1
00:00:00,343 --> 00:00:01,970
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:01,970 --> 00:00:03,086
Jen's a cheerleader?
3
00:00:03,086 --> 00:00:04,504
And Jack's on the football team?
4
00:00:04,504 --> 00:00:06,423
I got sane and everybody
else went crazy?
5
00:00:06,423 --> 00:00:07,842
Who are you, Eve?
6
00:00:07,842 --> 00:00:10,635
First you're this stunning
passenger on my bus,
7
00:00:10,635 --> 00:00:12,568
and then you're wearing
a wig, serving cocktails
8
00:00:12,568 --> 00:00:14,834
in a strip club, now you're
a senior at my high school.
9
00:00:18,065 --> 00:00:19,193
You slept with him?
10
00:00:19,193 --> 00:00:21,022
Pacey, it was the
biggest mistake of my life,
11
00:00:21,022 --> 00:00:22,564
and all I keep thinking
about right now
12
00:00:22,564 --> 00:00:24,024
is what if you can't forgive me?
13
00:00:24,024 --> 00:00:25,441
So, we're friends,
14
00:00:25,441 --> 00:00:26,579
and then we're
a couple,
15
00:00:26,579 --> 00:00:27,664
friends again,
16
00:00:27,664 --> 00:00:28,923
so what are we now?
17
00:00:28,923 --> 00:00:30,083
We're Dawson and Joey.
18
00:00:36,619 --> 00:00:37,996
Hey.
19
00:00:40,249 --> 00:00:41,624
This isn't...
20
00:00:41,624 --> 00:00:43,835
Working out exactly
the way I planned.
21
00:00:43,835 --> 00:00:46,504
Um... the whole point
of us spending normal
time together
22
00:00:46,504 --> 00:00:48,631
was to actually talk and
get to know each other.
23
00:00:48,631 --> 00:00:50,633
And then
can we have sex?
24
00:00:50,633 --> 00:00:53,053
I'm not ruling that out,
I'm just--
25
00:00:53,053 --> 00:00:54,346
You know...
26
00:00:54,346 --> 00:00:55,555
First things first.
27
00:00:55,555 --> 00:00:57,057
Movie night we're
supposed to watch movies.
28
00:00:57,057 --> 00:00:58,683
I prefer TV.
29
00:00:58,683 --> 00:01:00,060
You've got to be kidding.
30
00:01:00,060 --> 00:01:03,563
Actually, no.
31
00:01:03,563 --> 00:01:05,481
But...movies
are an art form.
32
00:01:05,481 --> 00:01:08,151
This is just the pabulum
they stick between
beer commercials.
33
00:01:08,151 --> 00:01:09,569
Don't be such a snob,
Dawson.
34
00:01:09,569 --> 00:01:11,947
I mean, a TV show
is just like a movie
35
00:01:11,947 --> 00:01:13,365
except shorter...
36
00:01:13,365 --> 00:01:14,866
With built-in
bathroom breaks,
37
00:01:14,866 --> 00:01:16,993
and you get
a new sequel every week.
38
00:01:16,993 --> 00:01:18,287
Sequels I hate
on principle.
39
00:01:18,287 --> 00:01:21,706
Suit yourself.
I'm hooked.
40
00:01:21,706 --> 00:01:23,666
When you read my paper,
how bad was it?
41
00:01:23,666 --> 00:01:24,876
It wasn't bad.
42
00:01:24,876 --> 00:01:27,003
Oh...
43
00:01:27,003 --> 00:01:28,004
All right,
you know what?
44
00:01:28,004 --> 00:01:30,215
Take Felicity,
for example.
45
00:01:30,215 --> 00:01:32,384
Aw, come on,
if you've seen one hour
46
00:01:32,384 --> 00:01:34,428
of whiny,
overanalytical teen angst,
you've seen them all.
47
00:01:34,428 --> 00:01:35,637
Don't get me wrong.
She's pretty,
48
00:01:35,637 --> 00:01:37,347
but what kind
of a heroine is she?
49
00:01:37,347 --> 00:01:38,932
Well, she's--
she's indecisive.
50
00:01:38,932 --> 00:01:42,352
She's basically...paralyzed
by some romantic notion
51
00:01:42,352 --> 00:01:44,396
of the way things
are supposed to be.
52
00:01:44,396 --> 00:01:45,814
If you ask me,
she's kind of chatty.
53
00:01:45,814 --> 00:01:47,565
She's you.
54
00:01:47,565 --> 00:01:48,566
Excuse me?
55
00:01:48,566 --> 00:01:50,652
She's you, Dawson.
56
00:01:50,652 --> 00:01:51,987
Except she's in college
57
00:01:51,987 --> 00:01:53,822
and a girl and...
58
00:01:53,822 --> 00:01:55,740
A fictional character
on a television show.
59
00:01:55,740 --> 00:01:57,742
Exactly.
Think about it.
60
00:01:57,742 --> 00:02:00,329
You're straight out
of central casting.
61
00:02:00,329 --> 00:02:03,623
Perfect hair,
perfect skin--
62
00:02:03,623 --> 00:02:04,958
Our hero.
63
00:02:04,958 --> 00:02:07,669
Well,
obviously you weren't
watching last season.
64
00:02:07,669 --> 00:02:09,129
It was far from perfect.
65
00:02:09,129 --> 00:02:12,882
You know, which is,
in general, my complaint
about television.
66
00:02:12,882 --> 00:02:14,968
It's not reality,
it's perfection.
67
00:02:14,968 --> 00:02:18,972
I mean, nobody ever
blows it or gets tested
in any real way
68
00:02:18,972 --> 00:02:24,186
or ever makes
the wrong choice
or bad choice or...
69
00:02:28,064 --> 00:02:30,108
Don't you know
that's where I come in?
70
00:02:30,108 --> 00:02:34,112
You know, second season,
shake things up.
71
00:02:34,112 --> 00:02:36,031
Screw the status quo.
72
00:02:36,031 --> 00:02:39,117
Ah, a temptress...
73
00:02:39,117 --> 00:02:41,786
Who will test our
hero's very moral fiber.
74
00:02:41,786 --> 00:02:44,831
Will he survive unscathed?
75
00:02:44,831 --> 00:02:47,376
Stay tuned.
76
00:02:47,376 --> 00:02:50,045
You know what else
I hate about television?
77
00:02:50,045 --> 00:02:52,547
They always
cut to commercial
at the best part.
78
00:04:00,823 --> 00:04:02,117
Dawson.
79
00:04:02,117 --> 00:04:05,412
Dawson!
80
00:04:06,413 --> 00:04:07,621
Dawson!
81
00:04:08,457 --> 00:04:09,458
Dawson!
82
00:04:21,219 --> 00:04:24,431
Good morning. It's 6:45,
and it's 65 degrees...
83
00:04:24,431 --> 00:04:27,517
Another glorious
day on the cape.
84
00:04:27,517 --> 00:04:29,727
Coming up next, as millions
of teens around the country
85
00:04:29,727 --> 00:04:31,146
cram for
this weekend's exam,
86
00:04:31,146 --> 00:04:32,481
we'll talk with
John Katzman,
87
00:04:32,481 --> 00:04:35,400
author of the best-selling
Cracking the PSAT.
88
00:04:35,400 --> 00:04:37,611
One step ahead of you,
baby.
89
00:04:37,611 --> 00:04:40,989
For your collegebound
teenager in this most
competitive year ever.
90
00:04:40,989 --> 00:04:42,407
Competitive, ha!
91
00:04:42,407 --> 00:04:43,866
Try this on for size.
92
00:04:43,866 --> 00:04:46,536
Dogmatic. Synonyms:
Single-minded,
93
00:04:46,536 --> 00:04:48,204
stubborn,
obdurate, adamant.
94
00:04:48,204 --> 00:04:49,747
Antonyms would be...
95
00:04:49,747 --> 00:04:52,125
Wishy-washy,
ambivalent,
96
00:04:52,125 --> 00:04:56,963
um...equivocal.
97
00:04:56,963 --> 00:04:58,923
What, you thought
that Dawson was the only one
98
00:04:58,923 --> 00:05:00,509
with such
a prolific vocabulary?
99
00:05:00,509 --> 00:05:02,385
No, I just didn't think
we really had to study
100
00:05:02,385 --> 00:05:04,720
with our newfound
extracurricular
activities.
101
00:05:04,720 --> 00:05:07,349
Easy, tiger.
You haven't won that
football scholarship yet.
102
00:05:07,349 --> 00:05:10,977
Ok, your turn.
Pick a card, any card.
103
00:05:13,438 --> 00:05:15,398
Nonchalant. Ok.
104
00:05:15,398 --> 00:05:18,234
The synonyms would be...
105
00:05:18,234 --> 00:05:21,029
Carefree, languid...
106
00:05:21,029 --> 00:05:23,156
Oblivious.
107
00:05:23,156 --> 00:05:28,203
Ok, good. Now antonyms.
Mr. Leery.
108
00:05:28,203 --> 00:05:30,539
Alert, attentive,
concerned.
109
00:05:30,539 --> 00:05:32,499
That is,
provided you believe
110
00:05:32,499 --> 00:05:34,501
that the PSAT is a true
measure of intelligence
111
00:05:34,501 --> 00:05:35,960
and not a culturally-
biased weapon
112
00:05:35,960 --> 00:05:37,379
against the poor
and disenfranchised.
113
00:05:37,379 --> 00:05:39,005
That's a good point,
Dawson.
114
00:05:39,005 --> 00:05:41,591
Standardized testing
isn't perfect.
115
00:05:41,591 --> 00:05:43,677
In fact, some might say
that it's designed
116
00:05:43,677 --> 00:05:45,761
to trip you up...
Mess with your mind,
117
00:05:45,761 --> 00:05:48,723
generally convince you
that you're not as smart
as you think you are.
118
00:05:48,723 --> 00:05:50,350
But if you want
to go to college,
119
00:05:50,350 --> 00:05:51,976
it's the only game in town.
120
00:05:53,478 --> 00:05:55,647
All right,
hang on, hang on.
Now, look, don't forget.
121
00:05:55,647 --> 00:05:57,732
Tomorrow:
Sample math section.
122
00:05:57,732 --> 00:06:00,694
Ok, I need you to bring
a number 2 pencil
and your brains,
123
00:06:00,694 --> 00:06:02,945
both of them sharpened.
Thank you very much.
124
00:06:02,945 --> 00:06:05,740
Uh, Joey, would you hang on
for a moment, please?
125
00:06:10,119 --> 00:06:12,163
Belligerent...
126
00:06:12,163 --> 00:06:13,498
Uh...cryp--
127
00:06:13,498 --> 00:06:14,666
Oh!
128
00:06:14,666 --> 00:06:16,959
God is not
this humorless.
129
00:06:16,959 --> 00:06:18,002
Ow!
130
00:06:18,002 --> 00:06:19,128
God!
131
00:06:20,880 --> 00:06:22,632
Don't worry, Pacey.
This isn't going to be
132
00:06:22,632 --> 00:06:24,259
one of those
horribly awkward
133
00:06:24,259 --> 00:06:25,927
hope-boy-didn't-mean-
all-those-hurtful-things-
134
00:06:25,927 --> 00:06:27,262
he-said-during-the-breakup
moment.
135
00:06:27,262 --> 00:06:28,555
Well,
that's a relief,
136
00:06:28,555 --> 00:06:30,473
'cause I sure don't want
to play the guy-feels-guilty-
137
00:06:30,473 --> 00:06:32,434
about-breakup-even-though-
it-was-girl-who-had-an-affair-
138
00:06:32,434 --> 00:06:33,643
with-the-mental-patient
scene.
139
00:06:33,643 --> 00:06:34,768
Fair enough.
140
00:06:36,479 --> 00:06:38,565
Not that it's any
of my business anymore, Andie,
141
00:06:38,565 --> 00:06:40,816
but have you ever heard of
overpreparing for a test?
142
00:06:40,816 --> 00:06:42,860
What, as opposed to
not preparing at all?
143
00:06:42,860 --> 00:06:44,862
As opposed
to making yourself crazy
144
00:06:44,862 --> 00:06:47,156
over something
with the word "practice"
in front of it.
145
00:06:47,156 --> 00:06:48,950
If you want to throw
away everything we've--
146
00:06:50,076 --> 00:06:51,620
I mean,
you've worked for...
147
00:06:51,620 --> 00:06:53,580
That's fine by me.
148
00:06:53,580 --> 00:06:54,788
Here.
149
00:06:54,788 --> 00:06:56,958
Me, on the other hand,
I am not gonna let
150
00:06:56,958 --> 00:06:58,251
our little bump
in the road
151
00:06:58,251 --> 00:07:00,253
throw me off
my chosen course.
152
00:07:00,253 --> 00:07:01,254
See you around.
153
00:07:05,300 --> 00:07:07,093
You keep your wits
about you, Joey,
154
00:07:07,093 --> 00:07:10,305
and you got a legitimate
shot at a national
merit scholarship.
155
00:07:11,514 --> 00:07:13,516
Yeah, so everyone
keeps telling me...
156
00:07:13,516 --> 00:07:15,518
And telling me
and telling me.
157
00:07:15,518 --> 00:07:17,145
Too much pressure
on you, huh?
158
00:07:18,896 --> 00:07:20,774
I couldn't sleep again
last night.
159
00:07:20,774 --> 00:07:23,443
Hmm. Trust me, I know.
I've been there.
160
00:07:25,069 --> 00:07:27,447
I just keep thinking that
if I don't ace this exam,
161
00:07:27,447 --> 00:07:29,699
I'm going to end up making beds
and cleaning toilets
162
00:07:29,699 --> 00:07:31,785
at the dead end motel
for the rest of my life.
163
00:07:31,785 --> 00:07:33,953
Listen, here's what
I want you to do.
164
00:07:33,953 --> 00:07:35,330
I want you
to take the night off...
165
00:07:35,330 --> 00:07:36,790
Just to relax.
166
00:07:36,790 --> 00:07:38,291
I don't know.
Hang out with a friend.
167
00:07:38,291 --> 00:07:39,833
Rent a movie.
168
00:07:39,833 --> 00:07:41,711
You're going to do
just fine.
169
00:07:41,711 --> 00:07:44,130
You're going to do
better than fine...
170
00:07:44,130 --> 00:07:47,841
And the faculty and I
have all the confidence
in the world in you.
171
00:07:50,052 --> 00:07:51,137
Ok?
172
00:08:02,148 --> 00:08:03,358
Dawson.
173
00:08:03,358 --> 00:08:04,942
Joey, hi.
174
00:08:04,942 --> 00:08:07,529
Um, since we've
agreed to peace with honor,
175
00:08:07,529 --> 00:08:10,281
would it be against
the rules of engagement
to ask for your help?
176
00:08:10,281 --> 00:08:11,324
Of course not.
177
00:08:11,324 --> 00:08:12,950
Good. 'Cause
I could use some.
178
00:08:12,950 --> 00:08:14,285
What do you need?
179
00:08:14,285 --> 00:08:15,537
I don't know.
180
00:08:15,537 --> 00:08:17,038
A night of mindless
entertainment.
181
00:08:17,038 --> 00:08:19,833
Um, Jurassic Park
or maybe one of those
182
00:08:19,833 --> 00:08:22,001
meteorite-asteroid-
atomic-bomb movies
183
00:08:22,001 --> 00:08:23,545
where Bruce Willis
or George Clooney
184
00:08:23,545 --> 00:08:24,879
or someone with
a receding hairline
185
00:08:24,879 --> 00:08:26,381
somehow manages to save
the entire planet
186
00:08:26,381 --> 00:08:28,299
without
breaking a sweat.
187
00:08:29,718 --> 00:08:32,136
I just need something
to take my mind
off the test.
188
00:08:32,136 --> 00:08:34,013
Yeah, you've got a lot
riding on it, I know.
189
00:08:35,390 --> 00:08:37,933
Just my entire future.
190
00:08:37,933 --> 00:08:39,769
You tell me
when and where.
191
00:08:40,770 --> 00:08:42,271
How about tonight?
192
00:08:42,271 --> 00:08:44,023
Tonight? Um...
193
00:08:44,023 --> 00:08:45,400
Hey, sports fans.
194
00:08:45,400 --> 00:08:47,360
How's 9:00?
195
00:08:47,360 --> 00:08:49,237
Uh...
196
00:08:49,237 --> 00:08:51,030
Um, actually, tonight,
197
00:08:51,030 --> 00:08:53,199
she and I were thinking
that, um...
198
00:08:54,576 --> 00:08:55,910
Hey, why--why don't you
come with us?
199
00:08:58,413 --> 00:08:59,955
Yeah. I might, um...
200
00:08:59,955 --> 00:09:02,333
On another planet,
in a different universe.
201
00:09:02,333 --> 00:09:04,293
No offense.
202
00:09:06,546 --> 00:09:08,923
Ha. What was that about?
203
00:09:13,595 --> 00:09:16,180
I'd appreciate
some contact, people!
204
00:09:16,180 --> 00:09:18,600
Come off the ground hard
and pop, pop!
205
00:09:18,600 --> 00:09:20,226
Put some hurt on!
206
00:09:20,226 --> 00:09:21,352
Execute!
207
00:09:23,438 --> 00:09:24,439
You're up, McPhee.
208
00:09:26,775 --> 00:09:28,276
All right, Jack,
you can do this.
209
00:09:28,276 --> 00:09:30,069
Now, just remember,
when you're hit,
210
00:09:30,069 --> 00:09:31,195
button up,
become fetal.
211
00:09:31,195 --> 00:09:33,656
Hug that ball.
Hug that ball!
212
00:09:33,656 --> 00:09:37,368
Hug that ball.
213
00:09:39,370 --> 00:09:41,122
Take it to him.
214
00:09:48,588 --> 00:09:51,633
How to hit, baby!
How to hit!
215
00:09:51,633 --> 00:09:55,010
Get up, McPhee.
You're defacing
the landscape.
216
00:09:55,010 --> 00:09:56,888
Again.
217
00:09:56,888 --> 00:09:58,556
Come on, coach.
Can't you see what's
goin' on here?
218
00:09:58,556 --> 00:09:59,515
They're singling me out.
219
00:09:59,515 --> 00:10:00,767
Yeah, but not
for the reasons you think.
220
00:10:00,767 --> 00:10:02,351
Give me a break.
It's obvious.
221
00:10:02,351 --> 00:10:03,728
Look, Jack,
gay or straight,
222
00:10:03,728 --> 00:10:05,521
you are still
the new kid on the block,
223
00:10:05,521 --> 00:10:07,607
and you are not
protecting the football
the way that you should.
224
00:10:07,607 --> 00:10:09,984
Now do it again.
225
00:10:12,320 --> 00:10:13,738
McPhee!
226
00:10:13,738 --> 00:10:16,031
3-point stance!
227
00:10:37,929 --> 00:10:39,764
Can you hear me,
Jack?
228
00:10:39,764 --> 00:10:42,016
Jack, you know
where you are?
229
00:10:42,016 --> 00:10:43,434
How many fingers?
230
00:10:44,435 --> 00:10:46,020
I think I'm gonna hurl.
231
00:10:52,944 --> 00:10:54,487
I mean, this guy's
not exactly
232
00:10:54,487 --> 00:10:56,238
what you would call
a ladies' man. Heh.
233
00:10:56,238 --> 00:10:58,115
But I tell him.
It is easy.
234
00:10:58,115 --> 00:11:00,952
There's only one rule,
plain and simple:
235
00:11:00,952 --> 00:11:03,705
Give the ladies
what they want.
236
00:11:04,998 --> 00:11:07,041
How about giving me
what I want, Rob?
237
00:11:07,041 --> 00:11:09,168
I thought
you'd never ask.
238
00:11:09,168 --> 00:11:11,963
Friday night off
so I can study
for the PSATs.
239
00:11:11,963 --> 00:11:12,922
They're Saturday.
240
00:11:12,922 --> 00:11:15,008
Yeah, sure.
Why not? No sweat.
241
00:11:15,008 --> 00:11:16,759
I remember
what it was like.
242
00:11:16,759 --> 00:11:18,845
Of course, I didn't
take the PSATs.
243
00:11:18,845 --> 00:11:20,722
What, Daddy built
the university?
244
00:11:20,722 --> 00:11:22,891
No, no.
Just endowed it.
245
00:11:22,891 --> 00:11:24,433
Actually,
I hired a ringer.
246
00:11:25,643 --> 00:11:27,144
Seriously.
Paid some brainiac
247
00:11:27,144 --> 00:11:28,813
a couple
thousand dollars
to take it for me.
248
00:11:28,813 --> 00:11:30,189
Won me
a scholarship, too.
249
00:11:31,607 --> 00:11:34,694
Well, since I don't have
that kind of cash...
250
00:11:34,694 --> 00:11:36,529
Thank you.
251
00:11:36,529 --> 00:11:38,573
I owe you one.
252
00:11:38,573 --> 00:11:40,491
Well, uh,
here's a thought.
253
00:11:40,491 --> 00:11:43,912
You let me take you out
for a post-PSAT
celebration.
254
00:11:43,912 --> 00:11:46,455
Saturday night.
You and me.
255
00:11:46,455 --> 00:11:49,000
Uh, thanks, but, um...
256
00:11:49,000 --> 00:11:51,293
Husband doesn't really
like me seeing other people.
257
00:11:51,293 --> 00:11:54,672
Oh, sure. Thought you
were gonna say you
had to wash your hair.
258
00:11:54,672 --> 00:11:56,089
No, that's Wednesdays.
259
00:11:56,089 --> 00:11:59,134
Actually, Rob,
the truth is...
260
00:11:59,134 --> 00:12:00,386
I'm a lesbian.
261
00:12:00,386 --> 00:12:01,554
Oh...
262
00:12:01,554 --> 00:12:03,014
Anyone I know?
263
00:12:04,181 --> 00:12:05,307
So, is it a date?
264
00:12:05,307 --> 00:12:06,976
Saturday night.
What do ya say?
265
00:12:08,185 --> 00:12:10,813
Would it be all right
if I just said no?
266
00:12:10,813 --> 00:12:14,191
Yeah.
Sure thing, Potter.
267
00:12:14,191 --> 00:12:16,151
No problem.
268
00:12:42,678 --> 00:12:44,889
I was starting
to worry about you.
269
00:12:45,974 --> 00:12:48,309
I was searching
for the perfect apple.
270
00:12:48,309 --> 00:12:50,603
Go ahead.
Take a bite.
271
00:12:50,603 --> 00:12:52,981
See if it tastes
as good as it looks.
272
00:12:53,689 --> 00:12:55,357
And if I do?
273
00:12:55,357 --> 00:12:57,986
You will forever
know the difference
between good and evil.
274
00:12:59,779 --> 00:13:01,363
Get out here, Dawson.
275
00:13:01,363 --> 00:13:03,992
It's a beautiful night.
276
00:13:14,167 --> 00:13:16,462
Well, I haven't
been out here since...
277
00:13:16,462 --> 00:13:17,421
Since Joey and I were--
278
00:13:17,421 --> 00:13:18,506
Joey?
279
00:13:18,506 --> 00:13:21,216
You mean
the ubiquitous
brunette?
280
00:13:21,216 --> 00:13:22,885
The one who
hasn't yet learned
281
00:13:22,885 --> 00:13:25,178
the power and sway
she holds over
the hearts of men?
282
00:13:26,555 --> 00:13:29,100
She lives down the creek.
283
00:13:29,100 --> 00:13:30,643
She used to sleep over
all the time.
284
00:13:30,643 --> 00:13:33,729
Before we developed
secondary sexual
characteristics.
285
00:13:33,729 --> 00:13:35,439
I had a boy-next-door.
286
00:13:35,439 --> 00:13:36,565
You did?
287
00:13:36,565 --> 00:13:37,733
Doesn't everybody?
288
00:13:37,733 --> 00:13:38,943
What was his name?
289
00:13:38,943 --> 00:13:40,569
Monroe.
290
00:13:40,569 --> 00:13:43,364
We literally lived
in adjoining houses
on the base.
291
00:13:43,364 --> 00:13:44,991
You were a military brat?
292
00:13:44,991 --> 00:13:46,199
U.S. army,
born and bred.
293
00:13:47,576 --> 00:13:49,954
Matter of fact,
we could see into
each other's bedrooms.
294
00:13:49,954 --> 00:13:51,998
Really?
295
00:13:51,998 --> 00:13:53,791
That must have been...
Convenient.
296
00:13:53,791 --> 00:13:55,501
No kidding.
297
00:13:55,501 --> 00:13:57,503
Only problem is...
298
00:13:57,503 --> 00:13:59,588
He was my dad's
commanding officer.
299
00:14:04,510 --> 00:14:06,303
I brought you
something else.
300
00:14:06,303 --> 00:14:08,221
What is this?
301
00:14:09,974 --> 00:14:11,767
Call it a study aid.
302
00:14:11,767 --> 00:14:13,644
That is not...
303
00:14:13,644 --> 00:14:15,980
Oh, it is.
304
00:14:15,980 --> 00:14:18,482
An advance copy
of Saturday's PSAT.
305
00:14:19,608 --> 00:14:21,234
Why are you
showing this to me?
306
00:14:21,234 --> 00:14:22,653
Well...
307
00:14:22,653 --> 00:14:26,365
I was planning
on giving it to you.
308
00:14:26,365 --> 00:14:28,283
There's no way
I could do that.
309
00:14:28,283 --> 00:14:31,120
Oh, don't be
so selfish, Dawson.
310
00:14:31,120 --> 00:14:32,663
I mean, if it goes
against your moral code,
311
00:14:32,663 --> 00:14:34,623
fine, but...
312
00:14:34,623 --> 00:14:38,127
Surely there must be
somebody you know
who could use it.
313
00:14:41,172 --> 00:14:43,883
The apple
was a metaphor.
314
00:14:43,883 --> 00:14:46,259
This is the real thing.
315
00:14:57,688 --> 00:14:59,690
An envelope?
316
00:14:59,690 --> 00:15:01,776
This is why you covertly
hushed us into a corner?
317
00:15:01,776 --> 00:15:03,111
Pacey, read the fine print.
318
00:15:03,111 --> 00:15:05,278
It says E.T.S., as in
educational testing service.
319
00:15:07,031 --> 00:15:08,282
Dawson, this is not
what I think it is.
320
00:15:08,282 --> 00:15:09,867
Think again.
321
00:15:09,867 --> 00:15:10,868
Oh, god.
322
00:15:10,868 --> 00:15:12,161
How'd you get this?
323
00:15:12,161 --> 00:15:13,204
Does it matter?
324
00:15:13,204 --> 00:15:14,329
Of course it matters.
325
00:15:14,329 --> 00:15:15,372
When we're
all incriminated
326
00:15:15,372 --> 00:15:16,624
and sent
to federal prison,
327
00:15:16,624 --> 00:15:18,667
I'd like to know just who
I'm taking the rap for.
328
00:15:18,667 --> 00:15:20,294
Someone
gave it to me.
329
00:15:20,294 --> 00:15:21,462
A certain someone
with blonde locks
330
00:15:21,462 --> 00:15:22,755
and a name that
rhymes with Steve?
331
00:15:24,048 --> 00:15:25,340
Oh, she's good.
332
00:15:25,340 --> 00:15:27,135
I like that girl.
She's good.
333
00:15:27,135 --> 00:15:28,594
Once again,
Dawson Leery proves
334
00:15:28,594 --> 00:15:30,138
the groin is mightier
than the brain.
335
00:15:30,138 --> 00:15:31,264
Have you
looked inside?
336
00:15:31,264 --> 00:15:32,265
It could be a joke.
337
00:15:32,265 --> 00:15:33,766
Anybody can just
whip up a label.
338
00:15:33,766 --> 00:15:34,850
Well, there's only
one way to find out.
339
00:15:34,850 --> 00:15:36,644
Oh, go ahead, Pacey.
340
00:15:36,644 --> 00:15:38,854
Way to complete your
return to the halls
of academic loserdom.
341
00:15:38,854 --> 00:15:40,564
Maybe you'd like
to open it up, Andie.
342
00:15:40,564 --> 00:15:42,441
I mean, after all,
cheating seems to be
an activity
343
00:15:42,441 --> 00:15:44,068
that you're real
comfortable with
these days.
344
00:15:44,068 --> 00:15:45,987
Look, nobody's
opening anything.
345
00:15:45,987 --> 00:15:47,280
Dawson, just bring it back
to where you got it,
346
00:15:47,280 --> 00:15:48,948
and none of us
ever saw it.
347
00:15:48,948 --> 00:15:51,033
Gee, not to sound
like the only typical
high-school student here,
348
00:15:51,033 --> 00:15:53,869
but...apparently,
as the only typical
high-school student,
349
00:15:53,869 --> 00:15:55,454
what's the harm
in peeking?
350
00:15:55,454 --> 00:15:58,749
Peeking? I can have us
a detailed crib sheet
in half an hour.
351
00:15:58,749 --> 00:16:01,502
Guys, look, admittedly,
my first reaction
was to dump it.
352
00:16:01,502 --> 00:16:05,506
But...you heard
Principal Green. I mean,
these things are a game.
353
00:16:05,506 --> 00:16:07,466
And as wrong
as cheating sounds,
354
00:16:07,466 --> 00:16:09,885
I thought I would
bring it up to you
guys for discussion.
355
00:16:09,885 --> 00:16:12,054
Ok, morals to Dawson.
Come in, Dawson.
356
00:16:12,054 --> 00:16:13,639
This is wrong.
357
00:16:13,639 --> 00:16:14,765
Besides, it's the PSAT.
358
00:16:14,765 --> 00:16:16,184
No one's even
required to take it,
359
00:16:16,184 --> 00:16:17,768
let alone do well.
360
00:16:17,768 --> 00:16:21,354
Unless you want to
qualify for a national
merit scholarship.
361
00:16:27,278 --> 00:16:31,240
Or if you've been
too busy gettin' the crap
beaten out of you to study.
362
00:16:31,240 --> 00:16:32,741
Or...
363
00:16:32,741 --> 00:16:35,410
If you really want
to go to Harvard.
364
00:16:38,497 --> 00:16:43,294
Or if a failed relationship
has put you through
the emotional ringer,
365
00:16:43,294 --> 00:16:45,296
and you just don't care
these days.
366
00:16:45,296 --> 00:16:50,092
Or if you've just been
too darn busy
gettin' busy.
367
00:16:50,092 --> 00:16:51,927
The point is, we could
all use it for something.
368
00:16:56,182 --> 00:16:59,393
All right, people,
let's take our seats.
369
00:17:00,477 --> 00:17:04,148
One sample math section
coming your way.
370
00:17:06,234 --> 00:17:07,318
On second thought,
371
00:17:07,318 --> 00:17:10,112
all right,
you all know the drill.
372
00:17:10,112 --> 00:17:11,613
Leave everything
exactly where it is
373
00:17:11,613 --> 00:17:14,242
and file out
in an orderly fashion.
374
00:17:15,993 --> 00:17:17,286
Mr. Leery...
375
00:17:17,286 --> 00:17:18,246
Now, please.
376
00:17:18,246 --> 00:17:20,331
Ok.
377
00:17:43,771 --> 00:17:44,772
Dawson...
378
00:17:44,772 --> 00:17:46,774
It's gone.
379
00:17:46,774 --> 00:17:47,649
What's gone?
380
00:17:47,649 --> 00:17:48,817
It.
381
00:17:48,817 --> 00:17:50,485
Very funny.
I already checked.
382
00:17:50,485 --> 00:17:51,820
You just
left it here?
383
00:17:51,820 --> 00:17:53,614
I had no choice.
Green was hovering.
384
00:17:53,614 --> 00:17:55,116
Ok, I took it.
385
00:17:55,116 --> 00:17:56,658
Ah, ha ha!
Joking.
386
00:17:56,658 --> 00:17:59,078
Good god.
That's not funny.
387
00:17:59,078 --> 00:18:01,163
Pacey, please tell me
that you circled around
and saved all our lives.
388
00:18:01,163 --> 00:18:02,164
Excuse me?
389
00:18:02,164 --> 00:18:03,749
It's missing.
What?
390
00:18:03,749 --> 00:18:07,044
It.
Uh-uh.
391
00:18:07,044 --> 00:18:08,296
Uh-uh, is it missing,
or uh-uh, you don't
have it?
392
00:18:08,296 --> 00:18:10,965
Uh, both...or neither.
393
00:18:10,965 --> 00:18:12,425
I really don't even know
394
00:18:12,425 --> 00:18:13,426
what you guys
are talking about.
395
00:18:13,426 --> 00:18:16,095
Pacey, will you quit
screwing around?
396
00:18:16,095 --> 00:18:18,264
Oh, I'm not
screwing around, Andie.
397
00:18:18,264 --> 00:18:19,890
I'm just as upset
as you are.
398
00:18:19,890 --> 00:18:22,393
Dismayed...
Even brokenhearted.
399
00:18:22,393 --> 00:18:25,104
The McLaughlin Group,
right here at Capeside.
400
00:18:25,104 --> 00:18:27,064
Oh, I love
the early-morning debate.
401
00:18:27,064 --> 00:18:28,816
What's today's topic?
402
00:18:28,816 --> 00:18:30,443
Hey, wait a minute.
Don't tell me.
Don't tell me.
403
00:18:30,443 --> 00:18:33,070
Why is the PSAT
not an oral exam?
404
00:18:33,070 --> 00:18:34,280
Well, unfortunately,
boys and girls,
405
00:18:34,280 --> 00:18:35,906
you're on your own
on this one.
406
00:18:35,906 --> 00:18:39,368
So, let's do me a favor
and get back to it
independently, ok?
407
00:18:40,995 --> 00:18:42,496
Let's go. Come on.
408
00:18:52,298 --> 00:18:54,300
Joey, what the hell?!
409
00:18:54,300 --> 00:18:55,717
What do you think
you're doin'?
410
00:18:56,677 --> 00:18:58,553
It was a mistake.
Calm down.
411
00:18:58,553 --> 00:19:01,098
Look, I'm--
I'm sorry about that.
She's new here.
412
00:19:01,098 --> 00:19:03,392
Your gas
is on the house.
413
00:19:04,226 --> 00:19:05,519
You didn't
have to do that.
414
00:19:05,519 --> 00:19:07,062
I filled the tank.
So I spilled a little.
415
00:19:07,062 --> 00:19:09,523
It's not exactly
the Exxon Valdez.
416
00:19:09,523 --> 00:19:11,692
That 38 bucks is comin'
out of your paycheck, Potter.
417
00:19:11,692 --> 00:19:14,195
And consider your
precious night off canceled.
418
00:19:14,195 --> 00:19:15,570
What?
419
00:19:15,570 --> 00:19:17,406
You heard me.
You're workin'
tomorrow night.
420
00:19:17,406 --> 00:19:19,367
Ha. Oh, so, that's
how it's going to be?
421
00:19:19,367 --> 00:19:21,369
That's how
what's gonna be?
422
00:19:21,369 --> 00:19:23,078
This is not about me
messing up on the job.
423
00:19:23,078 --> 00:19:25,580
This is about
your bruised little ego.
424
00:19:25,580 --> 00:19:27,708
Not used to
female rejection,
are you, Rob?
425
00:19:27,708 --> 00:19:30,544
I have no idea what you're
talkin' about, Potter.
426
00:19:37,092 --> 00:19:38,802
Ow! Damn, Jen.
427
00:19:38,802 --> 00:19:41,180
Jesus, just try not to make
any sharp movements,
all right?
428
00:19:41,180 --> 00:19:43,265
It tends to happen
when there's
a surging pain
429
00:19:43,265 --> 00:19:44,766
striking
my chest cavity.
430
00:19:44,766 --> 00:19:46,768
I thought that you guys
wore pads out there.
431
00:19:46,768 --> 00:19:49,063
Yeah, well,
I must be wearing
the placebo pads.
432
00:19:49,063 --> 00:19:51,857
Well, at least you can
maintain your sense of humor
through all this.
433
00:19:51,857 --> 00:19:53,108
Until it gets beaten
out of me, too.
434
00:19:53,108 --> 00:19:54,360
Here.
435
00:19:54,360 --> 00:19:57,321
Sorry. Tomorrow I’m
turnin' in my helmet.
436
00:19:57,321 --> 00:19:58,364
Jack, you can't.
437
00:19:58,364 --> 00:20:00,782
Yeah? Watch me.
438
00:20:00,782 --> 00:20:02,868
All right, my friend,
you want to be a quitter?
439
00:20:02,868 --> 00:20:05,371
Go right ahead.
Be a quitter.
440
00:20:05,371 --> 00:20:08,082
Ok, ward, uh,
I'm not beaver cleaver,
441
00:20:08,082 --> 00:20:10,251
and we're not
in black and white here.
442
00:20:10,251 --> 00:20:12,627
And no half-ass
layman's use of
reverse psychology
443
00:20:12,627 --> 00:20:15,381
is gonna stop me from
preventing my corpse
444
00:20:15,381 --> 00:20:16,631
from being
carried off that field.
445
00:20:16,631 --> 00:20:17,925
All right, all right,
mock the sentiment,
446
00:20:17,925 --> 00:20:18,967
but you can't deny
the truth.
447
00:20:18,967 --> 00:20:20,177
When you quit something,
448
00:20:20,177 --> 00:20:21,762
you're telling yourself
that you're not good enough.
449
00:20:21,762 --> 00:20:24,473
Oh, ok. So what you're
saying is that, uh,
450
00:20:24,473 --> 00:20:27,184
what I learn out there
on the gridiron about
sacrifice and pain
451
00:20:27,184 --> 00:20:29,144
will be of infinite
value later on in life?
452
00:20:29,144 --> 00:20:30,521
Mm-hmm.
And that if I quit now,
453
00:20:30,521 --> 00:20:31,772
I'll most surely quit
454
00:20:31,772 --> 00:20:34,358
in the more important
contest of the future?
455
00:20:34,358 --> 00:20:35,443
Exactly.
456
00:20:35,443 --> 00:20:37,027
Yeah, well,
I'm quitting.
457
00:20:37,027 --> 00:20:38,487
Ok, smart ass,
458
00:20:38,487 --> 00:20:40,197
how about this
for a reason?
459
00:20:40,197 --> 00:20:42,408
You caught the ball.
460
00:20:42,408 --> 00:20:44,993
Now, call me corny,
call me superstitious,
461
00:20:44,993 --> 00:20:46,787
but fate tossed you
that ball, Jack.
462
00:20:46,787 --> 00:20:48,372
Who knows why,
but it did.
463
00:20:48,372 --> 00:20:51,041
Maybe you're meant to be
a well-known gay athlete
464
00:20:51,041 --> 00:20:53,586
who inspires others
to come to terms
with who they are.
465
00:20:53,586 --> 00:20:55,963
Maybe you're meant
to help this school
466
00:20:55,963 --> 00:20:58,966
actually win
a few games and develop
a sense of morale...
467
00:20:58,966 --> 00:21:01,927
Or maybe this is just
the first step towards
468
00:21:01,927 --> 00:21:04,138
meeting someone else
in a similar situation.
469
00:21:04,138 --> 00:21:05,847
You don't know
the reason,
470
00:21:05,847 --> 00:21:08,892
but until you do,
hang on to that ball.
471
00:21:08,892 --> 00:21:10,852
Oh, that was cheesier
than your first response.
472
00:21:10,852 --> 00:21:12,896
Mmm.
473
00:21:15,732 --> 00:21:17,734
Ow! Come on.
474
00:21:17,734 --> 00:21:21,280
Never talk back to somebody
who could cut off
your air supply.
475
00:21:23,157 --> 00:21:25,367
Hey--
476
00:21:30,247 --> 00:21:32,291
You're wasting
your time, Dawson.
477
00:21:32,291 --> 00:21:33,667
It's gotta be here
somewhere.
478
00:21:35,252 --> 00:21:36,920
How do you figure?
479
00:21:36,920 --> 00:21:38,297
Eve...
480
00:21:38,297 --> 00:21:41,592
Could you at least
pretend to help me
save my ass?
481
00:21:41,592 --> 00:21:44,011
Well...it is
a cute ass, but...
482
00:21:44,011 --> 00:21:45,429
But what?
483
00:21:45,429 --> 00:21:47,389
But we don't have
a chance in hell
484
00:21:47,389 --> 00:21:48,932
of finding what
you're looking for.
485
00:21:48,932 --> 00:21:50,058
How do you
know that, Eve?
486
00:21:50,058 --> 00:21:51,226
The test was
on this table
one minute.
487
00:21:51,226 --> 00:21:52,520
The next minute,
it's gone.
488
00:21:52,520 --> 00:21:53,604
Obviously, it has
to have gone some--
489
00:21:53,604 --> 00:21:55,063
Quick, Dawson,
someone's coming.
490
00:21:57,483 --> 00:21:59,234
Kill the light.
491
00:22:12,206 --> 00:22:14,082
What
would look better
492
00:22:14,082 --> 00:22:16,084
on my high-school
transcripts...
493
00:22:16,084 --> 00:22:17,503
A--cheating,
494
00:22:17,503 --> 00:22:19,880
b--possession of
stolen materials,
495
00:22:19,880 --> 00:22:21,215
c--breaking
and entering,
496
00:22:21,215 --> 00:22:23,050
or d--all
of the above?
497
00:22:23,050 --> 00:22:24,717
You're right, Dawson.
498
00:22:28,096 --> 00:22:29,848
About what?
499
00:22:29,848 --> 00:22:31,350
Let's get out of here.
500
00:22:31,350 --> 00:22:32,893
Besides, if you really
want that exam back,
501
00:22:32,893 --> 00:22:34,895
it shouldn't be
too difficult.
502
00:22:34,895 --> 00:22:36,689
What do you mean?
503
00:22:36,689 --> 00:22:39,233
It didn't disappear,
Dawson.
504
00:22:39,233 --> 00:22:42,027
Somebody took it.
505
00:22:42,027 --> 00:22:43,820
How do you know that?
506
00:22:43,820 --> 00:22:45,738
Call it female intuition.
507
00:22:48,033 --> 00:22:50,202
God, if you're right,
it could've been
anybody.
508
00:22:50,202 --> 00:22:51,495
There were dozens
of kids in that room
509
00:22:51,495 --> 00:22:53,121
when the alarm
went off.
510
00:22:53,121 --> 00:22:54,373
Process of elimination.
511
00:22:54,373 --> 00:22:58,085
Of those kids, how many knew
what was in the envelope?
512
00:22:58,085 --> 00:23:00,045
5.
513
00:23:00,045 --> 00:23:02,172
6, including me.
514
00:23:02,172 --> 00:23:05,092
Who would steal something
they didn't know
the value of?
515
00:23:05,092 --> 00:23:06,677
See my point?
516
00:23:06,677 --> 00:23:08,220
Face it, Dawson.
517
00:23:08,220 --> 00:23:10,264
In the privacy
of their own room,
518
00:23:10,264 --> 00:23:11,973
one of your friends
519
00:23:11,973 --> 00:23:15,352
is right now
slipping a finger
between the pages
520
00:23:15,352 --> 00:23:16,604
and breaking the seal.
521
00:23:24,486 --> 00:23:27,448
One month into my tenure
here as principal
at Capeside High,
522
00:23:27,448 --> 00:23:30,242
and I got a national
cheating scandal on my hands!
523
00:23:30,242 --> 00:23:32,494
Look, it makes
no difference
524
00:23:32,494 --> 00:23:34,246
whether one of you
takes the fall for this,
525
00:23:34,246 --> 00:23:35,997
or you all
go down together
526
00:23:35,997 --> 00:23:38,875
in some sort of grand gesture
of teenage loyalty.
527
00:23:38,875 --> 00:23:40,919
But somebody better fess up
528
00:23:40,919 --> 00:23:42,755
and better fess up soon!
529
00:23:42,755 --> 00:23:46,049
Otherwise,
you are all expelled!
530
00:23:46,049 --> 00:23:47,968
Joey?
531
00:24:07,904 --> 00:24:09,615
So, what kind
of black-market Booty
532
00:24:09,615 --> 00:24:11,241
do you have for us
today, Dawson?
533
00:24:11,241 --> 00:24:13,994
Just happened to find out
what Microsoft will be
trading at tomorrow?
534
00:24:13,994 --> 00:24:16,538
Look, I called
you guys here
because I wanted
535
00:24:16,538 --> 00:24:18,999
to give you all--
to give us all--
536
00:24:18,999 --> 00:24:21,001
a chance to rectify
this situation.
537
00:24:21,001 --> 00:24:22,085
How?
538
00:24:22,085 --> 00:24:24,879
Whoever stole the test
needs to give it back.
539
00:24:24,879 --> 00:24:26,881
Well, wasn't it
already stolen,
Dawson?
540
00:24:26,881 --> 00:24:28,634
I love the way that
this girl thinks.
541
00:24:28,634 --> 00:24:30,636
Look, the point is,
it's missing.
542
00:24:30,636 --> 00:24:32,179
Yesterday it wasn't.
543
00:24:32,179 --> 00:24:34,640
So what's the harm
in just letting it
be lost, Dawson?
544
00:24:34,640 --> 00:24:36,809
I agree. Whoever
needed it was
no more desperate
545
00:24:36,809 --> 00:24:38,727
than the rest of us,
only quicker.
546
00:24:38,727 --> 00:24:40,604
Doesn't it bother anyone
what this says
547
00:24:40,604 --> 00:24:42,356
about our group's level
of integrity?
548
00:24:42,356 --> 00:24:43,982
Well, I think I speak
for our group
549
00:24:43,982 --> 00:24:45,984
when I respond
with a hearty "no!"
550
00:24:45,984 --> 00:24:47,695
I'm starting to feel
551
00:24:47,695 --> 00:24:49,862
like some sort of
psychologically abused
lab rat.
552
00:24:49,862 --> 00:24:51,948
You're not
the lab rat, Jen.
Dawson is.
553
00:24:51,948 --> 00:24:53,033
Watch it, Joey.
554
00:24:53,033 --> 00:24:54,993
Throwing parties,
crashing boats,
555
00:24:54,993 --> 00:24:56,953
upstaging
marching bands?
556
00:24:56,953 --> 00:24:59,247
Dawson, if your rope
was any more yanked,
you'd be a church bell.
557
00:24:59,247 --> 00:25:01,166
Joey, Eve has nothing
to do with this.
558
00:25:01,166 --> 00:25:03,711
Oh, no. It's typical
Dawson Leery behavior
559
00:25:03,711 --> 00:25:05,086
to offer your friends
contraband.
560
00:25:05,086 --> 00:25:07,922
She didn't tell me
to do anything
with that test.
561
00:25:07,922 --> 00:25:10,801
You are so blinded
by her cover-girl looks,
562
00:25:10,801 --> 00:25:12,511
you wouldn't even
notice if she did.
563
00:25:12,511 --> 00:25:14,262
I bet when she offered
you that test,
564
00:25:14,262 --> 00:25:16,765
you didn't fire
one ethical comment
her way, did you?
565
00:25:16,765 --> 00:25:18,517
It's just your friends
who have to sit here
and--
566
00:25:18,517 --> 00:25:21,645
and suffer through
the Dawson Leery
morality play.
567
00:25:21,645 --> 00:25:24,481
Bleached blonde ho-bags
willing to put out
need not audition.
568
00:25:24,481 --> 00:25:26,191
Are you finished?
569
00:25:26,191 --> 00:25:27,651
I could go on.
570
00:25:27,651 --> 00:25:29,444
Look, I'm sorry
I brought you all
into this,
571
00:25:29,444 --> 00:25:32,030
but one of us
has taken this charade
to another level.
572
00:25:32,030 --> 00:25:35,158
Here's the deal:
I'm gonna leave
my locker unlocked.
573
00:25:35,158 --> 00:25:37,870
Whoever has the test
will put it inside
by 5:30 today.
574
00:25:37,870 --> 00:25:39,580
Oh, come on, Dawson.
575
00:25:39,580 --> 00:25:40,955
The petty thief
among us
576
00:25:40,955 --> 00:25:42,708
already left
the crime scene.
577
00:25:42,708 --> 00:25:44,501
They're
not gonna return
that thing now.
578
00:25:44,501 --> 00:25:45,711
What's
the incentive?
579
00:25:45,711 --> 00:25:47,546
To do the right thing.
580
00:25:58,265 --> 00:25:59,683
You got a second?
581
00:25:59,683 --> 00:26:01,602
It's important, Pacey.
582
00:26:01,602 --> 00:26:02,977
Sure.
583
00:26:05,564 --> 00:26:07,441
You know,
Andie, I'm really
not in the mood
584
00:26:07,441 --> 00:26:09,150
for some sordid
heart-to-heart today,
585
00:26:09,150 --> 00:26:11,152
so if we can just
kind of cut this
thing short...
586
00:26:11,152 --> 00:26:12,320
Ok.
587
00:26:13,906 --> 00:26:15,948
Consider this
final negotiations.
588
00:26:16,700 --> 00:26:17,910
What's this?
589
00:26:17,910 --> 00:26:19,536
Look for yourself.
590
00:26:20,995 --> 00:26:22,456
Well,
it's some t-shirts,
591
00:26:22,456 --> 00:26:24,792
my panthers cap...
592
00:26:24,792 --> 00:26:26,710
And...
593
00:26:26,710 --> 00:26:28,169
Dumbo,
594
00:26:28,169 --> 00:26:30,130
which is
the first thing that
I ever gave to you.
595
00:26:30,130 --> 00:26:32,716
Everything
you've ever given me
is in this box.
596
00:26:32,716 --> 00:26:35,677
All pictures, CDs,
jewelry--it's all there.
597
00:26:35,677 --> 00:26:37,638
You don't think
maybe this is
a little harsh?
598
00:26:37,638 --> 00:26:39,013
Pacey, this isn't
going to be
599
00:26:39,013 --> 00:26:41,224
one of those long,
drawn-out breakups.
600
00:26:41,224 --> 00:26:43,602
You're not dealing
with the basket case
you met last year.
601
00:26:43,602 --> 00:26:46,104
I have my life in order,
and I intend on doing
602
00:26:46,104 --> 00:26:48,022
everything I can
to keep it that way.
I have a plan.
603
00:26:48,022 --> 00:26:50,609
Right.
Harvard, Harvard
uber alles.
604
00:26:50,609 --> 00:26:52,402
I wanted you
to be a part of it,
605
00:26:52,402 --> 00:26:54,195
and if you can't,
then you get nothing.
606
00:26:55,948 --> 00:26:57,783
Not even memories?
607
00:26:57,783 --> 00:27:01,244
Especially not those.
608
00:27:01,244 --> 00:27:05,998
Fine. Look, if
those are the terms,
where do I sign?
609
00:27:05,998 --> 00:27:08,000
You just did.
610
00:27:14,967 --> 00:27:16,718
Hyah!
All right, jacky boy!
611
00:27:16,718 --> 00:27:18,971
Move 'em out!
How to go!
We hit! We hit!
612
00:27:18,971 --> 00:27:21,598
Jacky boy!
Work! Work! Work!
613
00:27:22,933 --> 00:27:25,143
You know what you need?
614
00:27:25,143 --> 00:27:26,186
What?
615
00:27:26,186 --> 00:27:27,938
A mantra.
616
00:27:27,938 --> 00:27:29,773
A private word or sound.
Everyone's got one.
617
00:27:29,773 --> 00:27:32,860
Really? What for?
618
00:27:32,860 --> 00:27:35,027
Something to focus on,
to take your mind
off the fact
619
00:27:35,027 --> 00:27:36,738
that you're
about to be annihilated
620
00:27:36,738 --> 00:27:39,324
by a 250-pound lineman
snorting fire at you
621
00:27:39,324 --> 00:27:41,075
from the other side
of the ball.
622
00:27:41,075 --> 00:27:42,076
Oh, that's great.
623
00:27:42,076 --> 00:27:43,370
Seriously, Jack.
624
00:27:43,370 --> 00:27:44,955
Anything to stop
from thinking.
625
00:27:44,955 --> 00:27:47,708
In this sport,
thought equals death.
626
00:27:47,708 --> 00:27:49,250
Let me ask you
something.
627
00:27:49,250 --> 00:27:51,003
Why are you
doing this?
628
00:27:51,003 --> 00:27:52,004
What do you mean?
629
00:27:52,004 --> 00:27:53,463
Helping me.
I don't know--
I don't...
630
00:27:53,463 --> 00:27:55,966
That's easy. 2 reasons.
631
00:27:55,966 --> 00:27:58,426
First, I want to win
football games,
632
00:27:58,426 --> 00:28:00,679
and without your magic hands,
we don't stand a chance.
633
00:28:00,679 --> 00:28:03,223
And 2 is...
634
00:28:04,850 --> 00:28:06,058
Well...
635
00:28:06,058 --> 00:28:07,519
You--you're gay, right?
636
00:28:07,519 --> 00:28:10,022
I mean, it's not
supposed to be, like,
a secret or anything?
637
00:28:10,022 --> 00:28:11,356
No.
638
00:28:11,356 --> 00:28:13,274
Whew!
639
00:28:13,274 --> 00:28:14,735
Why the sudden
interest in my sexual
orientation?
640
00:28:14,735 --> 00:28:16,945
Uh, well...
641
00:28:16,945 --> 00:28:19,656
There's this--
this girl that you know.
642
00:28:19,656 --> 00:28:21,324
More like an angel,
really, or a goddess.
643
00:28:21,324 --> 00:28:23,326
Who?
644
00:28:23,326 --> 00:28:25,537
I dream about her, Jack,
every night, heavy dreams,
645
00:28:25,537 --> 00:28:29,081
about her lips,
her breasts, her legs...
646
00:28:29,081 --> 00:28:30,959
If she would just
allow me near her
647
00:28:30,959 --> 00:28:33,587
to smell her sweet smell,
maybe even kiss me
648
00:28:33,587 --> 00:28:35,589
or take me in her arms--
649
00:28:35,589 --> 00:28:37,298
Deliver me
from suffering falsehood!
650
00:28:37,298 --> 00:28:39,342
It would prove that
there wasn't anything bad
651
00:28:39,342 --> 00:28:42,220
or--or empty-hearted
in this world that
couldn't be corrected.
652
00:28:42,220 --> 00:28:43,931
Just slow down.
Get a grip on yourself.
653
00:28:43,931 --> 00:28:46,600
See how I am?
You gotta help me, Jack.
I'm begging you.
654
00:28:46,600 --> 00:28:49,352
You're not--you're
not talking about
who I think you're--
655
00:28:49,352 --> 00:28:52,313
A certain head cheerleader.
656
00:28:52,313 --> 00:28:54,106
Jen Lindley?
657
00:28:57,360 --> 00:28:58,653
What?
658
00:28:58,653 --> 00:29:00,781
Word to the wise.
659
00:29:00,781 --> 00:29:02,699
This is
no reflection
on you, Henry,
660
00:29:02,699 --> 00:29:04,284
at all.
661
00:29:04,284 --> 00:29:05,994
But, um,
662
00:29:05,994 --> 00:29:07,328
you're a freshman.
663
00:29:07,328 --> 00:29:10,373
Ok? You have
about as much chance
with Jen Lindley
664
00:29:10,373 --> 00:29:12,918
as I have
in making it through
that chute tomorrow.
665
00:29:20,508 --> 00:29:22,135
I'll be there
in a minute.
666
00:29:27,933 --> 00:29:30,602
No loitering, Pacey.
667
00:29:33,271 --> 00:29:34,272
Listen.
668
00:29:34,272 --> 00:29:36,524
I am a legitimate customer,
669
00:29:36,524 --> 00:29:38,610
and I demand
some service, missy.
670
00:29:38,610 --> 00:29:39,778
Have you been
drinking?
671
00:29:39,778 --> 00:29:42,447
Only liquor, I promise.
672
00:29:42,447 --> 00:29:44,116
What's wrong?
673
00:29:44,116 --> 00:29:45,993
Ah, it's nothing
a little bonfire
won't fix.
674
00:29:46,994 --> 00:29:49,454
You see,
our friend Andie...
675
00:29:49,454 --> 00:29:53,291
Decided that she
needed to cleanse me
from her life
676
00:29:53,291 --> 00:29:56,210
to maintain
her sanity.
677
00:29:56,210 --> 00:29:58,964
The casualties
were the contents
of this box.
678
00:29:58,964 --> 00:30:00,173
Behold--unh!
679
00:30:02,717 --> 00:30:04,302
Oh, hello, Mr. Dock.
680
00:30:04,302 --> 00:30:05,762
Pacey...
681
00:30:12,060 --> 00:30:13,061
Hey, Joe...
682
00:30:13,061 --> 00:30:14,646
Yeah?
683
00:30:14,646 --> 00:30:16,356
Do me a favor.
684
00:30:16,356 --> 00:30:18,817
I probably shouldn't
go home like this.
685
00:30:18,817 --> 00:30:21,444
You think you could
call my dad and tell him
I'm hanging here?
686
00:30:21,444 --> 00:30:23,321
Yeah.
687
00:30:34,582 --> 00:30:36,292
That's my girl.
688
00:30:51,766 --> 00:30:54,019
You're like
a Saint Bernard,
Dawson,
689
00:30:54,019 --> 00:30:57,105
loyal and faithful
to the last.
690
00:30:57,105 --> 00:30:58,982
In about 30 seconds,
I'm gonna open
that locker
691
00:30:58,982 --> 00:31:00,067
and prove you wrong.
692
00:31:00,067 --> 00:31:02,027
How can you be
so certain?
693
00:31:03,737 --> 00:31:06,156
'Cause I believe
in happy endings, Eve.
694
00:31:06,156 --> 00:31:07,699
I always have.
695
00:31:07,699 --> 00:31:09,492
Happy endings.
696
00:31:09,492 --> 00:31:11,078
There's
a contradiction
in terms
697
00:31:11,078 --> 00:31:12,704
if I ever heard one.
698
00:31:14,246 --> 00:31:15,665
You're enjoying this.
699
00:31:15,665 --> 00:31:18,085
Not really. It's
just that my taste
in fairy tales
700
00:31:18,085 --> 00:31:20,045
usually runs
more towards...
701
00:31:20,045 --> 00:31:21,671
The Brothers Grimm.
702
00:31:21,671 --> 00:31:23,548
How can you be
so relentlessly cynical?
703
00:31:23,548 --> 00:31:26,258
How can you be
so profoundly naive?
704
00:31:33,391 --> 00:31:36,644
All is not lost,
my sweet prince.
705
00:31:36,644 --> 00:31:39,898
You know what,
Eve, just...
706
00:31:39,898 --> 00:31:41,858
Leave me the hell
alone, ok?
707
00:31:41,858 --> 00:31:43,275
Are you sure?
708
00:31:43,275 --> 00:31:46,529
Bet I can help you
get the test back.
709
00:31:46,529 --> 00:31:47,781
How?
710
00:31:49,199 --> 00:31:51,284
By telling you
who took it.
711
00:31:52,827 --> 00:31:54,871
I'm listening.
712
00:31:56,039 --> 00:31:57,999
Tell me
who you think it is.
713
00:32:01,753 --> 00:32:03,004
I don't know.
714
00:32:03,004 --> 00:32:04,338
Yes, you do.
715
00:32:04,338 --> 00:32:06,174
Whoever you were
just thinking of,
716
00:32:06,174 --> 00:32:07,550
that's the thief.
717
00:32:07,550 --> 00:32:09,594
It's that simple?
718
00:32:09,594 --> 00:32:10,887
It is.
719
00:32:10,887 --> 00:32:12,264
Simple and obvious.
720
00:32:14,975 --> 00:32:17,936
I don't buy it.
If there's one thing
that I've learned
721
00:32:17,936 --> 00:32:19,687
from those stupid
PSAT prep books,
722
00:32:19,687 --> 00:32:22,565
it's that
the most obvious choice
is usually the wrong one.
723
00:32:22,565 --> 00:32:26,278
We're not talking
about standardized
tests here, Dawson.
724
00:32:26,278 --> 00:32:28,488
Take a look
at your yearbook.
725
00:32:28,488 --> 00:32:30,364
It's a crystal ball.
726
00:32:30,364 --> 00:32:32,742
The ones most
likely to succeed
usually succeed.
727
00:32:32,742 --> 00:32:36,329
And the one most
likely to wind up
in a chain gang...
728
00:32:36,329 --> 00:32:38,873
Usually has
some rock-breaking
in his future.
729
00:32:40,250 --> 00:32:42,210
Welcome
to the real world,
Dawson,
730
00:32:42,210 --> 00:32:44,879
where the first
person to stab you
in the back
731
00:32:44,879 --> 00:32:46,339
is your best friend.
732
00:32:58,643 --> 00:33:01,562
Well, if it isn't
inspector get-a-Clouseau.
733
00:33:01,562 --> 00:33:03,064
What brings you
to these parts
734
00:33:03,064 --> 00:33:05,358
at this late hour?
735
00:33:05,358 --> 00:33:06,567
You're drunk.
736
00:33:06,567 --> 00:33:07,610
You're quick.
737
00:33:07,610 --> 00:33:08,987
It's the night
before the PSAT, Pacey.
738
00:33:08,987 --> 00:33:09,988
Why are you drinking?
739
00:33:09,988 --> 00:33:12,157
I don't need to study.
740
00:33:12,157 --> 00:33:13,783
I mean,
I got the test, right?
741
00:33:16,619 --> 00:33:18,538
If you have it,
give it back.
742
00:33:18,538 --> 00:33:21,082
Oh, I wish I did,
hombre.
743
00:33:21,082 --> 00:33:23,960
I mean,
I really wish I did.
744
00:33:23,960 --> 00:33:25,461
But I don't.
745
00:33:25,461 --> 00:33:27,255
I don't.
It's not here.
746
00:33:27,255 --> 00:33:29,507
It's not at home
under my bed
with my Playboys.
747
00:33:29,507 --> 00:33:32,719
It is nowhere
to be found.
748
00:33:32,719 --> 00:33:34,679
Pacey,
we've been friends
for 16 years,
749
00:33:34,679 --> 00:33:35,596
and I'm not stupid.
750
00:33:37,473 --> 00:33:40,018
Friends, huh?
751
00:33:40,018 --> 00:33:41,519
Friends.
752
00:33:41,519 --> 00:33:44,647
You know,
that word "friends"...
753
00:33:44,647 --> 00:33:46,733
It's an interesting word.
754
00:33:46,733 --> 00:33:49,903
It implies that
you would actually
believe your friend
755
00:33:49,903 --> 00:33:51,779
when he's telling
you something.
756
00:33:51,779 --> 00:33:53,031
When they tell me
the truth.
757
00:33:53,031 --> 00:33:54,824
When he's tell--
758
00:33:54,824 --> 00:33:55,909
Ha ha!
759
00:33:55,909 --> 00:33:57,035
Oh, ha ha!
760
00:33:57,035 --> 00:33:58,370
You want to know
what I find
761
00:33:58,370 --> 00:34:00,538
so very amusing
about this situation?
762
00:34:00,538 --> 00:34:02,456
I mean, what I think
is so really, really rich
763
00:34:02,456 --> 00:34:03,750
about all this
764
00:34:03,750 --> 00:34:06,961
is that you yourself were
capable of stealing this test.
765
00:34:06,961 --> 00:34:09,089
All right, you thought about it.
You didn't throw
that test away.
766
00:34:09,089 --> 00:34:10,215
You didn't give it
back to Eve.
767
00:34:10,215 --> 00:34:11,925
You brought the test to us!
768
00:34:11,925 --> 00:34:13,843
No. I wanted to consult
the people I trusted
769
00:34:13,843 --> 00:34:16,596
to determine
what the best thing
was to do.
770
00:34:16,596 --> 00:34:18,514
I never thought
that anyone
would be so weak
771
00:34:18,514 --> 00:34:21,393
or so self-motivated
to actually swipe it.
772
00:34:21,393 --> 00:34:24,812
Weak and self-motivated, huh?
773
00:34:24,812 --> 00:34:27,399
Now, which one
of those 2 colorful
adjectives would I be?
774
00:34:27,399 --> 00:34:28,983
You are who you are, Pacey.
775
00:34:28,983 --> 00:34:32,237
Yes, I am, Dawson.
776
00:34:32,237 --> 00:34:34,155
And so are you.
777
00:34:34,155 --> 00:34:36,116
You, Dawson Leery,
778
00:34:36,116 --> 00:34:37,909
are a self-righteous
son of a bitch
779
00:34:37,909 --> 00:34:40,828
who cares more about
his rose-colored defunct
1950s belief system
780
00:34:40,828 --> 00:34:43,164
than the people
who fail to live up
to it, huh?
781
00:34:43,164 --> 00:34:44,498
Interesting choice
of words,
782
00:34:44,498 --> 00:34:46,459
coming from
a smug, cold-hearted
son of a bitch
783
00:34:46,459 --> 00:34:48,211
who just dumped
his girlfriend
after she begged
784
00:34:48,211 --> 00:34:49,629
and pleaded
for an ounce
of sympathy!
785
00:34:49,629 --> 00:34:51,672
At least I didn't send
her father to prison.
786
00:34:51,672 --> 00:34:53,049
No. You just made
her go crazy.
787
00:34:58,846 --> 00:35:00,056
Ahh...
788
00:35:01,433 --> 00:35:04,477
Pace--Dawson,
what are you doing?
789
00:35:04,477 --> 00:35:07,230
It's my fault. I'm sorry.
790
00:35:07,230 --> 00:35:09,232
Dawson, this
has got to stop.
791
00:35:11,985 --> 00:35:14,070
Are you ok?
792
00:35:25,497 --> 00:35:27,417
Hey...
793
00:35:27,417 --> 00:35:28,835
Brought you
a Pepsi.
794
00:35:28,835 --> 00:35:30,586
No, thanks.
I'm not thirsty.
795
00:35:30,586 --> 00:35:33,089
It's for your lip,
moron, in lieu of ice.
796
00:35:34,382 --> 00:35:36,009
I can't believe
he thought I took it.
797
00:35:36,009 --> 00:35:37,551
So what, Pacey?
798
00:35:37,551 --> 00:35:39,929
I thought if I'd earned
anyone's respect,
799
00:35:39,929 --> 00:35:42,056
it was Dawson's.
800
00:35:42,056 --> 00:35:44,017
I mean, if the guy
who knows you better
than anybody on earth
801
00:35:44,017 --> 00:35:45,143
thinks you're a loser,
then maybe--
802
00:35:45,143 --> 00:35:46,519
Then maybe
you are one?
803
00:35:47,479 --> 00:35:48,688
Come on.
804
00:35:48,688 --> 00:35:50,023
I mean, I've thought
you were a loser
for years,
805
00:35:50,023 --> 00:35:51,107
but you've never
believed me.
806
00:35:56,821 --> 00:35:58,698
It's just...
807
00:35:58,698 --> 00:36:00,450
You know, when does
a person start believing
808
00:36:00,450 --> 00:36:02,827
the general consensus
about themselves?
809
00:36:02,827 --> 00:36:04,996
When it's right.
810
00:36:09,167 --> 00:36:11,919
Do me a favor.
What?
811
00:36:11,919 --> 00:36:14,672
Would you tell
your friend Dawson
that I'm innocent?
812
00:36:14,672 --> 00:36:16,466
I mean,
he'll believe you.
813
00:36:16,466 --> 00:36:18,259
My friend?
814
00:36:18,259 --> 00:36:19,511
Look, he's
your friend, too.
815
00:36:19,511 --> 00:36:21,595
And you know
as well as I do
816
00:36:21,595 --> 00:36:23,723
that he's somewhere
right now sulking
over the gravity
817
00:36:23,723 --> 00:36:24,932
of his wrongful
accusation.
818
00:36:24,932 --> 00:36:26,309
Oh, good.
819
00:36:26,309 --> 00:36:28,936
Let him stew
in his own pride
for a while.
820
00:36:28,936 --> 00:36:30,646
We're all guilty
of that.
821
00:36:30,646 --> 00:36:32,232
Hey, I'd never
accuse him of cheating.
822
00:36:32,232 --> 00:36:33,691
Yeah, well,
I'm pretty sure
he would never take
823
00:36:33,691 --> 00:36:34,817
the first swing
at you.
824
00:36:34,817 --> 00:36:36,819
He started
that whole thing.
825
00:36:36,819 --> 00:36:39,155
I'm not getting
into this.
826
00:36:44,118 --> 00:36:45,578
Ok. So, tell me...
827
00:36:45,578 --> 00:36:46,787
What?
828
00:36:46,787 --> 00:36:48,831
What do you think
happened to that test?
829
00:36:51,292 --> 00:36:53,294
I don't know.
830
00:36:53,294 --> 00:36:55,505
And to be
honest, I...
831
00:36:55,505 --> 00:36:57,048
I don't want
to know.
832
00:36:57,048 --> 00:37:00,218
You know, there
are certain things
in life you just...
833
00:37:00,218 --> 00:37:02,303
You're better off
not knowing,
834
00:37:02,303 --> 00:37:05,973
certain things
that you wish
you never knew,
835
00:37:05,973 --> 00:37:08,851
never asked,
and, um...
836
00:37:08,851 --> 00:37:10,603
Never saw.
837
00:37:11,479 --> 00:37:13,273
Ok, so tell me honestly...
838
00:37:15,066 --> 00:37:16,568
Does it look
that bad?
839
00:37:16,568 --> 00:37:19,362
On your face,
any reconstructive
surgery whatsoever
840
00:37:19,362 --> 00:37:20,654
is a definite
improvement.
841
00:37:35,295 --> 00:37:36,921
Did you get it back?
842
00:37:42,385 --> 00:37:45,430
Not exactly.
What happened?
843
00:37:45,430 --> 00:37:47,639
That's what I've been
sitting here trying
to figure out.
844
00:37:49,016 --> 00:37:51,352
And?
845
00:37:51,352 --> 00:37:53,646
The only thing
I can come up
with is you, Eve.
846
00:37:53,646 --> 00:37:56,357
You happened to me.
847
00:37:56,357 --> 00:37:58,443
You and
that stupid test.
848
00:38:00,278 --> 00:38:02,696
Which one of us
gave you the black eye?
849
00:38:02,696 --> 00:38:04,407
Look, Eve, I accept
my blame in this,
850
00:38:04,407 --> 00:38:06,367
but don't even
try to tell me
that you didn't know
851
00:38:06,367 --> 00:38:08,869
what giving me
that test would do.
852
00:38:08,869 --> 00:38:11,372
Look, if crafting me
as the villain in
your little mystery
853
00:38:11,372 --> 00:38:13,749
is what it takes
for you to sleep
at night...
854
00:38:13,749 --> 00:38:15,293
Go right ahead.
855
00:38:15,293 --> 00:38:17,837
The fact is, we're
all criminals,
Dawson,
856
00:38:17,837 --> 00:38:19,589
in one way
or another.
857
00:38:19,589 --> 00:38:22,675
It's just
the stupid ones
who get caught.
858
00:38:29,265 --> 00:38:30,475
Nice knowing you, Eve.
859
00:38:30,475 --> 00:38:34,145
Ha! Is that
how it works?
860
00:38:34,145 --> 00:38:36,189
Someone offers you
a view of human nature
861
00:38:36,189 --> 00:38:38,399
that's even
remotely truthful,
862
00:38:38,399 --> 00:38:40,318
and you just walk
away from them?
863
00:38:41,944 --> 00:38:44,071
It terrifies you,
doesn't it?
864
00:38:44,071 --> 00:38:46,740
That wholesome
Dawson Leery
could be
865
00:38:46,740 --> 00:38:48,660
so overwhelmingly
attracted
866
00:38:48,660 --> 00:38:51,996
to someone
so flawed...
867
00:38:51,996 --> 00:38:53,414
So real.
868
00:38:59,671 --> 00:39:01,589
Eve, the purpose
of our spending time together
869
00:39:01,589 --> 00:39:03,550
was to get to know
each other.
870
00:39:04,758 --> 00:39:07,345
You know what?
871
00:39:07,345 --> 00:39:09,972
Now that I know you...
872
00:39:09,972 --> 00:39:11,724
I don't really like you.
873
00:39:27,532 --> 00:39:28,700
...Chicken?
874
00:39:28,700 --> 00:39:30,868
How loose is your goose?
875
00:39:30,868 --> 00:39:32,953
So come on,
all you Minutemen,
876
00:39:32,953 --> 00:39:34,414
uh! And shake
877
00:39:34,414 --> 00:39:35,998
your caboose.
878
00:39:39,460 --> 00:39:40,628
Parker, come on.
879
00:39:40,628 --> 00:39:42,213
Move your tongue
from the turf.
880
00:39:42,213 --> 00:39:43,673
I need some words
of encouragement.
881
00:39:43,673 --> 00:39:45,049
Well...
Sure thing.
882
00:39:45,049 --> 00:39:46,467
How's your ribs?
883
00:39:46,467 --> 00:39:48,094
Well, you know,
I can still breathe,
but then again,
884
00:39:48,094 --> 00:39:49,845
practice isn't over yet.
885
00:39:49,845 --> 00:39:52,348
All right, people!
Put your helmets on!
886
00:39:52,348 --> 00:39:53,766
McPhee, you're first
in the chute.
887
00:39:53,766 --> 00:39:55,643
You got your mantra?
888
00:39:55,643 --> 00:39:56,977
What is it?
889
00:39:56,977 --> 00:39:58,020
Fug.
890
00:39:58,020 --> 00:39:59,063
Fug?
891
00:39:59,063 --> 00:40:01,399
Uh-huh...f-u-g.
892
00:40:01,399 --> 00:40:03,568
It's the only word
I got in my head
right now.
893
00:40:03,568 --> 00:40:05,778
Fug. Fug.
894
00:40:05,778 --> 00:40:06,946
Fug!
895
00:40:06,946 --> 00:40:09,323
Then go with it.
896
00:40:09,323 --> 00:40:10,782
All right.
897
00:40:16,122 --> 00:40:18,583
Fug. Fug.
898
00:40:18,583 --> 00:40:20,376
Oh, fug.
899
00:40:21,793 --> 00:40:23,671
Fug!
900
00:40:57,664 --> 00:40:59,624
All right, man!
901
00:41:02,168 --> 00:41:03,586
Way to go!
902
00:41:03,586 --> 00:41:04,712
Thanks, coach.
903
00:41:04,712 --> 00:41:06,088
Good job!
Yeah, baby!
Whoo!
904
00:41:06,088 --> 00:41:07,340
Way to go!
905
00:41:07,340 --> 00:41:09,175
Whoo!
906
00:41:09,175 --> 00:41:10,884
Unreal!
907
00:41:13,137 --> 00:41:14,305
Fug...
908
00:41:16,140 --> 00:41:17,224
Fug...
909
00:41:18,976 --> 00:41:21,020
Fug! Fug!
910
00:41:21,020 --> 00:41:22,188
What the...
911
00:41:22,188 --> 00:41:23,314
Fug!
912
00:41:28,486 --> 00:41:30,571
What the hell was that?
913
00:41:32,948 --> 00:41:36,536
Today's PSAT test
will be 2 1/2 hours long.
914
00:41:36,536 --> 00:41:39,497
As you know,
there are 5 sections:
915
00:41:39,497 --> 00:41:42,333
2 verbal, 2 mathematics,
916
00:41:42,333 --> 00:41:44,210
and one writing.
917
00:41:44,210 --> 00:41:46,629
There will be
one 15-minute break.
918
00:41:46,629 --> 00:41:48,422
Are there any questions?
919
00:41:48,422 --> 00:41:50,550
All right.
920
00:41:50,550 --> 00:41:52,301
You people have 30 minutes
to complete--
921
00:41:54,595 --> 00:41:56,723
Can I help you,
Mr. Leery?
922
00:41:56,723 --> 00:41:59,141
What are you doing?
923
00:42:00,852 --> 00:42:02,770
It's a long story.
924
00:42:10,570 --> 00:42:12,321
Ok. If there's
no one else...
925
00:42:20,830 --> 00:42:22,623
I left the oven on.
926
00:42:41,975 --> 00:42:43,352
What took you so long?
927
00:42:43,352 --> 00:42:44,562
Ah, it's those
analogies, man.
928
00:42:44,562 --> 00:42:45,605
They're killer.
929
00:42:47,106 --> 00:42:49,275
Remind me why we
just did that again?
930
00:42:49,275 --> 00:42:51,569
Because if we're
gonna beat the crap
out of each other,
931
00:42:51,569 --> 00:42:52,945
it should at least
be over a chick.
932
00:43:07,376 --> 00:43:09,587
You may begin.