1
00:00:00,625 --> 00:00:02,252
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:02,252 --> 00:00:03,438
Auditions tomorrow.
3
00:00:03,438 --> 00:00:04,585
Jen's your producer.
4
00:00:04,585 --> 00:00:05,593
Yeah.
5
00:00:05,593 --> 00:00:07,054
You were busy.
6
00:00:07,054 --> 00:00:08,508
Since before
the dawn of time,
7
00:00:08,508 --> 00:00:10,760
I've been designated
the black sheep of my family.
8
00:00:10,760 --> 00:00:12,298
I can bring home the
Nobel peace prize,
9
00:00:12,298 --> 00:00:14,389
and it wouldn't make
the slightest bit of difference.
10
00:00:14,389 --> 00:00:15,405
Let me pose for you.
11
00:00:15,405 --> 00:00:17,038
You want to pose for me naked?
12
00:00:17,038 --> 00:00:19,372
I should just give
you this and go.
13
00:00:20,637 --> 00:00:24,134
Tell her I was overwhelmed
by her talent.
14
00:00:24,134 --> 00:00:25,320
So was I.
15
00:00:25,320 --> 00:00:26,860
I can be your father, Dawson.
16
00:00:26,860 --> 00:00:29,360
And if you let me, your friend.
17
00:00:29,360 --> 00:00:30,718
Your call.
18
00:00:33,366 --> 00:00:36,265
You know, I think darts
may be my destiny, Dawson.
19
00:00:36,265 --> 00:00:38,351
Travel around the world
20
00:00:38,351 --> 00:00:40,853
as an internationally renowned
master of the darts.
21
00:00:40,853 --> 00:00:42,520
I may have found
my calling.
22
00:00:43,647 --> 00:00:45,983
What you doing
over there?
23
00:00:45,983 --> 00:00:47,276
Hey, I've rewatched
a bunch of movies
24
00:00:47,276 --> 00:00:48,694
that I think
really delve
25
00:00:48,694 --> 00:00:50,363
into some complicated
relationships.
26
00:00:50,363 --> 00:00:51,905
I'm trying to,
you know,
27
00:00:51,905 --> 00:00:54,241
find some complexities
in the characters in my movie,
28
00:00:54,241 --> 00:00:56,973
layer them
a little bit.
29
00:01:00,726 --> 00:01:02,666
What's The Great
Santini?
30
00:01:02,666 --> 00:01:05,794
Classic dysfunctional
father-son relationship.
31
00:01:05,794 --> 00:01:08,588
It's a father who thinks
his son's a screw-up, huh?
32
00:01:08,588 --> 00:01:10,216
Yeah, pretty much.
33
00:01:10,216 --> 00:01:12,550
Yeah, well, you can skip
the blockbuster moment, Dawson.
34
00:01:12,550 --> 00:01:14,720
You're going to get plenty
of insight into that
35
00:01:14,720 --> 00:01:16,554
on our little fishing trip
this weekend.
36
00:01:16,554 --> 00:01:18,515
Oh, come on.
37
00:01:18,515 --> 00:01:20,684
Granted, your father's
a little intense, but, you know,
38
00:01:20,684 --> 00:01:22,144
you tend to exaggerate
just a little bit.
39
00:01:22,144 --> 00:01:24,146
The Great Santini
bounces basketballs
40
00:01:24,146 --> 00:01:25,647
off his son's head
to make a point.
41
00:01:25,647 --> 00:01:27,565
At least your father respects
you enough not to do that.
42
00:01:27,565 --> 00:01:30,236
Ah, yes, respect.
43
00:01:30,236 --> 00:01:32,612
Do you respect
your father, Dawson?
44
00:01:32,612 --> 00:01:34,698
I'd hate to live in a world
where I didn't.
45
00:01:34,698 --> 00:01:36,158
That's not an answer.
46
00:01:36,158 --> 00:01:37,617
Do you respect your father?
47
00:01:37,617 --> 00:01:38,911
Oh, well, I mean...
48
00:01:38,911 --> 00:01:40,454
You know, John Witter,
49
00:01:40,454 --> 00:01:42,081
the most well-known
and well-respected man
50
00:01:42,081 --> 00:01:43,165
in Capeside.
51
00:01:43,165 --> 00:01:45,792
He provides safety,
fights crime,
52
00:01:45,792 --> 00:01:46,960
locks up the bad guys,
53
00:01:46,960 --> 00:01:48,712
helps little old ladies
across the street.
54
00:01:48,712 --> 00:01:50,756
How could you possibly
not respect a man like that?
55
00:01:50,756 --> 00:01:51,861
That's not an answer either.
56
00:01:53,696 --> 00:01:57,492
A good, old-fashioned
father-son fishing trip.
57
00:01:59,035 --> 00:02:00,245
Why do I sense disaster?
58
00:02:01,620 --> 00:02:03,269
I'll tell you what.
59
00:02:03,269 --> 00:02:04,644
Why don't we
60
00:02:04,644 --> 00:02:06,230
let the darts do
our talking, huh?
61
00:02:06,230 --> 00:02:08,148
If I can hit a bull's-eye
with this dart,
62
00:02:08,148 --> 00:02:10,484
you and I are in for a weekend
of good fun,
63
00:02:10,484 --> 00:02:13,028
big fish,
64
00:02:13,028 --> 00:02:14,426
good old father-son bonding.
65
00:02:21,516 --> 00:02:23,935
Best two
out of three.
66
00:03:31,085 --> 00:03:32,690
Dawson Leery.
67
00:03:32,690 --> 00:03:35,902
Capeside's own
cinematic wunderkind.
68
00:03:35,902 --> 00:03:37,530
You aren't going to go
forgetting us
69
00:03:37,530 --> 00:03:40,032
when you become a bigwig
out in lalaland, are you?
70
00:03:40,032 --> 00:03:41,908
I wouldn't worry
about that, Mr. Witter.
71
00:03:41,908 --> 00:03:43,701
I'm sure you'll come back
and visit Pacey
72
00:03:43,701 --> 00:03:46,455
at whatever fast food joint
he's flipping burgers at, huh?
73
00:03:46,455 --> 00:03:48,624
The Witters all come
from a long line
74
00:03:48,624 --> 00:03:50,584
of illustrious professions
requiring uniforms, right?
75
00:03:50,584 --> 00:03:52,336
Dawson, I spoke to your pop.
76
00:03:52,336 --> 00:03:55,422
I expect both of you
on the dock at 0600 hours.
77
00:03:55,422 --> 00:03:58,091
Now, come prepared
both physically and mentally,
78
00:03:58,091 --> 00:04:00,386
because
you are going to be fishing
79
00:04:00,386 --> 00:04:02,095
in the presence of greatness.
80
00:04:02,095 --> 00:04:04,431
We are going to bring back
the tournament trophy, Dawson,
81
00:04:04,431 --> 00:04:07,601
or we are going to
end our lives at sea,
82
00:04:07,601 --> 00:04:09,978
in pursuit of the big one
that got away.
83
00:04:09,978 --> 00:04:11,605
Okay, well, I don't want
to disappoint you.
84
00:04:11,605 --> 00:04:13,815
My father and I are not exactly
accomplished fishermen.
85
00:04:13,815 --> 00:04:15,359
Dawson, I have no doubt,
86
00:04:15,359 --> 00:04:17,110
with your brain
and commitment to excellence,
87
00:04:17,110 --> 00:04:19,613
you'd make
a first-rate first mate.
88
00:04:19,613 --> 00:04:21,448
See you tomorrow.
In the meantime,
89
00:04:21,448 --> 00:04:22,741
keep Pacey out of trouble,
will you?
90
00:04:22,741 --> 00:04:24,681
All right.
91
00:04:30,978 --> 00:04:33,043
Aye-aye, Capitan.
92
00:04:33,043 --> 00:04:35,254
Your father's classic, Pacey.
93
00:04:35,254 --> 00:04:37,339
Oh, yeah, he's
a classic, all right.
94
00:04:37,339 --> 00:04:39,466
The man thinks
my IQ matches my age.
95
00:04:39,466 --> 00:04:41,009
Did you hear that crack
about flipping burgers?
96
00:04:41,009 --> 00:04:43,949
Pacey, he was
obviously kidding.
97
00:04:47,161 --> 00:04:48,725
How's
your movie coming?
98
00:04:48,725 --> 00:04:50,143
We're in hell
right now.
99
00:04:50,143 --> 00:04:52,271
Gotta scout locations,
cast supporting roles,
100
00:04:52,271 --> 00:04:53,647
scrounge for
props and wardrobe,
101
00:04:53,647 --> 00:04:55,857
realizing that the budget
isn't really as big
102
00:04:55,857 --> 00:04:57,276
as I first thought it was.
103
00:04:57,276 --> 00:04:59,486
Hmm. Sounds like your typical
pre-production chaos.
104
00:04:59,486 --> 00:05:02,114
Actually, it's really
not even chaotic.
105
00:05:02,114 --> 00:05:03,323
Jen has everything
under control.
106
00:05:03,323 --> 00:05:05,409
She's like this
troubleshooting dynamo.
107
00:05:05,409 --> 00:05:08,120
She goes around
just putting out fires
before they even ignite.
108
00:05:08,120 --> 00:05:11,790
Hmm. Well, she's never worked
in a film in this capacity.
109
00:05:11,790 --> 00:05:14,042
I mean, how does she
even know what to do?
110
00:05:14,042 --> 00:05:16,295
I don't know.
She's got this, like,
innate talent for it.
111
00:05:16,295 --> 00:05:18,464
It's--it's causing me
to step up my game
s a director. It's great.
112
00:05:18,464 --> 00:05:19,839
Oh, it's great.
Yeah.
113
00:05:19,839 --> 00:05:21,592
It's too bad she didn't
work on your last movie.
114
00:05:21,592 --> 00:05:23,843
I mean, think how much better
it would have turned out.
115
00:05:23,843 --> 00:05:25,345
I'm not comparing
her to you. I'm just...
116
00:05:25,345 --> 00:05:26,639
Working on
that movie with you
117
00:05:26,639 --> 00:05:28,474
was one of
the best periods of my life.
118
00:05:28,474 --> 00:05:30,142
I'm just, you know,
119
00:05:30,142 --> 00:05:31,810
saying it's--
it's a surprise, that's all.
120
00:05:31,810 --> 00:05:34,020
Yeah. Who would've thought?
121
00:05:34,020 --> 00:05:35,939
Were your ears burning?
122
00:05:35,939 --> 00:05:36,982
We were just
talking about you.
123
00:05:36,982 --> 00:05:38,442
Oh! Dare I ask?
124
00:05:38,442 --> 00:05:40,444
I was just singing your praises,
telling Joey
125
00:05:40,444 --> 00:05:42,529
what an incredible job
you're doing producing.
126
00:05:42,529 --> 00:05:44,615
Thanks.
127
00:05:44,615 --> 00:05:46,325
Yeah, uh...
128
00:05:46,325 --> 00:05:48,577
I'll just leave
you two professionals
alone to collaborate.
129
00:05:48,577 --> 00:05:50,704
No. Actually, Joey, uh,
it's you that I was looking for.
130
00:05:50,704 --> 00:05:52,456
Great. I got to go anyway.
131
00:05:52,456 --> 00:05:53,707
See you.
132
00:05:53,707 --> 00:05:55,167
Uh, Joey,
I need your help.
133
00:05:55,167 --> 00:05:57,419
Ok, uh, I promised Gale
that I'd give her a hand
134
00:05:57,419 --> 00:05:59,879
on this news report
that she was doing--
135
00:05:59,879 --> 00:06:01,839
Gale? Mrs. Leery?
136
00:06:01,839 --> 00:06:04,343
Yeah. Yeah, she's, uh,
doing a news report
on teenage girls
137
00:06:04,343 --> 00:06:07,513
as the new
consumer phenomenon.
138
00:06:07,513 --> 00:06:09,181
You know, what they
think, what they like,
139
00:06:09,181 --> 00:06:10,932
what makes them tick,
blah, blah, blah.
140
00:06:10,932 --> 00:06:12,934
So now in your spare time,
141
00:06:12,934 --> 00:06:14,770
you're helping produce
news reports for Gale.
142
00:06:14,770 --> 00:06:16,980
Hardly. I mean,
I wouldn't
exactly say that.
143
00:06:16,980 --> 00:06:19,525
She's--she's just
letting me watch her
in action,
144
00:06:19,525 --> 00:06:21,527
and, you know,
pick up a few tricks
of the trade.
145
00:06:21,527 --> 00:06:23,779
Uh, anyway,
we really need girls
146
00:06:23,779 --> 00:06:26,532
to come by Dawson's
house tomorrow to, uh--
147
00:06:26,532 --> 00:06:28,367
What? Spill their guts
on local television?
148
00:06:28,367 --> 00:06:30,369
No, no.
Just answer questions
149
00:06:30,369 --> 00:06:32,162
about what it's like
being a teenager.
150
00:06:32,162 --> 00:06:36,166
Joey, we really need
girls who are...
151
00:06:36,166 --> 00:06:38,752
Thoughtful and articulate and...
152
00:06:38,752 --> 00:06:40,546
Nobody that I know
speaks their mind
153
00:06:40,546 --> 00:06:43,152
more eloquently and
honestly than you do.
154
00:06:48,991 --> 00:06:51,097
Look at this--
all these people
155
00:06:51,097 --> 00:06:53,517
with profound
connections to the sea.
156
00:06:53,517 --> 00:06:55,852
I mean, the idea
of the ocean, you know--
157
00:06:55,852 --> 00:06:58,980
boundless, mysterious.
158
00:06:58,980 --> 00:07:02,275
I'll tell you, life at sea
is as romantic as love.
159
00:07:02,275 --> 00:07:05,278
Kind of makes you want
to Chuck it all and become
a fisherman, you know?
160
00:07:05,278 --> 00:07:07,155
You think fish is
a viable career option for you?
161
00:07:07,155 --> 00:07:08,323
Oh, maybe.
162
00:07:08,323 --> 00:07:09,825
What's next, Dad,
a fireman?
163
00:07:09,825 --> 00:07:11,535
Permission
to come aboard, sir.
164
00:07:11,535 --> 00:07:14,120
Ahoy, mateys.
Permission granted.
165
00:07:14,120 --> 00:07:15,414
Hey, there, Mitch.
How you doing?
166
00:07:15,414 --> 00:07:17,708
Dawson?
167
00:07:17,708 --> 00:07:19,209
Uh...hey.
168
00:07:19,209 --> 00:07:20,794
You know...
169
00:07:20,794 --> 00:07:24,840
God d--!
170
00:07:24,840 --> 00:07:27,175
Dawson, I completely
forgot to tell you
something yesterday,
171
00:07:27,175 --> 00:07:29,720
and you are just
going to kill me for it.
172
00:07:29,720 --> 00:07:31,555
Look who's being melodramatic
all of a sudden.
173
00:07:31,555 --> 00:07:34,725
Hey, guys. I'm sor--
174
00:07:34,725 --> 00:07:36,038
Sorry I'm late.
175
00:07:40,585 --> 00:07:41,732
Pacey, stern line.
176
00:07:41,732 --> 00:07:42,754
Yes, sir.
177
00:07:48,634 --> 00:07:49,926
All right,
she's clear.
178
00:08:05,484 --> 00:08:06,964
Hey, guys.
179
00:08:06,964 --> 00:08:09,050
Thanks for coming.
I'm really glad
you could make it.
180
00:08:09,050 --> 00:08:11,511
Couldn't resist seeing
the hot new producer in action.
181
00:08:11,511 --> 00:08:15,014
Well, I like
that cameraman's angle,
if you know what I mean.
182
00:08:15,014 --> 00:08:16,642
Oh, god! Not you!
183
00:08:16,642 --> 00:08:19,018
Rude. Where's the love?
184
00:08:19,018 --> 00:08:21,104
We're going to get
started in a minute.
185
00:08:21,104 --> 00:08:25,150
This was
a great idea, Jen.
186
00:08:25,150 --> 00:08:27,339
This is going to be fun,
don't you think?
187
00:08:51,447 --> 00:08:52,865
I guess my little
secret's out.
188
00:08:55,910 --> 00:08:59,643
They don't exactly
call me Ishmael.
189
00:08:59,643 --> 00:09:01,770
You get it?
Ishmael? Moby Dick?
190
00:09:01,770 --> 00:09:04,063
Yeah. I read it.
191
00:09:04,063 --> 00:09:06,608
Right.
192
00:09:06,608 --> 00:09:09,486
Yeah, well, this is
going to be a fun weekend.
193
00:09:09,486 --> 00:09:11,613
So why'd you come, Jack?
194
00:09:11,613 --> 00:09:15,408
Look, Dawson, I didn't
realize you were
going to be here.
195
00:09:15,408 --> 00:09:17,911
It's a little late
for me to make an exit
now, and, um...
196
00:09:17,911 --> 00:09:19,663
Survive, so...
197
00:09:19,663 --> 00:09:22,875
Why don't you and I
try to deal with
our little problem.
198
00:09:22,875 --> 00:09:25,002
There's no problem here, Jack.
199
00:09:25,002 --> 00:09:26,962
I--I'm just...
200
00:09:26,962 --> 00:09:28,964
Amazed at your confidence.
201
00:09:28,964 --> 00:09:31,800
You know...
202
00:09:31,800 --> 00:09:33,927
To leave your girlfriend
alone this whole weekend
203
00:09:33,927 --> 00:09:35,428
this early on
in your relationship,
204
00:09:35,428 --> 00:09:37,263
while things are still new
and--and vulnerable,
205
00:09:37,263 --> 00:09:38,932
and you're still trying
to figure things out,
206
00:09:38,932 --> 00:09:41,059
because it's right about now
that some new guy,
207
00:09:41,059 --> 00:09:45,480
some bumbling, naive, artsy-type
is just going to come along
208
00:09:45,480 --> 00:09:47,399
and steal her away
right out from under your nose.
209
00:09:47,399 --> 00:09:49,338
And trust me...that sucks.
210
00:10:07,105 --> 00:10:09,588
Okay, what do you think
is the most important issue
211
00:10:09,588 --> 00:10:11,798
facing teenagers today?
212
00:10:11,798 --> 00:10:13,237
Joey?
213
00:10:21,913 --> 00:10:23,497
Anyone else?
214
00:10:28,544 --> 00:10:30,609
Jen, could I talk to you
for a second?
215
00:10:30,609 --> 00:10:31,547
Yeah, sure, Gale.
216
00:10:37,344 --> 00:10:38,742
We've been at this
all afternoon,
217
00:10:38,742 --> 00:10:41,494
and we've still
got nothing.
218
00:10:41,494 --> 00:10:45,749
Do you think the formality's
making everybody uncomfortable?
219
00:10:45,749 --> 00:10:47,751
I think that just having
everybody in one room
220
00:10:47,751 --> 00:10:49,711
is making everybody
uncomfortable.
221
00:10:49,711 --> 00:10:51,838
That camera equipment
looks really heavy.
222
00:10:51,838 --> 00:10:53,465
You must be built
ram tough.
223
00:10:53,465 --> 00:10:55,300
Nah, it's really
not that heavy.
224
00:10:55,300 --> 00:10:58,720
Okay, everyone, listen up.
225
00:10:58,720 --> 00:11:00,847
Jen has this great idea.
226
00:11:00,847 --> 00:11:03,475
Instead of doing
this interview
right out of the gate,
227
00:11:03,475 --> 00:11:05,685
why don't we spend
a little time bonding?
228
00:11:05,685 --> 00:11:06,937
You know, make it
a ladies night.
229
00:11:06,937 --> 00:11:07,980
Ladies night?
230
00:11:07,980 --> 00:11:09,689
How long
are we going to be here?
231
00:11:09,689 --> 00:11:11,483
Yeah, Abby's got to make
the rounds on her broom.
232
00:11:11,483 --> 00:11:13,150
And Andie's Mom might
start roaming the city,
233
00:11:13,150 --> 00:11:14,151
foaming at the mouth.
234
00:11:14,151 --> 00:11:16,029
Hey, hey, hey,
235
00:11:16,029 --> 00:11:17,739
let's just get
to know one another
a little better,
236
00:11:17,739 --> 00:11:19,157
connect with
one another as women.
237
00:11:19,157 --> 00:11:21,159
Oh, god,
I'm going to need a drink.
238
00:11:21,159 --> 00:11:22,661
No alcohol.
239
00:11:22,661 --> 00:11:24,913
I do have
enough junk food
in that kitchen
240
00:11:24,913 --> 00:11:27,248
to fulfill
anyone's cravings.
241
00:11:27,248 --> 00:11:28,917
And it's all yours...
242
00:11:28,917 --> 00:11:30,397
If you bear with me.
243
00:11:38,823 --> 00:11:42,097
Gentlemen!
This is not a pleasure trip.
244
00:11:42,097 --> 00:11:44,975
You're not on a carnival cruise.
We've got a job to do.
245
00:11:44,975 --> 00:11:48,478
We need to work together
like a well-oiled machine.
246
00:11:48,478 --> 00:11:50,522
Somewhere out there
is a fish.
247
00:11:50,522 --> 00:11:53,859
A very big fish
that's going to hitch a ride
with us back to Capeside.
248
00:11:53,859 --> 00:11:55,151
Mitch.
249
00:11:55,151 --> 00:11:57,194
You and Dawson
can work the port rigs.
250
00:11:57,194 --> 00:11:59,031
Aye, aye, skipper.
251
00:11:59,031 --> 00:12:02,283
Jackie Onassis there
can handle the starboard.
252
00:12:02,283 --> 00:12:03,869
So that makes me
the odd man out.
253
00:12:03,869 --> 00:12:06,371
Yeah.
254
00:12:06,371 --> 00:12:08,874
You know, Dad, I may not
be a charter member
255
00:12:08,874 --> 00:12:10,291
of the national brain trust,
256
00:12:10,291 --> 00:12:12,523
but I think I know how
to handle a fishing rod.
257
00:12:15,651 --> 00:12:17,799
Pacey, I need you
to do everything else.
258
00:12:17,799 --> 00:12:19,467
Rig the baits,
raise and lower the anchor,
259
00:12:19,467 --> 00:12:20,510
back up the anglers.
260
00:12:20,510 --> 00:12:22,345
Your job is most important.
261
00:12:22,345 --> 00:12:25,515
Who do you think raised
the flag at Iwo Jima,
general MacArthur?
262
00:12:25,515 --> 00:12:27,059
No, it was the grunts.
263
00:12:27,059 --> 00:12:30,103
Dad, we're fishing,
not storming
the beaches at Normandy.
264
00:12:30,103 --> 00:12:31,604
This sucks.
265
00:12:31,604 --> 00:12:35,316
A lot of things
in this life suck, son.
266
00:12:35,316 --> 00:12:37,589
It's my job to prepare you
for that inevitability.
267
00:12:54,230 --> 00:12:56,546
I'm bored.
268
00:12:56,546 --> 00:12:58,673
I think it's time
for a field trip upstairs.
269
00:12:58,673 --> 00:13:01,426
Here's your opportunity
to peruse the contents
of Dawson's room.
270
00:13:01,426 --> 00:13:03,344
Don't even try to pretend
you're not interested.
271
00:13:03,344 --> 00:13:04,930
Leave it up to Abby
272
00:13:04,930 --> 00:13:07,390
to come up with
the most obnoxious
pastime imaginable.
273
00:13:07,390 --> 00:13:10,685
Fine. I don't mind flying solo.
274
00:13:10,685 --> 00:13:12,666
Catch you later.
275
00:13:33,938 --> 00:13:34,688
No thanks.
276
00:13:38,025 --> 00:13:39,505
You know, Dawson,
277
00:13:39,505 --> 00:13:42,050
it's not imperative
that you and I become friends.
278
00:13:42,050 --> 00:13:44,010
Good.
279
00:13:44,010 --> 00:13:46,575
Just thought it might be nice,
that's all.
280
00:13:51,538 --> 00:13:55,063
Know this, all right.
I didn't steal Joey
away from you.
281
00:13:55,063 --> 00:13:56,982
I mean, you of all people
should know that she's--
282
00:13:56,982 --> 00:13:58,357
she's got a strong will,
283
00:13:58,357 --> 00:13:59,985
and the intelligence
of a Rhodes scholar.
284
00:13:59,985 --> 00:14:02,237
She's not the kind of girl
who lets herself get stolen.
285
00:14:02,237 --> 00:14:03,780
Hey, you don't know
anything about her...
286
00:14:03,780 --> 00:14:06,699
And secondly,
287
00:14:06,699 --> 00:14:08,994
if you think that things
are over between Joey and me,
288
00:14:08,994 --> 00:14:11,204
and done with,
then you're severely delusional.
289
00:14:11,204 --> 00:14:13,039
Maybe.
290
00:14:13,039 --> 00:14:15,208
The fact of the matter is,
Joey and I have something.
291
00:14:15,208 --> 00:14:18,753
You know what?
I like it.
292
00:14:18,753 --> 00:14:20,337
If you have any
respect for Joey,
293
00:14:20,337 --> 00:14:22,611
you'd better
respect me.
294
00:14:31,829 --> 00:14:33,226
I think I'm on the verge
295
00:14:33,226 --> 00:14:35,352
of uncovering
scandalous contraband.
296
00:14:35,352 --> 00:14:37,251
Yep, I think I've hit pay dirt.
297
00:14:41,609 --> 00:14:42,902
Guys!
298
00:14:42,902 --> 00:14:44,320
Hey!
299
00:14:44,320 --> 00:14:45,780
Uh, guys...
300
00:14:45,780 --> 00:14:48,033
Guess what I found
tucked behind Jaws.
301
00:14:48,033 --> 00:14:49,596
Good Will Humping.
302
00:14:58,668 --> 00:15:00,879
Whoa, whoa, John,
I think I got one!
303
00:15:13,162 --> 00:15:15,518
Oh, damn.
304
00:15:15,518 --> 00:15:17,354
Where's the new pole?
305
00:15:17,354 --> 00:15:20,023
It's on
the starboard side.
306
00:15:20,023 --> 00:15:21,649
What? It doesn't matter
which side the pole's on.
307
00:15:21,649 --> 00:15:23,651
This is what I mean, Pacey.
308
00:15:23,651 --> 00:15:26,529
It's the same thing with you,
over and over again.
309
00:15:26,529 --> 00:15:29,074
The simplest instructions
in the world,
310
00:15:29,074 --> 00:15:30,867
and you find any excuse
not to follow them.
311
00:15:30,867 --> 00:15:32,618
How do you expect me
to give you more responsibility
312
00:15:32,618 --> 00:15:33,912
if you can't even adhere
313
00:15:33,912 --> 00:15:35,142
to the most
rudimentary directions?
314
00:15:38,854 --> 00:15:40,919
When I speak,
you listen.
315
00:15:40,919 --> 00:15:42,628
Don't think, just do.
316
00:15:42,628 --> 00:15:44,818
Please, I'm not
asking that much.
317
00:15:51,033 --> 00:15:52,388
Now that I've
finally shaken Jack
318
00:15:52,388 --> 00:15:54,724
for two seconds,
can you tell me
319
00:15:54,724 --> 00:15:56,434
what the hell were you
thinking inviting him?
320
00:15:56,434 --> 00:15:58,353
Listen, man,
I'm sorry, okay?
321
00:15:58,353 --> 00:16:00,855
Andie's been nagging me
incessantly about
including the guy.
322
00:16:00,855 --> 00:16:02,148
He doesn't know
any guys in town,
323
00:16:02,148 --> 00:16:03,399
and their mother
324
00:16:03,399 --> 00:16:04,859
just keeps on getting
worse and worse.
325
00:16:04,859 --> 00:16:06,652
I guess I took pity on him.
326
00:16:06,652 --> 00:16:08,280
All right. That's fine.
327
00:16:08,280 --> 00:16:09,697
How could you forget to tell me?
328
00:16:09,697 --> 00:16:11,616
Pacey, come on.
329
00:16:11,616 --> 00:16:13,201
I could use a little bit
of preparation time
330
00:16:13,201 --> 00:16:14,619
before facing my adversary--
331
00:16:14,619 --> 00:16:16,871
You know what? Screw you,
Dawson. Not all of us can be
332
00:16:16,871 --> 00:16:19,498
the fair-haired embodiment
of perfection.
333
00:16:19,498 --> 00:16:22,085
Not everybody gets "wunderkind"
and "genius" attached
to their names.
334
00:16:22,085 --> 00:16:23,711
Some of us
are just simple-minded folk
335
00:16:23,711 --> 00:16:24,754
trying to make it
through the day
336
00:16:24,754 --> 00:16:25,984
without breaking something.
337
00:16:34,597 --> 00:16:36,015
Oh...
338
00:16:49,049 --> 00:16:51,447
You are aware that
where this tapes begins,
339
00:16:51,447 --> 00:16:52,782
Dawson finished.
340
00:16:52,782 --> 00:16:54,909
Finished what?
341
00:16:54,909 --> 00:16:57,329
Shaking hands
with the unemployed.
342
00:16:57,329 --> 00:16:59,247
Boxing the bald-
headed bishop.
343
00:16:59,247 --> 00:17:00,832
Test-firing
the missile.
344
00:17:00,832 --> 00:17:04,210
Okay, I got your point, guys.
345
00:17:04,210 --> 00:17:07,588
Ugh, how does she do that?
346
00:17:07,588 --> 00:17:09,174
I'm not that limber.
347
00:17:09,174 --> 00:17:11,384
Oh!
348
00:17:11,384 --> 00:17:13,531
Where do these women come from?
349
00:17:15,326 --> 00:17:16,597
What sort of career
is this?
350
00:17:16,597 --> 00:17:18,308
Hey, getting paid
for something
351
00:17:18,308 --> 00:17:19,684
you're good at,
352
00:17:19,684 --> 00:17:21,602
something
they love...
353
00:17:21,602 --> 00:17:24,147
Hey, Jen, in a couple of years,
that could be you.
354
00:17:24,147 --> 00:17:25,857
You know what?
That's really not funny.
355
00:17:25,857 --> 00:17:27,545
I didn't say anything.
356
00:17:34,510 --> 00:17:37,534
Hey, ladies.
357
00:17:37,534 --> 00:17:39,329
What you watching?
358
00:17:39,329 --> 00:17:41,122
Um... nothing.
359
00:17:41,122 --> 00:17:42,915
Uh, we're watching,
uh...
360
00:17:42,915 --> 00:17:44,667
An educational video
for school.
361
00:17:44,667 --> 00:17:46,252
It's, uh...
We're studying human anatomy.
362
00:17:46,252 --> 00:17:47,586
No, it's a porno we borrowed
363
00:17:47,586 --> 00:17:49,339
from Dawson's
video collection.
364
00:17:49,339 --> 00:17:50,507
Mrs. Leery,
365
00:17:50,507 --> 00:17:51,549
you have to face the music.
366
00:17:51,549 --> 00:17:53,259
Your son is a pervert.
367
00:17:53,259 --> 00:17:55,303
Abby!
What? I'm not
going to lie.
368
00:17:55,303 --> 00:17:57,638
Unlike some people,
I do have morals.
369
00:17:57,638 --> 00:17:59,786
I think we should leave
poor Dawson's room, don't you?
370
00:18:02,956 --> 00:18:03,915
What?
371
00:18:14,592 --> 00:18:16,449
Joey?
372
00:18:16,449 --> 00:18:17,950
Um...
373
00:18:17,950 --> 00:18:19,411
I've played
armchair psychologist
374
00:18:19,411 --> 00:18:20,537
for so many hours,
375
00:18:20,537 --> 00:18:22,663
trying to analyze
376
00:18:22,663 --> 00:18:25,291
why you're so consistently
hostile to me
377
00:18:25,291 --> 00:18:26,918
in your actions
and in your attitudes,
378
00:18:26,918 --> 00:18:28,336
and the only theory
379
00:18:28,336 --> 00:18:29,879
that I've been able
to come up with
380
00:18:29,879 --> 00:18:31,297
is that you
somehow felt...
381
00:18:31,297 --> 00:18:33,007
Threatened
by my relationship
382
00:18:33,007 --> 00:18:34,800
with Dawson,
383
00:18:34,800 --> 00:18:36,969
but that theory
just doesn't stand up anymore.
384
00:18:36,969 --> 00:18:39,931
I mean, you won in that rivalry,
Joey, hands down, and...
385
00:18:39,931 --> 00:18:42,267
I just want to know
386
00:18:42,267 --> 00:18:44,852
why you're still
treating me
387
00:18:44,852 --> 00:18:46,312
like I'm this vixen
that came into town
388
00:18:46,312 --> 00:18:47,688
and stole away
your one true love.
389
00:18:47,688 --> 00:18:49,899
You are so disingenuous.
390
00:18:49,899 --> 00:18:51,984
What?
391
00:18:51,984 --> 00:18:54,529
You want our relationship
to change, Jen?
392
00:18:54,529 --> 00:18:55,905
Then stop encroaching
on what's mine.
393
00:18:55,905 --> 00:18:57,407
I mean, you systematically
394
00:18:57,407 --> 00:18:59,492
continue to recast yourself
in my role.
395
00:18:59,492 --> 00:19:00,910
I mean, every time
I turn around,
396
00:19:00,910 --> 00:19:02,120
I'm replaced by you
in some form
397
00:19:02,120 --> 00:19:03,704
and then you feign
shock and surprise
398
00:19:03,704 --> 00:19:05,123
when I resent you for it.
399
00:19:05,123 --> 00:19:06,832
How have I replaced you, Joey?
400
00:19:06,832 --> 00:19:09,461
Oh, well, first you were
Dawson's girlfriend,
401
00:19:09,461 --> 00:19:11,003
and now you're his producer,
402
00:19:11,003 --> 00:19:12,797
his collaborator,
his best friend.
403
00:19:12,797 --> 00:19:13,839
I mean,
you've adopted
404
00:19:13,839 --> 00:19:14,924
his interests
and his dreams,
405
00:19:14,924 --> 00:19:16,342
and now his mother.
406
00:19:16,342 --> 00:19:18,177
I mean, what's next?
Are you going to get a job
407
00:19:18,177 --> 00:19:19,887
at the Ice House
and take up watercolors?
408
00:19:19,887 --> 00:19:21,514
I love how you demonize me,
Joey,
409
00:19:21,514 --> 00:19:24,100
instead of recognizing
your own rampant insecurities.
410
00:19:24,100 --> 00:19:27,562
Fine.
Maybe I am slightly insecure,
411
00:19:27,562 --> 00:19:29,981
but maybe you just won't
own up to your own motives.
412
00:19:29,981 --> 00:19:32,233
See, when Dawson
chose me,
413
00:19:32,233 --> 00:19:33,818
I think your ego
was bruised,
414
00:19:33,818 --> 00:19:34,819
and deep down,
415
00:19:34,819 --> 00:19:35,903
you still
want to win.
416
00:19:35,903 --> 00:19:37,634
You still want him back.
417
00:19:46,226 --> 00:19:47,624
All right.
418
00:19:47,624 --> 00:19:50,209
Now, although
today's display
419
00:19:50,209 --> 00:19:51,668
of angling ineptitude
420
00:19:51,668 --> 00:19:53,338
reached a new low,
421
00:19:53,338 --> 00:19:55,256
we'll put it
behind us.
422
00:19:55,256 --> 00:19:56,299
You hear that?
423
00:19:56,299 --> 00:19:57,383
What?
424
00:19:57,383 --> 00:19:59,135
There's a dart board
calling my name.
425
00:19:59,135 --> 00:20:01,053
Who's man enough to go
toe-to-toe with the master?
426
00:20:01,053 --> 00:20:02,305
Come on, Mitch.
You and me, buddy.
427
00:20:02,305 --> 00:20:03,348
I'll give it a try.
428
00:20:03,348 --> 00:20:04,869
Drop anchors
there, boys.
429
00:20:12,877 --> 00:20:14,609
I hope my dad doesn't
have too much fun.
430
00:20:14,609 --> 00:20:15,860
Otherwise, by tomorrow,
431
00:20:15,860 --> 00:20:17,195
he'll be
drawing up plans
432
00:20:17,195 --> 00:20:20,281
to open a seedy
dockside tavern.
433
00:20:20,281 --> 00:20:22,450
How can you possibly
find justification
434
00:20:22,450 --> 00:20:24,285
to criticize a man
like your father?
435
00:20:24,285 --> 00:20:26,162
I'm afraid his midlife crisis
isn't going to end.
436
00:20:26,162 --> 00:20:27,601
He's going to wind up
a homeless street mime.
437
00:20:30,395 --> 00:20:31,626
What the hell is your problem?
438
00:20:31,626 --> 00:20:32,960
Well, you don't...
439
00:20:32,960 --> 00:20:34,837
You don't see what's going on,
Dawson?
440
00:20:34,837 --> 00:20:37,131
Come on, nobody's
that oblivious, not even you.
441
00:20:37,131 --> 00:20:39,091
Tell me whatever it is
you have up your ass.
442
00:20:39,091 --> 00:20:40,759
Because you're about
to rip the felt, Pacey.
443
00:20:40,759 --> 00:20:42,345
If you're mad
at your dad, tell him.
444
00:20:42,345 --> 00:20:44,847
If you're mad at me,
let me have it.
445
00:20:44,847 --> 00:20:46,558
It's just that simple for you,
is it, Dawson?
446
00:20:46,558 --> 00:20:48,476
You can just go up
to your dad and say,
447
00:20:48,476 --> 00:20:50,144
"Gee whiz, pop,
I have a problem.
448
00:20:50,144 --> 00:20:52,271
Let's talk about this
heart-to-heart, man-to-man."
449
00:20:52,271 --> 00:20:55,733
That's your
wonderful life, not mine.
450
00:20:55,733 --> 00:20:57,735
You've gotten a glimpse
into the hell that is my life.
451
00:20:57,735 --> 00:20:58,861
So why is my mere presence
452
00:20:58,861 --> 00:21:01,280
suddenly a detriment
to your happiness?
453
00:21:01,280 --> 00:21:03,616
Because Mr. Witter's put you up
on such a towering pedestal
454
00:21:03,616 --> 00:21:05,910
that you're a what,
mere presence, Dawson?
455
00:21:05,910 --> 00:21:08,225
Come on. It's an icon Pacey
can't possibly live up to.
456
00:21:12,521 --> 00:21:14,772
It's your shot.
457
00:21:19,236 --> 00:21:21,175
Adults idealize their
childhood,
458
00:21:21,175 --> 00:21:22,427
and that leads to censorship.
459
00:21:22,427 --> 00:21:24,596
Thank you, Abby.
460
00:21:24,596 --> 00:21:26,138
So, Andie,
461
00:21:26,138 --> 00:21:28,015
why do you think teenage girls
are such trend-setters?
462
00:21:28,015 --> 00:21:30,142
- Well--
- Well, it's not because
463
00:21:30,142 --> 00:21:32,478
they're so cutting-edge.
It's because they're insecure,
464
00:21:32,478 --> 00:21:34,355
and popular culture
capitalizes on that.
465
00:21:34,355 --> 00:21:36,274
Girls think, "If I go out
and buy this lipstick,
466
00:21:36,274 --> 00:21:38,526
"or if I watch
that TV show
467
00:21:38,526 --> 00:21:39,818
"or listen
to this music,
468
00:21:39,818 --> 00:21:42,196
I'll be popular."
469
00:21:42,196 --> 00:21:43,197
I mean, look
around this room.
470
00:21:43,197 --> 00:21:44,449
Every one
of these girls
471
00:21:44,449 --> 00:21:46,117
is incredibly
insecure.
472
00:21:46,117 --> 00:21:48,035
I mean, I can't even
speak my mind anymore
473
00:21:48,035 --> 00:21:50,538
without stomping
on somebody's feelings.
474
00:21:50,538 --> 00:21:53,332
I make a cancer joke,
and Joey gets upset,
475
00:21:53,332 --> 00:21:55,126
or I make
a crazy joke,
476
00:21:55,126 --> 00:21:56,335
and Andie gets upset,
477
00:21:56,335 --> 00:21:58,129
or you make a crack
about ho-bags,
478
00:21:58,129 --> 00:21:59,922
and Jen starts
humping the couch.
479
00:21:59,922 --> 00:22:01,799
Oh, screw you, Abby.
480
00:22:01,799 --> 00:22:02,967
See what I mean?
481
00:22:02,967 --> 00:22:05,261
Okay, stop rolling, Perry.
482
00:22:05,261 --> 00:22:08,598
Abby, I think that we've heard
enough of your opinions,
483
00:22:08,598 --> 00:22:10,308
so thank you for coming.
484
00:22:10,308 --> 00:22:12,351
You're asking me to leave?
485
00:22:12,351 --> 00:22:15,688
Uh, you can't
be kicking me out,
486
00:22:15,688 --> 00:22:17,482
because what about sisterhood
487
00:22:17,482 --> 00:22:18,941
and all that bunk
about female bonding?
488
00:22:18,941 --> 00:22:20,485
Good night, Abby.
489
00:22:20,485 --> 00:22:22,695
What kind of
journalist are you?
490
00:22:22,695 --> 00:22:24,029
Oh, I know,
a trashy one
491
00:22:24,029 --> 00:22:26,261
that sleeps around.
492
00:22:41,443 --> 00:22:43,278
Hey.
493
00:22:50,910 --> 00:22:54,851
Hey, Dad?
494
00:22:54,851 --> 00:22:56,812
What are you going to do?
495
00:22:56,812 --> 00:22:58,439
Well, I thought
I'd just sleep right out here
496
00:22:58,439 --> 00:22:59,774
under the stars.
497
00:22:59,774 --> 00:23:02,735
I mean, with, you know...
498
00:23:02,735 --> 00:23:04,779
With the restaurant,
499
00:23:04,779 --> 00:23:06,405
and, um, your life.
500
00:23:06,405 --> 00:23:09,742
Oh.
501
00:23:09,742 --> 00:23:11,910
I wish I knew.
502
00:23:11,910 --> 00:23:13,684
Are you okay for money?
503
00:23:15,935 --> 00:23:18,062
Yeah, for now.
504
00:23:27,197 --> 00:23:28,010
I've got
to be honest.
505
00:23:28,010 --> 00:23:29,428
I mean, uh...
506
00:23:29,428 --> 00:23:31,472
As glad as I am that
we can have this...
507
00:23:31,472 --> 00:23:34,225
This father-son
bonding moment,
508
00:23:34,225 --> 00:23:37,102
I'd think a weekend
fishing trip
509
00:23:37,102 --> 00:23:39,230
would be the least
of your priorities.
510
00:23:39,230 --> 00:23:42,858
I mean, shouldn't you
be out trying to...
511
00:23:42,858 --> 00:23:45,277
Procure some kind
of employment,
512
00:23:45,277 --> 00:23:46,903
or at least establish
a game plan?
513
00:23:46,903 --> 00:23:49,448
I'm sorry
you're disappointed in me.
514
00:23:49,448 --> 00:23:51,659
I...
515
00:23:51,659 --> 00:23:52,951
Want to be
the kind of man
516
00:23:52,951 --> 00:23:57,081
that you can respect,
517
00:23:57,081 --> 00:23:58,123
but I don't know.
518
00:23:58,123 --> 00:23:59,875
I mean...
519
00:23:59,875 --> 00:24:01,544
There must be something out
there, mustn't there?
520
00:24:01,544 --> 00:24:03,838
Something for me.
521
00:24:03,838 --> 00:24:04,880
Something that I can
522
00:24:04,880 --> 00:24:07,821
put my heart
and my passion behind.
523
00:24:10,156 --> 00:24:13,639
Now, I can't stop
looking for that...
524
00:24:13,639 --> 00:24:15,953
Until I find it.
525
00:24:19,833 --> 00:24:23,899
Good game, Pete.
526
00:24:23,899 --> 00:24:25,109
Where'd everybody go?
527
00:24:25,109 --> 00:24:26,652
They all went back to the boat.
528
00:24:26,652 --> 00:24:29,321
Come on, Pace. You and me.
529
00:24:29,321 --> 00:24:30,740
A good ol' father
and son one-on-one.
530
00:24:30,740 --> 00:24:31,720
You're drunk, Dad.
531
00:24:36,391 --> 00:24:39,206
Look, Pace...
532
00:24:39,206 --> 00:24:41,208
I know you think
I'm being hard on you,
533
00:24:41,208 --> 00:24:44,295
but it's my job
to protect you.
534
00:24:44,295 --> 00:24:45,713
Come on. Show me what you got.
535
00:24:45,713 --> 00:24:47,381
Let's go.
536
00:24:47,381 --> 00:24:49,133
Let's see what you can do.
537
00:24:49,133 --> 00:24:52,303
This is youth
against the master, huh?
538
00:24:52,303 --> 00:24:53,304
You ready?
539
00:24:53,304 --> 00:24:54,764
Master, huh?
540
00:24:54,764 --> 00:24:56,557
Watch this.
541
00:24:56,557 --> 00:24:58,726
Yeah, watch this here.
542
00:24:58,726 --> 00:24:59,976
Ready?
543
00:24:59,976 --> 00:25:01,604
Now, there.
544
00:25:01,604 --> 00:25:02,688
That's just
545
00:25:02,688 --> 00:25:03,815
to warm you
up a little bit.
546
00:25:03,815 --> 00:25:04,857
Warm me up, huh?
547
00:25:04,857 --> 00:25:05,941
Watch this, guys. Watch.
548
00:25:05,941 --> 00:25:07,819
Shake out that arm,
you know?
549
00:25:07,819 --> 00:25:10,300
Come on.
550
00:25:11,802 --> 00:25:14,492
Sorry, you know?
551
00:25:14,492 --> 00:25:16,076
Don't try or nothing there,
Pace.
552
00:25:16,076 --> 00:25:18,995
You got to...
Come on.
553
00:25:18,995 --> 00:25:20,706
Watch how it's done.
554
00:25:20,706 --> 00:25:22,687
Beat that.
555
00:25:30,445 --> 00:25:32,426
Must be tough losing
to your second born, huh?
556
00:25:32,426 --> 00:25:33,969
All right, watch this.
Watch this.
557
00:25:33,969 --> 00:25:35,930
It's done very simply.
558
00:25:35,930 --> 00:25:38,683
Yes!
559
00:25:38,683 --> 00:25:41,352
Beat that!
560
00:25:41,352 --> 00:25:43,333
Beat that.
561
00:26:02,602 --> 00:26:04,333
There's nothing wrong
with losing, Pace,
562
00:26:04,333 --> 00:26:06,585
as long as you
do it gracefully.
563
00:26:06,585 --> 00:26:08,921
Gregory, give me
a drink! I won.
564
00:26:11,716 --> 00:26:15,490
Thank you, Robert,
thank you, thanks.
565
00:26:32,465 --> 00:26:35,030
I think that Abby was right.
566
00:26:35,030 --> 00:26:36,991
I mean, about the fact that...
567
00:26:36,991 --> 00:26:38,492
That the reason
568
00:26:38,492 --> 00:26:39,952
that teenage girls
are such consumers
569
00:26:39,952 --> 00:26:41,662
is the fact...
570
00:26:41,662 --> 00:26:44,749
I mean, it stems
from insecurity.
571
00:26:44,749 --> 00:26:48,606
I, uh, have this need
to look and be perfect.
572
00:26:50,608 --> 00:26:53,048
My home life
is in total chaos,
573
00:26:53,048 --> 00:26:54,884
and I feel like
if I get straight as,
574
00:26:54,884 --> 00:26:57,845
or if I'm involved
in every activity, then...
575
00:26:57,845 --> 00:27:02,641
You know, people won't know
that I'm this fraud
576
00:27:02,641 --> 00:27:05,728
and that I have no idea
what I'm doing
577
00:27:05,728 --> 00:27:06,938
and where I'm going.
578
00:27:06,938 --> 00:27:08,564
When I first came here
from New York,
579
00:27:08,564 --> 00:27:10,441
I felt relief.
580
00:27:10,441 --> 00:27:13,444
Trying to compete in that...
581
00:27:13,444 --> 00:27:15,404
Hyper accelerated world...
582
00:27:15,404 --> 00:27:17,197
I mean, I was in the fast Lane,
583
00:27:17,197 --> 00:27:18,365
to self-annihilation.
584
00:27:18,365 --> 00:27:20,785
And then when
I got here,
585
00:27:20,785 --> 00:27:21,994
I figured
586
00:27:21,994 --> 00:27:23,621
that maybe I didn't
have anything to prove
587
00:27:23,621 --> 00:27:26,164
and that I could
finally slow down,
588
00:27:26,164 --> 00:27:28,166
but having all that experience
just came back to haunt me.
589
00:27:28,166 --> 00:27:30,335
I mean, in New York,
I was the...
590
00:27:30,335 --> 00:27:32,588
Precocious ingenue,
591
00:27:32,588 --> 00:27:35,466
and in Capeside,
592
00:27:35,466 --> 00:27:40,178
all I'll ever be known as
is the New York wild child
593
00:27:40,178 --> 00:27:42,848
and the town slut
and the bad girl.
594
00:27:42,848 --> 00:27:44,683
So when somebody comes along
who has...
595
00:27:44,683 --> 00:27:47,143
Has seen things
that I've never seen
596
00:27:47,143 --> 00:27:50,940
or experienced things
that I've only dreamed about,
597
00:27:50,940 --> 00:27:52,942
my defenses go up because...
598
00:27:52,942 --> 00:27:56,028
You know,
I can't compete with that.
599
00:27:56,028 --> 00:27:58,196
Uh, I just...
600
00:27:58,196 --> 00:27:59,197
I think I'm just
Joey Potter.
601
00:27:59,197 --> 00:28:00,240
You know,
602
00:28:00,240 --> 00:28:01,742
the small-town girl
603
00:28:01,742 --> 00:28:03,368
who will live and die
in the creek,
604
00:28:03,368 --> 00:28:04,912
and, you know,
605
00:28:04,912 --> 00:28:09,291
as much as I completely
disdain that identity,
606
00:28:09,291 --> 00:28:12,878
you know, it's all I've got
and...
607
00:28:12,878 --> 00:28:14,588
And I don't know,
608
00:28:14,588 --> 00:28:17,424
so if I ever feel
like, you know,
609
00:28:17,424 --> 00:28:18,801
somebody is
going to steal
610
00:28:18,801 --> 00:28:20,094
that measly bit
of self that I have
611
00:28:20,094 --> 00:28:21,491
or...
612
00:28:24,995 --> 00:28:26,809
You know, that...
That small amount of love
613
00:28:26,809 --> 00:28:31,605
that I've somehow managed
to accumulate, I...
614
00:28:31,605 --> 00:28:33,941
I feel threatened and...
615
00:28:33,941 --> 00:28:35,797
And I go for the jugular.
616
00:28:38,341 --> 00:28:41,511
I admit it.
617
00:28:47,058 --> 00:28:48,039
Hey, Dawson?
618
00:28:48,039 --> 00:28:50,165
Jack...
619
00:28:50,165 --> 00:28:52,376
Whatever it is, I'm tired.
620
00:28:52,376 --> 00:28:53,878
I've had enough drama
for one day.
621
00:28:53,878 --> 00:28:55,420
No, I think
I'm going to be nauseous.
622
00:28:55,420 --> 00:28:56,630
You're sick?
623
00:28:56,630 --> 00:28:58,298
Yeah.
624
00:28:58,298 --> 00:28:59,633
Yeah, it's...
625
00:28:59,633 --> 00:29:02,053
The boat's just
still rocking.
626
00:29:02,053 --> 00:29:05,139
I've been trying
to play it cool, but...
627
00:29:05,139 --> 00:29:07,016
Ever since I set foot
on this boat,
628
00:29:07,016 --> 00:29:08,559
I've just wanted to barf.
629
00:29:08,559 --> 00:29:10,519
I know the feeling.
630
00:29:10,519 --> 00:29:13,397
This wasn't exactly
how I envisioned
631
00:29:13,397 --> 00:29:14,648
this whole father-son outing.
632
00:29:14,648 --> 00:29:15,941
I wouldn't know.
633
00:29:15,941 --> 00:29:17,109
I haven't had
a father-son weekend
634
00:29:17,109 --> 00:29:18,402
in a long time.
635
00:29:18,402 --> 00:29:20,529
Where is your dad, Jack?
636
00:29:20,529 --> 00:29:22,156
I'll tell you
where he's not.
637
00:29:22,156 --> 00:29:24,200
He's not here.
638
00:29:24,200 --> 00:29:26,827
Of course if you ask
my mother or my sister,
639
00:29:26,827 --> 00:29:29,580
they'll tell you
he's up in Providence,
640
00:29:29,580 --> 00:29:31,207
taking care of the business.
641
00:29:31,207 --> 00:29:32,791
The truth is,
642
00:29:32,791 --> 00:29:34,376
he's up in Providence
because he left us.
643
00:29:34,376 --> 00:29:36,754
I know how that feels.
644
00:29:36,754 --> 00:29:39,631
Dawson, your father
moved up the street.
645
00:29:39,631 --> 00:29:42,467
My father's gone.
646
00:29:42,467 --> 00:29:44,949
Try and put that in perspective,
huh?
647
00:29:55,251 --> 00:29:58,817
Whoa! We've run aground.
648
00:30:04,301 --> 00:30:07,451
I guess this is as
good a time as any
649
00:30:07,451 --> 00:30:09,411
to have that
father-son talk.
650
00:30:09,411 --> 00:30:11,622
So...
651
00:30:11,622 --> 00:30:13,498
How you doing in school, Pacey?
652
00:30:13,498 --> 00:30:15,126
Well...
653
00:30:15,126 --> 00:30:17,753
Actually, Dad,
I'm doing all right.
654
00:30:17,753 --> 00:30:20,464
You know, I'm really
turning things around.
655
00:30:20,464 --> 00:30:21,840
It turns out I'm pretty smart.
656
00:30:21,840 --> 00:30:23,926
Maybe I'm college-bound.
657
00:30:23,926 --> 00:30:25,928
Good man, Pacey. I always knew
658
00:30:25,928 --> 00:30:27,554
you'd turn out
to be something.
659
00:30:27,554 --> 00:30:30,224
How are the ladies treating you?
660
00:30:30,224 --> 00:30:33,310
Well, I met this woman.
661
00:30:33,310 --> 00:30:35,854
Is she cute?
662
00:30:35,854 --> 00:30:39,233
Cute? Man...
663
00:30:39,233 --> 00:30:41,777
Oh, Andie's beautiful.
664
00:30:41,777 --> 00:30:45,342
She's smart, she's funny...
665
00:30:48,345 --> 00:30:50,744
I tell you, this girl is
really something special, Dad...
666
00:30:50,744 --> 00:30:53,538
And for whatever reason,
667
00:30:53,538 --> 00:30:56,541
she seems to think
I'm pretty special too.
668
00:30:56,541 --> 00:31:01,463
So why can't you see that?
669
00:31:01,463 --> 00:31:03,090
Hmm? Why can't you see me, man?
670
00:31:03,090 --> 00:31:05,592
When did you give up on me?
When I was 5?
671
00:31:05,592 --> 00:31:07,636
Hmm? 10, 12?
672
00:31:07,636 --> 00:31:11,098
I'm 16 years old, Dad,
673
00:31:11,098 --> 00:31:14,643
and I'm here,
and I'm not perfect, man,
674
00:31:14,643 --> 00:31:16,937
but I try so hard for you.
675
00:31:16,937 --> 00:31:18,626
I just...
676
00:31:22,338 --> 00:31:25,029
It's your job.
677
00:31:25,029 --> 00:31:28,907
It is your job to love me,
678
00:31:28,907 --> 00:31:30,701
no matter who I am
or what I become,
679
00:31:30,701 --> 00:31:34,830
because you're my father.
680
00:31:34,830 --> 00:31:36,519
You're my dad.
681
00:31:40,585 --> 00:31:41,670
You're supposed
to love me,
682
00:31:41,670 --> 00:31:44,089
you son of a bitch.
683
00:31:44,089 --> 00:31:46,737
I can't do this by myself.
684
00:32:03,692 --> 00:32:05,256
Whoa. Hey.
685
00:32:06,883 --> 00:32:07,758
What?
686
00:32:10,094 --> 00:32:11,491
What do I do?
687
00:32:11,491 --> 00:32:12,972
Get your
hands on the rod.
688
00:32:15,808 --> 00:32:17,081
All right, we all
pull on three.
689
00:32:17,081 --> 00:32:18,957
One, two, three.
690
00:32:18,957 --> 00:32:20,334
Don't panic.
691
00:32:20,334 --> 00:32:21,626
Get your back straight
in that chair.
692
00:32:21,626 --> 00:32:22,836
Let her run for a second.
693
00:32:22,836 --> 00:32:24,462
When she slows down,
pull up the tip.
694
00:32:24,462 --> 00:32:28,259
Ready? Go.
695
00:32:28,259 --> 00:32:30,677
Now you go down, reel.
696
00:32:30,677 --> 00:32:32,012
Reel, reel,
reel, reel, reel.
697
00:32:32,012 --> 00:32:33,889
That's a big-ass fish
you got on there, Jack.
698
00:32:33,889 --> 00:32:35,349
All right, reel it,
reel it, reel it.
699
00:32:35,349 --> 00:32:36,267
You do it, you do it.
700
00:32:36,267 --> 00:32:37,559
What?
701
00:32:37,559 --> 00:32:39,374
You do it. Here.
702
00:32:43,711 --> 00:32:46,026
All right,
give him some line.
703
00:32:46,026 --> 00:32:47,069
You've got
704
00:32:47,069 --> 00:32:48,112
a King Mackerel
out there
705
00:32:48,112 --> 00:32:50,906
the size of Texas.
706
00:32:50,906 --> 00:32:53,075
Keep him coming,
keep him coming.
707
00:32:53,075 --> 00:32:54,534
Yes.
708
00:32:54,534 --> 00:32:56,536
Come on, come on.
Come on.
709
00:32:56,536 --> 00:32:57,788
Oh, man.
710
00:32:57,788 --> 00:32:58,726
Good, good, good.
711
00:33:32,343 --> 00:33:34,116
Joey, I...
712
00:33:34,116 --> 00:33:35,533
I want to thank you
for everything.
713
00:33:35,533 --> 00:33:37,328
I just... I can't tell you
how much it meant to me.
714
00:33:37,328 --> 00:33:39,537
No problem.
715
00:33:39,537 --> 00:33:41,248
Um...
716
00:33:41,248 --> 00:33:43,750
I'm going to go home now.
717
00:33:43,750 --> 00:33:44,960
Um, honey?
718
00:33:44,960 --> 00:33:46,795
I, uh...
719
00:33:46,795 --> 00:33:49,298
I have a confession.
720
00:33:49,298 --> 00:33:51,300
As I was listening
to you girls
721
00:33:51,300 --> 00:33:52,884
talk so beautifully
722
00:33:52,884 --> 00:33:56,721
about your fears
and your dreams,
723
00:33:56,721 --> 00:33:59,224
I started feeling
a little bit sorry for myself.
724
00:33:59,224 --> 00:34:00,976
Why?
725
00:34:00,976 --> 00:34:03,812
I don't know. I...
726
00:34:03,812 --> 00:34:06,357
I think because I've always
wanted a daughter.
727
00:34:06,357 --> 00:34:10,319
I mean, I love Dawson
more than life, but...
728
00:34:10,319 --> 00:34:12,612
You know, men are men,
women are women...
729
00:34:12,612 --> 00:34:16,200
Right. The great divide.
730
00:34:16,200 --> 00:34:20,204
But then I realized
I have you.
731
00:34:20,204 --> 00:34:21,872
You're my surrogate daughter,
Joey.
732
00:34:21,872 --> 00:34:24,666
I have always
felt that way,
733
00:34:24,666 --> 00:34:26,168
and, honey,
734
00:34:26,168 --> 00:34:28,441
I am so proud
of the woman you've become.
735
00:34:31,610 --> 00:34:33,404
Come here.
736
00:34:42,997 --> 00:34:43,977
Thanks.
737
00:34:43,977 --> 00:34:46,167
You're welcome.
738
00:35:01,974 --> 00:35:02,996
Abby?
739
00:35:02,996 --> 00:35:04,415
What are you still doing here?
740
00:35:04,415 --> 00:35:06,791
I'm waiting for my mom.
741
00:35:06,791 --> 00:35:09,002
She thought I was
spending the night.
742
00:35:09,002 --> 00:35:10,670
Have you been out here
all night?
743
00:35:10,670 --> 00:35:13,757
What do you care?
744
00:35:13,757 --> 00:35:14,758
I don't care.
745
00:35:14,758 --> 00:35:15,800
I bet you don't.
746
00:35:15,800 --> 00:35:17,302
Well, Abby,
what do you expect?
747
00:35:17,302 --> 00:35:19,096
I mean, your
favorite pastime
748
00:35:19,096 --> 00:35:20,722
is making my life a living hell.
749
00:35:20,722 --> 00:35:22,516
That's not what I do.
750
00:35:22,516 --> 00:35:24,726
I play such a crucial role
in this little circle,
751
00:35:24,726 --> 00:35:27,687
and you guys are just too
unimaginative to notice.
752
00:35:27,687 --> 00:35:30,815
I'm the girl
everyone loves to hate.
753
00:35:30,815 --> 00:35:32,484
I'm the scapegoat.
754
00:35:32,484 --> 00:35:35,320
The one you can take out
all your anger and aggression on
755
00:35:35,320 --> 00:35:36,988
and never lose
a moment's sleep over.
756
00:35:36,988 --> 00:35:38,865
Uh, excuse...
757
00:35:38,865 --> 00:35:40,075
You have it mixed up, Abby.
758
00:35:40,075 --> 00:35:41,659
You trash us.
759
00:35:41,659 --> 00:35:43,203
You're mean.
760
00:35:43,203 --> 00:35:45,330
Well, being sweet is boring.
761
00:35:45,330 --> 00:35:46,957
I don't have
family lives
762
00:35:46,957 --> 00:35:49,751
like you guys.
763
00:35:49,751 --> 00:35:51,586
My mom isn't a lunatic.
764
00:35:51,586 --> 00:35:54,423
My dad isn't in prison.
765
00:35:54,423 --> 00:35:57,426
I'm not the prodigal daughter
from New York.
766
00:35:57,426 --> 00:36:00,762
My parents' divorce
is boring.
767
00:36:00,762 --> 00:36:03,723
My house is boring.
768
00:36:03,723 --> 00:36:05,288
There's no intrigue, no drama...
769
00:36:07,373 --> 00:36:08,937
So you know what?
770
00:36:08,937 --> 00:36:12,274
I create drama,
771
00:36:12,274 --> 00:36:15,172
and I think it's a valid
extracurricular activity.
772
00:36:17,508 --> 00:36:19,573
Abby, you don't even realize
how lucky you are.
773
00:36:19,573 --> 00:36:22,367
I mean, what you have,
I've always wanted,
774
00:36:22,367 --> 00:36:23,743
I've always
dreamed of.
775
00:36:23,743 --> 00:36:25,245
A normal life
776
00:36:25,245 --> 00:36:27,705
with regular parents
and regular problems.
777
00:36:27,705 --> 00:36:31,668
The grass is always greener,
right?
778
00:36:31,668 --> 00:36:35,672
Hmm. Interesting.
779
00:36:35,672 --> 00:36:37,924
Yeah. Whatever.
780
00:36:37,924 --> 00:36:41,678
Well, my mom's
here, so...
781
00:36:41,678 --> 00:36:42,699
Guess I'll see you
in school.
782
00:36:49,039 --> 00:36:50,791
Do you need a ride or something?
783
00:36:54,837 --> 00:36:55,963
Sure.
784
00:36:59,175 --> 00:36:59,967
Thanks, Abby.
785
00:37:09,185 --> 00:37:13,710
Hey.
786
00:37:13,710 --> 00:37:16,838
Um, listen...
787
00:37:16,838 --> 00:37:18,549
You know, Joey,
there's a couple of things--
788
00:37:18,549 --> 00:37:19,591
No, let me talk.
789
00:37:19,591 --> 00:37:21,968
Look, I've been thinking.
790
00:37:21,968 --> 00:37:23,845
I know, I've been thinking too.
791
00:37:23,845 --> 00:37:25,013
No, I've been thinking more,
okay?
792
00:37:25,013 --> 00:37:26,827
Okay.
793
00:37:34,001 --> 00:37:37,108
I've been
thinking that...
794
00:37:37,108 --> 00:37:39,403
It kind of
sucks that...
795
00:37:39,403 --> 00:37:41,863
The people who I
respect the most are...
796
00:37:41,863 --> 00:37:43,615
The people
797
00:37:43,615 --> 00:37:45,741
who I've become most
competitive with,
798
00:37:45,741 --> 00:37:49,120
and, um...
799
00:37:49,120 --> 00:37:51,748
I wish there was some way to...
800
00:37:51,748 --> 00:37:53,584
Kind of...
801
00:37:53,584 --> 00:37:55,001
You know,
for all your thinking,
802
00:37:55,001 --> 00:37:58,338
you're not being
very articulate.
803
00:37:58,338 --> 00:38:00,006
I'm trying to apologize here.
804
00:38:00,006 --> 00:38:01,299
I know, I know,
and I'm kidding.
805
00:38:01,299 --> 00:38:02,884
Joey, I'm sorry.
806
00:38:02,884 --> 00:38:04,761
I mean, I totally understand
what you're trying to say,
807
00:38:04,761 --> 00:38:06,471
and, um...
808
00:38:06,471 --> 00:38:07,847
And I think that you're right.
809
00:38:07,847 --> 00:38:10,892
I think that we have
been locked in a stalemate
810
00:38:10,892 --> 00:38:11,851
for way too long,
811
00:38:11,851 --> 00:38:13,562
and, um...
812
00:38:13,562 --> 00:38:15,522
And I think
813
00:38:15,522 --> 00:38:18,983
there's room in Dawson's life
for me...
814
00:38:18,983 --> 00:38:20,818
Without replacing you.
815
00:38:20,818 --> 00:38:22,362
Listen, Jen, um...
816
00:38:22,362 --> 00:38:24,989
You know, we can sit here
817
00:38:24,989 --> 00:38:26,617
and rehash
all of our old problems
818
00:38:26,617 --> 00:38:29,994
and psychologically deconstruct
all of our petty rivalries,
819
00:38:29,994 --> 00:38:31,204
but...
820
00:38:31,204 --> 00:38:33,957
I guess
what I'm trying to say is...
821
00:38:33,957 --> 00:38:38,295
Is that...
822
00:38:38,295 --> 00:38:39,191
I respect you.
823
00:38:41,902 --> 00:38:44,029
I respect
who you are.
824
00:38:47,283 --> 00:38:49,201
Thanks, Joey.
825
00:38:52,622 --> 00:38:54,102
Sure.
826
00:38:54,102 --> 00:38:55,708
You too.
827
00:39:02,860 --> 00:39:04,717
Way to go, John!
828
00:39:19,273 --> 00:39:20,837
See you, Jack.
829
00:39:20,837 --> 00:39:23,152
Yeah, see you, Dawson.
830
00:39:25,028 --> 00:39:26,635
Put up a hell
of a fight,
831
00:39:26,635 --> 00:39:28,428
didn't she?
Huh?
832
00:39:28,428 --> 00:39:30,096
I will never,
as long as I live,
833
00:39:30,096 --> 00:39:31,598
forget the feeling
of adrenaline
834
00:39:31,598 --> 00:39:34,518
that I got when I got that good,
solid tug on the line,
835
00:39:34,518 --> 00:39:35,811
and I knew
that that fish
836
00:39:35,811 --> 00:39:38,480
had surrendered
to the greater power.
837
00:39:38,480 --> 00:39:40,857
Here. You take this,
Pacey.
838
00:39:40,857 --> 00:39:42,734
Thanks.
839
00:39:42,734 --> 00:39:43,985
Be proud of yourself.
840
00:39:43,985 --> 00:39:46,279
Enjoy this moment.
841
00:39:46,279 --> 00:39:49,157
You probably won't have
many more like it.
842
00:39:49,157 --> 00:39:51,221
Jimmy, how are you?
843
00:40:04,735 --> 00:40:06,257
Do you have any idea
how many times
844
00:40:06,257 --> 00:40:08,719
I've set myself up for that one?
845
00:40:08,719 --> 00:40:10,220
I mean...
846
00:40:10,220 --> 00:40:12,723
Over and over
and over again.
847
00:40:12,723 --> 00:40:15,141
I just can't seem
to stop myself
848
00:40:15,141 --> 00:40:17,852
from trying to get one
unqualified "good job, son"
849
00:40:17,852 --> 00:40:19,270
out of that bastard.
850
00:40:19,270 --> 00:40:21,856
I really must be
a simpleton.
851
00:40:21,856 --> 00:40:24,526
I know it's not
the same, but...
852
00:40:24,526 --> 00:40:27,195
There are people in your life
853
00:40:27,195 --> 00:40:31,074
who recognize and respect
854
00:40:31,074 --> 00:40:32,617
your talent and intelligence,
855
00:40:32,617 --> 00:40:34,202
and one of them's
856
00:40:34,202 --> 00:40:36,329
standing right
in front of you.
857
00:40:36,329 --> 00:40:38,707
The other one is probably
858
00:40:38,707 --> 00:40:40,083
sitting in her bedroom
right now,
859
00:40:40,083 --> 00:40:41,334
having a perky coronary
860
00:40:41,334 --> 00:40:43,273
in anticipation of your
return from the sea.
861
00:40:47,528 --> 00:40:49,739
Yeah.
862
00:40:56,328 --> 00:40:58,393
Yeah.
863
00:40:58,393 --> 00:41:00,666
Thanks, Dawson.
864
00:41:17,140 --> 00:41:18,538
Listen, Dawson,
865
00:41:18,538 --> 00:41:20,123
father-son
relationships
866
00:41:20,123 --> 00:41:22,834
are excruciatingly
complicated.
867
00:41:22,834 --> 00:41:25,211
I've spent my entire life
trying to figure out
868
00:41:25,211 --> 00:41:28,089
the dynamic I have
with my own father,
869
00:41:28,089 --> 00:41:31,008
but I'll keep trying...
870
00:41:31,008 --> 00:41:33,219
Until the day I die...
871
00:41:33,219 --> 00:41:35,409
To do the best I can...
872
00:41:37,536 --> 00:41:40,393
To be the best
father to you
873
00:41:40,393 --> 00:41:41,478
that I know how.
874
00:41:41,478 --> 00:41:43,333
Dad, I know.
875
00:41:45,669 --> 00:41:46,817
Thank you.
876
00:41:46,817 --> 00:41:48,819
For what?
877
00:41:48,819 --> 00:41:51,822
For...
878
00:41:51,822 --> 00:41:55,659
Allowing me to make
a multitude of mistakes,
879
00:41:55,659 --> 00:41:58,244
and never making me feel
inadequate.
880
00:41:58,244 --> 00:42:00,872
I mean, uh,
I know that
881
00:42:00,872 --> 00:42:03,207
my ability to dream
without boundaries
882
00:42:03,207 --> 00:42:04,876
comes from you.
883
00:42:04,876 --> 00:42:06,294
And...
884
00:42:06,294 --> 00:42:08,212
You've never disappointed me.
885
00:42:08,212 --> 00:42:09,506
Okay, I mean, I worry about you,
886
00:42:09,506 --> 00:42:10,757
but I...
887
00:42:10,757 --> 00:42:12,133
I respect you
888
00:42:12,133 --> 00:42:14,281
more than anybody
I've ever known.
889
00:42:17,159 --> 00:42:20,558
I know,
especially after today,
890
00:42:20,558 --> 00:42:22,957
how lucky I am
to have you for a father.
891
00:42:25,793 --> 00:42:26,773
Come here.
892
00:42:26,773 --> 00:42:28,775
Come on.
893
00:42:28,775 --> 00:42:30,046
Don't get all
sappy on me.
Come here.
894
00:42:33,843 --> 00:42:35,344
Thank you, Dawson.
895
00:42:51,568 --> 00:42:54,008
Good night, son.
896
00:42:54,008 --> 00:42:55,781
Good night, Dad.