insecurities. 410 00:19:24,100 --> 00:19:27,562 Fine. Maybe I am slightly insecure, 411 00:19:27,562 --> 00:19:29,981 but maybe you just won't own up to your own motives. 412 00:19:29,981 --> 00:19:32,233 See, when Dawson chose me, 413 00:19:32,233 --> 00:19:33,818 I think your ego was bruised, 414 00:19:33,818 --> 00:19:34,819 and deep down, 415 00:19:34,819 --> 00:19:35,903 you still want to win. 416 00:19:35,903 --> 00:19:37,634 You still want him back. 417 00:19:46,226 --> 00:19:47,624 All right. 418 00:19:47,624 --> 00:19:50,209 Now, although today's display 419 00:19:50,209 --> 00:19:51,668 of angling ineptitude 420 00:19:51,668 --> 00:19:53,338 reached a new low, 421 00:19:53,338 --> 00:19:55,256 we'll put it behind us. 422 00:19:55,256 --> 00:19:56,299 You hear that? 423 00:19:56,299 --> 00:19:57,383 What? 424 00:19:57,383 --> 00:19:59,135 There's a dart board calling my name. 425 00:19:59,135 --> 00:20:01,053 Who's man enough to go toe-to-toe with the master? 426 00:20:01,053 --> 00:20:02,305 Come on, Mitch. You and me, buddy. 427 00:20:02,305 --> 00:20:03,348 I'll give it a try. 428 00:20:03,348 --> 00:20:04,869 Drop anchors there, boys. 429 00:20:12,877 --> 00:20:14,609 I hope my dad doesn't have too much fun. 430 00:20:14,609 --> 00:20:15,860 Otherwise, by tomorrow, 431 00:20:15,860 --> 00:20:17,195 he'll be drawing up plans 432 00:20:17,195 --> 00:20:20,281 to open a seedy dockside tavern. 433 00:20:20,281 --> 00:20:22,450 How can you possibly find justification 434 00:20:22,450 --> 00:20:24,285 to criticize a man like your father? 435 00:20:24,285 --> 00:20:26,162 I'm afraid his midlife crisis isn't going to end. 436 00:20:26,162 --> 00:20:27,601 He's going to wind up a homeless street mime. 437 00:20:30,395 --> 00:20:31,626 What the hell is your problem? 438 00:20:31,626 --> 00:20:32,960 Well, you don't... 439 00:20:32,960 --> 00:20:34,837 You don't see what's going on, Dawson? 440 00:20:34,837 --> 00:20:37,131 Come on, nobody's that oblivious, not even you. 441 00:20:37,131 --> 00:20:39,091 Tell me whatever it is you have up your ass. 442 00:20:39,091 --> 00:20:40,759 Because you're about to rip the felt, Pacey. 443 00:20:40,759 --> 00:20:42,345 If you're mad at your dad, tell him. 444 00:20:42,345 --> 00:20:44,847 If you're mad at me, let me have it. 445 00:20:44,847 --> 00:20:46,558 It's just that simple for you, is it, Dawson? 446 00:20:46,558 --> 00:20:48,476 You can just go up to your dad and say, 447 00:20:48,476 --> 00:20:50,144 "Gee whiz, pop, I have a problem. 448 00:20:50,144 --> 00:20:52,271 Let's talk about this heart-to-heart, man-to-man." 449 00:20:52,271 --> 00:20:55,733 That's your wonderful life, not mine. 450 00:20:55,733 --> 00:20:57,735 You've gotten a glimpse into the hell that is my life. 451 00:20:57,735 --> 00:20:58,861 So why is my mere presence 452 00:20:58,861 --> 00:21:01,280 suddenly a detriment to your happiness? 453 00:21:01,280 --> 00:21:03,616 Because Mr. Witter's put you up on such a towering pedestal 454 00:21:03,616 --> 00:21:05,910 that you're a what, mere presence, Dawson? 455 00:21:05,910 --> 00:21:08,225 Come on. It's an icon Pacey can't possibly live up to. 456 00:21:12,521 --> 00:21:14,772 It's your shot. 457 00:21:19,236 --> 00:21:21,175 Adults idealize their childhood, 458 00:21:21,175 --> 00:21:22,427 and that leads to censorship. 459 00:21:22,427 --> 00:21:24,596 Thank you, Abby. 460 00:21:24,596 --> 00:21:26,138 So, Andie, 461 00:21:26,138 --> 00:21:28,015 why do you think teenage girls are such trend-setters? 462 00:21:28,015 --> 00:21:30,142 - Well-- - Well, it's not because 463 00:21:30,142 --> 00:21:32,478 they're so cutting-edge. It's because they're insecure, 464 00:21:32,478 --> 00:21:34,355 and popular culture capitalizes on that. 465 00:21:34,355 --> 00:21:36,274 Girls think, "If I go out and buy this lipstick, 466 00:21:36,274 --> 00:21:38,526 "or if I watch that TV show 467 00:21:38,526 --> 00:21:39,818 "or listen to this music, 468 00:21:39,818 --> 00:21:42,196 I'll be popular." 469 00:21:42,196 --> 00:21:43,197 I mean, look around this room. 470 00:21:43,197 --> 00:21:44,449 Every one of these girls 471 00:21:44,449 --> 00:21:46,117 is incredibly insecure. 472 00:21:46,117 --> 00:21:48,035 I mean, I can't even speak my mind anymore 473 00:21:48,035 --> 00:21:50,538 without stomping on somebody's feelings. 474 00:21:50,538 --> 00:21:53,332 I make a cancer joke, and Joey gets upset, 475 00:21:53,332 --> 00:21:55,126 or I make a crazy joke, 476 00:21:55,126 --> 00:21:56,335 and Andie gets upset, 477 00:21:56,335 --> 00:21:58,129 or you make a crack about ho-bags, 478 00:21:58,129 --> 00:21:59,922 and Jen starts humping the couch. 479 00:21:59,922 --> 00:22:01,799 Oh, screw you, Abby. 480 00:22:01,799 --> 00:22:02,967 See what I mean? 481 00:22:02,967 --> 00:22:05,261 Okay, stop rolling, Perry. 482 00:22:05,261 --> 00:22:08,598 Abby, I think that we've heard enough of your opinions, 483 00:22:08,598 --> 00:22:10,308 so thank you for coming. 484 00:22:10,308 --> 00:22:12,351 You're asking me to leave? 485 00:22:12,351 --> 00:22:15,688 Uh, you can't be kicking me out, 486 00:22:15,688 --> 00:22:17,482 because what about sisterhood 487 00:22:17,482 --> 00:22:18,941 and all that bunk about female bonding? 488 00:22:18,941 --> 00:22:20,485 Good night, Abby. 489 00:22:20,485 --> 00:22:22,695 What kind of journalist are you? 490 00:22:22,695 --> 00:22:24,029 Oh, I know, a trashy one 491 00:22:24,029 --> 00:22:26,261 that sleeps around. 492 00:22:41,443 --> 00:22:43,278 Hey. 493 00:22:50,910 --> 00:22:54,851 Hey, Dad? 494 00:22:54,851 --> 00:22:56,812 What are you going to do? 495 00:22:56,812 --> 00:22:58,439 Well, I thought I'd just sleep right out here 496 00:22:58,439 --> 00:22:59,774 under the stars. 497 00:22:59,774 --> 00:23:02,735 I mean, with, you know... 498 00:23:02,735 --> 00:23:04,779 With the restaurant, 499 00:23:04,779 --> 00:23:06,405 and, um, your life. 500 00:23:06,405 --> 00:23:09,742 Oh. 501 00:23:09,742 --> 00:23:11,910 I wish I knew. 502 00:23:11,910 --> 00:23:13,684 Are you okay for money? 503 00:23:15,935 --> 00:23:18,062 Yeah, for now. 504 00:23:27,197 --> 00:23:28,010 I've got to be honest. 505 00:23:28,010 --> 00:23:29,428 I mean, uh... 506 00:23:29,428 --> 00:23:31,472 As glad as I am that we can have this... 507 00:23:31,472 --> 00:23:34,225 This father-son bonding moment, 508 00:23:34,225 --> 00:23:37,102 I'd think a weekend fishing trip 509 00:23:37,102 --> 00:23:39,230 would be the least of your priorities. 510 00:23:39,230 --> 00:23:42,858 I mean, shouldn't you be out trying to... 511 00:23:42,858 --> 00:23:45,277 Procure some kind of employment, 512 00:23:45,277 --> 00:23:46,903 or at least establish a game plan? 513 00:23:46,903 --> 00:23:49,448 I'm sorry you're disappointed in me. 514 00:23:49,448 --> 00:23:51,659 I... 515 00:23:51,659 --> 00:23:52,951 Want to be the kind of man 516 00:23:52,951 --> 00:23:57,081 that you can respect, 517 00:23:57,081 --> 00:23:58,123 but I don't know. 518 00:23:58,123 --> 00:23:59,875 I mean... 519 00:23:59,875 --> 00:24:01,544 There must be something out there, mustn't there? 520 00:24:01,544 --> 00:24:03,838 Something for me. 521 00:24:03,838 --> 00:24:04,880 Something that I can 522 00:24:04,880 --> 00:24:07,821 put my heart and my passion behind. 523 00:24:10,156 --> 00:24:13,639 Now, I can't stop looking for that... 524 00:24:13,639 --> 00:24:15,953 Until I find it. 525 00:24:19,833 --> 00:24:23,899 Good game, Pete. 526 00:24:23,899 --> 00:24:25,109 Where'd everybody go? 527 00:24:25,109 --> 00:24:26,652 They all went back to the boat. 528 00:24:26,652 --> 00:24:29,321 Come on, Pace. You and me. 529 00:24:29,321 --> 00:24:30,740 A good ol' father and son one-on-one. 530 00:24:30,740 --> 00:24:31,720 You're drunk, Dad. 531 00:24:36,391 --> 00:24:39,206 Look, Pace... 532 00:24:39,206 --> 00:24:41,208 I know you think I'm being hard on you, 533 00:24:41,208 --> 00:24:44,295 but it's my job to protect you. 534 00:24:44,295 --> 00:24:45,713 Come on. Show me what you got. 535 00:24:45,713 --> 00:24:47,381 Let's go. 536 00:24:47,381 --> 00:24:49,133 Let's see what you can do. 537 00:24:49,133 --> 00:24:52,303 This is youth against the master, huh? 538 00:24:52,303 --> 00:24:53,304 You ready? 539 00:24:53,304 --> 00:24:54,764 Master, huh? 540 00:24:54,764 --> 00:24:56,557 Watch this. 541 00:24:56,557 --> 00:24:58,726 Yeah, watch this here. 542 00:24:58,726 --> 00:24:59,976 Ready? 543 00:24:59,976 --> 00:25:01,604 Now, there. 544 00:25:01,604 --> 00:25:02,688 That's just 545 00:25:02,688 --> 00:25:03,815 to warm you up a little bit. 546 00:25:03,815 --> 00:25:04,857 Warm me up, huh? 547 00:25:04,857 --> 00:25:05,941 Watch this, guys. Watch. 548 00:25:05,941 --> 00:25:07,819 Shake out that arm, you know? 549 00:25:07,819 --> 00:25:10,300 Come on. 550 00:25:11,802 --> 00:25:14,492 Sorry, you know? 551 00:25:14,492 --> 00:25:16,076 Don't try or nothing there, Pace. 552 00:25:16,076 --> 00:25:18,995 You got to... Come on. 553 00:25:18,995 --> 00:25:20,706 Watch how it's done. 554 00:25:20,706 --> 00:25:22,687 Beat that. 555 00:25:30,445 --> 00:25:32,426 Must be tough losing to your second born, huh? 556 00:25:32,426 --> 00:25:33,969 All right, watch this. Watch this. 557 00:25:33,969 --> 00:25:35,930 It's done very simply. 558 00:25:35,930 --> 00:25:38,683 Yes! 559 00:25:38,683 --> 00:25:41,352 Beat that! 560 00:25:41,352 --> 00:25:43,333 Beat that. 561 00:26:02,602 --> 00:26:04,333 There's nothing wrong with losing, Pace, 562 00:26:04,333 --> 00:26:06,585 as long as you do it gracefully. 563 00:26:06,585 --> 00:26:08,921 Gregory, give me a drink! I won. 564 00:26:11,716 --> 00:26:15,490 Thank you, Robert, thank you, thanks. 565 00:26:32,465 --> 00:26:35,030 I think that Abby was right. 566 00:26:35,030 --> 00:26:36,991 I mean, about the fact that... 567 00:26:36,991 --> 00:26:38,492 That the reason 568 00:26:38,492 --> 00:26:39,952 that teenage girls are such consumers 569 00:26:39,952 --> 00:26:41,662 is the fact... 570 00:26:41,662 --> 00:26:44,749 I mean, it stems from insecurity. 571 00:26:44,749 --> 00:26:48,606 I, uh, have this need to look and be perfect. 572 00:26:50,608 --> 00:26:53,048 My home life is in total chaos, 573 00:26:53,048 --> 00:26:54,884 and I feel like if I get straight as, 574 00:26:54,884 --> 00:26:57,845 or if I'm involved in every activity, then... 575 00:26:57,845 --> 00:27:02,641 You know, people won't know that I'm this fraud 576 00:27:02,641 --> 00:27:05,728 and that I have no idea what I'm doing 577 00:27:05,728 --> 00:27:06,938 and where I'm going. 578 00:27:06,938 --> 00:27:08,564 When I first came here from New York, 579 00:27:08,564 --> 00:27:10,441 I felt relief. 580 00:27:10,441 --> 00:27:13,444 Trying to compete in that... 581 00:27:13,444 --> 00:27:15,404 Hyper accelerated world... 582 00:27:15,404 --> 00:27:17,197 I mean, I was in the fast Lane, 583 00:27:17,197 --> 00:27:18,365 to self-annihilation. 584 00:27:18,365 --> 00:27:20,785 And then when I got here, 585 00:27:20,785 --> 00:27:21,994 I figured 586 00:27:21,994 --> 00:27:23,621 that maybe I didn't have anything to prove 587 00:27:23,621 --> 00:27:26,164 and that I could finally slow down, 588 00:27:26,164 --> 00:27:28,166 but having all that experience just came back to haunt me. 589 00:27:28,166 --> 00:27:30,335 I mean, in New York, I was the... 590 00:27:30,335 --> 00:27:32,588 Precocious ingenue, 591 00:27:32,588 --> 00:27:35,466 and in Capeside, 592 00:27:35,466 --> 00:27:40,178 all I'll ever be known as is the New York wild child 593 00:27:40,178 --> 00:27:42,848 and the town slut and the bad girl. 594 00:27:42,848 --> 00:27:44,683 So when somebody comes along who has... 595 00:27:44,683 --> 00:27:47,143 Has seen things that I've never seen 596 00:27:47,143 --> 00:27:50,940 or experienced things that I've only dreamed about, 597 00:27:50,940 --> 00:27:52,942 my defenses go up because... 598 00:27:52,942 --> 00:27:56,028 You know, I can't compete with that. 599 00:27:56,028 --> 00:27:58,196 Uh, I just... 600 00:27:58,196 --> 00:27:59,197 I think I'm just Joey Potter. 601 00:27:59,197 --> 00:28:00,240 You know, 602 00:28:00,240 --> 00:28:01,742 the small-town girl 603 00:28:01,742 --> 00:28:03,368 who will live and die in the creek, 604 00:28:03,368 --> 00:28:04,912 and, you know, 605 00:28:04,912 --> 00:28:09,291 as much as I completely disdain that identity, 606 00:28:09,291 --> 00:28:12,878 you know, it's all I've got and... 607 00:28:12,878 --> 00:28:14,588 And I don't know, 608 00:28:14,588 --> 00:28:17,424 so if I ever feel like, you know, 609 00:28:17,424 --> 00:28:18,801 somebody is going to steal 610 00:28:18,801 --> 00:28:20,094 that measly bit of self that I have 611 00:28:20,094 --> 00:28:21,491 or... 612 00:28:24,995 --> 00:28:26,809 You know, that... That small amount of love 613 00:28:26,809 --> 00:28:31,605 that I've somehow managed to accumulate, I... 614 00:28:31,605 --> 00:28:33,941 I feel threatened and... 615 00:28:33,941 --> 00:28:35,797 And I go for the jugular. 616 00:28:38,341 --> 00:28:41,511 I admit it. 617 00:28:47,058 --> 00:28:48,039 Hey, Dawson? 618 00:28:48,039 --> 00:28:50,165 Jack... 619 00:28:50,165 --> 00:28:52,376 Whatever it is, I'm tired. 620 00:28:52,376 --> 00:28:53,878 I've had enough drama for one day. 621 00:28:53,878 --> 00:28:55,420 No, I think I'm going to be nauseous. 622 00:28:55,420 --> 00:28:56,630 You're sick? 623 00:28:56,630 --> 00:28:58,298 Yeah. 624 00:28:58,298 --> 00:28:59,633 Yeah, it's... 625 00:28:59,633 --> 00:29:02,053 The boat's just still rocking. 626 00:29:02,053 --> 00:29:05,139 I've been trying to play it cool, but... 627 00:29:05,139 --> 00:29:07,016 Ever since I set foot on this boat, 628 00:29:07,016 --> 00:29:08,559 I've just wanted to barf. 629 00:29:08,559 --> 00:29:10,519 I know the feeling. 630 00:29:10,519 --> 00:29:13,397 This wasn't exactly how I envisioned 631 00:29:13,397 --> 00:29:14,648 this whole father-son outing. 632 00:29:14,648 --> 00:29:15,941 I wouldn't know. 633 00:29:15,941 --> 00:29:17,109 I haven't had a father-son weekend 634 00:29:17,109 --> 00:29:18,402 in a long time. 635 00:29:18,402 --> 00:29:20,529 Where is your dad, Jack? 636 00:29:20,529 --> 00:29:22,156 I'll tell you where he's not. 637 00:29:22,156 --> 00:29:24,200 He's not here. 638 00:29:24,200 --> 00:29:26,827 Of course if you ask my mother or my sister, 639 00:29:26,827 --> 00:29:29,580 they'll tell you he's up in Providence, 640 00:29:29,580 --> 00:29:31,207 taking care of the business. 641 00:29:31,207 --> 00:29:32,791 The truth is, 642 00:29:32,791 --> 00:29:34,376 he's up in Providence because he left us. 643 00:29:34,376 --> 00:29:36,754 I know how that feels. 644 00:29:36,754 --> 00:29:39,631 Dawson, your father moved up the street. 645 00:29:39,631 --> 00:29:42,467 My father's gone. 646 00:29:42,467 --> 00:29:44,949 Try and put that in perspective, huh? 647 00:29:55,251 --> 00:29:58,817 Whoa! We've run aground. 648 00:30:04,301 --> 00:30:07,451 I guess this is as good a time as any 649 00:30:07,451 --> 00:30:09,411 to have that father-son talk. 650 00:30:09,411 --> 00:30:11,622 So... 651 00:30:11,622 --> 00:30:13,498 How you doing in school, Pacey? 652 00:30:13,498 --> 00:30:15,126 Well... 653 00:30:15,126 --> 00:30:17,753 Actually, Dad, I'm doing all right. 654 00:30:17,753 --> 00:30:20,464 You know, I'm really turning things around. 655 00:30:20,464 --> 00:30:21,840 It turns out I'm pretty smart. 656 00:30:21,840 --> 00:30:23,926 Maybe I'm college-bound. 657 00:30:23,926 --> 00:30:25,928 Good man, Pacey. I always knew 658 00:30:25,928 --> 00:30:27,554 you'd turn out to be something. 659 00:30:27,554 --> 00:30:30,224 How are the ladies treating you? 660 00:30:30,224 --> 00:30:33,310 Well, I met this woman. 661 00:30:33,310 --> 00:30:35,854 Is she cute? 662 00:30:35,854 --> 00:30:39,233 Cute? Man... 663 00:30:39,233 --> 00:30:41,777 Oh, Andie's beautiful. 664 00:30:41,777 --> 00:30:45,342 She's smart, she's funny... 665 00:30:48,345 --> 00:30:50,744 I tell you, this girl is really something special, Dad... 666 00:30:50,744 --> 00:30:53,538 And for whatever reason, 667 00:30:53,538 --> 00:30:56,541 she seems to think I'm pretty special too. 668 00:30:56,541 --> 00:31:01,463 So why can't you see that? 669 00:31:01,463 --> 00:31:03,090 Hmm? Why can't you see me, man? 670 00:31:03,090 --> 00:31:05,592 When did you give up on me? When I was 5? 671 00:31:05,592 --> 00:31:07,636 Hmm? 10, 12? 672 00:31:07,636 --> 00:31:11,098 I'm 16 years old, Dad, 673 00:31:11,098 --> 00:31:14,643 and I'm here, and I'm not perfect, man, 674 00:31:14,643 --> 00:31:16,937 but I try so hard for you. 675 00:31:16,937 --> 00:31:18,626 I just... 676 00:31:22,338 --> 00:31:25,029 It's your job. 677 00:31:25,029 --> 00:31:28,907 It is your job to love me, 678 00:31:28,907 --> 00:31:30,701 no matter who I am or what I become, 679 00:31:30,701 --> 00:31:34,830 because you're my father. 680 00:31:34,830 --> 00:31:36,519 You're my dad. 681 00:31:40,585 --> 00:31:41,670 You're supposed to love me, 682 00:31:41,670 --> 00:31:44,089 you son of a bitch. 683 00:31:44,089 --> 00:31:46,737 I can't do this by myself. 684 00:32:03,692 --> 00:32:05,256 Whoa. Hey. 685 00:32:06,883 --> 00:32:07,758 What? 686 00:32:10,094 --> 00:32:11,491 What do I do? 687 00:32:11,491 --> 00:32:12,972 Get your hands on the rod. 688 00:32:15,808 --> 00:32:17,081 All right, we all pull on three. 689 00:32:17,081 --> 00:32:18,957 One, two, three. 690 00:32:18,957 --> 00:32:20,334 Don't panic. 691 00:32:20,334 --> 00:32:21,626 Get your back straight in that chair. 692 00:32:21,626 --> 00:32:22,836 Let her run for a second. 693 00:32:22,836 --> 00:32:24,462 When she slows down, pull up the tip. 694 00:32:24,462 --> 00:32:28,259 Ready? Go. 695 00:32:28,259 --> 00:32:30,677 Now you go down, reel. 696 00:32:30,677 --> 00:32:32,012 Reel, reel, reel, reel, reel. 697 00:32:32,012 --> 00:32:33,889 That's a big-ass fish you got on there, Jack. 698 00:32:33,889 --> 00:32:35,349 All right, reel it, reel it, reel it. 699 00:32:35,349 --> 00:32:36,267 You do it, you do it. 700 00:32:36,267 --> 00:32:37,559 What? 701 00:32:37,559 --> 00:32:39,374 You do it. Here. 702 00:32:43,711 --> 00:32:46,026 All right, give him some line. 703 00:32:46,026 --> 00:32:47,069 You've got 704 00:32:47,069 --> 00:32:48,112 a King Mackerel out there 705 00:32:48,112 --> 00:32:50,906 the size of Texas. 706 00:32:50,906 --> 00:32:53,075 Keep him coming, keep him coming. 707 00:32:53,075 --> 00:32:54,534 Yes. 708 00:32:54,534 --> 00:32:56,536 Come on, come on. Come on. 709 00:32:56,536 --> 00:32:57,788 Oh, man. 710 00:32:57,788 --> 00:32:58,726 Good, good, good. 711 00:33:32,343 --> 00:33:34,116 Joey, I... 712 00:33:34,116 --> 00:33:35,533 I want to thank you for everything. 713 00:33:35,533 --> 00:33:37,328 I just... I can't tell you how much it meant to me. 714 00:33:37,328 --> 00:33:39,537 No problem. 715 00:33:39,537 --> 00:33:41,248 Um... 716 00:33:41,248 --> 00:33:43,750 I'm going to go home now. 717 00:33:43,750 --> 00:33:44,960 Um, honey? 718 00:33:44,960 --> 00:33:46,795 I, uh... 719 00:33:46,795 --> 00:33:49,298 I have a confession. 720 00:33:49,298 --> 00:33:51,300 As I was listening to you girls 721 00:33:51,300 --> 00:33:52,884 talk so beautifully 722 00:33:52,884 --> 00:33:56,721 about your fears and your dreams, 723 00:33:56,721 --> 00:33:59,224 I started feeling a little bit sorry for myself. 724 00:33:59,224 --> 00:34:00,976 Why? 725 00:34:00,976 --> 00:34:03,812 I don't know. I... 726 00:34:03,812 --> 00:34:06,357 I think because I've always wanted a daughter. 727 00:34:06,357 --> 00:34:10,319 I mean, I love Dawson more than life, but... 728 00:34:10,319 --> 00:34:12,612 You know, men are men, women are women... 729 00:34:12,612 --> 00:34:16,200 Right. The great divide. 730 00:34:16,200 --> 00:34:20,204 But then I realized I have you. 731 00:34:20,204 --> 00:34:21,872 You're my surrogate daughter, Joey. 732 00:34:21,872 --> 00:34:24,666 I have always felt that way, 733 00:34:24,666 --> 00:34:26,168 and, honey, 734 00:34:26,168 --> 00:34:28,441 I am so proud of the woman you've become. 735 00:34:31,610 --> 00:34:33,404 Come here. 736 00:34:42,997 --> 00:34:43,977 Thanks. 737 00:34:43,977 --> 00:34:46,167 You're welcome. 738 00:35:01,974 --> 00:35:02,996 Abby? 739 00:35:02,996 --> 00:35:04,415 What are you still doing here? 740 00:35:04,415 --> 00:35:06,791 I'm waiting for my mom. 741 00:35:06,791 --> 00:35:09,002 She thought I was spending the night. 742 00:35:09,002 --> 00:35:10,670 Have you been out here all night? 743 00:35:10,670 --> 00:35:13,757 What do you care? 744 00:35:13,757 --> 00:35:14,758 I don't care. 745 00:35:14,758 --> 00:35:15,800 I bet you don't. 746 00:35:15,800 --> 00:35:17,302 Well, Abby, what do you expect? 747 00:35:17,302 --> 00:35:19,096 I mean, your favorite pastime 748 00:35:19,096 --> 00:35:20,722 is making my life a living hell. 749 00:35:20,722 --> 00:35:22,516 That's not what I do. 750 00:35:22,516 --> 00:35:24,726 I play such a crucial role in this little circle, 751 00:35:24,726 --> 00:35:27,687 and you guys are just too unimaginative to notice. 752 00:35:27,687 --> 00:35:30,815 I'm the girl everyone loves to hate. 753 00:35:30,815 --> 00:35:32,484 I'm the scapegoat. 754 00:35:32,484 --> 00:35:35,320 The one you can take out all your anger and aggression on 755 00:35:35,320 --> 00:35:36,988 and never lose a moment's sleep over. 756 00:35:36,988 --> 00:35:38,865 Uh, excuse... 757 00:35:38,865 --> 00:35:40,075 You have it mixed up, Abby. 758 00:35:40,075 --> 00:35:41,659 You trash us. 759 00:35:41,659 --> 00:35:43,203 You're mean. 760 00:35:43,203 --> 00:35:45,330 Well, being sweet is boring. 761 00:35:45,330 --> 00:35:46,957 I don't have family lives 762 00:35:46,957 --> 00:35:49,751 like you guys. 763 00:35:49,751 --> 00:35:51,586 My mom isn't a lunatic. 764 00:35:51,586 --> 00:35:54,423 My dad isn't in prison. 765 00:35:54,423 --> 00:35:57,426 I'm not the prodigal daughter from New York. 766 00:35:57,426 --> 00:36:00,762 My parents' divorce is boring. 767 00:36:00,762 --> 00:36:03,723 My house is boring. 768 00:36:03,723 --> 00:36:05,288 There's no intrigue, no drama... 769 00:36:07,373 --> 00:36:08,937 So you know what? 770 00:36:08,937 --> 00:36:12,274 I create drama, 771 00:36:12,274 --> 00:36:15,172 and I think it's a valid extracurricular activity. 772 00:36:17,508 --> 00:36:19,573 Abby, you don't even realize how lucky you are. 773 00:36:19,573 --> 00:36:22,367 I mean, what you have, I've always wanted, 774 00:36:22,367 --> 00:36:23,743 I've always dreamed of. 775 00:36:23,743 --> 00:36:25,245 A normal life 776 00:36:25,245 --> 00:36:27,705 with regular parents and regular problems. 777 00:36:27,705 --> 00:36:31,668 The grass is always greener, right? 778 00:36:31,668 --> 00:36:35,672 Hmm. Interesting. 779 00:36:35,672 --> 00:36:37,924 Yeah. Whatever. 780 00:36:37,924 --> 00:36:41,678 Well, my mom's here, so... 781 00:36:41,678 --> 00:36:42,699 Guess I'll see you in school. 782 00:36:49,039 --> 00:36:50,791 Do you need a ride or something? 783 00:36:54,837 --> 00:36:55,963 Sure. 784 00:36:59,175 --> 00:36:59,967 Thanks, Abby. 785 00:37:09,185 --> 00:37:13,710 Hey. 786 00:37:13,710 --> 00:37:16,838 Um, listen... 787 00:37:16,838 --> 00:37:18,549 You know, Joey, there's a couple of things-- 788 00:37:18,549 --> 00:37:19,591 No, let me talk. 789 00:37:19,591 --> 00:37:21,968 Look, I've been thinking. 790 00:37:21,968 --> 00:37:23,845 I know, I've been thinking too. 791 00:37:23,845 --> 00:37:25,013 No, I've been thinking more, okay? 792 00:37:25,013 --> 00:37:26,827 Okay. 793 00:37:34,001 --> 00:37:37,108 I've been thinking that... 794 00:37:37,108 --> 00:37:39,403 It kind of sucks that... 795 00:37:39,403 --> 00:37:41,863 The people who I respect the most are... 796 00:37:41,863 --> 00:37:43,615 The people 797 00:37:43,615 --> 00:37:45,741 who I've become most competitive with, 798 00:37:45,741 --> 00:37:49,120 and, um... 799 00:37:49,120 --> 00:37:51,748 I wish there was some way to... 800 00:37:51,748 --> 00:37:53,584 Kind of... 801 00:37:53,584 --> 00:37:55,001 You know, for all your thinking, 802 00:37:55,001 --> 00:37:58,338 you're not being very articulate. 803 00:37:58,338 --> 00:38:00,006 I'm trying to apologize here. 804 00:38:00,006 --> 00:38:01,299 I know, I know, and I'm kidding. 805 00:38:01,299 --> 00:38:02,884 Joey, I'm sorry. 806 00:38:02,884 --> 00:38:04,761 I mean, I totally understand what you're trying to say, 807 00:38:04,761 --> 00:38:06,471 and, um... 808 00:38:06,471 --> 00:38:07,847 And I think that you're right. 809 00:38:07,847 --> 00:38:10,892 I think that we have been locked in a stalemate 810 00:38:10,892 --> 00:38:11,851 for way too long, 811 00:38:11,851 --> 00:38:13,562 and, um... 812 00:38:13,562 --> 00:38:15,522 And I think 813 00:38:15,522 --> 00:38:18,983 there's room in Dawson's life for me... 814 00:38:18,983 --> 00:38:20,818 Without replacing you. 815 00:38:20,818 --> 00:38:22,362 Listen, Jen, um... 816 00:38:22,362 --> 00:38:24,989 You know, we can sit here 817 00:38:24,989 --> 00:38:26,617 and rehash all of our old problems 818 00:38:26,617 --> 00:38:29,994 and psychologically deconstruct all of our petty rivalries, 819 00:38:29,994 --> 00:38:31,204 but... 820 00:38:31,204 --> 00:38:33,957 I guess what I'm trying to say is... 821 00:38:33,957 --> 00:38:38,295 Is that... 822 00:38:38,295 --> 00:38:39,191 I respect you. 823 00:38:41,902 --> 00:38:44,029 I respect who you are. 824 00:38:47,283 --> 00:38:49,201 Thanks, Joey. 825 00:38:52,622 --> 00:38:54,102 Sure. 826 00:38:54,102 --> 00:38:55,708 You too. 827 00:39:02,860 --> 00:39:04,717 Way to go, John! 828 00:39:19,273 --> 00:39:20,837 See you, Jack. 829 00:39:20,837 --> 00:39:23,152 Yeah, see you, Dawson. 830 00:39:25,028 --> 00:39:26,635 Put up a hell of a fight, 831 00:39:26,635 --> 00:39:28,428 didn't she? Huh? 832 00:39:28,428 --> 00:39:30,096 I will never, as long as I live, 833 00:39:30,096 --> 00:39:31,598 forget the feeling of adrenaline 834 00:39:31,598 --> 00:39:34,518 that I got when I got that good, solid tug on the line, 835 00:39:34,518 --> 00:39:35,811 and I knew that that fish 836 00:39:35,811 --> 00:39:38,480 had surrendered to the greater power. 837 00:39:38,480 --> 00:39:40,857 Here. You take this, Pacey. 838 00:39:40,857 --> 00:39:42,734 Thanks. 839 00:39:42,734 --> 00:39:43,985 Be proud of yourself. 840 00:39:43,985 --> 00:39:46,279 Enjoy this moment. 841 00:39:46,279 --> 00:39:49,157 You probably won't have many more like it. 842 00:39:49,157 --> 00:39:51,221 Jimmy, how are you? 843 00:40:04,735 --> 00:40:06,257 Do you have any idea how many times 844 00:40:06,257 --> 00:40:08,719 I've set myself up for that one? 845 00:40:08,719 --> 00:40:10,220 I mean... 846 00:40:10,220 --> 00:40:12,723 Over and over and over again. 847 00:40:12,723 --> 00:40:15,141 I just can't seem to stop myself 848 00:40:15,141 --> 00:40:17,852 from trying to get one unqualified "good job, son" 849 00:40:17,852 --> 00:40:19,270 out of that bastard. 850 00:40:19,270 --> 00:40:21,856 I really must be a simpleton. 851 00:40:21,856 --> 00:40:24,526 I know it's not the same, but... 852 00:40:24,526 --> 00:40:27,195 There are people in your life 853 00:40:27,195 --> 00:40:31,074 who recognize and respect 854 00:40:31,074 --> 00:40:32,617 your talent and intelligence, 855 00:40:32,617 --> 00:40:34,202 and one of them's 856 00:40:34,202 --> 00:40:36,329 standing right in front of you. 857 00:40:36,329 --> 00:40:38,707 The other one is probably 858 00:40:38,707 --> 00:40:40,083 sitting in her bedroom right now, 859 00:40:40,083 --> 00:40:41,334 having a perky coronary 860 00:40:41,334 --> 00:40:43,273 in anticipation of your return from the sea. 861 00:40:47,528 --> 00:40:49,739 Yeah. 862 00:40:56,328 --> 00:40:58,393 Yeah. 863 00:40:58,393 --> 00:41:00,666 Thanks, Dawson. 864 00:41:17,140 --> 00:41:18,538 Listen, Dawson, 865 00:41:18,538 --> 00:41:20,123 father-son relationships 866 00:41:20,123 --> 00:41:22,834 are excruciatingly complicated. 867 00:41:22,834 --> 00:41:25,211 I've spent my entire life trying to figure out 868 00:41:25,211 --> 00:41:28,089 the dynamic I have with my own father, 869 00:41:28,089 --> 00:41:31,008 but I'll keep trying... 870 00:41:31,008 --> 00:41:33,219 Until the day I die... 871 00:41:33,219 --> 00:41:35,409 To do the best I can... 872 00:41:37,536 --> 00:41:40,393 To be the best father to you 873 00:41:40,393 --> 00:41:41,478 that I know how. 874 00:41:41,478 --> 00:41:43,333 Dad, I know. 875 00:41:45,669 --> 00:41:46,817 Thank you. 876 00:41:46,817 --> 00:41:48,819 For what? 877 00:41:48,819 --> 00:41:51,822 For... 878 00:41:51,822 --> 00:41:55,659 Allowing me to make a multitude of mistakes, 879 00:41:55,659 --> 00:41:58,244 and never making me feel inadequate. 880 00:41:58,244 --> 00:42:00,872 I mean, uh, I know that 881 00:42:00,872 --> 00:42:03,207 my ability to dream without boundaries 882 00:42:03,207 --> 00:42:04,876 comes from you. 883 00:42:04,876 --> 00:42:06,294 And... 884 00:42:06,294 --> 00:42:08,212 You've never disappointed me. 885 00:42:08,212 --> 00:42:09,506 Okay, I mean, I worry about you, 886 00:42:09,506 --> 00:42:10,757 but I... 887 00:42:10,757 --> 00:42:12,133 I respect you 888 00:42:12,133 --> 00:42:14,281 more than anybody I've ever known. 889 00:42:17,159 --> 00:42:20,558 I know, especially after today, 890 00:42:20,558 --> 00:42:22,957 how lucky I am to have you for a father. 891 00:42:25,793 --> 00:42:26,773 Come here. 892 00:42:26,773 --> 00:42:28,775 Come on. 893 00:42:28,775 --> 00:42:30,046 Don't get all sappy on me. Come here. 894 00:42:33,843 --> 00:42:35,344 Thank you, Dawson. 895 00:42:51,568 --> 00:42:54,008 Good night, son. 896 00:42:54,008 --> 00:42:55,781 Good night, Dad.