1 00:00:00,343 --> 00:00:01,970 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:01,970 --> 00:00:03,086 Jen's a cheerleader? 3 00:00:03,086 --> 00:00:04,504 And Jack's on the football team? 4 00:00:04,504 --> 00:00:06,423 I got sane and everybody else went crazy? 5 00:00:06,423 --> 00:00:07,842 Who are you, Eve? 6 00:00:07,842 --> 00:00:10,635 First you're this stunning passenger on my bus, 7 00:00:10,635 --> 00:00:12,568 and then you're wearing a wig, serving cocktails 8 00:00:12,568 --> 00:00:14,834 in a strip club, now you're a senior at my high school. 9 00:00:18,065 --> 00:00:19,193 You slept with him? 10 00:00:19,193 --> 00:00:21,022 Pacey, it was the biggest mistake of my life, 11 00:00:21,022 --> 00:00:22,564 and all I keep thinking about right now 12 00:00:22,564 --> 00:00:24,024 is what if you can't forgive me? 13 00:00:24,024 --> 00:00:25,441 So, we're friends, 14 00:00:25,441 --> 00:00:26,579 and then we're a couple, 15 00:00:26,579 --> 00:00:27,664 friends again, 16 00:00:27,664 --> 00:00:28,923 so what are we now? 17 00:00:28,923 --> 00:00:30,083 We're Dawson and Joey. 18 00:00:36,619 --> 00:00:37,996 Hey. 19 00:00:40,249 --> 00:00:41,624 This isn't... 20 00:00:41,624 --> 00:00:43,835 Working out exactly the way I planned. 21 00:00:43,835 --> 00:00:46,504 Um... the whole point of us spending normal time together 22 00:00:46,504 --> 00:00:48,631 was to actually talk and get to know each other. 23 00:00:48,631 --> 00:00:50,633 And then can we have sex? 24 00:00:50,633 --> 00:00:53,053 I'm not ruling that out, I'm just-- 25 00:00:53,053 --> 00:00:54,346 You know... 26 00:00:54,346 --> 00:00:55,555 First things first. 27 00:00:55,555 --> 00:00:57,057 Movie night we're supposed to watch movies. 28 00:00:57,057 --> 00:00:58,683 I prefer TV. 29 00:00:58,683 --> 00:01:00,060 You've got to be kidding. 30 00:01:00,060 --> 00:01:03,563 Actually, no. 31 00:01:03,563 --> 00:01:05,481 But...movies are an art form. 32 00:01:05,481 --> 00:01:08,151 This is just the pabulum they stick between beer commercials. 33 00:01:08,151 --> 00:01:09,569 Don't be such a snob, Dawson. 34 00:01:09,569 --> 00:01:11,947 I mean, a TV show is just like a movie 35 00:01:11,947 --> 00:01:13,365 except shorter... 36 00:01:13,365 --> 00:01:14,866 With built-in bathroom breaks, 37 00:01:14,866 --> 00:01:16,993 and you get a new sequel every week. 38 00:01:16,993 --> 00:01:18,287 Sequels I hate on principle. 39 00:01:18,287 --> 00:01:21,706 Suit yourself. I'm hooked. 40 00:01:21,706 --> 00:01:23,666 When you read my paper, how bad was it? 41 00:01:23,666 --> 00:01:24,876 It wasn't bad. 42 00:01:24,876 --> 00:01:27,003 Oh... 43 00:01:27,003 --> 00:01:28,004 All right, you know what? 44 00:01:28,004 --> 00:01:30,215 Take Felicity, for example. 45 00:01:30,215 --> 00:01:32,384 Aw, come on, if you've seen one hour 46 00:01:32,384 --> 00:01:34,428 of whiny, overanalytical teen angst, you've seen them all. 47 00:01:34,428 --> 00:01:35,637 Don't get me wrong. She's pretty, 48 00:01:35,637 --> 00:01:37,347 but what kind of a heroine is she? 49 00:01:37,347 --> 00:01:38,932 Well, she's-- she's indecisive. 50 00:01:38,932 --> 00:01:42,352 She's basically...paralyzed by some romantic notion 51 00:01:42,352 --> 00:01:44,396 of the way things are supposed to be. 52 00:01:44,396 --> 00:01:45,814 If you ask me, she's kind of chatty. 53 00:01:45,814 --> 00:01:47,565 She's you. 54 00:01:47,565 --> 00:01:48,566 Excuse me? 55 00:01:48,566 --> 00:01:50,652 She's you, Dawson. 56 00:01:50,652 --> 00:01:51,987 Except she's in college 57 00:01:51,987 --> 00:01:53,822 and a girl and... 58 00:01:53,822 --> 00:01:55,740 A fictional character on a television show. 59 00:01:55,740 --> 00:01:57,742 Exactly. Think about it. 60 00:01:57,742 --> 00:02:00,329 You're straight out of central casting. 61 00:02:00,329 --> 00:02:03,623 Perfect hair, perfect skin-- 62 00:02:03,623 --> 00:02:04,958 Our hero. 63 00:02:04,958 --> 00:02:07,669 Well, obviously you weren't watching last season. 64 00:02:07,669 --> 00:02:09,129 It was far from perfect. 65 00:02:09,129 --> 00:02:12,882 You know, which is, in general, my complaint about television. 66 00:02:12,882 --> 00:02:14,968 It's not reality, it's perfection. 67 00:02:14,968 --> 00:02:18,972 I mean, nobody ever blows it or gets tested in any real way 68 00:02:18,972 --> 00:02:24,186 or ever makes the wrong choice or bad choice or... 69 00:02:28,064 --> 00:02:30,108 Don't you know that's where I come in? 70 00:02:30,108 --> 00:02:34,112 You know, second season, shake things up. 71 00:02:34,112 --> 00:02:36,031 Screw the status quo. 72 00:02:36,031 --> 00:02:39,117 Ah, a temptress... 73 00:02:39,117 --> 00:02:41,786 Who will test our hero's very moral fiber. 74 00:02:41,786 --> 00:02:44,831 Will he survive unscathed? 75 00:02:44,831 --> 00:02:47,376 Stay tuned. 76 00:02:47,376 --> 00:02:50,045 You know what else I hate about television? 77 00:02:50,045 --> 00:02:52,547 They always cut to commercial at the best part. 78 00:04:00,823 --> 00:04:02,117 Dawson. 79 00:04:02,117 --> 00:04:05,412 Dawson! 80 00:04:06,413 --> 00:04:07,621 Dawson! 81 00:04:08,457 --> 00:04:09,458 Dawson! 82 00:04:21,219 --> 00:04:24,431 Good morning. It's 6:45, and it's 65 degrees... 83 00:04:24,431 --> 00:04:27,517 Another glorious day on the cape. 84 00:04:27,517 --> 00:04:29,727 Coming up next, as millions of teens around the country 85 00:04:29,727 --> 00:04:31,146 cram for this weekend's exam, 86 00:04:31,146 --> 00:04:32,481 we'll talk with John Katzman, 87 00:04:32,481 --> 00:04:35,400 author of the best-selling Cracking the PSAT. 88 00:04:35,400 --> 00:04:37,611 One step ahead of you, baby. 89 00:04:37,611 --> 00:04:40,989 For your collegebound teenager in this most competitive year ever. 90 00:04:40,989 --> 00:04:42,407 Competitive, ha! 91 00:04:42,407 --> 00:04:43,866 Try this on for size. 92 00:04:43,866 --> 00:04:46,536 Dogmatic. Synonyms: Single-minded, 93 00:04:46,536 --> 00:04:48,204 stubborn, obdurate, adamant. 94 00:04:48,204 --> 00:04:49,747 Antonyms would be... 95 00:04:49,747 --> 00:04:52,125 Wishy-washy, ambivalent, 96 00:04:52,125 --> 00:04:56,963 um...equivocal. 97 00:04:56,963 --> 00:04:58,923 What, you thought that Dawson was the only one 98 00:04:58,923 --> 00:05:00,509 with such a prolific vocabulary? 99 00:05:00,509 --> 00:05:02,385 No, I just didn't think we really had to study 100 00:05:02,385 --> 00:05:04,720 with our newfound extracurricular activities. 101 00:05:04,720 --> 00:05:07,349 Easy, tiger. You haven't won that football scholarship yet. 102 00:05:07,349 --> 00:05:10,977 Ok, your turn. Pick a card, any card. 103 00:05:13,438 --> 00:05:15,398 Nonchalant. Ok. 104 00:05:15,398 --> 00:05:18,234 The synonyms would be... 105 00:05:18,234 --> 00:05:21,029 Carefree, languid... 106 00:05:21,029 --> 00:05:23,156 Oblivious. 107 00:05:23,156 --> 00:05:28,203 Ok, good. Now antonyms. Mr. Leery. 108 00:05:28,203 --> 00:05:30,539 Alert, attentive, concerned. 109 00:05:30,539 --> 00:05:32,499 That is, provided you believe 110 00:05:32,499 --> 00:05:34,501 that the PSAT is a true measure of intelligence 111 00:05:34,501 --> 00:05:35,960 and not a culturally- biased weapon 112 00:05:35,960 --> 00:05:37,379 against the poor and disenfranchised. 113 00:05:37,379 --> 00:05:39,005 That's a good point, Dawson. 114 00:05:39,005 --> 00:05:41,591 Standardized testing isn't perfect. 115 00:05:41,591 --> 00:05:43,677 In fact, some might say that it's designed 116 00:05:43,677 --> 00:05:45,761 to trip you up... Mess with your mind, 117 00:05:45,761 --> 00:05:48,723 generally convince you that you're not as smart as you think you are. 118 00:05:48,723 --> 00:05:50,350 But if you want to go to college, 119 00:05:50,350 --> 00:05:51,976 it's the only game in town. 120 00:05:53,478 --> 00:05:55,647 All right, hang on, hang on. Now, look, don't forget. 121 00:05:55,647 --> 00:05:57,732 Tomorrow: Sample math section. 122 00:05:57,732 --> 00:06:00,694 Ok, I need you to bring a number 2 pencil and your brains, 123 00:06:00,694 --> 00:06:02,945 both of them sharpened. Thank you very much. 124 00:06:02,945 --> 00:06:05,740 Uh, Joey, would you hang on for a moment, please? 125 00:06:10,119 --> 00:06:12,163 Belligerent... 126 00:06:12,163 --> 00:06:13,498 Uh...cryp-- 127 00:06:13,498 --> 00:06:14,666 Oh! 128 00:06:14,666 --> 00:06:16,959 God is not this humorless. 129 00:06:16,959 --> 00:06:18,002 Ow! 130 00:06:18,002 --> 00:06:19,128 God! 131 00:06:20,880 --> 00:06:22,632 Don't worry, Pacey. This isn't going to be 132 00:06:22,632 --> 00:06:24,259 one of those horribly awkward 133 00:06:24,259 --> 00:06:25,927 hope-boy-didn't-mean- all-those-hurtful-things- 134 00:06:25,927 --> 00:06:27,262 he-said-during-the-breakup moment. 135 00:06:27,262 --> 00:06:28,555 Well, that's a relief, 136 00:06:28,555 --> 00:06:30,473 'cause I sure don't want to play the guy-feels-guilty- 137 00:06:30,473 --> 00:06:32,434 about-breakup-even-though- it-was-girl-who-had-an-affair- 138 00:06:32,434 --> 00:06:33,643 with-the-mental-patient scene. 139 00:06:33,643 --> 00:06:34,768 Fair enough. 140 00:06:36,479 --> 00:06:38,565 Not that it's any of my business anymore, Andie, 141 00:06:38,565 --> 00:06:40,816 but have you ever heard of overpreparing for a test? 142 00:06:40,816 --> 00:06:42,860 What, as opposed to not preparing at all? 143 00:06:42,860 --> 00:06:44,862 As opposed to making yourself crazy 144 00:06:44,862 --> 00:06:47,156 over something with the word "practice" in front of it. 145 00:06:47,156 --> 00:06:48,950 If you want to throw away everything we've-- 146 00:06:50,076 --> 00:06:51,620 I mean, you've worked for... 147 00:06:51,620 --> 00:06:53,580 That's fine by me. 148 00:06:53,580 --> 00:06:54,788 Here. 149 00:06:54,788 --> 00:06:56,958 Me, on the other hand, I am not gonna let 150 00:06:56,958 --> 00:06:58,251 our little bump in the road 151 00:06:58,251 --> 00:07:00,253 throw me off my chosen course. 152 00:07:00,253 --> 00:07:01,254 See you around. 153 00:07:05,300 --> 00:07:07,093 You keep your wits about you, Joey, 154 00:07:07,093 --> 00:07:10,305 and you got a legitimate shot at a national merit scholarship. 155 00:07:11,514 --> 00:07:13,516 Yeah, so everyone keeps telling me... 156 00:07:13,516 --> 00:07:15,518 And telling me and telling me. 157 00:07:15,518 --> 00:07:17,145 Too much pressure on you, huh? 158 00:07:18,896 --> 00:07:20,774 I couldn't sleep again last night. 159 00:07:20,774 --> 00:07:23,443 Hmm. Trust me, I know. I've been there. 160 00:07:25,069 --> 00:07:27,447 I just keep thinking that if I don't ace this exam, 161 00:07:27,447 --> 00:07:29,699 I'm going to end up making beds and cleaning toilets 162 00:07:29,699 --> 00:07:31,785 at the dead end motel for the rest of my life. 163 00:07:31,785 --> 00:07:33,953 Listen, here's what I want you to do. 164 00:07:33,953 --> 00:07:35,330 I want you to take the night off... 165 00:07:35,330 --> 00:07:36,790 Just to relax. 166 00:07:36,790 --> 00:07:38,291 I don't know. Hang out with a friend. 167 00:07:38,291 --> 00:07:39,833 Rent a movie. 168 00:07:39,833 --> 00:07:41,711 You're going to do just fine. 169 00:07:41,711 --> 00:07:44,130 You're going to do better than fine... 170 00:07:44,130 --> 00:07:47,841 And the faculty and I have all the confidence in the world in you. 171 00:07:50,052 --> 00:07:51,137 Ok? 172 00:08:02,148 --> 00:08:03,358 Dawson. 173 00:08:03,358 --> 00:08:04,942 Joey, hi. 174 00:08:04,942 --> 00:08:07,529 Um, since we've agreed to peace with honor, 175 00:08:07,529 --> 00:08:10,281 would it be against the rules of engagement to ask for your help? 176 00:08:10,281 --> 00:08:11,324 Of course not. 177 00:08:11,324 --> 00:08:12,950 Good. 'Cause I could use some. 178 00:08:12,950 --> 00:08:14,285 What do you need? 179 00:08:14,285 --> 00:08:15,537 I don't know. 180 00:08:15,537 --> 00:08:17,038 A night of mindless entertainment. 181 00:08:17,038 --> 00:08:19,833 Um, Jurassic Park or maybe one of those 182 00:08:19,833 --> 00:08:22,001 meteorite-asteroid- atomic-bomb movies 183 00:08:22,001 --> 00:08:23,545 where Bruce Willis or George Clooney 184 00:08:23,545 --> 00:08:24,879 or someone with a receding hairline 185 00:08:24,879 --> 00:08:26,381 somehow manages to save the entire planet 186 00:08:26,381 --> 00:08:28,299 without breaking a sweat. 187 00:08:29,718 --> 00:08:32,136 I just need something to take my mind off the test. 188 00:08:32,136 --> 00:08:34,013 Yeah, you've got a lot riding on it, I know. 189 00:08:35,390 --> 00:08:37,933 Just my entire future. 190 00:08:37,933 --> 00:08:39,769 You tell me when and where. 191 00:08:40,770 --> 00:08:42,271 How about tonight? 192 00:08:42,271 --> 00:08:44,023 Tonight? Um... 193 00:08:44,023 --> 00:08:45,400 Hey, sports fans. 194 00:08:45,400 --> 00:08:47,360 How's 9:00? 195 00:08:47,360 --> 00:08:49,237 Uh... 196 00:08:49,237 --> 00:08:51,030 Um, actually, tonight, 197 00:08:51,030 --> 00:08:53,199 she and I were thinking that, um... 198 00:08:54,576 --> 00:08:55,910 Hey, why--why don't you come with us? 199 00:08:58,413 --> 00:08:59,955 Yeah. I might, um... 200 00:08:59,955 --> 00:09:02,333 On another planet, in a different universe. 201 00:09:02,333 --> 00:09:04,293 No offense. 202 00:09:06,546 --> 00:09:08,923 Ha. What was that about? 203 00:09:13,595 --> 00:09:16,180 I'd appreciate some contact, people! 204 00:09:16,180 --> 00:09:18,600 Come off the ground hard and pop, pop! 205 00:09:18,600 --> 00:09:20,226 Put some hurt on! 206 00:09:20,226 --> 00:09:21,352 Execute! 207 00:09:23,438 --> 00:09:24,439 You're up, McPhee. 208 00:09:26,775 --> 00:09:28,276 All right, Jack, you can do this. 209 00:09:28,276 --> 00:09:30,069 Now, just remember, when you're hit, 210 00:09:30,069 --> 00:09:31,195 button up, become fetal. 211 00:09:31,195 --> 00:09:33,656 Hug that ball. Hug that ball! 212 00:09:33,656 --> 00:09:37,368 Hug that ball. 213 00:09:39,370 --> 00:09:41,122 Take it to him. 214 00:09:48,588 --> 00:09:51,633 How to hit, baby! How to hit! 215 00:09:51,633 --> 00:09:55,010 Get up, McPhee. You're defacing the landscape. 216 00:09:55,010 --> 00:09:56,888 Again. 217 00:09:56,888 --> 00:09:58,556 Come on, coach. Can't you see what's goin' on here? 218 00:09:58,556 --> 00:09:59,515 They're singling me out. 219 00:09:59,515 --> 00:10:00,767 Yeah, but not for the reasons you think. 220 00:10:00,767 --> 00:10:02,351 Give me a break. It's obvious. 221 00:10:02,351 --> 00:10:03,728 Look, Jack, gay or straight, 222 00:10:03,728 --> 00:10:05,521 you are still the new kid on the block, 223 00:10:05,521 --> 00:10:07,607 and you are not protecting the football the way that you should. 224 00:10:07,607 --> 00:10:09,984 Now do it again. 225 00:10:12,320 --> 00:10:13,738 McPhee! 226 00:10:13,738 --> 00:10:16,031 3-point stance! 227 00:10:37,929 --> 00:10:39,764 Can you hear me, Jack? 228 00:10:39,764 --> 00:10:42,016 Jack, you know where you are? 229 00:10:42,016 --> 00:10:43,434 How many fingers? 230 00:10:44,435 --> 00:10:46,020 I think I'm gonna hurl. 231 00:10:52,944 --> 00:10:54,487 I mean, this guy's not exactly 232 00:10:54,487 --> 00:10:56,238 what you would call a ladies' man. Heh. 233 00:10:56,238 --> 00:10:58,115 But I tell him. It is easy. 234 00:10:58,115 --> 00:11:00,952 There's only one rule, plain and simple: 235 00:11:00,952 --> 00:11:03,705 Give the ladies what they want. 236 00:11:04,998 --> 00:11:07,041 How about giving me what I want, Rob? 237 00:11:07,041 --> 00:11:09,168 I thought you'd never ask. 238 00:11:09,168 --> 00:11:11,963 Friday night off so I can study for the PSATs. 239 00:11:11,963 --> 00:11:12,922 They're Saturday. 240 00:11:12,922 --> 00:11:15,008 Yeah, sure. Why not? No sweat. 241 00:11:15,008 --> 00:11:16,759 I remember what it was like. 242 00:11:16,759 --> 00:11:18,845 Of course, I didn't take the PSATs. 243 00:11:18,845 --> 00:11:20,722 What, Daddy built the university? 244 00:11:20,722 --> 00:11:22,891 No, no. Just endowed it. 245 00:11:22,891 --> 00:11:24,433 Actually, I hired a ringer. 246 00:11:25,643 --> 00:11:27,144 Seriously. Paid some brainiac 247 00:11:27,144 --> 00:11:28,813 a couple thousand dollars to take it for me. 248 00:11:28,813 --> 00:11:30,189 Won me a scholarship, too. 249 00:11:31,607 --> 00:11:34,694 Well, since I don't have that kind of cash... 250 00:11:34,694 --> 00:11:36,529 Thank you. 251 00:11:36,529 --> 00:11:38,573 I owe you one. 252 00:11:38,573 --> 00:11:40,491 Well, uh, here's a thought. 253 00:11:40,491 --> 00:11:43,912 You let me take you out for a post-PSAT celebration. 254 00:11:43,912 --> 00:11:46,455 Saturday night. You and me. 255 00:11:46,455 --> 00:11:49,000 Uh, thanks, but, um... 256 00:11:49,000 --> 00:11:51,293 Husband doesn't really like me seeing other people. 257 00:11:51,293 --> 00:11:54,672 Oh, sure. Thought you were gonna say you had to wash your hair. 258 00:11:54,672 --> 00:11:56,089 No, that's Wednesdays. 259 00:11:56,089 --> 00:11:59,134 Actually, Rob, the truth is... 260 00:11:59,134 --> 00:12:00,386 I'm a lesbian. 261 00:12:00,386 --> 00:12:01,554 Oh... 262 00:12:01,554 --> 00:12:03,014 Anyone I know? 263 00:12:04,181 --> 00:12:05,307 So, is it a date? 264 00:12:05,307 --> 00:12:06,976 Saturday night. What do ya say? 265 00:12:08,185 --> 00:12:10,813 Would it be all right if I just said no? 266 00:12:10,813 --> 00:12:14,191 Yeah. Sure thing, Potter. 267 00:12:14,191 --> 00:12:16,151 No problem. 268 00:12:42,678 --> 00:12:44,889 I was starting to worry about you. 269 00:12:45,974 --> 00:12:48,309 I was searching for the perfect apple. 270 00:12:48,309 --> 00:12:50,603 Go ahead. Take a bite. 271 00:12:50,603 --> 00:12:52,981 See if it tastes as good as it looks. 272 00:12:53,689 --> 00:12:55,357 And if I do? 273 00:12:55,357 --> 00:12:57,986 You will forever know the difference between good and evil. 274 00:12:59,779 --> 00:13:01,363 Get out here, Dawson. 275 00:13:01,363 --> 00:13:03,992 It's a beautiful night. 276 00:13:14,167 --> 00:13:16,462 Well, I haven't been out here since... 277 00:13:16,462 --> 00:13:17,421 Since Joey and I were-- 278 00:13:17,421 --> 00:13:18,506 Joey? 279 00:13:18,506 --> 00:13:21,216 You mean the ubiquitous brunette? 280 00:13:21,216 --> 00:13:22,885 The one who hasn't yet learned 281 00:13:22,885 --> 00:13:25,178 the power and sway she holds over the hearts of men? 282 00:13:26,555 --> 00:13:29,100 She lives down the creek. 283 00:13:29,100 --> 00:13:30,643 She used to sleep over all the time. 284 00:13:30,643 --> 00:13:33,729 Before we developed secondary sexual characteristics. 285 00:13:33,729 --> 00:13:35,439 I had a boy-next-door. 286 00:13:35,439 --> 00:13:36,565 You did? 287 00:13:36,565 --> 00:13:37,733 Doesn't everybody? 288 00:13:37,733 --> 00:13:38,943 What was his name? 289 00:13:38,943 --> 00:13:40,569 Monroe. 290 00:13:40,569 --> 00:13:43,364 We literally lived in adjoining houses on the base. 291 00:13:43,364 --> 00:13:44,991 You were a military brat? 292 00:13:44,991 --> 00:13:46,199 U.S. army, born and bred. 293 00:13:47,576 --> 00:13:49,954 Matter of fact, we could see into each other's bedrooms. 294 00:13:49,954 --> 00:13:51,998 Really? 295 00:13:51,998 --> 00:13:53,791 That must have been... Convenient. 296 00:13:53,791 --> 00:13:55,501 No kidding. 297 00:13:55,501 --> 00:13:57,503 Only problem is... 298 00:13:57,503 --> 00:13:59,588 He was my dad's commanding officer. 299 00:14:04,510 --> 00:14:06,303 I brought you something else. 300 00:14:06,303 --> 00:14:08,221 What is this? 301 00:14:09,974 --> 00:14:11,767 Call it a study aid. 302 00:14:11,767 --> 00:14:13,644 That is not... 303 00:14:13,644 --> 00:14:15,980 Oh, it is. 304 00:14:15,980 --> 00:14:18,482 An advance copy of Saturday's PSAT. 305 00:14:19,608 --> 00:14:21,234 Why are you showing this to me? 306 00:14:21,234 --> 00:14:22,653 Well... 307 00:14:22,653 --> 00:14:26,365 I was planning on giving it to you. 308 00:14:26,365 --> 00:14:28,283 There's no way I could do that. 309 00:14:28,283 --> 00:14:31,120 Oh, don't be so selfish, Dawson. 310 00:14:31,120 --> 00:14:32,663 I mean, if it goes against your moral code, 311 00:14:32,663 --> 00:14:34,623 fine, but... 312 00:14:34,623 --> 00:14:38,127 Surely there must be somebody you know who could use it. 313 00:14:41,172 --> 00:14:43,883 The apple was a metaphor. 314 00:14:43,883 --> 00:14:46,259 This is the real thing. 315 00:14:57,688 --> 00:14:59,690 An envelope? 316 00:14:59,690 --> 00:15:01,776 This is why you covertly hushed us into a corner? 317 00:15:01,776 --> 00:15:03,111 Pacey, read the fine print. 318 00:15:03,111 --> 00:15:05,278 It says E.T.S., as in educational testing service. 319 00:15:07,031 --> 00:15:08,282 Dawson, this is not what I think it is. 320 00:15:08,282 --> 00:15:09,867 Think again. 321 00:15:09,867 --> 00:15:10,868 Oh, god. 322 00:15:10,868 --> 00:15:12,161 How'd you get this? 323 00:15:12,161 --> 00:15:13,204 Does it matter? 324 00:15:13,204 --> 00:15:14,329 Of course it matters. 325 00:15:14,329 --> 00:15:15,372 When we're all incriminated 326 00:15:15,372 --> 00:15:16,624 and sent to federal prison, 327 00:15:16,624 --> 00:15:18,667 I'd like to know just who I'm taking the rap for. 328 00:15:18,667 --> 00:15:20,294 Someone gave it to me. 329 00:15:20,294 --> 00:15:21,462 A certain someone with blonde locks 330 00:15:21,462 --> 00:15:22,755 and a name that rhymes with Steve? 331 00:15:24,048 --> 00:15:25,340 Oh, she's good. 332 00:15:25,340 --> 00:15:27,135 I like that girl. She's good. 333 00:15:27,135 --> 00:15:28,594 Once again, Dawson Leery proves 334 00:15:28,594 --> 00:15:30,138 the groin is mightier than the brain. 335 00:15:30,138 --> 00:15:31,264 Have you looked inside? 336 00:15:31,264 --> 00:15:32,265 It could be a joke. 337 00:15:32,265 --> 00:15:33,766 Anybody can just whip up a label. 338 00:15:33,766 --> 00:15:34,850 Well, there's only one way to find out. 339 00:15:34,850 --> 00:15:36,644 Oh, go ahead, Pacey. 340 00:15:36,644 --> 00:15:38,854 Way to complete your return to the halls of academic loserdom. 341 00:15:38,854 --> 00:15:40,564 Maybe you'd like to open it up, Andie. 342 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 I mean, after all, cheating seems to be an activity 343 00:15:42,441 --> 00:15:44,068 that you're real comfortable with these days. 344 00:15:44,068 --> 00:15:45,987 Look, nobody's opening anything. 345 00:15:45,987 --> 00:15:47,280 Dawson, just bring it back to where you got it, 346 00:15:47,280 --> 00:15:48,948 and none of us ever saw it. 347 00:15:48,948 --> 00:15:51,033 Gee, not to sound like the only typical high-school student here, 348 00:15:51,033 --> 00:15:53,869 but...apparently, as the only typical high-school student, 349 00:15:53,869 --> 00:15:55,454 what's the harm in peeking? 350 00:15:55,454 --> 00:15:58,749 Peeking? I can have us a detailed crib sheet in half an hour. 351 00:15:58,749 --> 00:16:01,502 Guys, look, admittedly, my first reaction was to dump it. 352 00:16:01,502 --> 00:16:05,506 But...you heard Principal Green. I mean, these things are a game. 353 00:16:05,506 --> 00:16:07,466 And as wrong as cheating sounds, 354 00:16:07,466 --> 00:16:09,885 I thought I would bring it up to you guys for discussion. 355 00:16:09,885 --> 00:16:12,054 Ok, morals to Dawson. Come in, Dawson. 356 00:16:12,054 --> 00:16:13,639 This is wrong. 357 00:16:13,639 --> 00:16:14,765 Besides, it's the PSAT. 358 00:16:14,765 --> 00:16:16,184 No one's even required to take it, 359 00:16:16,184 --> 00:16:17,768 let alone do well. 360 00:16:17,768 --> 00:16:21,354 Unless you want to qualify for a national merit scholarship. 361 00:16:27,278 --> 00:16:31,240 Or if you've been too busy gettin' the crap beaten out of you to study. 362 00:16:31,240 --> 00:16:32,741 Or... 363 00:16:32,741 --> 00:16:35,410 If you really want to go to Harvard. 364 00:16:38,497 --> 00:16:43,294 Or if a failed relationship has put you through the emotional ringer, 365 00:16:43,294 --> 00:16:45,296 and you just don't care these days. 366 00:16:45,296 --> 00:16:50,092 Or if you've just been too darn busy gettin' busy. 367 00:16:50,092 --> 00:16:51,927 The point is, we could all use it for something. 368 00:16:56,182 --> 00:16:59,393 All right, people, let's take our seats. 369 00:17:00,477 --> 00:17:04,148 One sample math section coming your way. 370 00:17:06,234 --> 00:17:07,318 On second thought, 371 00:17:07,318 --> 00:17:10,112 all right, you all know the drill. 372 00:17:10,112 --> 00:17:11,613 Leave everything exactly where it is 373 00:17:11,613 --> 00:17:14,242 and file out in an orderly fashion. 374 00:17:15,993 --> 00:17:17,286 Mr. Leery... 375 00:17:17,286 --> 00:17:18,246 Now, please. 376 00:17:18,246 --> 00:17:20,331 Ok. 377 00:17:43,771 --> 00:17:44,772 Dawson... 378 00:17:44,772 --> 00:17:46,774 It's gone. 379 00:17:46,774 --> 00:17:47,649 What's gone? 380 00:17:47,649 --> 00:17:48,817 It. 381 00:17:48,817 --> 00:17:50,485 Very funny. I already checked. 382 00:17:50,485 --> 00:17:51,820 You just left it here? 383 00:17:51,820 --> 00:17:53,614 I had no choice. Green was hovering. 384 00:17:53,614 --> 00:17:55,116 Ok, I took it. 385 00:17:55,116 --> 00:17:56,658 Ah, ha ha! Joking. 386 00:17:56,658 --> 00:17:59,078 Good god. That's not funny. 387 00:17:59,078 --> 00:18:01,163 Pacey, please tell me that you circled around and saved all our lives. 388 00:18:01,163 --> 00:18:02,164 Excuse me? 389 00:18:02,164 --> 00:18:03,749 It's missing. What? 390 00:18:03,749 --> 00:18:07,044 It. Uh-uh. 391 00:18:07,044 --> 00:18:08,296 Uh-uh, is it missing, or uh-uh, you don't have it? 392 00:18:08,296 --> 00:18:10,965 Uh, both...or neither. 393 00:18:10,965 --> 00:18:12,425 I really don't even know 394 00:18:12,425 --> 00:18:13,426 what you guys are talking about. 395 00:18:13,426 --> 00:18:16,095 Pacey, will you quit screwing around? 396 00:18:16,095 --> 00:18:18,264 Oh, I'm not screwing around, Andie. 397 00:18:18,264 --> 00:18:19,890 I'm just as upset as you are. 398 00:18:19,890 --> 00:18:22,393 Dismayed... Even brokenhearted. 399 00:18:22,393 --> 00:18:25,104 The McLaughlin Group, right here at Capeside. 400 00:18:25,104 --> 00:18:27,064 Oh, I love the early-morning debate. 401 00:18:27,064 --> 00:18:28,816 What's today's topic? 402 00:18:28,816 --> 00:18:30,443 Hey, wait a minute. Don't tell me. Don't tell me. 403 00:18:30,443 --> 00:18:33,070 Why is the PSAT not an oral exam? 404 00:18:33,070 --> 00:18:34,280 Well, unfortunately, boys and girls, 405 00:18:34,280 --> 00:18:35,906 you're on your own on this one. 406 00:18:35,906 --> 00:18:39,368 So, let's do me a favor and get back to it independently, ok? 407 00:18:40,995 --> 00:18:42,496 Let's go. Come on. 408 00:18:52,298 --> 00:18:54,300 Joey, what the hell?! 409 00:18:54,300 --> 00:18:55,717 What do you think you're doin'? 410 00:18:56,677 --> 00:18:58,553 It was a mistake. Calm down. 411 00:18:58,553 --> 00:19:01,098 Look, I'm-- I'm sorry about that. She's new here. 412 00:19:01,098 --> 00:19:03,392 Your gas is on the house. 413 00:19:04,226 --> 00:19:05,519 You didn't have to do that. 414 00:19:05,519 --> 00:19:07,062 I filled the tank. So I spilled a little. 415 00:19:07,062 --> 00:19:09,523 It's not exactly the Exxon Valdez. 416 00:19:09,523 --> 00:19:11,692 That 38 bucks is comin' out of your paycheck, Potter. 417 00:19:11,692 --> 00:19:14,195 And consider your precious night off canceled. 418 00:19:14,195 --> 00:19:15,570 What? 419 00:19:15,570 --> 00:19:17,406 You heard me. You're workin' tomorrow night. 420 00:19:17,406 --> 00:19:19,367 Ha. Oh, so, that's how it's going to be? 421 00:19:19,367 --> 00:19:21,369 That's how what's gonna be? 422 00:19:21,369 --> 00:19:23,078 This is not about me messing up on the job. 423 00:19:23,078 --> 00:19:25,580 This is about your bruised little ego. 424 00:19:25,580 --> 00:19:27,708 Not used to female rejection, are you, Rob? 425 00:19:27,708 --> 00:19:30,544 I have no idea what you're talkin' about, Potter. 426 00:19:37,092 --> 00:19:38,802 Ow! Damn, Jen. 427 00:19:38,802 --> 00:19:41,180 Jesus, just try not to make any sharp movements, all right? 428 00:19:41,180 --> 00:19:43,265 It tends to happen when there's a surging pain 429 00:19:43,265 --> 00:19:44,766 striking my chest cavity. 430 00:19:44,766 --> 00:19:46,768 I thought that you guys wore pads out there. 431 00:19:46,768 --> 00:19:49,063 Yeah, well, I must be wearing the placebo pads. 432 00:19:49,063 --> 00:19:51,857 Well, at least you can maintain your sense of humor through all this. 433 00:19:51,857 --> 00:19:53,108 Until it gets beaten out of me, too. 434 00:19:53,108 --> 00:19:54,360 Here. 435 00:19:54,360 --> 00:19:57,321 Sorry. Tomorrow I’m turnin' in my helmet. 436 00:19:57,321 --> 00:19:58,364 Jack, you can't. 437 00:19:58,364 --> 00:20:00,782 Yeah? Watch me. 438 00:20:00,782 --> 00:20:02,868 All right, my friend, you want to be a quitter? 439 00:20:02,868 --> 00:20:05,371 Go right ahead. Be a quitter. 440 00:20:05,371 --> 00:20:08,082 Ok, ward, uh, I'm not beaver cleaver, 441 00:20:08,082 --> 00:20:10,251 and we're not in black and white here. 442 00:20:10,251 --> 00:20:12,627 And no half-ass layman's use of reverse psychology 443 00:20:12,627 --> 00:20:15,381 is gonna stop me from preventing my corpse 444 00:20:15,381 --> 00:20:16,631 from being carried off that field. 445 00:20:16,631 --> 00:20:17,925 All right, all right, mock the sentiment, 446 00:20:17,925 --> 00:20:18,967 but you can't deny the truth. 447 00:20:18,967 --> 00:20:20,177 When you quit something, 448 00:20:20,177 --> 00:20:21,762 you're telling yourself that you're not good enough. 449 00:20:21,762 --> 00:20:24,473 Oh, ok. So what you're saying is that, uh, 450 00:20:24,473 --> 00:20:27,184 what I learn out there on the gridiron about sacrifice and pain 451 00:20:27,184 --> 00:20:29,144 will be of infinite value later on in life? 452 00:20:29,144 --> 00:20:30,521 Mm-hmm. And that if I quit now, 453 00:20:30,521 --> 00:20:31,772 I'll most surely quit 454 00:20:31,772 --> 00:20:34,358 in the more important contest of the future? 455 00:20:34,358 --> 00:20:35,443 Exactly. 456 00:20:35,443 --> 00:20:37,027 Yeah, well, I'm quitting. 457 00:20:37,027 --> 00:20:38,487 Ok, smart ass, 458 00:20:38,487 --> 00:20:40,197 how about this for a reason? 459 00:20:40,197 --> 00:20:42,408 You caught the ball. 460 00:20:42,408 --> 00:20:44,993 Now, call me corny, call me superstitious, 461 00:20:44,993 --> 00:20:46,787 but fate tossed you that ball, Jack. 462 00:20:46,787 --> 00:20:48,372 Who knows why, but it did. 463 00:20:48,372 --> 00:20:51,041 Maybe you're meant to be a well-known gay athlete 464 00:20:51,041 --> 00:20:53,586 who inspires others to come to terms with who they are. 465 00:20:53,586 --> 00:20:55,963 Maybe you're meant to help this school 466 00:20:55,963 --> 00:20:58,966 actually win a few games and develop a sense of morale... 467 00:20:58,966 --> 00:21:01,927 Or maybe this is just the first step towards 468 00:21:01,927 --> 00:21:04,138 meeting someone else in a similar situation. 469 00:21:04,138 --> 00:21:05,847 You don't know the reason, 470 00:21:05,847 --> 00:21:08,892 but until you do, hang on to that ball. 471 00:21:08,892 --> 00:21:10,852 Oh, that was cheesier than your first response. 472 00:21:10,852 --> 00:21:12,896 Mmm. 473 00:21:15,732 --> 00:21:17,734 Ow! Come on. 474 00:21:17,734 --> 00:21:21,280 Never talk back to somebody who could cut off your air supply. 475 00:21:23,157 --> 00:21:25,367 Hey-- 476 00:21:30,247 --> 00:21:32,291 You're wasting your time, Dawson. 477 00:21:32,291 --> 00:21:33,667 It's gotta be here somewhere. 478 00:21:35,252 --> 00:21:36,920 How do you figure? 479 00:21:36,920 --> 00:21:38,297 Eve... 480 00:21:38,297 --> 00:21:41,592 Could you at least pretend to help me save my ass? 481 00:21:41,592 --> 00:21:44,011 Well...it is a cute ass, but... 482 00:21:44,011 --> 00:21:45,429 But what? 483 00:21:45,429 --> 00:21:47,389 But we don't have a chance in hell 484 00:21:47,389 --> 00:21:48,932 of finding what you're looking for. 485 00:21:48,932 --> 00:21:50,058 How do you know that, Eve? 486 00:21:50,058 --> 00:21:51,226 The test was on this table one minute. 487 00:21:51,226 --> 00:21:52,520 The next minute, it's gone. 488 00:21:52,520 --> 00:21:53,604 Obviously, it has to have gone some-- 489 00:21:53,604 --> 00:21:55,063 Quick, Dawson, someone's coming. 490 00:21:57,483 --> 00:21:59,234 Kill the light. 491 00:22:12,206 --> 00:22:14,082 What would look better 492 00:22:14,082 --> 00:22:16,084 on my high-school transcripts... 493 00:22:16,084 --> 00:22:17,503 A--cheating, 494 00:22:17,503 --> 00:22:19,880 b--possession of stolen materials, 495 00:22:19,880 --> 00:22:21,215 c--breaking and entering, 496 00:22:21,215 --> 00:22:23,050 or d--all of the above? 497 00:22:23,050 --> 00:22:24,717 You're right, Dawson. 498 00:22:28,096 --> 00:22:29,848 About what? 499 00:22:29,848 --> 00:22:31,350 Let's get out of here. 500 00:22:31,350 --> 00:22:32,893 Besides, if you really want that exam back, 501 00:22:32,893 --> 00:22:34,895 it shouldn't be too difficult. 502 00:22:34,895 --> 00:22:36,689 What do you mean? 503 00:22:36,689 --> 00:22:39,233 It didn't disappear, Dawson. 504 00:22:39,233 --> 00:22:42,027 Somebody took it. 505 00:22:42,027 --> 00:22:43,820 How do you know that? 506 00:22:43,820 --> 00:22:45,738 Call it female intuition. 507 00:22:48,033 --> 00:22:50,202 God, if you're right, it could've been anybody. 508 00:22:50,202 --> 00:22:51,495 There were dozens of kids in that room 509 00:22:51,495 --> 00:22:53,121 when the alarm went off. 510 00:22:53,121 --> 00:22:54,373 Process of elimination. 511 00:22:54,373 --> 00:22:58,085 Of those kids, how many knew what was in the envelope? 512 00:22:58,085 --> 00:23:00,045 5. 513 00:23:00,045 --> 00:23:02,172 6, including me. 514 00:23:02,172 --> 00:23:05,092 Who would steal something they didn't know the value of? 515 00:23:05,092 --> 00:23:06,677 See my point? 516 00:23:06,677 --> 00:23:08,220 Face it, Dawson. 517 00:23:08,220 --> 00:23:10,264 In the privacy of their own room, 518 00:23:10,264 --> 00:23:11,973 one of your friends 519 00:23:11,973 --> 00:23:15,352 is right now slipping a finger between the pages 520 00:23:15,352 --> 00:23:16,604 and breaking the seal. 521 00:23:24,486 --> 00:23:27,448 One month into my tenure here as principal at Capeside High, 522 00:23:27,448 --> 00:23:30,242 and I got a national cheating scandal on my hands! 523 00:23:30,242 --> 00:23:32,494 Look, it makes no difference 524 00:23:32,494 --> 00:23:34,246 whether one of you takes the fall for this, 525 00:23:34,246 --> 00:23:35,997 or you all go down together 526 00:23:35,997 --> 00:23:38,875 in some sort of grand gesture of teenage loyalty. 527 00:23:38,875 --> 00:23:40,919 But somebody better fess up 528 00:23:40,919 --> 00:23:42,755 and better fess up soon! 529 00:23:42,755 --> 00:23:46,049 Otherwise, you are all expelled! 530 00:23:46,049 --> 00:23:47,968 Joey? 531 00:24:07,904 --> 00:24:09,615 So, what kind of black-market Booty 532 00:24:09,615 --> 00:24:11,241 do you have for us today, Dawson? 533 00:24:11,241 --> 00:24:13,994 Just happened to find out what Microsoft will be trading at tomorrow? 534 00:24:13,994 --> 00:24:16,538 Look, I called you guys here because I wanted 535 00:24:16,538 --> 00:24:18,999 to give you all-- to give us all-- 536 00:24:18,999 --> 00:24:21,001 a chance to rectify this situation. 537 00:24:21,001 --> 00:24:22,085 How? 538 00:24:22,085 --> 00:24:24,879 Whoever stole the test needs to give it back. 539 00:24:24,879 --> 00:24:26,881 Well, wasn't it already stolen, Dawson? 540 00:24:26,881 --> 00:24:28,634 I love the way that this girl thinks. 541 00:24:28,634 --> 00:24:30,636 Look, the point is, it's missing. 542 00:24:30,636 --> 00:24:32,179 Yesterday it wasn't. 543 00:24:32,179 --> 00:24:34,640 So what's the harm in just letting it be lost, Dawson? 544 00:24:34,640 --> 00:24:36,809 I agree. Whoever needed it was no more desperate 545 00:24:36,809 --> 00:24:38,727 than the rest of us, only quicker. 546 00:24:38,727 --> 00:24:40,604 Doesn't it bother anyone what this says 547 00:24:40,604 --> 00:24:42,356 about our group's level of integrity? 548 00:24:42,356 --> 00:24:43,982 Well, I think I speak for our group 549 00:24:43,982 --> 00:24:45,984 when I respond with a hearty "no!" 550 00:24:45,984 --> 00:24:47,695 I'm starting to feel 551 00:24:47,695 --> 00:24:49,862 like some sort of psychologically abused lab rat. 552 00:24:49,862 --> 00:24:51,948 You're not the lab rat, Jen. Dawson is. 553 00:24:51,948 --> 00:24:53,033 Watch it, Joey. 554 00:24:53,033 --> 00:24:54,993 Throwing parties, crashing boats, 555 00:24:54,993 --> 00:24:56,953 upstaging marching bands? 556 00:24:56,953 --> 00:24:59,247 Dawson, if your rope was any more yanked, you'd be a church bell. 557 00:24:59,247 --> 00:25:01,166 Joey, Eve has nothing to do with this. 558 00:25:01,166 --> 00:25:03,711 Oh, no. It's typical Dawson Leery behavior 559 00:25:03,711 --> 00:25:05,086 to offer your friends contraband. 560 00:25:05,086 --> 00:25:07,922 She didn't tell me to do anything with that test. 561 00:25:07,922 --> 00:25:10,801 You are so blinded by her cover-girl looks, 562 00:25:10,801 --> 00:25:12,511 you wouldn't even notice if she did. 563 00:25:12,511 --> 00:25:14,262 I bet when she offered you that test, 564 00:25:14,262 --> 00:25:16,765 you didn't fire one ethical comment her way, did you? 565 00:25:16,765 --> 00:25:18,517 It's just your friends who have to sit here and-- 566 00:25:18,517 --> 00:25:21,645 and suffer through the Dawson Leery morality play. 567 00:25:21,645 --> 00:25:24,481 Bleached blonde ho-bags willing to put out need not audition. 568 00:25:24,481 --> 00:25:26,191 Are you finished? 569 00:25:26,191 --> 00:25:27,651 I could go on. 570 00:25:27,651 --> 00:25:29,444 Look, I'm sorry I brought you all into this, 571 00:25:29,444 --> 00:25:32,030 but one of us has taken this charade to another level. 572 00:25:32,030 --> 00:25:35,158 Here's the deal: I'm gonna leave my locker unlocked. 573 00:25:35,158 --> 00:25:37,870 Whoever has the test will put it inside by 5:30 today. 574 00:25:37,870 --> 00:25:39,580 Oh, come on, Dawson. 575 00:25:39,580 --> 00:25:40,955 The petty thief among us 576 00:25:40,955 --> 00:25:42,708 already left the crime scene. 577 00:25:42,708 --> 00:25:44,501 They're not gonna return that thing now. 578 00:25:44,501 --> 00:25:45,711 What's the incentive? 579 00:25:45,711 --> 00:25:47,546 To do the right thing. 580 00:25:58,265 --> 00:25:59,683 You got a second? 581 00:25:59,683 --> 00:26:01,602 It's important, Pacey. 582 00:26:01,602 --> 00:26:02,977 Sure. 583 00:26:05,564 --> 00:26:07,441 You know, Andie, I'm really not in the mood 584 00:26:07,441 --> 00:26:09,150 for some sordid heart-to-heart today, 585 00:26:09,150 --> 00:26:11,152 so if we can just kind of cut this thing short... 586 00:26:11,152 --> 00:26:12,320 Ok. 587 00:26:13,906 --> 00:26:15,948 Consider this final negotiations. 588 00:26:16,700 --> 00:26:17,910 What's this? 589 00:26:17,910 --> 00:26:19,536 Look for yourself. 590 00:26:20,995 --> 00:26:22,456 Well, it's some t-shirts, 591 00:26:22,456 --> 00:26:24,792 my panthers cap... 592 00:26:24,792 --> 00:26:26,710 And... 593 00:26:26,710 --> 00:26:28,169 Dumbo, 594 00:26:28,169 --> 00:26:30,130 which is the first thing that I ever gave to you. 595 00:26:30,130 --> 00:26:32,716 Everything you've ever given me is in this box. 596 00:26:32,716 --> 00:26:35,677 All pictures, CDs, jewelry--it's all there. 597 00:26:35,677 --> 00:26:37,638 You don't think maybe this is a little harsh? 598 00:26:37,638 --> 00:26:39,013 Pacey, this isn't going to be 599 00:26:39,013 --> 00:26:41,224 one of those long, drawn-out breakups. 600 00:26:41,224 --> 00:26:43,602 You're not dealing with the basket case you met last year. 601 00:26:43,602 --> 00:26:46,104 I have my life in order, and I intend on doing 602 00:26:46,104 --> 00:26:48,022 everything I can to keep it that way. I have a plan. 603 00:26:48,022 --> 00:26:50,609 Right. Harvard, Harvard uber alles. 604 00:26:50,609 --> 00:26:52,402 I wanted you to be a part of it, 605 00:26:52,402 --> 00:26:54,195 and if you can't, then you get nothing. 606 00:26:55,948 --> 00:26:57,783 Not even memories? 607 00:26:57,783 --> 00:27:01,244 Especially not those. 608 00:27:01,244 --> 00:27:05,998 Fine. Look, if those are the terms, where do I sign? 609 00:27:05,998 --> 00:27:08,000 You just did. 610 00:27:14,967 --> 00:27:16,718 Hyah! All right, jacky boy! 611 00:27:16,718 --> 00:27:18,971 Move 'em out! How to go! We hit! We hit! 612 00:27:18,971 --> 00:27:21,598 Jacky boy! Work! Work! Work! 613 00:27:22,933 --> 00:27:25,143 You know what you need? 614 00:27:25,143 --> 00:27:26,186 What? 615 00:27:26,186 --> 00:27:27,938 A mantra. 616 00:27:27,938 --> 00:27:29,773 A private word or sound. Everyone's got one. 617 00:27:29,773 --> 00:27:32,860 Really? What for? 618 00:27:32,860 --> 00:27:35,027 Something to focus on, to take your mind off the fact 619 00:27:35,027 --> 00:27:36,738 that you're about to be annihilated 620 00:27:36,738 --> 00:27:39,324 by a 250-pound lineman snorting fire at you 621 00:27:39,324 --> 00:27:41,075 from the other side of the ball. 622 00:27:41,075 --> 00:27:42,076 Oh, that's great. 623 00:27:42,076 --> 00:27:43,370 Seriously, Jack. 624 00:27:43,370 --> 00:27:44,955 Anything to stop from thinking. 625 00:27:44,955 --> 00:27:47,708 In this sport, thought equals death. 626 00:27:47,708 --> 00:27:49,250 Let me ask you something. 627 00:27:49,250 --> 00:27:51,003 Why are you doing this? 628 00:27:51,003 --> 00:27:52,004 What do you mean? 629 00:27:52,004 --> 00:27:53,463 Helping me. I don't know-- I don't... 630 00:27:53,463 --> 00:27:55,966 That's easy. 2 reasons. 631 00:27:55,966 --> 00:27:58,426 First, I want to win football games, 632 00:27:58,426 --> 00:28:00,679 and without your magic hands, we don't stand a chance. 633 00:28:00,679 --> 00:28:03,223 And 2 is... 634 00:28:04,850 --> 00:28:06,058 Well... 635 00:28:06,058 --> 00:28:07,519 You--you're gay, right? 636 00:28:07,519 --> 00:28:10,022 I mean, it's not supposed to be, like, a secret or anything? 637 00:28:10,022 --> 00:28:11,356 No. 638 00:28:11,356 --> 00:28:13,274 Whew! 639 00:28:13,274 --> 00:28:14,735 Why the sudden interest in my sexual orientation? 640 00:28:14,735 --> 00:28:16,945 Uh, well... 641 00:28:16,945 --> 00:28:19,656 There's this-- this girl that you know. 642 00:28:19,656 --> 00:28:21,324 More like an angel, really, or a goddess. 643 00:28:21,324 --> 00:28:23,326 Who? 644 00:28:23,326 --> 00:28:25,537 I dream about her, Jack, every night, heavy dreams, 645 00:28:25,537 --> 00:28:29,081 about her lips, her breasts, her legs... 646 00:28:29,081 --> 00:28:30,959 If she would just allow me near her 647 00:28:30,959 --> 00:28:33,587 to smell her sweet smell, maybe even kiss me 648 00:28:33,587 --> 00:28:35,589 or take me in her arms-- 649 00:28:35,589 --> 00:28:37,298 Deliver me from suffering falsehood! 650 00:28:37,298 --> 00:28:39,342 It would prove that there wasn't anything bad 651 00:28:39,342 --> 00:28:42,220 or--or empty-hearted in this world that couldn't be corrected. 652 00:28:42,220 --> 00:28:43,931 Just slow down. Get a grip on yourself. 653 00:28:43,931 --> 00:28:46,600 See how I am? You gotta help me, Jack. I'm begging you. 654 00:28:46,600 --> 00:28:49,352 You're not--you're not talking about who I think you're-- 655 00:28:49,352 --> 00:28:52,313 A certain head cheerleader. 656 00:28:52,313 --> 00:28:54,106 Jen Lindley? 657 00:28:57,360 --> 00:28:58,653 What? 658 00:28:58,653 --> 00:29:00,781 Word to the wise. 659 00:29:00,781 --> 00:29:02,699 This is no reflection on you, Henry, 660 00:29:02,699 --> 00:29:04,284 at all. 661 00:29:04,284 --> 00:29:05,994 But, um, 662 00:29:05,994 --> 00:29:07,328 you're a freshman. 663 00:29:07,328 --> 00:29:10,373 Ok? You have about as much chance with Jen Lindley 664 00:29:10,373 --> 00:29:12,918 as I have in making it through that chute tomorrow. 665 00:29:20,508 --> 00:29:22,135 I'll be there in a minute. 666 00:29:27,933 --> 00:29:30,602 No loitering, Pacey. 667 00:29:33,271 --> 00:29:34,272 Listen. 668 00:29:34,272 --> 00:29:36,524 I am a legitimate customer, 669 00:29:36,524 --> 00:29:38,610 and I demand some service, missy. 670 00:29:38,610 --> 00:29:39,778 Have you been drinking? 671 00:29:39,778 --> 00:29:42,447 Only liquor, I promise. 672 00:29:42,447 --> 00:29:44,116 What's wrong? 673 00:29:44,116 --> 00:29:45,993 Ah, it's nothing a little bonfire won't fix. 674 00:29:46,994 --> 00:29:49,454 You see, our friend Andie... 675 00:29:49,454 --> 00:29:53,291 Decided that she needed to cleanse me from her life 676 00:29:53,291 --> 00:29:56,210 to maintain her sanity. 677 00:29:56,210 --> 00:29:58,964 The casualties were the contents of this box. 678 00:29:58,964 --> 00:30:00,173 Behold--unh! 679 00:30:02,717 --> 00:30:04,302 Oh, hello, Mr. Dock. 680 00:30:04,302 --> 00:30:05,762 Pacey... 681 00:30:12,060 --> 00:30:13,061 Hey, Joe... 682 00:30:13,061 --> 00:30:14,646 Yeah? 683 00:30:14,646 --> 00:30:16,356 Do me a favor. 684 00:30:16,356 --> 00:30:18,817 I probably shouldn't go home like this. 685 00:30:18,817 --> 00:30:21,444 You think you could call my dad and tell him I'm hanging here? 686 00:30:21,444 --> 00:30:23,321 Yeah. 687 00:30:34,582 --> 00:30:36,292 That's my girl. 688 00:30:51,766 --> 00:30:54,019 You're like a Saint Bernard, Dawson, 689 00:30:54,019 --> 00:30:57,105 loyal and faithful to the last. 690 00:30:57,105 --> 00:30:58,982 In about 30 seconds, I'm gonna open that locker 691 00:30:58,982 --> 00:31:00,067 and prove you wrong. 692 00:31:00,067 --> 00:31:02,027 How can you be so certain? 693 00:31:03,737 --> 00:31:06,156 'Cause I believe in happy endings, Eve. 694 00:31:06,156 --> 00:31:07,699 I always have. 695 00:31:07,699 --> 00:31:09,492 Happy endings. 696 00:31:09,492 --> 00:31:11,078 There's a contradiction in terms 697 00:31:11,078 --> 00:31:12,704 if I ever heard one. 698 00:31:14,246 --> 00:31:15,665 You're enjoying this. 699 00:31:15,665 --> 00:31:18,085 Not really. It's just that my taste in fairy tales 700 00:31:18,085 --> 00:31:20,045 usually runs more towards... 701 00:31:20,045 --> 00:31:21,671 The Brothers Grimm. 702 00:31:21,671 --> 00:31:23,548 How can you be so relentlessly cynical? 703 00:31:23,548 --> 00:31:26,258 How can you be so profoundly naive? 704 00:31:33,391 --> 00:31:36,644 All is not lost, my sweet prince. 705 00:31:36,644 --> 00:31:39,898 You know what, Eve, just... 706 00:31:39,898 --> 00:31:41,858 Leave me the hell alone, ok? 707 00:31:41,858 --> 00:31:43,275 Are you sure? 708 00:31:43,275 --> 00:31:46,529 Bet I can help you get the test back. 709 00:31:46,529 --> 00:31:47,781 How? 710 00:31:49,199 --> 00:31:51,284 By telling you who took it. 711 00:31:52,827 --> 00:31:54,871 I'm listening. 712 00:31:56,039 --> 00:31:57,999 Tell me who you think it is. 713 00:32:01,753 --> 00:32:03,004 I don't know. 714 00:32:03,004 --> 00:32:04,338 Yes, you do. 715 00:32:04,338 --> 00:32:06,174 Whoever you were just thinking of, 716 00:32:06,174 --> 00:32:07,550 that's the thief. 717 00:32:07,550 --> 00:32:09,594 It's that simple? 718 00:32:09,594 --> 00:32:10,887 It is. 719 00:32:10,887 --> 00:32:12,264 Simple and obvious. 720 00:32:14,975 --> 00:32:17,936 I don't buy it. If there's one thing that I've learned 721 00:32:17,936 --> 00:32:19,687 from those stupid PSAT prep books, 722 00:32:19,687 --> 00:32:22,565 it's that the most obvious choice is usually the wrong one. 723 00:32:22,565 --> 00:32:26,278 We're not talking about standardized tests here, Dawson. 724 00:32:26,278 --> 00:32:28,488 Take a look at your yearbook. 725 00:32:28,488 --> 00:32:30,364 It's a crystal ball. 726 00:32:30,364 --> 00:32:32,742 The ones most likely to succeed usually succeed. 727 00:32:32,742 --> 00:32:36,329 And the one most likely to wind up in a chain gang... 728 00:32:36,329 --> 00:32:38,873 Usually has some rock-breaking in his future. 729 00:32:40,250 --> 00:32:42,210 Welcome to the real world, Dawson, 730 00:32:42,210 --> 00:32:44,879 where the first person to stab you in the back 731 00:32:44,879 --> 00:32:46,339 is your best friend. 732 00:32:58,643 --> 00:33:01,562 Well, if it isn't inspector get-a-Clouseau. 733 00:33:01,562 --> 00:33:03,064 What brings you to these parts 734 00:33:03,064 --> 00:33:05,358 at this late hour? 735 00:33:05,358 --> 00:33:06,567 You're drunk. 736 00:33:06,567 --> 00:33:07,610 You're quick. 737 00:33:07,610 --> 00:33:08,987 It's the night before the PSAT, Pacey. 738 00:33:08,987 --> 00:33:09,988 Why are you drinking? 739 00:33:09,988 --> 00:33:12,157 I don't need to study. 740 00:33:12,157 --> 00:33:13,783 I mean, I got the test, right? 741 00:33:16,619 --> 00:33:18,538 If you have it, give it back. 742 00:33:18,538 --> 00:33:21,082 Oh, I wish I did, hombre. 743 00:33:21,082 --> 00:33:23,960 I mean, I really wish I did. 744 00:33:23,960 --> 00:33:25,461 But I don't. 745 00:33:25,461 --> 00:33:27,255 I don't. It's not here. 746 00:33:27,255 --> 00:33:29,507 It's not at home under my bed with my Playboys. 747 00:33:29,507 --> 00:33:32,719 It is nowhere to be found. 748 00:33:32,719 --> 00:33:34,679 Pacey, we've been friends for 16 years, 749 00:33:34,679 --> 00:33:35,596 and I'm not stupid. 750 00:33:37,473 --> 00:33:40,018 Friends, huh? 751 00:33:40,018 --> 00:33:41,519 Friends. 752 00:33:41,519 --> 00:33:44,647 You know, that word "friends"... 753 00:33:44,647 --> 00:33:46,733 It's an interesting word. 754 00:33:46,733 --> 00:33:49,903 It implies that you would actually believe your friend 755 00:33:49,903 --> 00:33:51,779 when he's telling you something. 756 00:33:51,779 --> 00:33:53,031 When they tell me the truth. 757 00:33:53,031 --> 00:33:54,824 When he's tell-- 758 00:33:54,824 --> 00:33:55,909 Ha ha! 759 00:33:55,909 --> 00:33:57,035 Oh, ha ha! 760 00:33:57,035 --> 00:33:58,370 You want to know what I find 761 00:33:58,370 --> 00:34:00,538 so very amusing about this situation? 762 00:34:00,538 --> 00:34:02,456 I mean, what I think is so really, really rich 763 00:34:02,456 --> 00:34:03,750 about all this 764 00:34:03,750 --> 00:34:06,961 is that you yourself were capable of stealing this test. 765 00:34:06,961 --> 00:34:09,089 All right, you thought about it. You didn't throw that test away. 766 00:34:09,089 --> 00:34:10,215 You didn't give it back to Eve. 767 00:34:10,215 --> 00:34:11,925 You brought the test to us! 768 00:34:11,925 --> 00:34:13,843 No. I wanted to consult the people I trusted 769 00:34:13,843 --> 00:34:16,596 to determine what the best thing was to do. 770 00:34:16,596 --> 00:34:18,514 I never thought that anyone would be so weak 771 00:34:18,514 --> 00:34:21,393 or so self-motivated to actually swipe it. 772 00:34:21,393 --> 00:34:24,812 Weak and self-motivated, huh? 773 00:34:24,812 --> 00:34:27,399 Now, which one of those 2 colorful adjectives would I be? 774 00:34:27,399 --> 00:34:28,983 You are who you are, Pacey. 775 00:34:28,983 --> 00:34:32,237 Yes, I am, Dawson. 776 00:34:32,237 --> 00:34:34,155 And so are you. 777 00:34:34,155 --> 00:34:36,116 You, Dawson Leery, 778 00:34:36,116 --> 00:34:37,909 are a self-righteous son of a bitch 779 00:34:37,909 --> 00:34:40,828 who cares more about his rose-colored defunct 1950s belief system 780 00:34:40,828 --> 00:34:43,164 than the people who fail to live up to it, huh? 781 00:34:43,164 --> 00:34:44,498 Interesting choice of words, 782 00:34:44,498 --> 00:34:46,459 coming from a smug, cold-hearted son of a bitch 783 00:34:46,459 --> 00:34:48,211 who just dumped his girlfriend after she begged 784 00:34:48,211 --> 00:34:49,629 and pleaded for an ounce of sympathy! 785 00:34:49,629 --> 00:34:51,672 At least I didn't send her father to prison. 786 00:34:51,672 --> 00:34:53,049 No. You just made her go crazy. 787 00:34:58,846 --> 00:35:00,056 Ahh... 788 00:35:01,433 --> 00:35:04,477 Pace--Dawson, what are you doing? 789 00:35:04,477 --> 00:35:07,230 It's my fault. I'm sorry. 790 00:35:07,230 --> 00:35:09,232 Dawson, this has got to stop. 791 00:35:11,985 --> 00:35:14,070 Are you ok? 792 00:35:25,497 --> 00:35:27,417 Hey... 793 00:35:27,417 --> 00:35:28,835 Brought you a Pepsi. 794 00:35:28,835 --> 00:35:30,586 No, thanks. I'm not thirsty. 795 00:35:30,586 --> 00:35:33,089 It's for your lip, moron, in lieu of ice. 796 00:35:34,382 --> 00:35:36,009 I can't believe he thought I took it. 797 00:35:36,009 --> 00:35:37,551 So what, Pacey? 798 00:35:37,551 --> 00:35:39,929 I thought if I'd earned anyone's respect, 799 00:35:39,929 --> 00:35:42,056 it was Dawson's. 800 00:35:42,056 --> 00:35:44,017 I mean, if the guy who knows you better than anybody on earth 801 00:35:44,017 --> 00:35:45,143 thinks you're a loser, then maybe-- 802 00:35:45,143 --> 00:35:46,519 Then maybe you are one? 803 00:35:47,479 --> 00:35:48,688 Come on. 804 00:35:48,688 --> 00:35:50,023 I mean, I've thought you were a loser for years, 805 00:35:50,023 --> 00:35:51,107 but you've never believed me. 806 00:35:56,821 --> 00:35:58,698 It's just... 807 00:35:58,698 --> 00:36:00,450 You know, when does a person start believing 808 00:36:00,450 --> 00:36:02,827 the general consensus about themselves? 809 00:36:02,827 --> 00:36:04,996 When it's right. 810 00:36:09,167 --> 00:36:11,919 Do me a favor. What? 811 00:36:11,919 --> 00:36:14,672 Would you tell your friend Dawson that I'm innocent? 812 00:36:14,672 --> 00:36:16,466 I mean, he'll believe you. 813 00:36:16,466 --> 00:36:18,259 My friend? 814 00:36:18,259 --> 00:36:19,511 Look, he's your friend, too. 815 00:36:19,511 --> 00:36:21,595 And you know as well as I do 816 00:36:21,595 --> 00:36:23,723 that he's somewhere right now sulking over the gravity 817 00:36:23,723 --> 00:36:24,932 of his wrongful accusation. 818 00:36:24,932 --> 00:36:26,309 Oh, good. 819 00:36:26,309 --> 00:36:28,936 Let him stew in his own pride for a while. 820 00:36:28,936 --> 00:36:30,646 We're all guilty of that. 821 00:36:30,646 --> 00:36:32,232 Hey, I'd never accuse him of cheating. 822 00:36:32,232 --> 00:36:33,691 Yeah, well, I'm pretty sure he would never take 823 00:36:33,691 --> 00:36:34,817 the first swing at you. 824 00:36:34,817 --> 00:36:36,819 He started that whole thing. 825 00:36:36,819 --> 00:36:39,155 I'm not getting into this. 826 00:36:44,118 --> 00:36:45,578 Ok. So, tell me... 827 00:36:45,578 --> 00:36:46,787 What? 828 00:36:46,787 --> 00:36:48,831 What do you think happened to that test? 829 00:36:51,292 --> 00:36:53,294 I don't know. 830 00:36:53,294 --> 00:36:55,505 And to be honest, I... 831 00:36:55,505 --> 00:36:57,048 I don't want to know. 832 00:36:57,048 --> 00:37:00,218 You know, there are certain things in life you just... 833 00:37:00,218 --> 00:37:02,303 You're better off not knowing, 834 00:37:02,303 --> 00:37:05,973 certain things that you wish you never knew, 835 00:37:05,973 --> 00:37:08,851 never asked, and, um... 836 00:37:08,851 --> 00:37:10,603 Never saw. 837 00:37:11,479 --> 00:37:13,273 Ok, so tell me honestly... 838 00:37:15,066 --> 00:37:16,568 Does it look that bad? 839 00:37:16,568 --> 00:37:19,362 On your face, any reconstructive surgery whatsoever 840 00:37:19,362 --> 00:37:20,654 is a definite improvement. 841 00:37:35,295 --> 00:37:36,921 Did you get it back? 842 00:37:42,385 --> 00:37:45,430 Not exactly. What happened? 843 00:37:45,430 --> 00:37:47,639 That's what I've been sitting here trying to figure out. 844 00:37:49,016 --> 00:37:51,352 And? 845 00:37:51,352 --> 00:37:53,646 The only thing I can come up with is you, Eve. 846 00:37:53,646 --> 00:37:56,357 You happened to me. 847 00:37:56,357 --> 00:37:58,443 You and that stupid test. 848 00:38:00,278 --> 00:38:02,696 Which one of us gave you the black eye? 849 00:38:02,696 --> 00:38:04,407 Look, Eve, I accept my blame in this, 850 00:38:04,407 --> 00:38:06,367 but don't even try to tell me that you didn't know 851 00:38:06,367 --> 00:38:08,869 what giving me that test would do. 852 00:38:08,869 --> 00:38:11,372 Look, if crafting me as the villain in your little mystery 853 00:38:11,372 --> 00:38:13,749 is what it takes for you to sleep at night... 854 00:38:13,749 --> 00:38:15,293 Go right ahead. 855 00:38:15,293 --> 00:38:17,837 The fact is, we're all criminals, Dawson, 856 00:38:17,837 --> 00:38:19,589 in one way or another. 857 00:38:19,589 --> 00:38:22,675 It's just the stupid ones who get caught. 858 00:38:29,265 --> 00:38:30,475 Nice knowing you, Eve. 859 00:38:30,475 --> 00:38:34,145 Ha! Is that how it works? 860 00:38:34,145 --> 00:38:36,189 Someone offers you a view of human nature 861 00:38:36,189 --> 00:38:38,399 that's even remotely truthful, 862 00:38:38,399 --> 00:38:40,318 and you just walk away from them? 863 00:38:41,944 --> 00:38:44,071 It terrifies you, doesn't it? 864 00:38:44,071 --> 00:38:46,740 That wholesome Dawson Leery could be 865 00:38:46,740 --> 00:38:48,660 so overwhelmingly attracted 866 00:38:48,660 --> 00:38:51,996 to someone so flawed... 867 00:38:51,996 --> 00:38:53,414 So real. 868 00:38:59,671 --> 00:39:01,589 Eve, the purpose of our spending time together 869 00:39:01,589 --> 00:39:03,550 was to get to know each other. 870 00:39:04,758 --> 00:39:07,345 You know what? 871 00:39:07,345 --> 00:39:09,972 Now that I know you... 872 00:39:09,972 --> 00:39:11,724 I don't really like you. 873 00:39:27,532 --> 00:39:28,700 ...Chicken? 874 00:39:28,700 --> 00:39:30,868 How loose is your goose? 875 00:39:30,868 --> 00:39:32,953 So come on, all you Minutemen, 876 00:39:32,953 --> 00:39:34,414 uh! And shake 877 00:39:34,414 --> 00:39:35,998 your caboose. 878 00:39:39,460 --> 00:39:40,628 Parker, come on. 879 00:39:40,628 --> 00:39:42,213 Move your tongue from the turf. 880 00:39:42,213 --> 00:39:43,673 I need some words of encouragement. 881 00:39:43,673 --> 00:39:45,049 Well... Sure thing. 882 00:39:45,049 --> 00:39:46,467 How's your ribs? 883 00:39:46,467 --> 00:39:48,094 Well, you know, I can still breathe, but then again, 884 00:39:48,094 --> 00:39:49,845 practice isn't over yet. 885 00:39:49,845 --> 00:39:52,348 All right, people! Put your helmets on! 886 00:39:52,348 --> 00:39:53,766 McPhee, you're first in the chute. 887 00:39:53,766 --> 00:39:55,643 You got your mantra? 888 00:39:55,643 --> 00:39:56,977 What is it? 889 00:39:56,977 --> 00:39:58,020 Fug. 890 00:39:58,020 --> 00:39:59,063 Fug? 891 00:39:59,063 --> 00:40:01,399 Uh-huh...f-u-g. 892 00:40:01,399 --> 00:40:03,568 It's the only word I got in my head right now. 893 00:40:03,568 --> 00:40:05,778 Fug. Fug. 894 00:40:05,778 --> 00:40:06,946 Fug! 895 00:40:06,946 --> 00:40:09,323 Then go with it. 896 00:40:09,323 --> 00:40:10,782 All right. 897 00:40:16,122 --> 00:40:18,583 Fug. Fug. 898 00:40:18,583 --> 00:40:20,376 Oh, fug. 899 00:40:21,793 --> 00:40:23,671 Fug! 900 00:40:57,664 --> 00:40:59,624 All right, man! 901 00:41:02,168 --> 00:41:03,586 Way to go! 902 00:41:03,586 --> 00:41:04,712 Thanks, coach. 903 00:41:04,712 --> 00:41:06,088 Good job! Yeah, baby! Whoo! 904 00:41:06,088 --> 00:41:07,340 Way to go! 905 00:41:07,340 --> 00:41:09,175 Whoo! 906 00:41:09,175 --> 00:41:10,884 Unreal! 907 00:41:13,137 --> 00:41:14,305 Fug... 908 00:41:16,140 --> 00:41:17,224 Fug... 909 00:41:18,976 --> 00:41:21,020 Fug! Fug! 910 00:41:21,020 --> 00:41:22,188 What the... 911 00:41:22,188 --> 00:41:23,314 Fug! 912 00:41:28,486 --> 00:41:30,571 What the hell was that? 913 00:41:32,948 --> 00:41:36,536 Today's PSAT test will be 2 1/2 hours long. 914 00:41:36,536 --> 00:41:39,497 As you know, there are 5 sections: 915 00:41:39,497 --> 00:41:42,333 2 verbal, 2 mathematics, 916 00:41:42,333 --> 00:41:44,210 and one writing. 917 00:41:44,210 --> 00:41:46,629 There will be one 15-minute break. 918 00:41:46,629 --> 00:41:48,422 Are there any questions? 919 00:41:48,422 --> 00:41:50,550 All right. 920 00:41:50,550 --> 00:41:52,301 You people have 30 minutes to complete-- 921 00:41:54,595 --> 00:41:56,723 Can I help you, Mr. Leery? 922 00:41:56,723 --> 00:41:59,141 What are you doing? 923 00:42:00,852 --> 00:42:02,770 It's a long story. 924 00:42:10,570 --> 00:42:12,321 Ok. If there's no one else... 925 00:42:20,830 --> 00:42:22,623 I left the oven on. 926 00:42:41,975 --> 00:42:43,352 What took you so long? 927 00:42:43,352 --> 00:42:44,562 Ah, it's those analogies, man. 928 00:42:44,562 --> 00:42:45,605 They're killer. 929 00:42:47,106 --> 00:42:49,275 Remind me why we just did that again? 930 00:42:49,275 --> 00:42:51,569 Because if we're gonna beat the crap out of each other, 931 00:42:51,569 --> 00:42:52,945 it should at least be over a chick. 932 00:43:07,376 --> 00:43:09,587 You may begin.