1 00:00:00,750 --> 00:00:02,252 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,420 I've decided to take the job 3 00:00:03,420 --> 00:00:04,504 in Philadelphia. 4 00:00:04,504 --> 00:00:06,631 And I don't want to be alone anymore. 5 00:00:06,631 --> 00:00:07,632 Either do I. 6 00:00:07,632 --> 00:00:09,467 There's somebody else who doesn't want to be 7 00:00:09,467 --> 00:00:11,094 alone anymore, either. 8 00:00:11,094 --> 00:00:13,596 Go get better McPhee, and hurry back to me. 9 00:00:15,682 --> 00:00:17,642 This is my father, I am begging you, 10 00:00:17,642 --> 00:00:19,477 please, just stay out of it. 11 00:00:19,477 --> 00:00:20,501 I can't. 12 00:00:20,501 --> 00:00:22,170 This fire tonight was his responsibility. 13 00:00:22,170 --> 00:00:23,187 I love you. 14 00:00:23,187 --> 00:00:24,765 I'm not going to let you risk your life 15 00:00:24,765 --> 00:00:25,767 to protect somebody 16 00:00:25,767 --> 00:00:26,810 who isn't protecting you. 17 00:00:26,810 --> 00:00:28,427 We won't survive this, Dawson. 18 00:00:28,427 --> 00:00:30,186 That's a risk I'm willing to take. 19 00:01:04,272 --> 00:01:05,232 Sorry? 20 00:01:05,232 --> 00:01:07,483 You're drooling. On your chin. 21 00:01:07,483 --> 00:01:10,737 Saliva. From sleep. 22 00:01:12,113 --> 00:01:15,616 You're a very heavy breather, did you know that? 23 00:01:15,616 --> 00:01:16,617 No. 24 00:01:17,577 --> 00:01:20,330 And a scintillating conversationalist. 25 00:01:20,330 --> 00:01:21,956 Just my luck. 26 00:01:21,956 --> 00:01:24,709 What's in your lap? 27 00:01:24,709 --> 00:01:29,256 Not that. The movie. What are you watching? 28 00:01:29,256 --> 00:01:31,132 Oh, uh, Risky Business. 29 00:01:31,132 --> 00:01:33,009 The one with Tom Cruise? 30 00:01:33,009 --> 00:01:34,219 And Rebecca De Mornay. 31 00:01:34,219 --> 00:01:36,263 Where they do it on a train. 32 00:01:36,263 --> 00:01:38,223 And it's unbelievably sweet and meaningful, 33 00:01:38,223 --> 00:01:40,016 even though he's a virgin 34 00:01:40,016 --> 00:01:44,396 and she's a battle-scarred hooker who's slept with hundreds of men. 35 00:01:44,396 --> 00:01:46,106 It's more of a modern myth-- 36 00:01:46,106 --> 00:01:51,236 Joseph Campbell meets Sigmund Freud meets Holden Caulfield. 37 00:01:51,236 --> 00:01:52,779 Teenage boy passes into manhood 38 00:01:52,779 --> 00:01:55,531 by way of a sexual encounter with a beautiful woman. 39 00:01:55,531 --> 00:01:58,034 He's essentially a fantasy character of his own creation. 40 00:01:58,034 --> 00:02:01,996 Hey, you're adorable. 41 00:02:03,248 --> 00:02:05,041 What's your name? 42 00:02:05,041 --> 00:02:06,876 Dawson. 43 00:02:06,876 --> 00:02:09,045 Dawson Leery. 44 00:02:11,881 --> 00:02:13,633 You all right? 45 00:02:13,633 --> 00:02:16,677 My dad taught me: When shaking hands, 46 00:02:16,677 --> 00:02:18,263 always make sure the other guy releases first. 47 00:02:18,263 --> 00:02:24,060 It imparts a subtle yet powerful advantage in all human intercourse. 48 00:02:24,060 --> 00:02:27,814 Actually, um... I meant your skin. 49 00:02:27,814 --> 00:02:29,107 Do you have a fever or something? 50 00:02:29,107 --> 00:02:30,566 Oh, that's just me. 51 00:02:30,566 --> 00:02:34,737 My temperature. I run a few degrees hot. 52 00:02:34,737 --> 00:02:37,282 So... 53 00:02:37,282 --> 00:02:40,118 When are you gonna tell me about your girlfriend? 54 00:03:40,178 --> 00:03:41,721 I'll take it from here. 55 00:03:41,721 --> 00:03:44,015 I thought you were supposed to be here by 8:00. 56 00:03:44,015 --> 00:03:46,434 Isn't that sweet? 57 00:03:46,434 --> 00:03:49,103 Little girl's nervous about missing the first day of school. 58 00:03:49,103 --> 00:03:50,730 Oh, the salad days. 59 00:03:50,730 --> 00:03:52,773 Yes, I remember them well. 60 00:03:52,773 --> 00:03:54,566 You can spare me the Shakespeare, Rob. 61 00:03:54,566 --> 00:03:57,653 Listen, my last class ends at 2:30, so I should be back here by 3:00. 62 00:03:57,653 --> 00:03:59,155 Don't be late. 63 00:04:28,976 --> 00:04:30,019 Ahem. 64 00:04:30,019 --> 00:04:31,729 What? 65 00:04:31,729 --> 00:04:35,024 And how long have you two been married? 66 00:04:40,196 --> 00:04:41,822 What happened when you woke up? 67 00:04:41,822 --> 00:04:44,284 She'd morphed into an octogenarian Spanish woman 68 00:04:44,284 --> 00:04:45,493 with a hairy upper lip. 69 00:04:45,493 --> 00:04:47,495 Whuh...I hate it when that happens. 70 00:04:47,495 --> 00:04:48,829 It was the weirdest thing, though. 71 00:04:48,829 --> 00:04:50,248 She was, like, this perfect girl. 72 00:04:50,248 --> 00:04:51,707 One minute she's sitting right next to me, 73 00:04:51,707 --> 00:04:54,794 and the next minute, she's gone. 74 00:04:54,794 --> 00:04:56,296 You know, usually when I have moments like that, 75 00:04:56,296 --> 00:04:57,213 I gotta change the sheets afterwards. 76 00:04:57,213 --> 00:04:59,215 Maybe she wasn't real. 77 00:04:59,215 --> 00:05:01,593 What about the one that is real? 78 00:05:02,927 --> 00:05:04,762 What about her? 79 00:05:04,762 --> 00:05:06,431 Well, today's the day. 80 00:05:06,431 --> 00:05:09,476 Dawson Leery and Joey Potter have been apart for months now. 81 00:05:09,476 --> 00:05:11,144 In fact, the summer has passed, 82 00:05:11,144 --> 00:05:13,354 and the world is waiting to find what's gonna happen. 83 00:05:13,354 --> 00:05:14,897 Perhaps you and the world 84 00:05:14,897 --> 00:05:16,983 haven't heard the last 50,000 times I've said it. 85 00:05:16,983 --> 00:05:18,318 It's over. 86 00:05:18,318 --> 00:05:19,986 Yeah. Sure it's over until she speaks to you. 87 00:05:19,986 --> 00:05:22,238 She won't. 88 00:05:22,238 --> 00:05:24,073 I think you underestimate 89 00:05:24,073 --> 00:05:25,783 the healing powers of time, Dawson... 90 00:05:25,783 --> 00:05:28,369 You know, time for Joey to forgive and forget. 91 00:05:28,369 --> 00:05:29,787 Even if Joey came up to me today 92 00:05:29,787 --> 00:05:31,456 and said, "I forgive and I forget," 93 00:05:31,456 --> 00:05:33,416 I wouldn't. 94 00:05:33,416 --> 00:05:37,170 I wouldn't forget that most of the past year has been a hellish nightmare. 95 00:05:37,170 --> 00:05:39,506 It's been verbalizing and angsting instead of living. 96 00:05:39,506 --> 00:05:41,508 I need to just learn how to exist 97 00:05:41,508 --> 00:05:43,510 and ask questions later. 98 00:05:43,510 --> 00:05:45,303 Ladies and gentlemen, 99 00:05:45,303 --> 00:05:47,305 Capesidians of all ages, 100 00:05:47,305 --> 00:05:49,390 new and improved and fresh from Philadelphia, 101 00:05:49,390 --> 00:05:50,517 I bring you... 102 00:05:50,517 --> 00:05:53,102 Dawson Leery. 103 00:05:53,102 --> 00:05:56,314 Now, just to play devil's advocate here, 104 00:05:56,314 --> 00:05:58,566 let's say you go to school today 105 00:05:58,566 --> 00:06:01,152 and Joey comes up and starts apologizing to you. 106 00:06:01,152 --> 00:06:03,904 She does that cute hair-flip thing she does, and then she 107 00:06:03,904 --> 00:06:07,659 locks those truly, truly remarkable brown eyes of hers on you. 108 00:06:07,659 --> 00:06:10,662 What do you do? 109 00:06:10,662 --> 00:06:13,623 I tell her that it's over and that it's been over 110 00:06:13,623 --> 00:06:16,668 and that we're both better off without each other. 111 00:06:16,668 --> 00:06:19,587 Dawson, I'm off to my coaching conference. 112 00:06:19,587 --> 00:06:23,675 I'll write down the number at the hotel where I'll be. 113 00:06:23,675 --> 00:06:25,468 Coaching conference? 114 00:06:25,468 --> 00:06:27,679 What? You haven't heard yet? 115 00:06:27,679 --> 00:06:31,683 Substitute Mitch is Capeside High School's newest varsity football coach. 116 00:06:31,683 --> 00:06:33,518 Hey, congratulations, Mr. Leery. 117 00:06:33,518 --> 00:06:34,726 How are our trusty Minutemen doing? 118 00:06:34,726 --> 00:06:36,103 What's the streak at now? 119 00:06:36,103 --> 00:06:38,189 It's like 0 and 38, right? Or 39? 120 00:06:38,189 --> 00:06:40,525 Ye Pacey of little faith. 121 00:06:40,525 --> 00:06:43,277 I can assure you as a former minuteman myself 122 00:06:43,277 --> 00:06:46,322 that this season will be a winning one. 123 00:06:46,322 --> 00:06:47,739 Thanks. See ya Sunday, Dad. 124 00:06:47,739 --> 00:06:50,368 All right. 125 00:06:50,368 --> 00:06:54,163 That's it. You're gonna walk out, just like that? 126 00:06:54,163 --> 00:06:57,291 No fatherly warnings, no rules and regulations, 127 00:06:57,291 --> 00:07:01,379 no promises of impending doom should your sainted son here misbehave? 128 00:07:01,379 --> 00:07:02,463 Good idea. 129 00:07:02,463 --> 00:07:05,757 Keep Pacey out of the house. 130 00:07:10,137 --> 00:07:12,014 If I start to fall asleep, don't wake me, hear? 131 00:07:13,099 --> 00:07:15,851 Jen Lindley, how was your summer? 132 00:07:15,851 --> 00:07:18,020 Host any gang bangs? 133 00:07:18,020 --> 00:07:19,564 You know, Belinda, 134 00:07:19,564 --> 00:07:21,857 I could think of a really scathing comeback right now, 135 00:07:21,857 --> 00:07:24,193 but I figure that I should show you a little sympathy, 136 00:07:24,193 --> 00:07:25,986 seeing as how the lipo didn't take. 137 00:07:30,575 --> 00:07:33,244 She should be here any minute. 138 00:07:33,244 --> 00:07:34,954 I'm tellin' ya. 139 00:07:34,954 --> 00:07:36,456 It's the junior assembly, man. She has to come. 140 00:07:36,456 --> 00:07:37,831 That's enough, all right? 141 00:07:37,831 --> 00:07:39,667 Good morning. I'm Principal Green. 142 00:07:39,667 --> 00:07:41,085 Like all of you, 143 00:07:41,085 --> 00:07:43,837 in my junior year of high school I had a new principal. 144 00:07:43,837 --> 00:07:45,548 My first day back, he stood before us 145 00:07:45,548 --> 00:07:48,676 and imparted some earnest and touching words, 146 00:07:48,676 --> 00:07:50,595 words which were meant to Usher us 147 00:07:50,595 --> 00:07:53,889 into what he called one of the best years of our lives. 148 00:07:53,889 --> 00:07:55,600 This is not that speech. 149 00:07:55,600 --> 00:07:57,685 We live in a different time. 150 00:07:57,685 --> 00:08:01,314 You children are living and thinking like people twice your age, 151 00:08:01,314 --> 00:08:02,982 and why shouldn't you? 152 00:08:02,982 --> 00:08:05,818 The rites of passage which once marked growing up 153 00:08:05,818 --> 00:08:08,028 are all but extinct... 154 00:08:08,028 --> 00:08:09,614 She just walked in. 155 00:08:09,614 --> 00:08:11,574 In short, I'm onto you people... 156 00:08:11,574 --> 00:08:13,117 She's right back there, just over my right shoulder. 157 00:08:13,117 --> 00:08:15,035 And I'm one step ahead of you. 158 00:08:15,035 --> 00:08:18,372 For example, like that gentleman in the fifth row who's talking. 159 00:08:21,668 --> 00:08:23,127 Me? 160 00:08:23,127 --> 00:08:24,712 Please stand, sir. 161 00:08:24,712 --> 00:08:26,631 That didn't take long. 162 00:08:26,631 --> 00:08:28,299 What's your name, sir? 163 00:08:28,299 --> 00:08:31,093 I don't suppose you'd accept Che Guevera would you? 164 00:08:31,093 --> 00:08:32,428 Probably not. 165 00:08:32,428 --> 00:08:33,429 Pacey Witter. 166 00:08:33,429 --> 00:08:34,806 Mr. Witter. 167 00:08:34,806 --> 00:08:37,016 Mr. Witter, I'd like to applaud you... 168 00:08:37,016 --> 00:08:39,519 For being the first student I've met at Capeside 169 00:08:39,519 --> 00:08:41,103 who behaves like one. 170 00:08:41,103 --> 00:08:44,732 It is my hope that someday you all will act as such. 171 00:08:44,732 --> 00:08:47,026 Reclaim your youth... 172 00:08:47,026 --> 00:08:48,194 Live, learn... 173 00:08:48,194 --> 00:08:49,487 Screw up. 174 00:08:49,487 --> 00:08:51,197 Keep up the good work, Mr. Witter. 175 00:08:54,200 --> 00:08:57,161 And, uh... 176 00:08:57,161 --> 00:08:59,580 I'll see you on Saturday... 177 00:08:59,580 --> 00:09:01,332 For detention. 178 00:09:03,710 --> 00:09:05,919 Sally, who are we kidding? 179 00:09:05,919 --> 00:09:08,840 Lay off the hot dogs and try 4-h. 180 00:09:08,840 --> 00:09:11,258 That's where they're looking for the prized hogs. 181 00:09:11,258 --> 00:09:13,010 She only came over here in the first place 182 00:09:13,010 --> 00:09:14,928 because somebody made one too many pit stops 183 00:09:14,928 --> 00:09:17,765 at Krispy Kreme this summer. 184 00:09:17,765 --> 00:09:18,850 Now I know how anthropologists feel 185 00:09:18,850 --> 00:09:21,310 when they stumble across a lost tribe 186 00:09:21,310 --> 00:09:24,146 whose ancient rituals have remained untouched by time. 187 00:09:24,146 --> 00:09:27,149 Yeah, well, I don't understand why anyone 188 00:09:27,149 --> 00:09:31,612 would want to become a cheerleader in the first place. 189 00:09:31,612 --> 00:09:33,906 There's one way to find out. 190 00:09:35,949 --> 00:09:37,951 Jen, what are you doing? 191 00:09:37,951 --> 00:09:39,245 I'm signing up for tryouts. 192 00:09:39,245 --> 00:09:40,663 Ha ha ha! 193 00:09:40,663 --> 00:09:42,665 Let me think about that--not. 194 00:09:42,665 --> 00:09:44,751 Come on, Belinda. 195 00:09:44,751 --> 00:09:48,003 Haven't you ever wondered if I've got what it takes to hold up those pom-poms? 196 00:09:48,003 --> 00:09:50,631 Ok, Lindley. 197 00:09:50,631 --> 00:09:53,259 You're on. Tomorrow at 3:00. 198 00:09:53,259 --> 00:09:54,218 Be prompt. 199 00:09:54,218 --> 00:09:56,721 Will do. 200 00:09:56,721 --> 00:09:58,305 Mr. Green seemed like a pretty cool guy, 201 00:09:58,305 --> 00:10:00,266 you know, good sense of humor. 202 00:10:00,266 --> 00:10:03,519 He was kidding about that whole Saturday detention thing, right? 203 00:10:03,519 --> 00:10:05,145 No, Pace. He seemed-- 204 00:10:05,145 --> 00:10:06,272 Dawson? 205 00:10:08,274 --> 00:10:10,735 Dawson, is there an ending to that sentence, or... 206 00:10:10,735 --> 00:10:12,986 You're right. I'm gonna break. 207 00:10:12,986 --> 00:10:14,405 I'm gonna crumble. 208 00:10:14,405 --> 00:10:16,741 Joey Potter at 3:00. 209 00:10:16,741 --> 00:10:17,825 Ooh. 210 00:10:17,825 --> 00:10:19,827 Just get me out of here. Anywhere. 211 00:10:19,827 --> 00:10:21,120 Anywhere? 212 00:10:21,120 --> 00:10:24,415 Anywhere that Joey Potter will not find me. 213 00:10:24,415 --> 00:10:26,667 Well, for a mere $25, young sir, 214 00:10:26,667 --> 00:10:28,294 I think I have just the place. 215 00:10:37,470 --> 00:10:39,472 Hey, Jo. 216 00:10:39,472 --> 00:10:41,515 Oh, it's not Joey. 217 00:10:41,515 --> 00:10:44,059 It's the shell of her exhausted remains. 218 00:10:44,059 --> 00:10:47,647 I swear, Bessie, if I have to work another hour for that nimrod of a boss. 219 00:10:47,647 --> 00:10:49,649 Look, it's just until the insurance check comes through, 220 00:10:49,649 --> 00:10:53,110 and then we'll have enough to get a sitter, and I'll get a job. 221 00:10:53,110 --> 00:10:55,362 No speech required. I remember the bargain... 222 00:10:55,362 --> 00:10:56,864 If you can call it that. 223 00:10:56,864 --> 00:10:58,616 So, tell me everything. 224 00:10:58,616 --> 00:11:00,993 We got a new principal. 225 00:11:00,993 --> 00:11:03,621 Not about school. About Dawson. 226 00:11:03,621 --> 00:11:05,623 What was it like seeing him again? 227 00:11:08,459 --> 00:11:10,461 Uh...it was great. 228 00:11:10,461 --> 00:11:12,045 So what'd he say? 229 00:11:12,045 --> 00:11:13,589 Come on, Joey, 230 00:11:13,589 --> 00:11:16,216 I spend most of my conversations with a teething baby. 231 00:11:16,216 --> 00:11:18,344 Your sister could use a little vicarious pleasure. 232 00:11:18,344 --> 00:11:19,971 Come on. 233 00:11:25,852 --> 00:11:27,812 Well, he, um... 234 00:11:27,812 --> 00:11:31,482 I mean, he looked at me and... 235 00:11:31,482 --> 00:11:35,235 I looked at him and... 236 00:11:35,235 --> 00:11:38,447 In that split second, it was like... 237 00:11:38,447 --> 00:11:41,033 We forgave each other for everything. 238 00:11:43,034 --> 00:11:46,288 And then, of course, we talked about it until we were blue in the face, 239 00:11:46,288 --> 00:11:47,456 just like old times. 240 00:11:47,456 --> 00:11:48,457 I'm glad, Jo. 241 00:11:48,457 --> 00:11:50,041 You two are meant for each other. 242 00:11:50,041 --> 00:11:52,419 Now, if I'm sure of anything, 243 00:11:52,419 --> 00:11:54,045 that's it. 244 00:12:02,095 --> 00:12:04,473 I think I'm having a religious experience. 245 00:12:04,473 --> 00:12:05,766 That would be Wendy, 246 00:12:05,766 --> 00:12:09,729 "Who is a second-year biology student at woods hole." 247 00:12:09,729 --> 00:12:10,688 How on earth do you know that? 248 00:12:10,688 --> 00:12:11,898 It's in her bio. 249 00:12:11,898 --> 00:12:13,900 And, according to this, 250 00:12:13,900 --> 00:12:18,779 "She also likes small children, big men, snow boarding, and the color green." 251 00:12:19,822 --> 00:12:21,281 What can I get you gentlemen? 252 00:12:21,281 --> 00:12:23,200 Well, I would love a couple of beers, 253 00:12:23,200 --> 00:12:26,746 and my friend here will have a tall glass of milk. 254 00:12:28,873 --> 00:12:32,459 You know, sitting here, something occurs to me, Dawson. 255 00:12:32,459 --> 00:12:33,711 What? 256 00:12:33,711 --> 00:12:37,214 The meaning of life, specifically yours. 257 00:12:37,214 --> 00:12:39,842 Pacey, not another diatribe on my manhood or lack thereof. 258 00:12:39,842 --> 00:12:41,385 I'm being serious here. 259 00:12:41,385 --> 00:12:43,429 I have just had a blinding vision 260 00:12:43,429 --> 00:12:46,223 of the purpose of your junior year. 261 00:12:46,223 --> 00:12:50,227 You mean, besides, massive and debilitating college anxiety? 262 00:12:50,227 --> 00:12:53,104 Yes. At some point during this year, 263 00:12:53,104 --> 00:12:55,775 you, my friend, are going to get laid. 264 00:12:55,775 --> 00:12:58,861 Come on, man. 265 00:12:58,861 --> 00:13:01,321 It's in keeping with this whole new attitude thing you got goin'. 266 00:13:01,321 --> 00:13:03,074 I mean, you met that girl on the bus, didn't you? 267 00:13:03,074 --> 00:13:06,577 Yeah, I put her to sleep by talking about my ex-girlfriend, Pacey. 268 00:13:06,577 --> 00:13:08,161 I think it's pretty safe to assume 269 00:13:08,161 --> 00:13:10,039 I'm not going to be hearing from her any time soon. 270 00:13:10,039 --> 00:13:11,206 Thank you. 271 00:13:17,004 --> 00:13:18,380 Um...ahem... 272 00:13:18,380 --> 00:13:20,173 This is actually root beer. 273 00:13:20,173 --> 00:13:23,176 You don't remember me, do you? 274 00:13:23,176 --> 00:13:24,595 Should I? 275 00:13:24,595 --> 00:13:26,931 Feel this. 276 00:13:28,599 --> 00:13:30,309 That's right. 277 00:13:33,479 --> 00:13:35,815 It's me. 278 00:13:45,407 --> 00:13:48,828 And as day number 2 dawns on our quiet, little, creekside village, 279 00:13:48,828 --> 00:13:51,204 Dawson Leery has, once again, proven himself successful 280 00:13:51,204 --> 00:13:53,540 in his endeavor to avoid Miss Joey Potter. 281 00:13:53,540 --> 00:13:57,210 However, I am starting to question your commitment to the vida loca. 282 00:13:57,210 --> 00:13:59,046 What? 'Cause I don't want to talk to my ex? 283 00:13:59,046 --> 00:14:00,631 No, man, 'cause you didn't hook up with bus girl last night. 284 00:14:00,631 --> 00:14:02,675 She was working. 285 00:14:02,675 --> 00:14:04,051 You saw me give her my number. 286 00:14:04,051 --> 00:14:05,678 It's up to her to use it. 287 00:14:05,678 --> 00:14:06,762 And if she does? 288 00:14:06,762 --> 00:14:08,097 She won't. 289 00:14:08,097 --> 00:14:10,265 Dawson, I wouldn't be so sure about that. 290 00:14:10,265 --> 00:14:11,892 What is the likelihood that a woman 291 00:14:11,892 --> 00:14:14,937 with that degree of life experience and sexual liberation 292 00:14:14,937 --> 00:14:16,271 is gonna to regard seriously the interest 293 00:14:16,271 --> 00:14:17,731 of someone who hasn't even taken his PSATs? 294 00:14:22,653 --> 00:14:23,904 I'd say about the same 295 00:14:23,904 --> 00:14:25,698 as the chances of her being here in your living room. 296 00:14:25,698 --> 00:14:27,407 Hi, Dawson. 297 00:14:27,407 --> 00:14:29,702 Hi. 298 00:14:29,702 --> 00:14:31,662 Um, what are you do-- 299 00:14:31,662 --> 00:14:34,498 Um, I'm sorry. How did you, um... 300 00:14:34,498 --> 00:14:36,458 Uh...did you just-- 301 00:14:36,458 --> 00:14:39,920 This is all overexcited teenage male for, "How did you get in?" 302 00:14:39,920 --> 00:14:41,505 Thought I'd surprise you 303 00:14:41,505 --> 00:14:43,799 and take you up on your offer for a date. 304 00:14:43,799 --> 00:14:45,759 It was hot outside, and the door was open, 305 00:14:45,759 --> 00:14:48,095 so I let myself in. 306 00:14:48,095 --> 00:14:52,265 It's Capeside. We don't exactly lock up. 307 00:14:52,265 --> 00:14:55,102 Hmm...interesting. 308 00:14:55,102 --> 00:14:56,729 What else don't you do? 309 00:14:58,105 --> 00:15:01,150 I need to talk to you for a second. 310 00:15:04,070 --> 00:15:05,612 Ok, normally, at this point in the plot, 311 00:15:05,612 --> 00:15:07,198 the best friend exits stage left, 312 00:15:07,198 --> 00:15:09,658 leaving the brand-new Dawson Leery all alone 313 00:15:09,658 --> 00:15:13,453 with the mystery woman in his parentless house. 314 00:15:13,453 --> 00:15:16,123 I'm freezin' up. This is just a little too high in 315 00:15:16,123 --> 00:15:17,249 the too-good-to-be-true category. 316 00:15:17,249 --> 00:15:18,458 I understand, 317 00:15:18,458 --> 00:15:20,293 but speaking as somebody who's been there before, 318 00:15:20,293 --> 00:15:23,839 I'm tellin' you, all you need now is just a little bit of separation, 319 00:15:23,839 --> 00:15:26,425 a little time to calm down, to catch your breath, 320 00:15:26,425 --> 00:15:31,055 and realize that you are in complete control of this situation. 321 00:15:31,055 --> 00:15:33,224 I am not in complete control. 322 00:15:33,224 --> 00:15:35,308 Oh, but you will be. 323 00:15:35,308 --> 00:15:38,145 The boat. 324 00:15:38,145 --> 00:15:39,688 What about it? 325 00:15:39,688 --> 00:15:42,733 Well, I think you should take it out for a little spin. 326 00:15:42,733 --> 00:15:44,568 Pacey, that's my dad's boat. 327 00:15:44,568 --> 00:15:46,653 "Dad" being the possessive in that sentence. 328 00:15:46,653 --> 00:15:49,364 Dawson, given the circumstances... 329 00:15:51,742 --> 00:15:54,620 I think he'd understand. 330 00:16:05,547 --> 00:16:07,049 ♪ We don't wanna wait ♪ 331 00:16:07,049 --> 00:16:10,427 ♪ For this game to be over ♪ 332 00:16:10,427 --> 00:16:11,804 ♪ We've got to root right now-- ♪ 333 00:16:11,804 --> 00:16:13,013 Thank you! 334 00:16:13,013 --> 00:16:16,892 Next. 335 00:16:16,892 --> 00:16:19,561 Um, I didn't finish my cheer. 336 00:16:19,561 --> 00:16:20,813 Um... 337 00:16:20,813 --> 00:16:24,191 Stacey, get a mitt and catch a clue. 338 00:16:24,191 --> 00:16:27,861 It's your third year trying out for the minutegirls. 339 00:16:27,861 --> 00:16:29,280 Your waistline is thicker. 340 00:16:29,280 --> 00:16:31,907 Your hairstyle is even more outdated. 341 00:16:31,907 --> 00:16:34,493 The only reason we let you get this far in the first place 342 00:16:34,493 --> 00:16:36,703 is because we wanted to see what lame song you'd pick 343 00:16:36,703 --> 00:16:37,871 to cheer to. 344 00:16:41,458 --> 00:16:43,043 Next up... 345 00:16:43,043 --> 00:16:45,129 Miss Jen Lindley. 346 00:16:45,129 --> 00:16:47,047 Do you still wanna do this? 347 00:16:47,047 --> 00:16:50,676 Are you kidding me? Now more than ever. 348 00:16:50,676 --> 00:16:52,052 Good luck. 349 00:16:55,430 --> 00:16:57,808 I'm sure you'll dazzle us, Jen. 350 00:16:57,808 --> 00:17:01,353 I mean, after all, we all know how flexible you are. 351 00:17:10,237 --> 00:17:14,033 When you see Belinda and her clique in the hallway, 352 00:17:14,033 --> 00:17:16,785 you're desperately wishing that you were walking with them, aren't you? 353 00:17:16,785 --> 00:17:20,998 And thinking that maybe if you were wearing the right shoes, 354 00:17:20,998 --> 00:17:22,415 sporting the latest hairstyle 355 00:17:22,415 --> 00:17:25,794 and using the hottest shade of lip gloss, 356 00:17:25,794 --> 00:17:29,089 then--then maybe they would toss a glance in your direction. 357 00:17:29,089 --> 00:17:33,426 Ever wonder why they force their narrow-minded opinions down our throats? 358 00:17:33,426 --> 00:17:34,970 Perhaps it's because they have an inkling 359 00:17:34,970 --> 00:17:39,641 of what the future has in store for them beyond graduation. 360 00:17:39,641 --> 00:17:42,228 Cut to 25 years from now. 361 00:17:42,228 --> 00:17:45,189 Belinda McGovern wakes up one morning feeling empty. 362 00:17:45,189 --> 00:17:49,401 Maybe it's because her Dartmouth-educated lawyer husband tad 363 00:17:49,401 --> 00:17:53,697 has run off to Tijuana with her daughter's roommate from boarding school, 364 00:17:53,697 --> 00:17:56,491 or maybe it's because the twins--Timmy and Tommy-- 365 00:17:56,491 --> 00:17:59,870 call her by her first name and their live-in housekeeper, "Mom," 366 00:17:59,870 --> 00:18:03,790 or maybe it's Belinda's daily 2:00, 5:00, 7:00, 367 00:18:03,790 --> 00:18:06,459 and 9:15 showdown with her bottle of Prozac. 368 00:18:06,459 --> 00:18:09,671 Her life has become a domestic wasteland. 369 00:18:09,671 --> 00:18:11,757 Avoid this fate. 370 00:18:11,757 --> 00:18:14,467 Don't let yourself become another cookie-cutter blonde, 371 00:18:14,467 --> 00:18:17,346 size-4, rah-rah, sis-bam-boom, 372 00:18:17,346 --> 00:18:21,392 mindless, soulless, spineless wench. 373 00:18:21,392 --> 00:18:24,019 Screw these auditions, screw cheerleading, 374 00:18:24,019 --> 00:18:26,313 and screw Belinda McGovern. 375 00:18:42,413 --> 00:18:44,123 I'm changing here. 376 00:18:44,123 --> 00:18:47,042 I'm sorry. I didn't know you were back here. 377 00:18:47,042 --> 00:18:49,211 I just wanted a coke. 378 00:18:49,211 --> 00:18:51,422 Oh, you just happened to get thirsty 379 00:18:51,422 --> 00:18:53,590 right when I’m standing here half-naked? 380 00:18:53,590 --> 00:18:55,301 I, uh... 381 00:18:55,301 --> 00:18:57,094 Hadn't noticed that coincidence. 382 00:18:57,094 --> 00:18:59,138 Oh. 383 00:18:59,138 --> 00:19:00,555 You know... 384 00:19:00,555 --> 00:19:04,017 I think I'm in the mood for a 7-up instead. 385 00:19:09,189 --> 00:19:11,566 I will, uh... 386 00:19:11,566 --> 00:19:14,027 Knock...the next time. 387 00:19:14,027 --> 00:19:16,363 I'll lock the door the next time. 388 00:19:29,876 --> 00:19:32,004 What are you starin' at? 389 00:19:32,004 --> 00:19:35,590 You should take off your shirt. 390 00:19:37,009 --> 00:19:38,635 What's the matter, 391 00:19:38,635 --> 00:19:40,804 too brazen for you? 392 00:19:40,804 --> 00:19:43,765 No. No. 393 00:19:43,765 --> 00:19:46,143 I guess I'm just a little nervous. 394 00:19:46,143 --> 00:19:48,603 How come you're nervous? 395 00:19:48,603 --> 00:19:50,981 For the same reason you're not. 396 00:19:50,981 --> 00:19:52,149 Oh. 397 00:19:52,149 --> 00:19:54,485 But I am. 398 00:19:56,695 --> 00:19:57,779 You are? 399 00:19:57,779 --> 00:19:59,781 Of course. 400 00:19:59,781 --> 00:20:01,408 Listen, Dawson, 401 00:20:01,408 --> 00:20:04,411 anything that's worth anything is scary. 402 00:20:04,411 --> 00:20:06,288 Or dangerous 403 00:20:06,288 --> 00:20:08,207 in one way or another. 404 00:20:08,207 --> 00:20:09,958 That's a pretty extreme world view. 405 00:20:09,958 --> 00:20:11,502 Not at all. 406 00:20:11,502 --> 00:20:14,505 Without fear, there'd be no accomplishments. 407 00:20:14,505 --> 00:20:18,217 With no testing of our limitations... 408 00:20:18,217 --> 00:20:19,968 No fun. 409 00:20:21,303 --> 00:20:23,096 Um... 410 00:20:23,096 --> 00:20:26,308 A number of questions present themselves. 411 00:20:26,308 --> 00:20:27,600 Fire away 412 00:20:27,600 --> 00:20:29,560 what's your name? Where do you live? 413 00:20:29,560 --> 00:20:31,813 Why on earth are you hanging out with me? 414 00:20:31,813 --> 00:20:34,483 In short, you know, 415 00:20:34,483 --> 00:20:36,402 who are you? Where do you come from? 416 00:20:36,402 --> 00:20:39,446 You said it yourself, Dawson. 417 00:20:39,446 --> 00:20:41,948 I'm a fantasy... 418 00:20:41,948 --> 00:20:44,493 Of your own creation. 419 00:20:47,913 --> 00:20:50,123 I can feel your heart... 420 00:20:50,123 --> 00:20:51,583 Beating. 421 00:20:52,876 --> 00:20:54,169 You can? 422 00:20:54,169 --> 00:20:57,964 It's going a million miles an hour. 423 00:20:57,964 --> 00:20:59,925 Slow down. 424 00:20:59,925 --> 00:21:00,926 I'm sorry? 425 00:21:00,926 --> 00:21:02,302 The boat. 426 00:21:02,302 --> 00:21:03,554 Oh. 427 00:21:04,930 --> 00:21:06,056 That's better. 428 00:21:07,307 --> 00:21:11,186 You're a virgin, aren't you, Dawson? 429 00:21:11,186 --> 00:21:13,605 What comes before a virgin? 430 00:21:15,607 --> 00:21:16,858 Everything but. 431 00:21:19,361 --> 00:21:21,196 Everything but what? 432 00:21:21,196 --> 00:21:23,823 That's what comes before. 433 00:21:30,581 --> 00:21:32,374 Be careful. I can't see. 434 00:21:32,374 --> 00:21:34,251 Shh. 435 00:21:37,837 --> 00:21:40,006 What--heh heh... 436 00:21:41,341 --> 00:21:42,842 At least tell me your name. 437 00:21:42,842 --> 00:21:44,010 Eve. 438 00:21:44,010 --> 00:21:46,846 You can call me Eve. 439 00:21:46,846 --> 00:21:48,265 Eve. 440 00:21:48,265 --> 00:21:49,724 That's a biblical name. 441 00:21:49,724 --> 00:21:53,853 I'll try and live up to it. 442 00:22:02,446 --> 00:22:03,863 Are you ok? 443 00:22:03,863 --> 00:22:06,032 I-- 444 00:22:06,032 --> 00:22:08,368 I think so. 445 00:22:08,368 --> 00:22:10,370 Ha ha ha! 446 00:22:10,370 --> 00:22:13,624 Crashes are so intense. 447 00:22:15,375 --> 00:22:17,961 Joey, this is Eve. 448 00:22:17,961 --> 00:22:20,172 Eve, Joey. 449 00:22:23,175 --> 00:22:25,302 Suddenly, everything becomes clear. 450 00:22:25,302 --> 00:22:26,928 W-w-wait a minute. 451 00:22:26,928 --> 00:22:28,388 You know this moron? 452 00:22:28,388 --> 00:22:32,684 I thought I did. 453 00:22:43,612 --> 00:22:44,863 Salvage charges... 454 00:22:44,863 --> 00:22:46,990 Plus yard costs, plus carpentry and repainting. 455 00:22:46,990 --> 00:22:50,327 I'd say you're lookin' at about 3 grand, easy. 456 00:22:50,327 --> 00:22:53,330 I mean, provided none of the gaskets leaked or engine mounts cracked 457 00:22:53,330 --> 00:22:54,998 as a result of the collision. 458 00:22:54,998 --> 00:22:56,249 $3,000? 459 00:22:56,249 --> 00:22:57,959 Give or take. 460 00:22:59,586 --> 00:23:01,254 I should have gone down with the ship. 461 00:23:01,254 --> 00:23:02,964 No argument here. 462 00:23:20,190 --> 00:23:22,401 Things could be worse. 463 00:23:23,734 --> 00:23:25,445 That's what they said to King Lear 464 00:23:25,445 --> 00:23:28,073 before he lost his mind and his daughter killed herself. 465 00:23:28,073 --> 00:23:29,658 Or was it the other way around? 466 00:23:29,658 --> 00:23:32,994 Come on, Dawson. No one was hurt, 467 00:23:32,994 --> 00:23:37,416 and you'll never forget this day as long as you live. 468 00:23:37,416 --> 00:23:39,376 That's what I'm afraid of. 469 00:23:39,376 --> 00:23:41,752 Everybody always wants life to go smoothly, 470 00:23:41,752 --> 00:23:46,508 but the truth is, it's the mistakes that keep things interesting. 471 00:23:46,508 --> 00:23:50,136 Another treacly truism, and I think my sweet tooth is gonna start to ache. 472 00:23:50,136 --> 00:23:51,930 Wait a second. 473 00:23:51,930 --> 00:23:53,764 You're mad at me. 474 00:23:56,184 --> 00:23:58,811 You made me crash my father's boat. 475 00:23:58,811 --> 00:24:00,188 Made you what? 476 00:24:00,188 --> 00:24:02,815 I didn't make you do anything. 477 00:24:04,192 --> 00:24:05,776 You know what? 478 00:24:05,776 --> 00:24:07,195 Maybe I'm just not ready for this, for any of this. 479 00:24:07,195 --> 00:24:10,407 Ready? Dawson, I've only known you for 48 hours, 480 00:24:10,407 --> 00:24:12,825 but I think it's safe to say 481 00:24:12,825 --> 00:24:16,829 you have got to stop living from the neck up. 482 00:24:16,829 --> 00:24:18,415 No. Wait. Don't go. 483 00:24:18,415 --> 00:24:21,126 You're going to have to do a lot better than that. 484 00:24:21,126 --> 00:24:25,004 A man's character is his fate. 485 00:24:25,004 --> 00:24:26,506 And? 486 00:24:26,506 --> 00:24:28,341 This isn't me. 487 00:24:28,341 --> 00:24:31,094 Ok, I don't meet strange girls on busses. 488 00:24:31,094 --> 00:24:33,012 I don't drive my father's boat without permission, 489 00:24:33,012 --> 00:24:35,390 and look what happens when I do: 490 00:24:35,390 --> 00:24:36,767 Unmitigated disaster. 491 00:24:36,767 --> 00:24:38,560 Well, that's too bad. 492 00:24:38,560 --> 00:24:41,647 'Cause this girl just wants to have fun. 493 00:24:47,110 --> 00:24:48,320 Hi, Jen. 494 00:24:48,320 --> 00:24:49,696 What's the matter? 495 00:24:49,696 --> 00:24:51,323 You look like your dog just died. 496 00:24:51,323 --> 00:24:52,991 I don't have a dog. 497 00:24:52,991 --> 00:24:54,451 Yeah. I know that. 498 00:24:54,451 --> 00:24:56,453 Oh, yeah, you do know that, don't you? 499 00:24:56,453 --> 00:24:57,996 Seriously, what is it? 500 00:24:57,996 --> 00:24:58,997 Ooh. 501 00:24:58,997 --> 00:25:00,457 Way to go. 502 00:25:00,457 --> 00:25:02,917 Who's that? No idea. 503 00:25:02,917 --> 00:25:03,876 Oh, god. 504 00:25:03,876 --> 00:25:04,919 Yeah! Oh! 505 00:25:04,919 --> 00:25:06,672 Ha ha ha! 506 00:25:06,672 --> 00:25:08,881 Why? What's-- 507 00:25:08,881 --> 00:25:11,468 The unthinkable has happened. 508 00:25:11,468 --> 00:25:13,136 Good job, Ms. Lindley. 509 00:25:13,136 --> 00:25:14,346 What? 510 00:25:14,346 --> 00:25:15,722 You've become popular? 511 00:25:15,722 --> 00:25:18,308 Worse. 512 00:25:18,308 --> 00:25:20,769 It was a coup d’état, a mutiny, 513 00:25:20,769 --> 00:25:22,688 a slave revolt, really. 514 00:25:22,688 --> 00:25:26,065 Belinda McGovern has been excommunicated by her brainless bishops. 515 00:25:26,065 --> 00:25:27,734 You gotta help me out here 516 00:25:27,734 --> 00:25:29,194 'cause I don't know what you're talking about. 517 00:25:30,737 --> 00:25:33,114 They're the golden ones... 518 00:25:33,114 --> 00:25:35,325 With the rhinestone-studded handles. 519 00:25:35,325 --> 00:25:38,787 Don't tell me they made you a cheerleader. 520 00:25:38,787 --> 00:25:39,788 Oh, no. 521 00:25:39,788 --> 00:25:41,247 Thank god. 522 00:25:41,247 --> 00:25:43,750 They made me head cheerleader. 523 00:25:43,750 --> 00:25:45,752 That's cool. 524 00:25:50,757 --> 00:25:52,175 Yeah, but I thought you said that-- 525 00:25:52,175 --> 00:25:53,719 Forget what I said. I was lying, 526 00:25:53,719 --> 00:25:56,012 or at least hoping for the best. 527 00:25:56,012 --> 00:25:59,265 The truth is, Dawson has been dodging me for the past 2 days. 528 00:25:59,265 --> 00:26:00,392 Dodging you? 529 00:26:00,392 --> 00:26:02,935 And crashing Mitch's pride and joy? 530 00:26:02,935 --> 00:26:05,271 It's like one Dawson left for Philadelphia, 531 00:26:05,271 --> 00:26:06,439 and another one came back. 532 00:26:06,439 --> 00:26:08,233 Yeah. His evil twin. 533 00:26:08,233 --> 00:26:09,900 Oh, sis. 534 00:26:09,900 --> 00:26:11,277 Well, I just wish he would have told me, 535 00:26:11,277 --> 00:26:13,946 and then I wouldn't feel like such a fool. 536 00:26:13,946 --> 00:26:16,616 About the girl, you mean? 537 00:26:16,616 --> 00:26:18,076 One look at her, and I knew. 538 00:26:18,076 --> 00:26:20,620 I mean, she's everything I'm not. 539 00:26:20,620 --> 00:26:23,707 She's wild and confident... 540 00:26:23,707 --> 00:26:25,250 Blonde... 541 00:26:25,250 --> 00:26:27,001 I remember the time 542 00:26:27,001 --> 00:26:28,919 when there was another blonde in the picture. 543 00:26:28,919 --> 00:26:31,840 Yeah. And look how well that turned out. 544 00:26:31,840 --> 00:26:34,885 It's different now. 545 00:26:36,302 --> 00:26:38,847 Yes...it is. 546 00:26:44,644 --> 00:26:46,104 I found 2 more nickels, a shoelace, 547 00:26:46,104 --> 00:26:49,357 and a pair of sunglasses that I lost 2 years ago. 548 00:26:49,357 --> 00:26:52,068 Unless you're planning on finding a Rolex, Dawson, 549 00:26:52,068 --> 00:26:54,696 I think you're kinda wasting your time. 550 00:26:54,696 --> 00:26:58,074 I have a combined total of $42.78. 551 00:26:58,074 --> 00:26:59,785 Even if I sell my DVD player, 552 00:26:59,785 --> 00:27:01,411 I'm still close to $2,000 short. 553 00:27:17,677 --> 00:27:20,472 There's about $400 in here. 554 00:27:20,472 --> 00:27:22,265 It's a collection. 555 00:27:22,265 --> 00:27:23,475 A collection? 556 00:27:23,475 --> 00:27:25,393 I told the girls at the club the story. 557 00:27:25,393 --> 00:27:27,145 They thought it was so cute, 558 00:27:27,145 --> 00:27:29,147 they took up a collection of last night's tips. 559 00:27:29,147 --> 00:27:30,398 Cute. 560 00:27:30,398 --> 00:27:32,066 Now I’m officially mortified. 561 00:27:32,066 --> 00:27:34,319 Well, never underestimate the kindness 562 00:27:34,319 --> 00:27:35,862 of strippers, Dawson. 563 00:27:35,862 --> 00:27:38,030 Lady Eve, on behalf of my luckless buddy right here, 564 00:27:38,030 --> 00:27:40,283 we will gladly accept your contribution. 565 00:27:40,283 --> 00:27:41,367 No. Ahem. 566 00:27:41,367 --> 00:27:43,453 We gladly don't. 567 00:27:43,453 --> 00:27:45,079 Why? 568 00:27:45,079 --> 00:27:48,040 'Cause it's your money, and it's my problem. 569 00:27:48,040 --> 00:27:49,292 Just take the money. 570 00:27:49,292 --> 00:27:50,877 I can't. 571 00:27:50,877 --> 00:27:53,212 Look, I feel responsible for what happened, 572 00:27:53,212 --> 00:27:55,256 and I don't feel responsible that often. 573 00:27:55,256 --> 00:27:57,007 It was still my fault. 574 00:28:01,930 --> 00:28:03,723 Hold on a sec. 575 00:28:03,723 --> 00:28:07,310 Perhaps these young women don't have to give of their wallets, 576 00:28:07,310 --> 00:28:11,147 but only of their time and considerable talents. 577 00:28:11,147 --> 00:28:12,649 I like where you're going with this. 578 00:28:12,649 --> 00:28:13,942 I don't. 579 00:28:13,942 --> 00:28:15,652 We'll throw a party... Here. Tonight. 580 00:28:15,652 --> 00:28:16,653 It's genius. 581 00:28:16,653 --> 00:28:18,154 It's insane. 582 00:28:18,154 --> 00:28:19,865 You'll make the cash you need in 2 hours tops. 583 00:28:19,865 --> 00:28:22,450 I'm not gonna turn my house into a strip club. 584 00:28:22,450 --> 00:28:23,827 Dawson... 585 00:28:23,827 --> 00:28:26,579 Teenage boys will come, Dawson. 586 00:28:26,579 --> 00:28:30,917 They'll arrive at your house for reasons they can't even fathom. 587 00:28:30,917 --> 00:28:33,670 They'll turn up in your driveway, 588 00:28:33,670 --> 00:28:35,588 not really sure why they're doing it. 589 00:28:35,588 --> 00:28:40,010 They'll arrive at your door as innocent as children. 590 00:28:40,010 --> 00:28:42,470 "Well, of course, we don't mind if you come in and look around," 591 00:28:42,470 --> 00:28:44,222 you'll say. 592 00:28:44,222 --> 00:28:46,892 "It's only $20 per person." 593 00:28:46,892 --> 00:28:48,643 And they'll pass over that money 594 00:28:48,643 --> 00:28:50,144 without even looking at it. 595 00:28:50,144 --> 00:28:52,647 For it is money they have, 596 00:28:52,647 --> 00:28:54,691 and breasts they lack. 597 00:28:54,691 --> 00:28:57,443 Oh, yes, Dawson... 598 00:28:57,443 --> 00:28:59,905 Teenage boys will come. 599 00:28:59,905 --> 00:29:03,658 They most definitely will come. 600 00:29:18,631 --> 00:29:19,799 Step right up, gentlemen, 601 00:29:19,799 --> 00:29:21,467 and have the money in hand, 602 00:29:21,467 --> 00:29:24,220 for you are about to enter the Leery den of inequity. 603 00:29:24,220 --> 00:29:25,680 And, gentlemen, my pal Gino here 604 00:29:25,680 --> 00:29:28,808 has strict orders to break any part of your body 605 00:29:28,808 --> 00:29:30,351 that touches the ladies, understood? 606 00:29:30,351 --> 00:29:32,478 Yes? All right. Get up in there. 607 00:29:32,478 --> 00:29:33,646 All rightee. 608 00:29:33,646 --> 00:29:35,273 Thank you very much. 609 00:29:51,915 --> 00:29:55,668 Good! Go, baby. Go! 610 00:29:55,668 --> 00:29:57,336 At the rate we're going, 611 00:29:57,336 --> 00:29:59,129 we'll have something left over for Jerry's kids. 612 00:29:59,129 --> 00:30:01,507 There's something so not right about this. 613 00:30:01,507 --> 00:30:05,344 Dude, this is so friggin' awesome. 614 00:30:06,554 --> 00:30:07,931 You all right? 615 00:30:07,931 --> 00:30:10,141 I'm gonna go lie down. 616 00:30:32,371 --> 00:30:33,873 Hey. 617 00:30:36,375 --> 00:30:37,794 Hey. 618 00:30:40,588 --> 00:30:42,590 Rager downstairs, huh? 619 00:30:44,425 --> 00:30:46,552 Yeah. 620 00:30:46,552 --> 00:30:48,262 You know me. 621 00:30:52,183 --> 00:30:54,060 Less than one week into our junior year, 622 00:30:54,060 --> 00:30:57,438 and already my life's in a complete and utter upheaval. 623 00:30:57,438 --> 00:31:01,192 Then I'm probably the last person you want to see. 624 00:31:04,236 --> 00:31:06,322 You're a lot of things, Joey, 625 00:31:06,322 --> 00:31:08,533 but you're never the last person I wanna see. 626 00:31:10,660 --> 00:31:13,121 Dawson, um... 627 00:31:20,545 --> 00:31:22,213 I'm sorry. 628 00:31:24,298 --> 00:31:26,968 Not just about today. 629 00:31:26,968 --> 00:31:28,970 Everything. 630 00:31:28,970 --> 00:31:32,390 You know, uh, about my dad... 631 00:31:32,390 --> 00:31:33,933 I was wrong. 632 00:31:33,933 --> 00:31:37,645 I mean, in that total moment of adolescent anguish and upset, I-- 633 00:31:37,645 --> 00:31:42,108 I lashed out at the one person who cares about me the most 634 00:31:42,108 --> 00:31:43,902 and who... 635 00:31:43,902 --> 00:31:46,696 I care about the most. 636 00:31:46,696 --> 00:31:49,866 You should have called me, Joey. 637 00:31:49,866 --> 00:31:51,201 Should have written me. 638 00:31:51,201 --> 00:31:52,202 Should have contacted me. 639 00:31:52,202 --> 00:31:53,995 I should have done a lot of things. 640 00:31:53,995 --> 00:31:56,664 I was, um... 641 00:31:58,833 --> 00:32:00,501 Ashamed. 642 00:32:04,630 --> 00:32:09,219 I figured I would just ignore life for a while, but, um... 643 00:32:09,219 --> 00:32:12,055 You can't do that forever, can you? 644 00:32:12,055 --> 00:32:14,264 Heh... 645 00:32:14,264 --> 00:32:15,975 No, you can't. 646 00:32:25,276 --> 00:32:26,986 So, who is she? 647 00:32:26,986 --> 00:32:29,280 Eve? 648 00:32:29,280 --> 00:32:31,116 I just met her. 649 00:32:32,742 --> 00:32:34,285 Are you two...? 650 00:32:34,285 --> 00:32:35,286 Heh... 651 00:32:35,286 --> 00:32:36,913 Hardly. 652 00:32:41,834 --> 00:32:44,295 So, did you miss me? 653 00:32:47,090 --> 00:32:49,341 You know I did. 654 00:32:49,341 --> 00:32:51,177 Good. 655 00:32:53,930 --> 00:32:56,141 'Cause I missed you, too. 656 00:32:59,269 --> 00:33:02,230 Things aren't the same anymore, Jo. 657 00:33:04,107 --> 00:33:07,110 It doesn't have to be the same, Dawson. 658 00:33:08,778 --> 00:33:11,739 It's a new year. 659 00:33:11,739 --> 00:33:14,200 Things can be different. 660 00:33:14,200 --> 00:33:17,162 And they can be better. 661 00:33:47,192 --> 00:33:48,693 No. 662 00:33:49,944 --> 00:33:51,403 What is it? What's wrong? 663 00:33:51,403 --> 00:33:53,865 Everything's wrong, Joey. This isn't you. 664 00:33:55,658 --> 00:33:57,869 I can be sexual, Dawson. 665 00:33:57,869 --> 00:34:01,247 I know you can... 666 00:34:01,247 --> 00:34:04,000 But we can't do this. 667 00:34:04,000 --> 00:34:06,211 Not now. Not like this. 668 00:34:06,211 --> 00:34:07,837 Put your shirt on. 669 00:34:10,756 --> 00:34:12,258 Go to hell. 670 00:34:12,258 --> 00:34:15,261 Joey, I'm sorry if you're hurt-- 671 00:34:15,261 --> 00:34:16,512 Hurt? 672 00:34:16,512 --> 00:34:19,265 Why would I be hurt, Dawson? I mean, 673 00:34:19,265 --> 00:34:20,892 I hope you're not delusional enough 674 00:34:20,892 --> 00:34:23,602 to think this is some embarrassing attempt at getting you back. 675 00:34:23,602 --> 00:34:25,646 Besides sex is all you're about these days. 676 00:34:25,646 --> 00:34:26,939 Sex is not all I'm about. 677 00:34:26,939 --> 00:34:28,358 You more than anyone should know that. 678 00:34:28,358 --> 00:34:30,943 Don't blame me for your sexual inexperience, Dawson. 679 00:34:30,943 --> 00:34:32,362 I'm not blaming you. 680 00:34:32,362 --> 00:34:33,821 I never stopped you from being with anyone else. 681 00:34:33,821 --> 00:34:35,531 That was particularly clear when you dumped me twice. 682 00:34:35,531 --> 00:34:37,449 There was plenty of time for you to have all the fun you wanted. 683 00:34:37,449 --> 00:34:39,535 It's not my fault if you're still a virgin. 684 00:34:39,535 --> 00:34:42,412 What happened between us or didn't happen 685 00:34:42,412 --> 00:34:44,540 was because we both wanted it that way. 686 00:34:48,627 --> 00:34:50,629 Well, then, what's wrong? 687 00:34:56,844 --> 00:34:58,888 What's so wrong with me. 688 00:34:58,888 --> 00:35:00,639 It's not you. 689 00:35:00,639 --> 00:35:02,516 It's us. 690 00:35:04,018 --> 00:35:06,771 I can't go through it all again. 691 00:35:06,771 --> 00:35:08,814 And you're sayin' it'll be different, 692 00:35:08,814 --> 00:35:09,982 but it won't be. 693 00:35:09,982 --> 00:35:11,567 You don't know that. 694 00:35:11,567 --> 00:35:13,652 Yes, I do. 695 00:35:13,652 --> 00:35:15,654 And so do you. 696 00:35:15,654 --> 00:35:18,199 Joey... 697 00:35:18,199 --> 00:35:21,411 One more year like last year, and I can promise you, 698 00:35:21,411 --> 00:35:23,413 there will be no love left between us. 699 00:35:23,413 --> 00:35:25,957 Dawson... 700 00:35:25,957 --> 00:35:27,750 Is there any now? 701 00:35:30,586 --> 00:35:32,171 Yes. 702 00:35:32,964 --> 00:35:35,425 So, you love me? 703 00:35:38,010 --> 00:35:40,721 You just don't want me. 704 00:36:01,284 --> 00:36:02,285 Whoo! 705 00:36:02,285 --> 00:36:03,286 Yee-haw! 706 00:36:03,286 --> 00:36:06,747 Whoo! Come on. Yeah! 707 00:36:09,625 --> 00:36:12,711 Come here, baby! 708 00:36:12,711 --> 00:36:15,673 Do it! Do it! Do it! 709 00:36:21,762 --> 00:36:23,473 Yo! 710 00:36:23,473 --> 00:36:25,433 Could I get everybody's attention, please? 711 00:36:25,433 --> 00:36:26,684 Everybody! 712 00:36:26,684 --> 00:36:28,811 All right. 713 00:36:28,811 --> 00:36:32,064 Gentlemen, and esteemed exotic dancers, 714 00:36:32,064 --> 00:36:34,025 now, I'd like to present to you 715 00:36:34,025 --> 00:36:36,152 the man who made this all possible... 716 00:36:36,152 --> 00:36:39,071 Mr. Dawson Leery! 717 00:36:40,448 --> 00:36:42,074 All right, now. 718 00:36:42,074 --> 00:36:44,076 I think the preliminary results 719 00:36:44,076 --> 00:36:45,661 of our little pledge drive are in, 720 00:36:45,661 --> 00:36:48,456 so, Gino, if I could have the envelope, please. 721 00:36:48,456 --> 00:36:53,836 The unofficial tally for tonight's festivities comes to... 722 00:36:53,836 --> 00:36:57,840 $3,162! 723 00:36:57,840 --> 00:36:59,300 Yeah! 724 00:36:59,300 --> 00:37:00,926 Now, call me crazy... 725 00:37:00,926 --> 00:37:02,678 Call me insane... 726 00:37:02,678 --> 00:37:04,722 But I think it's time to open this thing up to the public, 727 00:37:04,722 --> 00:37:05,681 what do ya say? 728 00:37:05,681 --> 00:37:08,684 Yeah! 729 00:37:14,815 --> 00:37:15,816 Come on. 730 00:37:15,816 --> 00:37:17,360 Where are we going? 731 00:37:17,360 --> 00:37:19,195 I have a surprise. 732 00:37:19,195 --> 00:37:21,406 I should probably stay 733 00:37:21,406 --> 00:37:23,282 and make sure nobody burns my house down, right? 734 00:37:23,282 --> 00:37:25,201 And why would you do that? 735 00:37:25,201 --> 00:37:28,496 To avoid wondering whether or not I’m going to sleep with you. 736 00:37:28,496 --> 00:37:30,206 Follow me, Dawson... 737 00:37:30,206 --> 00:37:34,001 And all secrets will be revealed. 738 00:37:34,001 --> 00:37:35,211 You go ahead. 739 00:37:35,211 --> 00:37:37,296 I'll be right there. 740 00:37:40,132 --> 00:37:41,384 Oh. 741 00:37:53,104 --> 00:37:55,565 She wants me back. 742 00:37:55,565 --> 00:37:56,566 Joey? 743 00:37:56,566 --> 00:37:57,567 Yeah. 744 00:37:57,567 --> 00:37:58,859 And as we speak, 745 00:37:58,859 --> 00:38:02,405 the ever-tempting Eve stands waiting in the wings. 746 00:38:02,405 --> 00:38:05,366 Well, it always comes down to this, doesn't it, my friend: 747 00:38:05,366 --> 00:38:07,076 The Madonna or The Jezebel? 748 00:38:07,076 --> 00:38:10,371 Oh, god, you shoulda seen her, Pace. 749 00:38:10,371 --> 00:38:14,459 She was standing before me as innocent and as beautiful as she's ever been, 750 00:38:14,459 --> 00:38:16,419 and I wanted her just as much as I ever have, 751 00:38:16,419 --> 00:38:20,839 but--I don't know-- as large a part of me wanted her, 752 00:38:20,839 --> 00:38:22,592 there's a part of me just as large that-- 753 00:38:22,592 --> 00:38:24,718 that knows that now is not the right time for us. 754 00:38:26,596 --> 00:38:28,097 Yeah. 755 00:38:28,097 --> 00:38:30,975 I need to know that she's ok. 756 00:38:30,975 --> 00:38:32,684 Could you talk to her, 757 00:38:32,684 --> 00:38:34,395 maybe watch out for her for at least a couple of days? 758 00:38:34,395 --> 00:38:37,148 Oh, no, no, no. 759 00:38:37,148 --> 00:38:38,399 Pacey, she needs somebody. 760 00:38:38,399 --> 00:38:40,401 She'd never ever admit it, but she does. 761 00:38:40,401 --> 00:38:42,194 Dawson, man! 762 00:38:42,194 --> 00:38:45,697 Look, you'd be doing it as a favor to me. 763 00:38:45,697 --> 00:38:48,284 Pace, please? 764 00:38:49,034 --> 00:38:50,995 Yeah. 765 00:38:51,996 --> 00:38:53,331 Thank you. 766 00:39:01,297 --> 00:39:03,299 You wanna go for a ride? 767 00:39:03,299 --> 00:39:04,883 Is that yours? 768 00:39:04,883 --> 00:39:06,718 It's my boss'. 769 00:39:06,718 --> 00:39:09,847 Talked him into letting me borrow it. 770 00:39:13,267 --> 00:39:17,062 I was kinda hoping we'd graduated from the open ocean to dry land. 771 00:39:18,523 --> 00:39:20,441 If at first you don't succeed... 772 00:39:20,441 --> 00:39:23,653 Dawson! 773 00:39:23,653 --> 00:39:25,196 Who's that? 774 00:39:25,196 --> 00:39:27,615 That's my father. 775 00:39:32,702 --> 00:39:34,539 Unexpectedly home from the hill. 776 00:39:34,539 --> 00:39:36,624 Listen, Dawson, 777 00:39:36,624 --> 00:39:39,709 you are one step away from the rest of your life. 778 00:39:41,587 --> 00:39:43,673 Get in. 779 00:39:46,258 --> 00:39:49,512 I crashed his boat, and I wrecked his house. 780 00:39:49,512 --> 00:39:50,804 I can't just leave. 781 00:39:50,804 --> 00:39:53,599 There's nothing you can do tonight anyway. 782 00:39:53,599 --> 00:39:55,100 Be honest. 783 00:39:55,100 --> 00:39:58,521 What's going to change between now and tomorrow morning? 784 00:40:00,814 --> 00:40:01,899 Nothing. 785 00:40:04,026 --> 00:40:07,988 Except maybe me. 786 00:40:07,988 --> 00:40:11,200 Last chance. 787 00:40:16,414 --> 00:40:18,457 I can't. 788 00:40:20,626 --> 00:40:21,877 You know what, Dawson? 789 00:40:21,877 --> 00:40:25,964 I don't know who's the bigger mystery-- 790 00:40:25,964 --> 00:40:28,050 Me... 791 00:40:28,050 --> 00:40:29,760 or you. 792 00:40:59,582 --> 00:41:01,792 Ahoy, there! 793 00:41:01,792 --> 00:41:03,168 Anyone ashore? 794 00:41:03,168 --> 00:41:05,588 What are you doing here? 795 00:41:05,588 --> 00:41:07,381 Well, it's the damnedest thing. 796 00:41:07,381 --> 00:41:09,550 I just got into Dawson's rowboat 797 00:41:09,550 --> 00:41:12,470 and magically drifted towards your dock. 798 00:41:12,470 --> 00:41:16,641 Yeah, well, magically drift any closer, and I'll kill you. 799 00:41:16,641 --> 00:41:19,602 You know, I almost believe that. 800 00:41:32,615 --> 00:41:35,159 He told you, didn't he? 801 00:41:35,159 --> 00:41:36,243 Didn't he? 802 00:41:36,243 --> 00:41:38,078 Well, what do you think? 803 00:41:40,623 --> 00:41:43,584 I think I hate you both. 804 00:41:43,584 --> 00:41:45,711 Well, then you're really gonna hate me 805 00:41:45,711 --> 00:41:47,797 when you hear what I have to say. 806 00:41:50,132 --> 00:41:52,510 He did the right thing. 807 00:41:54,303 --> 00:41:57,556 The two of you need to be apart right now. 808 00:41:58,641 --> 00:42:01,101 How would you know what I need? 809 00:42:01,101 --> 00:42:02,978 Yeah. 810 00:42:05,147 --> 00:42:07,149 Yeah. You know, you're probably right. 811 00:42:07,149 --> 00:42:10,152 How could I possibly know how hard it is 812 00:42:10,152 --> 00:42:12,237 to let somebody go, right? 813 00:42:14,448 --> 00:42:18,160 The pain of knowing... 814 00:42:18,160 --> 00:42:22,623 That even though the two of you are right for each other, 815 00:42:22,623 --> 00:42:24,124 that doesn't necessarily mean 816 00:42:24,124 --> 00:42:26,876 that you're right for each other right now. 817 00:42:28,379 --> 00:42:31,423 What would I know about that, right? 818 00:42:33,175 --> 00:42:35,469 How could I possibly know that sometimes 819 00:42:35,469 --> 00:42:36,762 it just... 820 00:42:36,762 --> 00:42:39,348 Makes you want to scream... 821 00:42:39,348 --> 00:42:42,184 Hit somebody... 822 00:42:42,184 --> 00:42:45,437 Sit out on the end of a dock and cry? 823 00:42:49,567 --> 00:42:53,445 Of all the people to see me like this, it had to be you. 824 00:42:56,198 --> 00:42:58,992 You know, it's a new year. 825 00:42:58,992 --> 00:43:00,035 Who knows? 826 00:43:00,035 --> 00:43:04,206 You and I might even become friends. 827 00:43:04,206 --> 00:43:06,333 Pacey... 828 00:43:06,333 --> 00:43:09,378 I'm upset enough as it is. 829 00:43:11,171 --> 00:43:12,798 Come here, Potter.