1
00:00:00,750 --> 00:00:02,252
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:02,252 --> 00:00:03,420
I've decided to take the job
3
00:00:03,420 --> 00:00:04,504
in Philadelphia.
4
00:00:04,504 --> 00:00:06,631
And I don't want to
be alone anymore.
5
00:00:06,631 --> 00:00:07,632
Either do I.
6
00:00:07,632 --> 00:00:09,467
There's somebody else
who doesn't want to be
7
00:00:09,467 --> 00:00:11,094
alone anymore, either.
8
00:00:11,094 --> 00:00:13,596
Go get better McPhee,
and hurry back to me.
9
00:00:15,682 --> 00:00:17,642
This is my father,
I am begging you,
10
00:00:17,642 --> 00:00:19,477
please, just stay out of it.
11
00:00:19,477 --> 00:00:20,501
I can't.
12
00:00:20,501 --> 00:00:22,170
This fire tonight was
his responsibility.
13
00:00:22,170 --> 00:00:23,187
I love you.
14
00:00:23,187 --> 00:00:24,765
I'm not going to
let you risk your life
15
00:00:24,765 --> 00:00:25,767
to protect somebody
16
00:00:25,767 --> 00:00:26,810
who isn't protecting you.
17
00:00:26,810 --> 00:00:28,427
We won't survive this, Dawson.
18
00:00:28,427 --> 00:00:30,186
That's a risk I'm willing to take.
19
00:01:04,272 --> 00:01:05,232
Sorry?
20
00:01:05,232 --> 00:01:07,483
You're drooling.
On your chin.
21
00:01:07,483 --> 00:01:10,737
Saliva. From sleep.
22
00:01:12,113 --> 00:01:15,616
You're
a very heavy breather,
did you know that?
23
00:01:15,616 --> 00:01:16,617
No.
24
00:01:17,577 --> 00:01:20,330
And a scintillating
conversationalist.
25
00:01:20,330 --> 00:01:21,956
Just my luck.
26
00:01:21,956 --> 00:01:24,709
What's in your lap?
27
00:01:24,709 --> 00:01:29,256
Not that. The movie.
What are you watching?
28
00:01:29,256 --> 00:01:31,132
Oh, uh, Risky Business.
29
00:01:31,132 --> 00:01:33,009
The one with Tom Cruise?
30
00:01:33,009 --> 00:01:34,219
And Rebecca De Mornay.
31
00:01:34,219 --> 00:01:36,263
Where they do it
on a train.
32
00:01:36,263 --> 00:01:38,223
And it's unbelievably sweet
and meaningful,
33
00:01:38,223 --> 00:01:40,016
even though he's a virgin
34
00:01:40,016 --> 00:01:44,396
and she's a battle-scarred
hooker who's slept with
hundreds of men.
35
00:01:44,396 --> 00:01:46,106
It's more
of a modern myth--
36
00:01:46,106 --> 00:01:51,236
Joseph Campbell meets
Sigmund Freud meets
Holden Caulfield.
37
00:01:51,236 --> 00:01:52,779
Teenage boy
passes into manhood
38
00:01:52,779 --> 00:01:55,531
by way
of a sexual encounter
with a beautiful woman.
39
00:01:55,531 --> 00:01:58,034
He's essentially
a fantasy character
of his own creation.
40
00:01:58,034 --> 00:02:01,996
Hey, you're adorable.
41
00:02:03,248 --> 00:02:05,041
What's your name?
42
00:02:05,041 --> 00:02:06,876
Dawson.
43
00:02:06,876 --> 00:02:09,045
Dawson Leery.
44
00:02:11,881 --> 00:02:13,633
You all right?
45
00:02:13,633 --> 00:02:16,677
My dad taught me:
When shaking hands,
46
00:02:16,677 --> 00:02:18,263
always make sure
the other guy
releases first.
47
00:02:18,263 --> 00:02:24,060
It imparts a subtle
yet powerful advantage
in all human intercourse.
48
00:02:24,060 --> 00:02:27,814
Actually, um...
I meant your skin.
49
00:02:27,814 --> 00:02:29,107
Do you have a fever
or something?
50
00:02:29,107 --> 00:02:30,566
Oh, that's just me.
51
00:02:30,566 --> 00:02:34,737
My temperature.
I run a few degrees hot.
52
00:02:34,737 --> 00:02:37,282
So...
53
00:02:37,282 --> 00:02:40,118
When are you gonna tell me
about your girlfriend?
54
00:03:40,178 --> 00:03:41,721
I'll take it from here.
55
00:03:41,721 --> 00:03:44,015
I thought you were
supposed to be here
by 8:00.
56
00:03:44,015 --> 00:03:46,434
Isn't that sweet?
57
00:03:46,434 --> 00:03:49,103
Little girl's
nervous about missing
the first day of school.
58
00:03:49,103 --> 00:03:50,730
Oh, the salad days.
59
00:03:50,730 --> 00:03:52,773
Yes, I remember
them well.
60
00:03:52,773 --> 00:03:54,566
You can spare me
the Shakespeare, Rob.
61
00:03:54,566 --> 00:03:57,653
Listen, my last class ends
at 2:30, so I should
be back here by 3:00.
62
00:03:57,653 --> 00:03:59,155
Don't be late.
63
00:04:28,976 --> 00:04:30,019
Ahem.
64
00:04:30,019 --> 00:04:31,729
What?
65
00:04:31,729 --> 00:04:35,024
And how long have
you two been married?
66
00:04:40,196 --> 00:04:41,822
What happened
when you woke up?
67
00:04:41,822 --> 00:04:44,284
She'd morphed
into an octogenarian
Spanish woman
68
00:04:44,284 --> 00:04:45,493
with a hairy upper lip.
69
00:04:45,493 --> 00:04:47,495
Whuh...I hate it
when that happens.
70
00:04:47,495 --> 00:04:48,829
It was the weirdest thing,
though.
71
00:04:48,829 --> 00:04:50,248
She was, like,
this perfect girl.
72
00:04:50,248 --> 00:04:51,707
One minute she's sitting
right next to me,
73
00:04:51,707 --> 00:04:54,794
and the next minute,
she's gone.
74
00:04:54,794 --> 00:04:56,296
You know, usually when I
have moments like that,
75
00:04:56,296 --> 00:04:57,213
I gotta change
the sheets afterwards.
76
00:04:57,213 --> 00:04:59,215
Maybe she wasn't real.
77
00:04:59,215 --> 00:05:01,593
What about the one
that is real?
78
00:05:02,927 --> 00:05:04,762
What about her?
79
00:05:04,762 --> 00:05:06,431
Well, today's the day.
80
00:05:06,431 --> 00:05:09,476
Dawson Leery and
Joey Potter have been
apart for months now.
81
00:05:09,476 --> 00:05:11,144
In fact, the summer
has passed,
82
00:05:11,144 --> 00:05:13,354
and the world is waiting
to find what's gonna
happen.
83
00:05:13,354 --> 00:05:14,897
Perhaps you
and the world
84
00:05:14,897 --> 00:05:16,983
haven't heard
the last 50,000 times
I've said it.
85
00:05:16,983 --> 00:05:18,318
It's over.
86
00:05:18,318 --> 00:05:19,986
Yeah. Sure it's over
until she speaks to you.
87
00:05:19,986 --> 00:05:22,238
She won't.
88
00:05:22,238 --> 00:05:24,073
I think
you underestimate
89
00:05:24,073 --> 00:05:25,783
the healing powers
of time, Dawson...
90
00:05:25,783 --> 00:05:28,369
You know, time for Joey
to forgive and forget.
91
00:05:28,369 --> 00:05:29,787
Even if Joey
came up to me today
92
00:05:29,787 --> 00:05:31,456
and said,
"I forgive and I forget,"
93
00:05:31,456 --> 00:05:33,416
I wouldn't.
94
00:05:33,416 --> 00:05:37,170
I wouldn't forget
that most of the past year
has been a hellish nightmare.
95
00:05:37,170 --> 00:05:39,506
It's been verbalizing
and angsting instead
of living.
96
00:05:39,506 --> 00:05:41,508
I need to just
learn how to exist
97
00:05:41,508 --> 00:05:43,510
and ask questions later.
98
00:05:43,510 --> 00:05:45,303
Ladies and gentlemen,
99
00:05:45,303 --> 00:05:47,305
Capesidians of all ages,
100
00:05:47,305 --> 00:05:49,390
new and improved
and fresh
from Philadelphia,
101
00:05:49,390 --> 00:05:50,517
I bring you...
102
00:05:50,517 --> 00:05:53,102
Dawson Leery.
103
00:05:53,102 --> 00:05:56,314
Now, just to play
devil's advocate here,
104
00:05:56,314 --> 00:05:58,566
let's say you
go to school today
105
00:05:58,566 --> 00:06:01,152
and Joey comes up
and starts apologizing
to you.
106
00:06:01,152 --> 00:06:03,904
She does that cute
hair-flip thing
she does, and then she
107
00:06:03,904 --> 00:06:07,659
locks those truly, truly
remarkable brown eyes
of hers on you.
108
00:06:07,659 --> 00:06:10,662
What do you do?
109
00:06:10,662 --> 00:06:13,623
I tell her that it's over
and that it's been over
110
00:06:13,623 --> 00:06:16,668
and that
we're both better off
without each other.
111
00:06:16,668 --> 00:06:19,587
Dawson, I'm off
to my coaching conference.
112
00:06:19,587 --> 00:06:23,675
I'll write down the number
at the hotel where I'll be.
113
00:06:23,675 --> 00:06:25,468
Coaching conference?
114
00:06:25,468 --> 00:06:27,679
What? You
haven't heard yet?
115
00:06:27,679 --> 00:06:31,683
Substitute Mitch
is Capeside High School's
newest varsity football coach.
116
00:06:31,683 --> 00:06:33,518
Hey, congratulations,
Mr. Leery.
117
00:06:33,518 --> 00:06:34,726
How are our trusty
Minutemen doing?
118
00:06:34,726 --> 00:06:36,103
What's the streak
at now?
119
00:06:36,103 --> 00:06:38,189
It's like 0 and 38,
right? Or 39?
120
00:06:38,189 --> 00:06:40,525
Ye Pacey of little faith.
121
00:06:40,525 --> 00:06:43,277
I can assure you
as a former minuteman myself
122
00:06:43,277 --> 00:06:46,322
that this season
will be a winning one.
123
00:06:46,322 --> 00:06:47,739
Thanks.
See ya Sunday, Dad.
124
00:06:47,739 --> 00:06:50,368
All right.
125
00:06:50,368 --> 00:06:54,163
That's it.
You're gonna walk out,
just like that?
126
00:06:54,163 --> 00:06:57,291
No fatherly warnings,
no rules and
regulations,
127
00:06:57,291 --> 00:07:01,379
no promises of impending
doom should your sainted
son here misbehave?
128
00:07:01,379 --> 00:07:02,463
Good idea.
129
00:07:02,463 --> 00:07:05,757
Keep Pacey out of the house.
130
00:07:10,137 --> 00:07:12,014
If I start to fall asleep,
don't wake me, hear?
131
00:07:13,099 --> 00:07:15,851
Jen Lindley,
how was your summer?
132
00:07:15,851 --> 00:07:18,020
Host any gang bangs?
133
00:07:18,020 --> 00:07:19,564
You know, Belinda,
134
00:07:19,564 --> 00:07:21,857
I could think
of a really scathing
comeback right now,
135
00:07:21,857 --> 00:07:24,193
but I figure
that I should show you
a little sympathy,
136
00:07:24,193 --> 00:07:25,986
seeing as how the lipo
didn't take.
137
00:07:30,575 --> 00:07:33,244
She should
be here any minute.
138
00:07:33,244 --> 00:07:34,954
I'm tellin' ya.
139
00:07:34,954 --> 00:07:36,456
It's the junior
assembly, man.
She has to come.
140
00:07:36,456 --> 00:07:37,831
That's enough,
all right?
141
00:07:37,831 --> 00:07:39,667
Good morning.
I'm Principal Green.
142
00:07:39,667 --> 00:07:41,085
Like all of you,
143
00:07:41,085 --> 00:07:43,837
in my junior year of high school
I had a new principal.
144
00:07:43,837 --> 00:07:45,548
My first day back,
he stood before us
145
00:07:45,548 --> 00:07:48,676
and imparted some earnest
and touching words,
146
00:07:48,676 --> 00:07:50,595
words which
were meant to Usher us
147
00:07:50,595 --> 00:07:53,889
into what he called one of
the best years of our lives.
148
00:07:53,889 --> 00:07:55,600
This is not that speech.
149
00:07:55,600 --> 00:07:57,685
We live in a different time.
150
00:07:57,685 --> 00:08:01,314
You children are living
and thinking like people
twice your age,
151
00:08:01,314 --> 00:08:02,982
and why shouldn't you?
152
00:08:02,982 --> 00:08:05,818
The rites of passage
which once marked growing up
153
00:08:05,818 --> 00:08:08,028
are all but extinct...
154
00:08:08,028 --> 00:08:09,614
She just walked in.
155
00:08:09,614 --> 00:08:11,574
In short,
I'm onto you people...
156
00:08:11,574 --> 00:08:13,117
She's right back there,
just over my right
shoulder.
157
00:08:13,117 --> 00:08:15,035
And I'm one step ahead of you.
158
00:08:15,035 --> 00:08:18,372
For example, like that gentleman
in the fifth row who's talking.
159
00:08:21,668 --> 00:08:23,127
Me?
160
00:08:23,127 --> 00:08:24,712
Please stand, sir.
161
00:08:24,712 --> 00:08:26,631
That didn't take long.
162
00:08:26,631 --> 00:08:28,299
What's your name, sir?
163
00:08:28,299 --> 00:08:31,093
I don't suppose you'd
accept Che Guevera
would you?
164
00:08:31,093 --> 00:08:32,428
Probably not.
165
00:08:32,428 --> 00:08:33,429
Pacey Witter.
166
00:08:33,429 --> 00:08:34,806
Mr. Witter.
167
00:08:34,806 --> 00:08:37,016
Mr. Witter,
I'd like to applaud you...
168
00:08:37,016 --> 00:08:39,519
For being the first student
I've met at Capeside
169
00:08:39,519 --> 00:08:41,103
who behaves like one.
170
00:08:41,103 --> 00:08:44,732
It is my hope that someday
you all will act as such.
171
00:08:44,732 --> 00:08:47,026
Reclaim your youth...
172
00:08:47,026 --> 00:08:48,194
Live, learn...
173
00:08:48,194 --> 00:08:49,487
Screw up.
174
00:08:49,487 --> 00:08:51,197
Keep up the good work,
Mr. Witter.
175
00:08:54,200 --> 00:08:57,161
And, uh...
176
00:08:57,161 --> 00:08:59,580
I'll see you on Saturday...
177
00:08:59,580 --> 00:09:01,332
For detention.
178
00:09:03,710 --> 00:09:05,919
Sally,
who are we kidding?
179
00:09:05,919 --> 00:09:08,840
Lay off the hot dogs
and try 4-h.
180
00:09:08,840 --> 00:09:11,258
That's where
they're looking
for the prized hogs.
181
00:09:11,258 --> 00:09:13,010
She only came over here
in the first place
182
00:09:13,010 --> 00:09:14,928
because somebody made
one too many pit stops
183
00:09:14,928 --> 00:09:17,765
at Krispy Kreme
this summer.
184
00:09:17,765 --> 00:09:18,850
Now I know
how anthropologists feel
185
00:09:18,850 --> 00:09:21,310
when they stumble
across a lost tribe
186
00:09:21,310 --> 00:09:24,146
whose ancient rituals
have remained untouched
by time.
187
00:09:24,146 --> 00:09:27,149
Yeah, well, I don't
understand why anyone
188
00:09:27,149 --> 00:09:31,612
would want to
become a cheerleader
in the first place.
189
00:09:31,612 --> 00:09:33,906
There's one way to find out.
190
00:09:35,949 --> 00:09:37,951
Jen,
what are you doing?
191
00:09:37,951 --> 00:09:39,245
I'm signing up
for tryouts.
192
00:09:39,245 --> 00:09:40,663
Ha ha ha!
193
00:09:40,663 --> 00:09:42,665
Let me think
about that--not.
194
00:09:42,665 --> 00:09:44,751
Come on, Belinda.
195
00:09:44,751 --> 00:09:48,003
Haven't you ever wondered
if I've got what it takes
to hold up those pom-poms?
196
00:09:48,003 --> 00:09:50,631
Ok, Lindley.
197
00:09:50,631 --> 00:09:53,259
You're on.
Tomorrow at 3:00.
198
00:09:53,259 --> 00:09:54,218
Be prompt.
199
00:09:54,218 --> 00:09:56,721
Will do.
200
00:09:56,721 --> 00:09:58,305
Mr. Green seemed
like a pretty cool guy,
201
00:09:58,305 --> 00:10:00,266
you know,
good sense of humor.
202
00:10:00,266 --> 00:10:03,519
He was kidding
about that whole Saturday
detention thing, right?
203
00:10:03,519 --> 00:10:05,145
No, Pace. He seemed--
204
00:10:05,145 --> 00:10:06,272
Dawson?
205
00:10:08,274 --> 00:10:10,735
Dawson, is there an ending
to that sentence, or...
206
00:10:10,735 --> 00:10:12,986
You're right.
I'm gonna break.
207
00:10:12,986 --> 00:10:14,405
I'm gonna crumble.
208
00:10:14,405 --> 00:10:16,741
Joey Potter at 3:00.
209
00:10:16,741 --> 00:10:17,825
Ooh.
210
00:10:17,825 --> 00:10:19,827
Just get me out of here.
Anywhere.
211
00:10:19,827 --> 00:10:21,120
Anywhere?
212
00:10:21,120 --> 00:10:24,415
Anywhere
that Joey Potter
will not find me.
213
00:10:24,415 --> 00:10:26,667
Well, for a mere $25,
young sir,
214
00:10:26,667 --> 00:10:28,294
I think
I have just the place.
215
00:10:37,470 --> 00:10:39,472
Hey, Jo.
216
00:10:39,472 --> 00:10:41,515
Oh, it's not Joey.
217
00:10:41,515 --> 00:10:44,059
It's the shell of
her exhausted remains.
218
00:10:44,059 --> 00:10:47,647
I swear, Bessie, if I
have to work another hour
for that nimrod of a boss.
219
00:10:47,647 --> 00:10:49,649
Look, it's just until
the insurance check
comes through,
220
00:10:49,649 --> 00:10:53,110
and then we'll have
enough to get a sitter,
and I'll get a job.
221
00:10:53,110 --> 00:10:55,362
No speech required.
I remember the bargain...
222
00:10:55,362 --> 00:10:56,864
If you can call it that.
223
00:10:56,864 --> 00:10:58,616
So, tell me everything.
224
00:10:58,616 --> 00:11:00,993
We got a new principal.
225
00:11:00,993 --> 00:11:03,621
Not about school.
About Dawson.
226
00:11:03,621 --> 00:11:05,623
What was it like
seeing him again?
227
00:11:08,459 --> 00:11:10,461
Uh...it was great.
228
00:11:10,461 --> 00:11:12,045
So what'd he say?
229
00:11:12,045 --> 00:11:13,589
Come on, Joey,
230
00:11:13,589 --> 00:11:16,216
I spend most
of my conversations
with a teething baby.
231
00:11:16,216 --> 00:11:18,344
Your sister
could use a little
vicarious pleasure.
232
00:11:18,344 --> 00:11:19,971
Come on.
233
00:11:25,852 --> 00:11:27,812
Well, he, um...
234
00:11:27,812 --> 00:11:31,482
I mean, he looked
at me and...
235
00:11:31,482 --> 00:11:35,235
I looked at him and...
236
00:11:35,235 --> 00:11:38,447
In that split second,
it was like...
237
00:11:38,447 --> 00:11:41,033
We forgave each other
for everything.
238
00:11:43,034 --> 00:11:46,288
And then, of course,
we talked about it until
we were blue in the face,
239
00:11:46,288 --> 00:11:47,456
just like old times.
240
00:11:47,456 --> 00:11:48,457
I'm glad, Jo.
241
00:11:48,457 --> 00:11:50,041
You two are meant
for each other.
242
00:11:50,041 --> 00:11:52,419
Now, if
I'm sure of anything,
243
00:11:52,419 --> 00:11:54,045
that's it.
244
00:12:02,095 --> 00:12:04,473
I think I'm having
a religious experience.
245
00:12:04,473 --> 00:12:05,766
That would be Wendy,
246
00:12:05,766 --> 00:12:09,729
"Who is a second-year
biology student
at woods hole."
247
00:12:09,729 --> 00:12:10,688
How on earth
do you know that?
248
00:12:10,688 --> 00:12:11,898
It's in her bio.
249
00:12:11,898 --> 00:12:13,900
And, according to this,
250
00:12:13,900 --> 00:12:18,779
"She also likes small children,
big men, snow boarding,
and the color green."
251
00:12:19,822 --> 00:12:21,281
What can I
get you gentlemen?
252
00:12:21,281 --> 00:12:23,200
Well, I would love
a couple of beers,
253
00:12:23,200 --> 00:12:26,746
and my friend here
will have a tall glass
of milk.
254
00:12:28,873 --> 00:12:32,459
You know, sitting here,
something occurs to me,
Dawson.
255
00:12:32,459 --> 00:12:33,711
What?
256
00:12:33,711 --> 00:12:37,214
The meaning of life,
specifically yours.
257
00:12:37,214 --> 00:12:39,842
Pacey, not another
diatribe on my manhood
or lack thereof.
258
00:12:39,842 --> 00:12:41,385
I'm being serious here.
259
00:12:41,385 --> 00:12:43,429
I have just
had a blinding vision
260
00:12:43,429 --> 00:12:46,223
of the purpose
of your junior year.
261
00:12:46,223 --> 00:12:50,227
You mean, besides,
massive and debilitating
college anxiety?
262
00:12:50,227 --> 00:12:53,104
Yes. At some point
during this year,
263
00:12:53,104 --> 00:12:55,775
you, my friend,
are going to get laid.
264
00:12:55,775 --> 00:12:58,861
Come on, man.
265
00:12:58,861 --> 00:13:01,321
It's in keeping with
this whole new attitude
thing you got goin'.
266
00:13:01,321 --> 00:13:03,074
I mean, you met that girl
on the bus, didn't you?
267
00:13:03,074 --> 00:13:06,577
Yeah, I put her to sleep
by talking about my
ex-girlfriend, Pacey.
268
00:13:06,577 --> 00:13:08,161
I think it's
pretty safe to assume
269
00:13:08,161 --> 00:13:10,039
I'm not going to
be hearing from her
any time soon.
270
00:13:10,039 --> 00:13:11,206
Thank you.
271
00:13:17,004 --> 00:13:18,380
Um...ahem...
272
00:13:18,380 --> 00:13:20,173
This is actually
root beer.
273
00:13:20,173 --> 00:13:23,176
You don't remember me,
do you?
274
00:13:23,176 --> 00:13:24,595
Should I?
275
00:13:24,595 --> 00:13:26,931
Feel this.
276
00:13:28,599 --> 00:13:30,309
That's right.
277
00:13:33,479 --> 00:13:35,815
It's me.
278
00:13:45,407 --> 00:13:48,828
And as day number 2
dawns on our quiet,
little, creekside village,
279
00:13:48,828 --> 00:13:51,204
Dawson Leery
has, once again,
proven himself successful
280
00:13:51,204 --> 00:13:53,540
in his endeavor
to avoid Miss Joey Potter.
281
00:13:53,540 --> 00:13:57,210
However, I am starting
to question your commitment
to the vida loca.
282
00:13:57,210 --> 00:13:59,046
What? 'Cause I don't
want to talk to my ex?
283
00:13:59,046 --> 00:14:00,631
No, man,
'cause you didn't hook up
with bus girl last night.
284
00:14:00,631 --> 00:14:02,675
She was working.
285
00:14:02,675 --> 00:14:04,051
You saw me
give her my number.
286
00:14:04,051 --> 00:14:05,678
It's up to her
to use it.
287
00:14:05,678 --> 00:14:06,762
And if she does?
288
00:14:06,762 --> 00:14:08,097
She won't.
289
00:14:08,097 --> 00:14:10,265
Dawson, I wouldn't
be so sure about that.
290
00:14:10,265 --> 00:14:11,892
What is the likelihood
that a woman
291
00:14:11,892 --> 00:14:14,937
with that degree
of life experience
and sexual liberation
292
00:14:14,937 --> 00:14:16,271
is gonna to regard
seriously the interest
293
00:14:16,271 --> 00:14:17,731
of someone who hasn't
even taken his PSATs?
294
00:14:22,653 --> 00:14:23,904
I'd say about the same
295
00:14:23,904 --> 00:14:25,698
as the chances
of her being here
in your living room.
296
00:14:25,698 --> 00:14:27,407
Hi, Dawson.
297
00:14:27,407 --> 00:14:29,702
Hi.
298
00:14:29,702 --> 00:14:31,662
Um, what are you do--
299
00:14:31,662 --> 00:14:34,498
Um, I'm sorry.
How did you, um...
300
00:14:34,498 --> 00:14:36,458
Uh...did you just--
301
00:14:36,458 --> 00:14:39,920
This is all overexcited
teenage male for,
"How did you get in?"
302
00:14:39,920 --> 00:14:41,505
Thought I'd surprise you
303
00:14:41,505 --> 00:14:43,799
and take you up
on your offer for a date.
304
00:14:43,799 --> 00:14:45,759
It was hot outside,
and the door was open,
305
00:14:45,759 --> 00:14:48,095
so I let myself in.
306
00:14:48,095 --> 00:14:52,265
It's Capeside.
We don't exactly lock up.
307
00:14:52,265 --> 00:14:55,102
Hmm...interesting.
308
00:14:55,102 --> 00:14:56,729
What else don't you do?
309
00:14:58,105 --> 00:15:01,150
I need to talk
to you for a second.
310
00:15:04,070 --> 00:15:05,612
Ok, normally,
at this point
in the plot,
311
00:15:05,612 --> 00:15:07,198
the best friend
exits stage left,
312
00:15:07,198 --> 00:15:09,658
leaving the brand-new
Dawson Leery all alone
313
00:15:09,658 --> 00:15:13,453
with the mystery woman
in his parentless house.
314
00:15:13,453 --> 00:15:16,123
I'm freezin' up.
This is just
a little too high in
315
00:15:16,123 --> 00:15:17,249
the too-good-to-be-true
category.
316
00:15:17,249 --> 00:15:18,458
I understand,
317
00:15:18,458 --> 00:15:20,293
but speaking as somebody
who's been there before,
318
00:15:20,293 --> 00:15:23,839
I'm tellin' you,
all you need now is just
a little bit of separation,
319
00:15:23,839 --> 00:15:26,425
a little time
to calm down,
to catch your breath,
320
00:15:26,425 --> 00:15:31,055
and realize that you
are in complete control
of this situation.
321
00:15:31,055 --> 00:15:33,224
I am not in complete control.
322
00:15:33,224 --> 00:15:35,308
Oh, but you will be.
323
00:15:35,308 --> 00:15:38,145
The boat.
324
00:15:38,145 --> 00:15:39,688
What about it?
325
00:15:39,688 --> 00:15:42,733
Well, I think you
should take it out
for a little spin.
326
00:15:42,733 --> 00:15:44,568
Pacey, that's my dad's boat.
327
00:15:44,568 --> 00:15:46,653
"Dad" being the possessive
in that sentence.
328
00:15:46,653 --> 00:15:49,364
Dawson, given
the circumstances...
329
00:15:51,742 --> 00:15:54,620
I think he'd understand.
330
00:16:05,547 --> 00:16:07,049
♪ We don't wanna wait ♪
331
00:16:07,049 --> 00:16:10,427
♪ For this game to be over ♪
332
00:16:10,427 --> 00:16:11,804
♪ We've got to
root right now-- ♪
333
00:16:11,804 --> 00:16:13,013
Thank you!
334
00:16:13,013 --> 00:16:16,892
Next.
335
00:16:16,892 --> 00:16:19,561
Um, I didn't
finish my cheer.
336
00:16:19,561 --> 00:16:20,813
Um...
337
00:16:20,813 --> 00:16:24,191
Stacey, get a mitt
and catch a clue.
338
00:16:24,191 --> 00:16:27,861
It's your third year
trying out
for the minutegirls.
339
00:16:27,861 --> 00:16:29,280
Your waistline
is thicker.
340
00:16:29,280 --> 00:16:31,907
Your hairstyle is
even more outdated.
341
00:16:31,907 --> 00:16:34,493
The only reason we
let you get this far
in the first place
342
00:16:34,493 --> 00:16:36,703
is because we wanted
to see what lame
song you'd pick
343
00:16:36,703 --> 00:16:37,871
to cheer to.
344
00:16:41,458 --> 00:16:43,043
Next up...
345
00:16:43,043 --> 00:16:45,129
Miss Jen Lindley.
346
00:16:45,129 --> 00:16:47,047
Do you still
wanna do this?
347
00:16:47,047 --> 00:16:50,676
Are you kidding me?
Now more than ever.
348
00:16:50,676 --> 00:16:52,052
Good luck.
349
00:16:55,430 --> 00:16:57,808
I'm sure you'll
dazzle us, Jen.
350
00:16:57,808 --> 00:17:01,353
I mean,
after all, we all know
how flexible you are.
351
00:17:10,237 --> 00:17:14,033
When you see Belinda
and her clique
in the hallway,
352
00:17:14,033 --> 00:17:16,785
you're desperately wishing
that you were walking
with them, aren't you?
353
00:17:16,785 --> 00:17:20,998
And thinking
that maybe if you were
wearing the right shoes,
354
00:17:20,998 --> 00:17:22,415
sporting
the latest hairstyle
355
00:17:22,415 --> 00:17:25,794
and using the hottest shade
of lip gloss,
356
00:17:25,794 --> 00:17:29,089
then--then maybe
they would toss a glance
in your direction.
357
00:17:29,089 --> 00:17:33,426
Ever wonder why they force
their narrow-minded opinions
down our throats?
358
00:17:33,426 --> 00:17:34,970
Perhaps it's because
they have an inkling
359
00:17:34,970 --> 00:17:39,641
of what the future
has in store for them
beyond graduation.
360
00:17:39,641 --> 00:17:42,228
Cut to 25 years from now.
361
00:17:42,228 --> 00:17:45,189
Belinda McGovern wakes up
one morning feeling empty.
362
00:17:45,189 --> 00:17:49,401
Maybe it's because
her Dartmouth-educated
lawyer husband tad
363
00:17:49,401 --> 00:17:53,697
has run off to Tijuana
with her daughter's roommate
from boarding school,
364
00:17:53,697 --> 00:17:56,491
or maybe it's because
the twins--Timmy and Tommy--
365
00:17:56,491 --> 00:17:59,870
call her by her first name
and their live-in
housekeeper, "Mom,"
366
00:17:59,870 --> 00:18:03,790
or maybe it's Belinda's
daily 2:00, 5:00, 7:00,
367
00:18:03,790 --> 00:18:06,459
and 9:15 showdown
with her bottle of Prozac.
368
00:18:06,459 --> 00:18:09,671
Her life has become
a domestic wasteland.
369
00:18:09,671 --> 00:18:11,757
Avoid this fate.
370
00:18:11,757 --> 00:18:14,467
Don't let yourself
become another
cookie-cutter blonde,
371
00:18:14,467 --> 00:18:17,346
size-4, rah-rah,
sis-bam-boom,
372
00:18:17,346 --> 00:18:21,392
mindless, soulless,
spineless wench.
373
00:18:21,392 --> 00:18:24,019
Screw these auditions,
screw cheerleading,
374
00:18:24,019 --> 00:18:26,313
and screw Belinda McGovern.
375
00:18:42,413 --> 00:18:44,123
I'm changing here.
376
00:18:44,123 --> 00:18:47,042
I'm sorry. I didn't know
you were back here.
377
00:18:47,042 --> 00:18:49,211
I just wanted a coke.
378
00:18:49,211 --> 00:18:51,422
Oh, you just happened
to get thirsty
379
00:18:51,422 --> 00:18:53,590
right when I’m
standing here half-naked?
380
00:18:53,590 --> 00:18:55,301
I, uh...
381
00:18:55,301 --> 00:18:57,094
Hadn't noticed
that coincidence.
382
00:18:57,094 --> 00:18:59,138
Oh.
383
00:18:59,138 --> 00:19:00,555
You know...
384
00:19:00,555 --> 00:19:04,017
I think I'm in the mood
for a 7-up instead.
385
00:19:09,189 --> 00:19:11,566
I will, uh...
386
00:19:11,566 --> 00:19:14,027
Knock...the next time.
387
00:19:14,027 --> 00:19:16,363
I'll lock the door
the next time.
388
00:19:29,876 --> 00:19:32,004
What are you starin' at?
389
00:19:32,004 --> 00:19:35,590
You should
take off your shirt.
390
00:19:37,009 --> 00:19:38,635
What's the matter,
391
00:19:38,635 --> 00:19:40,804
too brazen for you?
392
00:19:40,804 --> 00:19:43,765
No. No.
393
00:19:43,765 --> 00:19:46,143
I guess I'm just
a little nervous.
394
00:19:46,143 --> 00:19:48,603
How come you're nervous?
395
00:19:48,603 --> 00:19:50,981
For the same reason
you're not.
396
00:19:50,981 --> 00:19:52,149
Oh.
397
00:19:52,149 --> 00:19:54,485
But I am.
398
00:19:56,695 --> 00:19:57,779
You are?
399
00:19:57,779 --> 00:19:59,781
Of course.
400
00:19:59,781 --> 00:20:01,408
Listen, Dawson,
401
00:20:01,408 --> 00:20:04,411
anything that's
worth anything is scary.
402
00:20:04,411 --> 00:20:06,288
Or dangerous
403
00:20:06,288 --> 00:20:08,207
in one way or another.
404
00:20:08,207 --> 00:20:09,958
That's a pretty extreme
world view.
405
00:20:09,958 --> 00:20:11,502
Not at all.
406
00:20:11,502 --> 00:20:14,505
Without fear, there'd
be no accomplishments.
407
00:20:14,505 --> 00:20:18,217
With no testing
of our limitations...
408
00:20:18,217 --> 00:20:19,968
No fun.
409
00:20:21,303 --> 00:20:23,096
Um...
410
00:20:23,096 --> 00:20:26,308
A number of questions
present themselves.
411
00:20:26,308 --> 00:20:27,600
Fire away
412
00:20:27,600 --> 00:20:29,560
what's your name?
Where do you live?
413
00:20:29,560 --> 00:20:31,813
Why on earth are you
hanging out with me?
414
00:20:31,813 --> 00:20:34,483
In short, you know,
415
00:20:34,483 --> 00:20:36,402
who are you?
Where do you come from?
416
00:20:36,402 --> 00:20:39,446
You said it yourself,
Dawson.
417
00:20:39,446 --> 00:20:41,948
I'm a fantasy...
418
00:20:41,948 --> 00:20:44,493
Of your own creation.
419
00:20:47,913 --> 00:20:50,123
I can feel your heart...
420
00:20:50,123 --> 00:20:51,583
Beating.
421
00:20:52,876 --> 00:20:54,169
You can?
422
00:20:54,169 --> 00:20:57,964
It's going a million miles
an hour.
423
00:20:57,964 --> 00:20:59,925
Slow down.
424
00:20:59,925 --> 00:21:00,926
I'm sorry?
425
00:21:00,926 --> 00:21:02,302
The boat.
426
00:21:02,302 --> 00:21:03,554
Oh.
427
00:21:04,930 --> 00:21:06,056
That's better.
428
00:21:07,307 --> 00:21:11,186
You're a virgin,
aren't you, Dawson?
429
00:21:11,186 --> 00:21:13,605
What comes
before a virgin?
430
00:21:15,607 --> 00:21:16,858
Everything but.
431
00:21:19,361 --> 00:21:21,196
Everything but what?
432
00:21:21,196 --> 00:21:23,823
That's what
comes before.
433
00:21:30,581 --> 00:21:32,374
Be careful.
I can't see.
434
00:21:32,374 --> 00:21:34,251
Shh.
435
00:21:37,837 --> 00:21:40,006
What--heh heh...
436
00:21:41,341 --> 00:21:42,842
At least tell me your name.
437
00:21:42,842 --> 00:21:44,010
Eve.
438
00:21:44,010 --> 00:21:46,846
You can call me Eve.
439
00:21:46,846 --> 00:21:48,265
Eve.
440
00:21:48,265 --> 00:21:49,724
That's a biblical name.
441
00:21:49,724 --> 00:21:53,853
I'll try
and live up to it.
442
00:22:02,446 --> 00:22:03,863
Are you ok?
443
00:22:03,863 --> 00:22:06,032
I--
444
00:22:06,032 --> 00:22:08,368
I think so.
445
00:22:08,368 --> 00:22:10,370
Ha ha ha!
446
00:22:10,370 --> 00:22:13,624
Crashes are so intense.
447
00:22:15,375 --> 00:22:17,961
Joey, this is Eve.
448
00:22:17,961 --> 00:22:20,172
Eve, Joey.
449
00:22:23,175 --> 00:22:25,302
Suddenly, everything
becomes clear.
450
00:22:25,302 --> 00:22:26,928
W-w-wait a minute.
451
00:22:26,928 --> 00:22:28,388
You know this moron?
452
00:22:28,388 --> 00:22:32,684
I thought I did.
453
00:22:43,612 --> 00:22:44,863
Salvage charges...
454
00:22:44,863 --> 00:22:46,990
Plus yard costs,
plus carpentry
and repainting.
455
00:22:46,990 --> 00:22:50,327
I'd say you're lookin'
at about 3 grand, easy.
456
00:22:50,327 --> 00:22:53,330
I mean, provided none
of the gaskets leaked
or engine mounts cracked
457
00:22:53,330 --> 00:22:54,998
as a result
of the collision.
458
00:22:54,998 --> 00:22:56,249
$3,000?
459
00:22:56,249 --> 00:22:57,959
Give or take.
460
00:22:59,586 --> 00:23:01,254
I should have gone down
with the ship.
461
00:23:01,254 --> 00:23:02,964
No argument here.
462
00:23:20,190 --> 00:23:22,401
Things could be worse.
463
00:23:23,734 --> 00:23:25,445
That's what
they said to King Lear
464
00:23:25,445 --> 00:23:28,073
before he lost his mind
and his daughter
killed herself.
465
00:23:28,073 --> 00:23:29,658
Or was it
the other way around?
466
00:23:29,658 --> 00:23:32,994
Come on, Dawson.
No one was hurt,
467
00:23:32,994 --> 00:23:37,416
and you'll never
forget this day as long
as you live.
468
00:23:37,416 --> 00:23:39,376
That's what I'm afraid of.
469
00:23:39,376 --> 00:23:41,752
Everybody always wants
life to go smoothly,
470
00:23:41,752 --> 00:23:46,508
but the truth is,
it's the mistakes that
keep things interesting.
471
00:23:46,508 --> 00:23:50,136
Another treacly truism,
and I think my sweet tooth
is gonna start to ache.
472
00:23:50,136 --> 00:23:51,930
Wait a second.
473
00:23:51,930 --> 00:23:53,764
You're mad at me.
474
00:23:56,184 --> 00:23:58,811
You made me crash
my father's boat.
475
00:23:58,811 --> 00:24:00,188
Made you what?
476
00:24:00,188 --> 00:24:02,815
I didn't
make you do anything.
477
00:24:04,192 --> 00:24:05,776
You know what?
478
00:24:05,776 --> 00:24:07,195
Maybe I'm just
not ready for this,
for any of this.
479
00:24:07,195 --> 00:24:10,407
Ready? Dawson, I've only
known you for 48 hours,
480
00:24:10,407 --> 00:24:12,825
but I think
it's safe to say
481
00:24:12,825 --> 00:24:16,829
you have got to stop
living from the neck up.
482
00:24:16,829 --> 00:24:18,415
No. Wait. Don't go.
483
00:24:18,415 --> 00:24:21,126
You're going to have to do
a lot better than that.
484
00:24:21,126 --> 00:24:25,004
A man's character
is his fate.
485
00:24:25,004 --> 00:24:26,506
And?
486
00:24:26,506 --> 00:24:28,341
This isn't me.
487
00:24:28,341 --> 00:24:31,094
Ok, I don't meet
strange girls on busses.
488
00:24:31,094 --> 00:24:33,012
I don't drive
my father's boat
without permission,
489
00:24:33,012 --> 00:24:35,390
and look what happens
when I do:
490
00:24:35,390 --> 00:24:36,767
Unmitigated disaster.
491
00:24:36,767 --> 00:24:38,560
Well, that's too bad.
492
00:24:38,560 --> 00:24:41,647
'Cause this girl
just wants to have fun.
493
00:24:47,110 --> 00:24:48,320
Hi, Jen.
494
00:24:48,320 --> 00:24:49,696
What's the matter?
495
00:24:49,696 --> 00:24:51,323
You look like
your dog just died.
496
00:24:51,323 --> 00:24:52,991
I don't have a dog.
497
00:24:52,991 --> 00:24:54,451
Yeah. I know that.
498
00:24:54,451 --> 00:24:56,453
Oh, yeah,
you do know that,
don't you?
499
00:24:56,453 --> 00:24:57,996
Seriously,
what is it?
500
00:24:57,996 --> 00:24:58,997
Ooh.
501
00:24:58,997 --> 00:25:00,457
Way to go.
502
00:25:00,457 --> 00:25:02,917
Who's that?
No idea.
503
00:25:02,917 --> 00:25:03,876
Oh, god.
504
00:25:03,876 --> 00:25:04,919
Yeah!
Oh!
505
00:25:04,919 --> 00:25:06,672
Ha ha ha!
506
00:25:06,672 --> 00:25:08,881
Why? What's--
507
00:25:08,881 --> 00:25:11,468
The unthinkable
has happened.
508
00:25:11,468 --> 00:25:13,136
Good job,
Ms. Lindley.
509
00:25:13,136 --> 00:25:14,346
What?
510
00:25:14,346 --> 00:25:15,722
You've become popular?
511
00:25:15,722 --> 00:25:18,308
Worse.
512
00:25:18,308 --> 00:25:20,769
It was a coup d’état,
a mutiny,
513
00:25:20,769 --> 00:25:22,688
a slave revolt, really.
514
00:25:22,688 --> 00:25:26,065
Belinda McGovern
has been excommunicated
by her brainless bishops.
515
00:25:26,065 --> 00:25:27,734
You gotta
help me out here
516
00:25:27,734 --> 00:25:29,194
'cause I don't know
what you're talking
about.
517
00:25:30,737 --> 00:25:33,114
They're the golden ones...
518
00:25:33,114 --> 00:25:35,325
With the rhinestone-studded
handles.
519
00:25:35,325 --> 00:25:38,787
Don't tell me they
made you a cheerleader.
520
00:25:38,787 --> 00:25:39,788
Oh, no.
521
00:25:39,788 --> 00:25:41,247
Thank god.
522
00:25:41,247 --> 00:25:43,750
They made me
head cheerleader.
523
00:25:43,750 --> 00:25:45,752
That's cool.
524
00:25:50,757 --> 00:25:52,175
Yeah, but I thought
you said that--
525
00:25:52,175 --> 00:25:53,719
Forget what I said.
I was lying,
526
00:25:53,719 --> 00:25:56,012
or at least hoping
for the best.
527
00:25:56,012 --> 00:25:59,265
The truth is, Dawson
has been dodging me
for the past 2 days.
528
00:25:59,265 --> 00:26:00,392
Dodging you?
529
00:26:00,392 --> 00:26:02,935
And crashing
Mitch's pride and joy?
530
00:26:02,935 --> 00:26:05,271
It's like one Dawson
left for Philadelphia,
531
00:26:05,271 --> 00:26:06,439
and another one
came back.
532
00:26:06,439 --> 00:26:08,233
Yeah. His evil twin.
533
00:26:08,233 --> 00:26:09,900
Oh, sis.
534
00:26:09,900 --> 00:26:11,277
Well, I just wish
he would have told me,
535
00:26:11,277 --> 00:26:13,946
and then I wouldn't
feel like such a fool.
536
00:26:13,946 --> 00:26:16,616
About the girl,
you mean?
537
00:26:16,616 --> 00:26:18,076
One look at her,
and I knew.
538
00:26:18,076 --> 00:26:20,620
I mean,
she's everything I'm not.
539
00:26:20,620 --> 00:26:23,707
She's wild and confident...
540
00:26:23,707 --> 00:26:25,250
Blonde...
541
00:26:25,250 --> 00:26:27,001
I remember the time
542
00:26:27,001 --> 00:26:28,919
when there
was another blonde
in the picture.
543
00:26:28,919 --> 00:26:31,840
Yeah. And look
how well that turned out.
544
00:26:31,840 --> 00:26:34,885
It's different now.
545
00:26:36,302 --> 00:26:38,847
Yes...it is.
546
00:26:44,644 --> 00:26:46,104
I found 2 more nickels,
a shoelace,
547
00:26:46,104 --> 00:26:49,357
and a pair of sunglasses
that I lost 2 years ago.
548
00:26:49,357 --> 00:26:52,068
Unless you're planning
on finding a Rolex,
Dawson,
549
00:26:52,068 --> 00:26:54,696
I think you're kinda
wasting your time.
550
00:26:54,696 --> 00:26:58,074
I have a combined total
of $42.78.
551
00:26:58,074 --> 00:26:59,785
Even if I
sell my DVD player,
552
00:26:59,785 --> 00:27:01,411
I'm still close
to $2,000 short.
553
00:27:17,677 --> 00:27:20,472
There's about $400
in here.
554
00:27:20,472 --> 00:27:22,265
It's a collection.
555
00:27:22,265 --> 00:27:23,475
A collection?
556
00:27:23,475 --> 00:27:25,393
I told the girls
at the club
the story.
557
00:27:25,393 --> 00:27:27,145
They thought
it was so cute,
558
00:27:27,145 --> 00:27:29,147
they took up
a collection of
last night's tips.
559
00:27:29,147 --> 00:27:30,398
Cute.
560
00:27:30,398 --> 00:27:32,066
Now I’m
officially mortified.
561
00:27:32,066 --> 00:27:34,319
Well, never
underestimate
the kindness
562
00:27:34,319 --> 00:27:35,862
of strippers,
Dawson.
563
00:27:35,862 --> 00:27:38,030
Lady Eve, on behalf
of my luckless
buddy right here,
564
00:27:38,030 --> 00:27:40,283
we will gladly accept
your contribution.
565
00:27:40,283 --> 00:27:41,367
No. Ahem.
566
00:27:41,367 --> 00:27:43,453
We gladly don't.
567
00:27:43,453 --> 00:27:45,079
Why?
568
00:27:45,079 --> 00:27:48,040
'Cause it's your money,
and it's my problem.
569
00:27:48,040 --> 00:27:49,292
Just take the money.
570
00:27:49,292 --> 00:27:50,877
I can't.
571
00:27:50,877 --> 00:27:53,212
Look,
I feel responsible
for what happened,
572
00:27:53,212 --> 00:27:55,256
and I don't feel
responsible that often.
573
00:27:55,256 --> 00:27:57,007
It was still my fault.
574
00:28:01,930 --> 00:28:03,723
Hold on a sec.
575
00:28:03,723 --> 00:28:07,310
Perhaps these young women
don't have to give
of their wallets,
576
00:28:07,310 --> 00:28:11,147
but only of their time
and considerable talents.
577
00:28:11,147 --> 00:28:12,649
I like where you're
going with this.
578
00:28:12,649 --> 00:28:13,942
I don't.
579
00:28:13,942 --> 00:28:15,652
We'll throw a party...
Here. Tonight.
580
00:28:15,652 --> 00:28:16,653
It's genius.
581
00:28:16,653 --> 00:28:18,154
It's insane.
582
00:28:18,154 --> 00:28:19,865
You'll make the cash you
need in 2 hours tops.
583
00:28:19,865 --> 00:28:22,450
I'm not gonna turn my house
into a strip club.
584
00:28:22,450 --> 00:28:23,827
Dawson...
585
00:28:23,827 --> 00:28:26,579
Teenage boys
will come, Dawson.
586
00:28:26,579 --> 00:28:30,917
They'll arrive
at your house for reasons
they can't even fathom.
587
00:28:30,917 --> 00:28:33,670
They'll turn up
in your driveway,
588
00:28:33,670 --> 00:28:35,588
not really sure
why they're doing it.
589
00:28:35,588 --> 00:28:40,010
They'll arrive at your door
as innocent as children.
590
00:28:40,010 --> 00:28:42,470
"Well, of course, we don't mind
if you come in and look around,"
591
00:28:42,470 --> 00:28:44,222
you'll say.
592
00:28:44,222 --> 00:28:46,892
"It's only $20 per person."
593
00:28:46,892 --> 00:28:48,643
And they'll
pass over that money
594
00:28:48,643 --> 00:28:50,144
without even looking at it.
595
00:28:50,144 --> 00:28:52,647
For it is money they have,
596
00:28:52,647 --> 00:28:54,691
and breasts they lack.
597
00:28:54,691 --> 00:28:57,443
Oh, yes, Dawson...
598
00:28:57,443 --> 00:28:59,905
Teenage boys will come.
599
00:28:59,905 --> 00:29:03,658
They most definitely will come.
600
00:29:18,631 --> 00:29:19,799
Step right up,
gentlemen,
601
00:29:19,799 --> 00:29:21,467
and have the money
in hand,
602
00:29:21,467 --> 00:29:24,220
for you are about to
enter the Leery den
of inequity.
603
00:29:24,220 --> 00:29:25,680
And, gentlemen,
my pal Gino here
604
00:29:25,680 --> 00:29:28,808
has strict orders
to break any part
of your body
605
00:29:28,808 --> 00:29:30,351
that
touches the ladies,
understood?
606
00:29:30,351 --> 00:29:32,478
Yes? All right.
Get up in there.
607
00:29:32,478 --> 00:29:33,646
All rightee.
608
00:29:33,646 --> 00:29:35,273
Thank you very much.
609
00:29:51,915 --> 00:29:55,668
Good!
Go, baby.
Go!
610
00:29:55,668 --> 00:29:57,336
At the rate we're going,
611
00:29:57,336 --> 00:29:59,129
we'll have something
left over
for Jerry's kids.
612
00:29:59,129 --> 00:30:01,507
There's something
so not right about this.
613
00:30:01,507 --> 00:30:05,344
Dude, this is so
friggin' awesome.
614
00:30:06,554 --> 00:30:07,931
You all right?
615
00:30:07,931 --> 00:30:10,141
I'm gonna go lie down.
616
00:30:32,371 --> 00:30:33,873
Hey.
617
00:30:36,375 --> 00:30:37,794
Hey.
618
00:30:40,588 --> 00:30:42,590
Rager downstairs, huh?
619
00:30:44,425 --> 00:30:46,552
Yeah.
620
00:30:46,552 --> 00:30:48,262
You know me.
621
00:30:52,183 --> 00:30:54,060
Less than one week
into our junior year,
622
00:30:54,060 --> 00:30:57,438
and already my life's
in a complete
and utter upheaval.
623
00:30:57,438 --> 00:31:01,192
Then I'm probably
the last person
you want to see.
624
00:31:04,236 --> 00:31:06,322
You're a lot
of things, Joey,
625
00:31:06,322 --> 00:31:08,533
but you're
never the last person
I wanna see.
626
00:31:10,660 --> 00:31:13,121
Dawson, um...
627
00:31:20,545 --> 00:31:22,213
I'm sorry.
628
00:31:24,298 --> 00:31:26,968
Not just about today.
629
00:31:26,968 --> 00:31:28,970
Everything.
630
00:31:28,970 --> 00:31:32,390
You know, uh,
about my dad...
631
00:31:32,390 --> 00:31:33,933
I was wrong.
632
00:31:33,933 --> 00:31:37,645
I mean, in that total moment
of adolescent anguish
and upset, I--
633
00:31:37,645 --> 00:31:42,108
I lashed out
at the one person who
cares about me the most
634
00:31:42,108 --> 00:31:43,902
and who...
635
00:31:43,902 --> 00:31:46,696
I care about the most.
636
00:31:46,696 --> 00:31:49,866
You should
have called me, Joey.
637
00:31:49,866 --> 00:31:51,201
Should have written me.
638
00:31:51,201 --> 00:31:52,202
Should
have contacted me.
639
00:31:52,202 --> 00:31:53,995
I should have done
a lot of things.
640
00:31:53,995 --> 00:31:56,664
I was, um...
641
00:31:58,833 --> 00:32:00,501
Ashamed.
642
00:32:04,630 --> 00:32:09,219
I figured
I would just ignore life
for a while, but, um...
643
00:32:09,219 --> 00:32:12,055
You can't do that forever,
can you?
644
00:32:12,055 --> 00:32:14,264
Heh...
645
00:32:14,264 --> 00:32:15,975
No, you can't.
646
00:32:25,276 --> 00:32:26,986
So, who is she?
647
00:32:26,986 --> 00:32:29,280
Eve?
648
00:32:29,280 --> 00:32:31,116
I just met her.
649
00:32:32,742 --> 00:32:34,285
Are you two...?
650
00:32:34,285 --> 00:32:35,286
Heh...
651
00:32:35,286 --> 00:32:36,913
Hardly.
652
00:32:41,834 --> 00:32:44,295
So, did you miss me?
653
00:32:47,090 --> 00:32:49,341
You know I did.
654
00:32:49,341 --> 00:32:51,177
Good.
655
00:32:53,930 --> 00:32:56,141
'Cause I missed you, too.
656
00:32:59,269 --> 00:33:02,230
Things aren't
the same anymore, Jo.
657
00:33:04,107 --> 00:33:07,110
It doesn't have to
be the same, Dawson.
658
00:33:08,778 --> 00:33:11,739
It's a new year.
659
00:33:11,739 --> 00:33:14,200
Things can be different.
660
00:33:14,200 --> 00:33:17,162
And they can be better.
661
00:33:47,192 --> 00:33:48,693
No.
662
00:33:49,944 --> 00:33:51,403
What is it? What's wrong?
663
00:33:51,403 --> 00:33:53,865
Everything's wrong,
Joey. This isn't you.
664
00:33:55,658 --> 00:33:57,869
I can be sexual, Dawson.
665
00:33:57,869 --> 00:34:01,247
I know you can...
666
00:34:01,247 --> 00:34:04,000
But we can't do this.
667
00:34:04,000 --> 00:34:06,211
Not now. Not like this.
668
00:34:06,211 --> 00:34:07,837
Put your shirt on.
669
00:34:10,756 --> 00:34:12,258
Go to hell.
670
00:34:12,258 --> 00:34:15,261
Joey, I'm sorry
if you're hurt--
671
00:34:15,261 --> 00:34:16,512
Hurt?
672
00:34:16,512 --> 00:34:19,265
Why would I be hurt,
Dawson? I mean,
673
00:34:19,265 --> 00:34:20,892
I hope you're
not delusional enough
674
00:34:20,892 --> 00:34:23,602
to think this is some
embarrassing attempt
at getting you back.
675
00:34:23,602 --> 00:34:25,646
Besides sex is all
you're about these days.
676
00:34:25,646 --> 00:34:26,939
Sex is not
all I'm about.
677
00:34:26,939 --> 00:34:28,358
You more than anyone
should know that.
678
00:34:28,358 --> 00:34:30,943
Don't blame me for
your sexual inexperience,
Dawson.
679
00:34:30,943 --> 00:34:32,362
I'm not blaming you.
680
00:34:32,362 --> 00:34:33,821
I never stopped you from
being with anyone else.
681
00:34:33,821 --> 00:34:35,531
That was particularly
clear when you
dumped me twice.
682
00:34:35,531 --> 00:34:37,449
There was plenty of time
for you to have all
the fun you wanted.
683
00:34:37,449 --> 00:34:39,535
It's not my fault
if you're still a virgin.
684
00:34:39,535 --> 00:34:42,412
What happened between us
or didn't happen
685
00:34:42,412 --> 00:34:44,540
was because we both
wanted it that way.
686
00:34:48,627 --> 00:34:50,629
Well, then, what's wrong?
687
00:34:56,844 --> 00:34:58,888
What's so wrong with me.
688
00:34:58,888 --> 00:35:00,639
It's not you.
689
00:35:00,639 --> 00:35:02,516
It's us.
690
00:35:04,018 --> 00:35:06,771
I can't go
through it all again.
691
00:35:06,771 --> 00:35:08,814
And you're sayin'
it'll be different,
692
00:35:08,814 --> 00:35:09,982
but it won't be.
693
00:35:09,982 --> 00:35:11,567
You don't know that.
694
00:35:11,567 --> 00:35:13,652
Yes, I do.
695
00:35:13,652 --> 00:35:15,654
And so do you.
696
00:35:15,654 --> 00:35:18,199
Joey...
697
00:35:18,199 --> 00:35:21,411
One more year
like last year,
and I can promise you,
698
00:35:21,411 --> 00:35:23,413
there will be no love
left between us.
699
00:35:23,413 --> 00:35:25,957
Dawson...
700
00:35:25,957 --> 00:35:27,750
Is there any now?
701
00:35:30,586 --> 00:35:32,171
Yes.
702
00:35:32,964 --> 00:35:35,425
So, you love me?
703
00:35:38,010 --> 00:35:40,721
You just don't want me.
704
00:36:01,284 --> 00:36:02,285
Whoo!
705
00:36:02,285 --> 00:36:03,286
Yee-haw!
706
00:36:03,286 --> 00:36:06,747
Whoo!
Come on. Yeah!
707
00:36:09,625 --> 00:36:12,711
Come here, baby!
708
00:36:12,711 --> 00:36:15,673
Do it! Do it! Do it!
709
00:36:21,762 --> 00:36:23,473
Yo!
710
00:36:23,473 --> 00:36:25,433
Could I get everybody's
attention, please?
711
00:36:25,433 --> 00:36:26,684
Everybody!
712
00:36:26,684 --> 00:36:28,811
All right.
713
00:36:28,811 --> 00:36:32,064
Gentlemen, and esteemed
exotic dancers,
714
00:36:32,064 --> 00:36:34,025
now, I'd like to
present to you
715
00:36:34,025 --> 00:36:36,152
the man who made this
all possible...
716
00:36:36,152 --> 00:36:39,071
Mr. Dawson Leery!
717
00:36:40,448 --> 00:36:42,074
All right, now.
718
00:36:42,074 --> 00:36:44,076
I think
the preliminary results
719
00:36:44,076 --> 00:36:45,661
of our little
pledge drive are in,
720
00:36:45,661 --> 00:36:48,456
so, Gino, if I could
have the envelope, please.
721
00:36:48,456 --> 00:36:53,836
The unofficial tally
for tonight's festivities
comes to...
722
00:36:53,836 --> 00:36:57,840
$3,162!
723
00:36:57,840 --> 00:36:59,300
Yeah!
724
00:36:59,300 --> 00:37:00,926
Now, call me crazy...
725
00:37:00,926 --> 00:37:02,678
Call me insane...
726
00:37:02,678 --> 00:37:04,722
But I think it's time
to open this thing up
to the public,
727
00:37:04,722 --> 00:37:05,681
what do ya say?
728
00:37:05,681 --> 00:37:08,684
Yeah!
729
00:37:14,815 --> 00:37:15,816
Come on.
730
00:37:15,816 --> 00:37:17,360
Where are we going?
731
00:37:17,360 --> 00:37:19,195
I have a surprise.
732
00:37:19,195 --> 00:37:21,406
I should probably stay
733
00:37:21,406 --> 00:37:23,282
and make sure nobody
burns my house down, right?
734
00:37:23,282 --> 00:37:25,201
And why would you
do that?
735
00:37:25,201 --> 00:37:28,496
To avoid wondering
whether or not I’m
going to sleep with you.
736
00:37:28,496 --> 00:37:30,206
Follow me, Dawson...
737
00:37:30,206 --> 00:37:34,001
And all secrets
will be revealed.
738
00:37:34,001 --> 00:37:35,211
You go ahead.
739
00:37:35,211 --> 00:37:37,296
I'll be right there.
740
00:37:40,132 --> 00:37:41,384
Oh.
741
00:37:53,104 --> 00:37:55,565
She wants me back.
742
00:37:55,565 --> 00:37:56,566
Joey?
743
00:37:56,566 --> 00:37:57,567
Yeah.
744
00:37:57,567 --> 00:37:58,859
And as we speak,
745
00:37:58,859 --> 00:38:02,405
the ever-tempting Eve
stands waiting
in the wings.
746
00:38:02,405 --> 00:38:05,366
Well, it always
comes down to this,
doesn't it, my friend:
747
00:38:05,366 --> 00:38:07,076
The Madonna
or The Jezebel?
748
00:38:07,076 --> 00:38:10,371
Oh, god, you shoulda
seen her, Pace.
749
00:38:10,371 --> 00:38:14,459
She was standing before me
as innocent and as beautiful
as she's ever been,
750
00:38:14,459 --> 00:38:16,419
and I wanted her just
as much as I ever have,
751
00:38:16,419 --> 00:38:20,839
but--I don't know--
as large a part of me
wanted her,
752
00:38:20,839 --> 00:38:22,592
there's a part of me
just as large that--
753
00:38:22,592 --> 00:38:24,718
that knows that now
is not the right time
for us.
754
00:38:26,596 --> 00:38:28,097
Yeah.
755
00:38:28,097 --> 00:38:30,975
I need to know
that she's ok.
756
00:38:30,975 --> 00:38:32,684
Could you talk to her,
757
00:38:32,684 --> 00:38:34,395
maybe watch out for her
for at least a couple
of days?
758
00:38:34,395 --> 00:38:37,148
Oh, no, no, no.
759
00:38:37,148 --> 00:38:38,399
Pacey, she needs somebody.
760
00:38:38,399 --> 00:38:40,401
She'd never ever admit it,
but she does.
761
00:38:40,401 --> 00:38:42,194
Dawson, man!
762
00:38:42,194 --> 00:38:45,697
Look, you'd be doing it
as a favor to me.
763
00:38:45,697 --> 00:38:48,284
Pace, please?
764
00:38:49,034 --> 00:38:50,995
Yeah.
765
00:38:51,996 --> 00:38:53,331
Thank you.
766
00:39:01,297 --> 00:39:03,299
You wanna go for a ride?
767
00:39:03,299 --> 00:39:04,883
Is that yours?
768
00:39:04,883 --> 00:39:06,718
It's my boss'.
769
00:39:06,718 --> 00:39:09,847
Talked him into
letting me borrow it.
770
00:39:13,267 --> 00:39:17,062
I was kinda hoping we'd
graduated from the open
ocean to dry land.
771
00:39:18,523 --> 00:39:20,441
If at first
you don't succeed...
772
00:39:20,441 --> 00:39:23,653
Dawson!
773
00:39:23,653 --> 00:39:25,196
Who's that?
774
00:39:25,196 --> 00:39:27,615
That's my father.
775
00:39:32,702 --> 00:39:34,539
Unexpectedly home
from the hill.
776
00:39:34,539 --> 00:39:36,624
Listen, Dawson,
777
00:39:36,624 --> 00:39:39,709
you are one step away
from the rest of your life.
778
00:39:41,587 --> 00:39:43,673
Get in.
779
00:39:46,258 --> 00:39:49,512
I crashed his boat,
and I wrecked his house.
780
00:39:49,512 --> 00:39:50,804
I can't just leave.
781
00:39:50,804 --> 00:39:53,599
There's nothing you
can do tonight anyway.
782
00:39:53,599 --> 00:39:55,100
Be honest.
783
00:39:55,100 --> 00:39:58,521
What's going to
change between now
and tomorrow morning?
784
00:40:00,814 --> 00:40:01,899
Nothing.
785
00:40:04,026 --> 00:40:07,988
Except maybe me.
786
00:40:07,988 --> 00:40:11,200
Last chance.
787
00:40:16,414 --> 00:40:18,457
I can't.
788
00:40:20,626 --> 00:40:21,877
You know what, Dawson?
789
00:40:21,877 --> 00:40:25,964
I don't know
who's the bigger mystery--
790
00:40:25,964 --> 00:40:28,050
Me...
791
00:40:28,050 --> 00:40:29,760
or you.
792
00:40:59,582 --> 00:41:01,792
Ahoy, there!
793
00:41:01,792 --> 00:41:03,168
Anyone ashore?
794
00:41:03,168 --> 00:41:05,588
What are you
doing here?
795
00:41:05,588 --> 00:41:07,381
Well, it's
the damnedest thing.
796
00:41:07,381 --> 00:41:09,550
I just got
into Dawson's rowboat
797
00:41:09,550 --> 00:41:12,470
and magically drifted
towards your dock.
798
00:41:12,470 --> 00:41:16,641
Yeah, well, magically
drift any closer,
and I'll kill you.
799
00:41:16,641 --> 00:41:19,602
You know, I almost
believe that.
800
00:41:32,615 --> 00:41:35,159
He told you, didn't he?
801
00:41:35,159 --> 00:41:36,243
Didn't he?
802
00:41:36,243 --> 00:41:38,078
Well, what do you think?
803
00:41:40,623 --> 00:41:43,584
I think I hate you both.
804
00:41:43,584 --> 00:41:45,711
Well, then you're
really gonna hate me
805
00:41:45,711 --> 00:41:47,797
when you hear
what I have to say.
806
00:41:50,132 --> 00:41:52,510
He did the right thing.
807
00:41:54,303 --> 00:41:57,556
The two of you need to
be apart right now.
808
00:41:58,641 --> 00:42:01,101
How would you know
what I need?
809
00:42:01,101 --> 00:42:02,978
Yeah.
810
00:42:05,147 --> 00:42:07,149
Yeah. You know,
you're probably right.
811
00:42:07,149 --> 00:42:10,152
How could I possibly
know how hard it is
812
00:42:10,152 --> 00:42:12,237
to let somebody go,
right?
813
00:42:14,448 --> 00:42:18,160
The pain of knowing...
814
00:42:18,160 --> 00:42:22,623
That even though
the two of you are right
for each other,
815
00:42:22,623 --> 00:42:24,124
that doesn't
necessarily mean
816
00:42:24,124 --> 00:42:26,876
that you're
right for each other
right now.
817
00:42:28,379 --> 00:42:31,423
What would I know
about that, right?
818
00:42:33,175 --> 00:42:35,469
How could I possibly
know that sometimes
819
00:42:35,469 --> 00:42:36,762
it just...
820
00:42:36,762 --> 00:42:39,348
Makes you
want to scream...
821
00:42:39,348 --> 00:42:42,184
Hit somebody...
822
00:42:42,184 --> 00:42:45,437
Sit out on the end
of a dock and cry?
823
00:42:49,567 --> 00:42:53,445
Of all the people
to see me like this,
it had to be you.
824
00:42:56,198 --> 00:42:58,992
You know,
it's a new year.
825
00:42:58,992 --> 00:43:00,035
Who knows?
826
00:43:00,035 --> 00:43:04,206
You and I might
even become friends.
827
00:43:04,206 --> 00:43:06,333
Pacey...
828
00:43:06,333 --> 00:43:09,378
I'm upset enough
as it is.
829
00:43:11,171 --> 00:43:12,798
Come here, Potter.