1 00:00:00,267 --> 00:00:01,895 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:01,895 --> 00:00:03,899 I'm looking for A.J. Moller, is this her room? 3 00:00:03,899 --> 00:00:05,066 I'm A.J. Moller. 4 00:00:05,066 --> 00:00:06,193 Would it be all right 5 00:00:06,193 --> 00:00:08,505 if I were to phone you some time? 6 00:00:08,505 --> 00:00:09,697 It wouldn't suck. 7 00:00:09,697 --> 00:00:11,200 If all you care about is film, 8 00:00:11,200 --> 00:00:12,575 then you're just going to end up 9 00:00:12,575 --> 00:00:14,661 making movies about other movies. 10 00:00:14,661 --> 00:00:15,709 What's it gonna be? 11 00:00:15,709 --> 00:00:17,433 It's going to be "Let me think about it." 12 00:00:17,433 --> 00:00:18,491 Now we're talking. 13 00:00:18,491 --> 00:00:19,802 Yeah, but I didn't say yes... 14 00:00:19,802 --> 00:00:20,823 ...but you didn't say no. 15 00:00:20,823 --> 00:00:22,409 I'll see you around. I'm late for class. 16 00:00:22,409 --> 00:00:23,904 - Yeah, but I didn't say yes. 17 00:00:23,904 --> 00:00:25,692 I want to be assistant director. 18 00:00:25,692 --> 00:00:26,823 I'm sorry I'm late. 19 00:00:26,823 --> 00:00:28,659 I'm here to read for the role of Paul. 20 00:00:28,659 --> 00:00:29,896 That's our Paul. 21 00:00:32,490 --> 00:00:34,075 Tomorrow night will be your night. 22 00:00:34,075 --> 00:00:35,451 We'll do whatever you want. 23 00:00:35,451 --> 00:00:37,037 Something wild, insane, and crazy? 24 00:00:37,037 --> 00:00:38,454 I promise. Like what? 25 00:00:38,454 --> 00:00:40,290 Like I'll come home from work early 26 00:00:40,290 --> 00:00:42,625 and we'll wallpaper each other. 27 00:00:45,920 --> 00:00:47,672 No way. Sorry, we're done. 28 00:00:47,672 --> 00:00:50,008 We can't stop now. I don't know this stuff at all. 29 00:00:50,008 --> 00:00:51,425 Sorry, master thespian, 30 00:00:51,425 --> 00:00:52,886 but the whole next page consists solely 31 00:00:52,886 --> 00:00:54,637 of cooing, tickling, and lap-sitting, 32 00:00:54,637 --> 00:00:56,973 3 things definitely not in my range as an actress. 33 00:00:56,973 --> 00:00:59,309 Ok. Let me tell you, you're gonna be sorry tomorrow night 34 00:00:59,309 --> 00:01:01,186 when I get up on that stage, panic, 35 00:01:01,186 --> 00:01:04,647 draw a complete blank, then just start ad-libbing obscenities to the crowd. 36 00:01:04,647 --> 00:01:08,235 Actually, Pacey, I kind of thought I'd go on Saturday. 37 00:01:09,110 --> 00:01:11,487 Saturday? Yeah. 38 00:01:11,487 --> 00:01:13,489 No, no, you don't want to come on Saturday. 39 00:01:13,489 --> 00:01:15,407 You gotta come on Friday. It's opening night. 40 00:01:15,407 --> 00:01:18,245 Much better chance you'll get to witness some amusing disaster. 41 00:01:18,245 --> 00:01:20,038 You know, like scenery falling on my head, 42 00:01:20,038 --> 00:01:21,915 or perhaps my co-star hyperventilating 43 00:01:21,915 --> 00:01:24,167 from one of my intoxicating stage kisses. 44 00:01:24,167 --> 00:01:25,835 Yeah, you're known for those. 45 00:01:25,835 --> 00:01:27,379 So what do you say? Front row center? 46 00:01:29,089 --> 00:01:30,631 I can't. 47 00:01:30,631 --> 00:01:32,675 I kind of have this thing I have to do on Friday night. 48 00:01:32,675 --> 00:01:35,011 What thing? 49 00:01:35,011 --> 00:01:36,763 It's just this thing. 50 00:01:36,763 --> 00:01:37,805 This guy. 51 00:01:37,805 --> 00:01:39,682 What guy? 52 00:01:41,684 --> 00:01:43,144 A.J. 53 00:01:43,144 --> 00:01:45,563 College guy? 54 00:01:45,563 --> 00:01:47,815 He's coming out to the cape for a party, 55 00:01:47,815 --> 00:01:49,276 and he invited me to go with him. 56 00:01:49,276 --> 00:01:51,403 You're going to a frat party? 57 00:01:51,403 --> 00:01:53,529 He's not that kind of a college guy, Pacey. 58 00:01:53,529 --> 00:01:55,531 Have you ever heard of the Aurora borealis? 59 00:01:55,531 --> 00:01:57,075 The northern lights? Yes. 60 00:01:57,075 --> 00:01:58,450 Yeah, I've heard of 'em. 61 00:01:58,450 --> 00:02:00,287 I mean, I may not be Ivy League material, 62 00:02:00,287 --> 00:02:02,414 but if you give me a road map and a remote control, 63 00:02:02,414 --> 00:02:05,083 I can probably find my way to the discovery channel and back. 64 00:02:05,083 --> 00:02:06,626 There're like 10 nights out of the year 65 00:02:06,626 --> 00:02:08,544 when you can actually see the northern lights 66 00:02:08,544 --> 00:02:10,671 from this part of the world, and tomorrow may be one of them. 67 00:02:10,671 --> 00:02:12,715 And if you factor in the recent sunspot activity-- 68 00:02:12,715 --> 00:02:14,050 Northern lights, my ass. 69 00:02:14,050 --> 00:02:15,969 This guy is obviously just trying to separate 70 00:02:15,969 --> 00:02:17,929 you from the Potter pantalones. 71 00:02:17,929 --> 00:02:19,764 Pacey, read a newspaper once in a while. 72 00:02:19,764 --> 00:02:21,224 You cannot fake geomagnetic activity. 73 00:02:21,224 --> 00:02:22,392 Oh, yeah, you can. 74 00:02:22,392 --> 00:02:24,102 Sure you can! You can fake anything! 75 00:02:24,102 --> 00:02:26,187 Especially if you're some Ivy League egghead, 76 00:02:26,187 --> 00:02:29,441 and it's all part of some grand astronomical make-out scam. 77 00:02:29,441 --> 00:02:32,110 I'm talking as the voice of reason here, ok? 78 00:02:32,110 --> 00:02:34,279 I mean, come on, the chances of the northern lights 79 00:02:34,279 --> 00:02:35,905 appearing in the night sky above Capeside 80 00:02:35,905 --> 00:02:37,865 are as good as the chances of me acquitting myself 81 00:02:37,865 --> 00:02:39,491 with distinction on that stage tomorrow. 82 00:02:39,491 --> 00:02:40,701 Yeah, well, call me crazy, 83 00:02:40,701 --> 00:02:42,536 but I'll take those odds any day. 84 00:03:34,297 --> 00:03:35,756 So, what do you think? 85 00:03:35,756 --> 00:03:36,799 What do I think? 86 00:03:36,799 --> 00:03:38,592 Yeah. 87 00:03:38,592 --> 00:03:41,012 I think you're going to be pretty bored in study hall, Dawson. 88 00:03:41,012 --> 00:03:42,972 It could be a very interesting opportunity 89 00:03:42,972 --> 00:03:45,058 to study some human behavior. 90 00:03:45,058 --> 00:03:47,352 At least until I figure out what my next move is gonna be. 91 00:03:48,560 --> 00:03:50,230 Just don't go joining the yearbook, ok? 92 00:03:50,230 --> 00:03:52,732 I mean, it's bad enough that Pacey's doing this whole play thing. 93 00:03:52,732 --> 00:03:54,650 That's right. Tonight's opening night, isn't it? 94 00:03:54,650 --> 00:03:56,277 Yeah... 95 00:03:56,277 --> 00:03:58,696 You dropped film class? Are you insane? 96 00:03:58,696 --> 00:04:00,698 Um... 97 00:04:00,698 --> 00:04:02,616 I can tell you guys have a lot to discuss, 98 00:04:02,616 --> 00:04:03,784 so, I'll see you later. 99 00:04:03,784 --> 00:04:05,119 Ok. 100 00:04:06,413 --> 00:04:08,415 This doesn't have anything to do 101 00:04:08,415 --> 00:04:09,916 with the film festival, does it? 102 00:04:09,916 --> 00:04:11,084 No, it doesn't. 103 00:04:11,084 --> 00:04:13,461 I just--I need to walk away for a little while. 104 00:04:13,461 --> 00:04:15,838 You know? Recharge my batteries. 105 00:04:15,838 --> 00:04:17,882 Well, the least you could have done 106 00:04:17,882 --> 00:04:19,967 was given me a heads-up. 107 00:04:19,967 --> 00:04:21,594 We're partners, Dawson. 108 00:04:21,594 --> 00:04:24,180 And in 3 days we're supposed to stand 109 00:04:24,180 --> 00:04:26,974 in front of our entire class and pitch a feature film. 110 00:04:26,974 --> 00:04:29,060 Nikki, I'm sure Mr. Jordan will be more than happy 111 00:04:29,060 --> 00:04:31,354 to give you an extension and get you a new partner. 112 00:04:31,354 --> 00:04:34,023 I don't want another partner. 113 00:04:34,023 --> 00:04:35,607 I want you. 114 00:04:35,607 --> 00:04:37,026 Who are you kidding? You've probably got 115 00:04:37,026 --> 00:04:39,195 the entire assignment done already. 116 00:04:39,195 --> 00:04:41,197 Well, yeah, but I was gonna ask for your ideas. 117 00:04:41,197 --> 00:04:43,533 When you did, you would have realized that I don't have any. 118 00:04:43,533 --> 00:04:45,452 You don't have any ideas? 119 00:04:45,452 --> 00:04:48,162 Dawson, you are the most creative person in the class. 120 00:04:48,162 --> 00:04:49,997 See, that's where you'd be wrong, 121 00:04:49,997 --> 00:04:51,541 because, as of 8:15, 122 00:04:51,541 --> 00:04:53,960 I'm now the most creative person not in the class. 123 00:04:55,211 --> 00:04:56,588 How are we supposed to go up tonight 124 00:04:56,588 --> 00:04:58,298 if you keep forgetting your lines? 125 00:04:58,298 --> 00:05:00,091 I know the lines, ok? 126 00:05:00,091 --> 00:05:02,385 It's just that I got a bit of recall delay, that's all. 127 00:05:02,385 --> 00:05:03,761 Where's Mr. Broderick? 128 00:05:03,761 --> 00:05:06,013 Our play is falling apart at the seams! 129 00:05:06,013 --> 00:05:07,640 Pacey, just take it from the top. 130 00:05:07,640 --> 00:05:08,849 Sure thing, boss. 131 00:05:08,849 --> 00:05:09,976 What's the top again? 132 00:05:09,976 --> 00:05:11,060 Your entrance. 133 00:05:11,060 --> 00:05:12,103 Entrance. Right. 134 00:05:12,103 --> 00:05:14,063 Andie. Andie. 135 00:05:14,063 --> 00:05:15,440 Not now, Jack. 136 00:05:15,440 --> 00:05:17,609 We're trying to do this line read-through, 137 00:05:17,609 --> 00:05:19,152 but Pacey has conveniently chosen 138 00:05:19,152 --> 00:05:20,612 to leave his memory at home. 139 00:05:20,612 --> 00:05:22,405 Yeah, well, about 30 minutes ago in English class, 140 00:05:22,405 --> 00:05:24,031 uh, Mr. Broderick... What? 141 00:05:24,031 --> 00:05:25,408 Just come with me. Come on. Come on. 142 00:05:25,408 --> 00:05:27,577 Come on. 143 00:05:27,577 --> 00:05:31,122 The nurse thinks it's a kidney stone. 144 00:05:31,122 --> 00:05:33,791 My wife's picking me up in 5 minutes. 145 00:05:33,791 --> 00:05:37,044 No, no, no. The play's going up in less than 8 hours. 146 00:05:37,044 --> 00:05:38,463 I'm sorry, Andie. 147 00:05:38,463 --> 00:05:40,673 I'm not gonna make it there. 148 00:05:40,673 --> 00:05:42,883 You're gonna have to take my place. 149 00:05:42,883 --> 00:05:44,552 Uh, no, you don't understand. 150 00:05:44,552 --> 00:05:46,554 See, I have, um, tickets to sell 151 00:05:46,554 --> 00:05:48,055 and the after-party to set up. 152 00:05:48,055 --> 00:05:49,723 I can't do everything by myself! 153 00:05:49,723 --> 00:05:51,518 I can do the tickets and the after-party. 154 00:05:51,518 --> 00:05:54,020 There you go. Jack'll help you. 155 00:05:54,020 --> 00:05:55,355 I have faith in you, Andie. 156 00:05:55,355 --> 00:05:58,024 I mean, who am I kidding? 157 00:05:58,024 --> 00:05:59,651 It's been your show all along. 158 00:05:59,651 --> 00:06:01,944 This is your night. 159 00:06:01,944 --> 00:06:03,946 Here. 160 00:06:06,115 --> 00:06:08,159 Your director's binder? 161 00:06:08,159 --> 00:06:10,244 It's yours now. 162 00:06:10,244 --> 00:06:11,829 And, as the house lights fall 163 00:06:11,829 --> 00:06:14,706 over that magic place we call the theater, 164 00:06:14,706 --> 00:06:20,254 all I ask is that you give pause for a fleeting moment... 165 00:06:20,254 --> 00:06:21,589 And think of me. 166 00:06:30,473 --> 00:06:32,099 Henry! 167 00:06:38,231 --> 00:06:40,191 Hey, wait, Parker! 168 00:06:40,191 --> 00:06:41,817 Parker, wait up! 169 00:06:56,290 --> 00:06:57,749 Hi, Henry. 170 00:06:57,749 --> 00:06:59,502 Jen... 171 00:06:59,502 --> 00:07:01,170 Ok, why are you avoiding me? 172 00:07:01,170 --> 00:07:04,048 Why are you canceling on dinner tonight? 173 00:07:04,048 --> 00:07:06,509 What makes you think that I'm canceling? 174 00:07:06,509 --> 00:07:11,097 Ever since you agreed to this little... Dare I call it "date," 175 00:07:11,097 --> 00:07:13,057 you don't even make eye contact with me in the hallway. 176 00:07:13,057 --> 00:07:15,184 It's like you got this giant blind spot 177 00:07:15,184 --> 00:07:16,561 in exactly my shape and size. 178 00:07:16,561 --> 00:07:17,853 Ok, don't you think that maybe 179 00:07:17,853 --> 00:07:19,480 you're just being a little bit paranoid? 180 00:07:19,480 --> 00:07:21,023 Are you or are you not canceling our date? 181 00:07:21,023 --> 00:07:22,233 I'm not canceling anything. 182 00:07:23,901 --> 00:07:25,445 You're not? 183 00:07:25,445 --> 00:07:28,197 No. No, I’m... 184 00:07:28,197 --> 00:07:29,781 Just postponing. 185 00:07:31,534 --> 00:07:33,994 Look, see, it's Pacey's opening night, 186 00:07:33,994 --> 00:07:36,997 and I just figured that maybe I should be there to support him. 187 00:07:36,997 --> 00:07:39,626 So that's all this is about, the play? 188 00:07:39,626 --> 00:07:41,085 Yeah, yeah, that's all this is about. 189 00:07:41,085 --> 00:07:42,836 Great. 190 00:07:42,836 --> 00:07:44,297 What do you mean, great? 191 00:07:44,297 --> 00:07:46,716 I'll go with you... To the play. 192 00:07:46,716 --> 00:07:49,302 What time's curtain? 193 00:07:49,302 --> 00:07:50,595 7:00. 194 00:07:51,596 --> 00:07:53,556 7:00. All right, I'll be there. 195 00:07:54,848 --> 00:07:57,268 I mean, if that's all right with you. 196 00:07:57,268 --> 00:08:00,062 Yeah. Yeah, it's fine. 197 00:08:00,062 --> 00:08:01,689 Ok. 198 00:08:06,277 --> 00:08:07,820 Don't even think about coming near me 199 00:08:07,820 --> 00:08:09,947 with that medieval torture device. 200 00:08:11,324 --> 00:08:12,700 That can't be him. 201 00:08:12,700 --> 00:08:14,410 Just relax. Let Bodie get it. 202 00:08:14,410 --> 00:08:17,580 And finish telling me how I'm not supposed to worry about 203 00:08:17,580 --> 00:08:20,166 you going out with some much older guy. 204 00:08:20,166 --> 00:08:24,462 He's not that old, Bessie. He's like 19. 205 00:08:29,008 --> 00:08:31,844 Well, it's a boy. Just not the one we expected. 206 00:08:35,181 --> 00:08:36,766 Ok. So I tanked. 207 00:08:36,766 --> 00:08:38,100 I did. I completely tanked. 208 00:08:38,100 --> 00:08:40,894 Calm down, Pacey, you're just nervous. 209 00:08:40,894 --> 00:08:42,689 Oh, no, no, no. This is way beyond nervous. 210 00:08:42,689 --> 00:08:45,232 You know that read-through? I couldn't remember a single line. 211 00:08:45,232 --> 00:08:47,443 I don't know why you're psyching yourself out like this. 212 00:08:47,443 --> 00:08:49,696 You know the play. We went through it 2 nights ago. 213 00:08:49,696 --> 00:08:51,238 I know the play when I'm running it with you. 214 00:08:51,238 --> 00:08:53,032 When I got to do it with human beings, nothing. 215 00:08:53,032 --> 00:08:54,950 I know I suck for not being there. I'm sorry. 216 00:08:54,950 --> 00:08:56,536 You do suck for not being there, don't you? 217 00:08:56,536 --> 00:08:59,288 I'm gonna give you the opportunity to get back in my good books. 218 00:08:59,288 --> 00:09:01,957 There's still the after-party. And don't say no too quickly, 219 00:09:01,957 --> 00:09:03,626 because you're gonna need a shoulder to cry on 220 00:09:03,626 --> 00:09:05,670 after this northern lights thing doesn't work out. 221 00:09:05,670 --> 00:09:07,879 Ok, I'll try. 222 00:09:07,879 --> 00:09:09,716 But don't count on it, all right? 223 00:09:09,716 --> 00:09:12,218 Current geomagnetic conditions are extremely favorable 224 00:09:12,218 --> 00:09:13,720 for auroral activity, actually. 225 00:09:13,720 --> 00:09:15,929 Where did all this scientific mumbo-jumbo come from? 226 00:09:15,929 --> 00:09:17,765 I thought this A.J. dude was a poetry geek. 227 00:09:17,765 --> 00:09:19,684 He's interested in more than just that. 228 00:09:19,684 --> 00:09:21,227 He's a renaissance man. 229 00:09:21,227 --> 00:09:22,436 Fantastic. 230 00:09:22,436 --> 00:09:23,771 He can bore you in 7 languages. 231 00:09:23,771 --> 00:09:25,022 No, just 3, actually. 232 00:09:25,022 --> 00:09:27,107 English, French, and Latin. 233 00:09:27,107 --> 00:09:28,317 Latin? Mm-hmm! 234 00:09:28,317 --> 00:09:30,570 Who speaks Latin? I mean, like Spanish, 235 00:09:30,570 --> 00:09:32,446 now, that's the foreign language of the people. 236 00:09:32,446 --> 00:09:34,240 But, Latin, that's a dead language. 237 00:09:34,240 --> 00:09:35,408 He's here. 238 00:09:35,408 --> 00:09:37,243 Ok, thank you. 239 00:09:37,243 --> 00:09:39,495 It's not too late to bail, ok? 240 00:09:39,495 --> 00:09:40,747 Believe me. 241 00:09:40,747 --> 00:09:42,039 Why would I want to do that, Pacey? 242 00:09:42,039 --> 00:09:43,666 Because this guy's an operator, ok? 243 00:09:43,666 --> 00:09:46,043 I can tell. The first thing he's gonna do 244 00:09:46,043 --> 00:09:47,461 when he comes through that door, 245 00:09:47,461 --> 00:09:49,213 he's gonna pay you some lame compliment 246 00:09:49,213 --> 00:09:51,758 about how incredible you look tonight. 247 00:09:52,759 --> 00:09:53,843 Pacey. 248 00:09:53,843 --> 00:09:55,845 I'm looking out for you. 249 00:09:55,845 --> 00:09:57,137 And then he'll try something cute, 250 00:09:57,137 --> 00:09:58,972 like a negligible but not entirely insignificant 251 00:09:58,972 --> 00:10:00,558 amount of physical contact, you know? 252 00:10:00,558 --> 00:10:02,435 Like helping you on with your coat. 253 00:10:02,435 --> 00:10:04,771 It's called being a gentleman. I'm surprised you've heard of it. 254 00:10:04,771 --> 00:10:06,021 This party he's taking you to? 255 00:10:06,021 --> 00:10:07,314 I bet it doesn't even exist. 256 00:10:07,314 --> 00:10:08,900 If it does exist, I will lay you money 257 00:10:08,900 --> 00:10:10,192 that our boy wonder over there seizes 258 00:10:10,192 --> 00:10:11,861 the first opportunity to get you alone. 259 00:10:11,861 --> 00:10:13,404 Stay. 260 00:10:18,158 --> 00:10:19,535 Hey. 261 00:10:21,704 --> 00:10:23,122 Hi. 262 00:10:24,874 --> 00:10:26,959 You look, uh, you look amazing. 263 00:10:28,502 --> 00:10:30,337 I should get my coat. 264 00:10:37,094 --> 00:10:38,638 Let me help you with that. 265 00:11:12,755 --> 00:11:14,423 Hey. 266 00:11:14,423 --> 00:11:15,675 Thank you. 267 00:11:17,635 --> 00:11:21,096 So...who are all these people? 268 00:11:21,096 --> 00:11:24,016 Well, the guy who owns the place is a mathematician. 269 00:11:24,016 --> 00:11:27,311 Once upon a time, he was my mentor. 270 00:11:27,311 --> 00:11:28,729 And everybody else? 271 00:11:28,729 --> 00:11:30,481 His grad students, mostly. 272 00:11:30,481 --> 00:11:35,528 Some astrophysicists and other left-leaning impoverished academics. 273 00:11:35,528 --> 00:11:36,654 Can't you tell? 274 00:11:36,654 --> 00:11:38,739 And how would I tell? 275 00:11:38,739 --> 00:11:40,908 Well, the cheap haircuts, 276 00:11:40,908 --> 00:11:43,536 the unfortunate fashion sense. 277 00:11:46,580 --> 00:11:48,666 The pretentious taste in beverages. 278 00:11:48,666 --> 00:11:51,293 It's mead. 279 00:11:51,293 --> 00:11:54,045 It's what Beowulf drank before he slew Grendel. 280 00:11:55,339 --> 00:11:57,842 You know, I wouldn't. It's... 281 00:11:57,842 --> 00:11:59,134 Can't I have some? 282 00:11:59,134 --> 00:12:01,136 No, it's alcoholic. 283 00:12:01,136 --> 00:12:02,429 Ah. 284 00:12:02,429 --> 00:12:05,016 I thought that's what college guys lived for. 285 00:12:05,016 --> 00:12:06,392 What? 286 00:12:06,392 --> 00:12:09,645 Opportunities to get high school girls all liquored up. 287 00:12:11,062 --> 00:12:15,066 Well, only ones with very little imagination. 288 00:12:15,066 --> 00:12:20,071 Alcohol isn't exactly the most sophisticated way to seduce a girl. 289 00:12:20,071 --> 00:12:22,867 I mean, there are better ways to go about it. 290 00:12:24,785 --> 00:12:26,787 N-Not that I mean-- 291 00:12:26,787 --> 00:12:29,415 I wasn't-- I'm not planning on... 292 00:12:31,291 --> 00:12:33,084 Where is everyone going? 293 00:12:35,295 --> 00:12:38,424 Oh... Cloud cover. 294 00:12:38,424 --> 00:12:40,760 Viewing conditions aren't exactly clear. 295 00:12:41,844 --> 00:12:44,263 Does that mean no lights? 296 00:12:44,263 --> 00:12:45,848 No, not necessarily. 297 00:12:45,848 --> 00:12:47,433 It could clear up before midnight. 298 00:12:47,433 --> 00:12:49,309 Midnight. 299 00:12:49,309 --> 00:12:51,144 Yeah, for some unknown reason, 300 00:12:51,144 --> 00:12:53,188 midnight-- astronomical midnight, to be exact-- 301 00:12:53,188 --> 00:12:55,232 is the best time for viewing auroral displays. 302 00:12:55,232 --> 00:12:59,152 So that means we have quite a wait in store for us. 303 00:12:59,152 --> 00:13:01,530 You're not gonna turn into a pumpkin 304 00:13:01,530 --> 00:13:03,114 if I keep you out that late, are you? 305 00:13:04,951 --> 00:13:06,117 No. 306 00:13:08,287 --> 00:13:09,705 But I might freeze to death, 307 00:13:09,705 --> 00:13:13,834 so, uh...maybe we should go inside... 308 00:13:13,834 --> 00:13:17,504 And mingle with those astrophysicists. 309 00:13:17,504 --> 00:13:18,798 Let's take a walk first. 310 00:13:19,799 --> 00:13:21,425 You want to? 311 00:13:24,887 --> 00:13:26,722 Sure. 312 00:13:34,438 --> 00:13:35,648 Oh, Dawson, there you are. 313 00:13:35,648 --> 00:13:36,983 Where's Pacey? 314 00:13:36,983 --> 00:13:38,358 Uh, as director, shouldn't you have 315 00:13:38,358 --> 00:13:39,485 a better idea of that than I do? 316 00:13:39,485 --> 00:13:40,611 Oh! 317 00:13:40,611 --> 00:13:42,113 What's going on? 318 00:13:42,113 --> 00:13:44,239 Um, well, it's only 20 minutes till curtain call, 319 00:13:44,239 --> 00:13:46,157 and my lead is nowhere to be found. 320 00:13:46,157 --> 00:13:48,119 I could swear I saw him come in earlier. 321 00:13:48,119 --> 00:13:50,663 Ok, so he's gotta be around here somewhere, right? 322 00:13:50,663 --> 00:13:51,705 I'll go look for him. 323 00:13:51,705 --> 00:13:53,164 Ok, Dawson, don't look, just find. 324 00:13:53,164 --> 00:13:54,875 Please? And tell him not to worry. 325 00:13:54,875 --> 00:13:56,167 I'm not gonna kill him. 326 00:13:56,167 --> 00:13:57,419 Till after the show. 327 00:14:12,810 --> 00:14:14,520 How'd you find me? 328 00:14:14,520 --> 00:14:17,106 I have the misfortune of knowing how your brain works. 329 00:14:20,275 --> 00:14:21,610 Yeah. 330 00:14:24,530 --> 00:14:27,324 You know, I seem to recall that the last time you and I were 331 00:14:27,324 --> 00:14:30,577 on a basketball court together, I ended up getting my nose broken. 332 00:14:30,577 --> 00:14:33,288 Pacey, we don't have time for this. You've got a show to do. 333 00:14:33,288 --> 00:14:34,874 Oh, just a couple more, you know? It helps. 334 00:14:34,874 --> 00:14:37,084 It's part of the whole acting process. 335 00:14:37,084 --> 00:14:38,585 So what are you so nervous about? 336 00:14:38,585 --> 00:14:40,129 It's not like you've never acted before. 337 00:14:40,129 --> 00:14:42,255 Yeah. How many times did it take me 338 00:14:42,255 --> 00:14:44,215 to actually get that sea creature thing right? 339 00:14:45,176 --> 00:14:46,217 Good point. 340 00:14:46,217 --> 00:14:48,137 And at that point, 341 00:14:48,137 --> 00:14:51,057 how many people were watching me? 342 00:14:51,057 --> 00:14:53,392 And for that matter, how many ex-girlfriends 343 00:14:53,392 --> 00:14:56,979 were there, counting on me to do a good job? 344 00:14:56,979 --> 00:14:59,230 Let me ask you this. 345 00:14:59,230 --> 00:15:01,942 Acting--you like it? You having fun? 346 00:15:01,942 --> 00:15:04,987 Well, I kind of got blackmailed into the whole thing, 347 00:15:04,987 --> 00:15:07,990 but... Yeah, I have to say it's been fun. 348 00:15:07,990 --> 00:15:09,158 Actually, it's been a blast. 349 00:15:10,576 --> 00:15:13,079 So then go out on stage tonight and have a blast. 350 00:15:13,079 --> 00:15:14,496 It's all that matters, man. 351 00:15:14,496 --> 00:15:16,331 Find what you love to do and do it. 352 00:15:19,835 --> 00:15:22,379 This is coming from a guy who just gave up his life's passion 353 00:15:22,379 --> 00:15:24,090 to hang out with the underachievers 354 00:15:24,090 --> 00:15:25,841 in fourth period study hall, right? 355 00:15:25,841 --> 00:15:27,384 I didn't give it up. 356 00:15:27,384 --> 00:15:30,763 I just decided to spread it around a little bit. 357 00:15:30,763 --> 00:15:32,014 When did you become all zen? 358 00:15:32,014 --> 00:15:33,306 I thought you of all people 359 00:15:33,306 --> 00:15:35,059 would be freaking out big time right now. 360 00:15:35,059 --> 00:15:36,268 Why? 361 00:15:36,268 --> 00:15:37,770 Well, I don't know. Maybe because of 362 00:15:37,770 --> 00:15:39,271 Joey's big date with college guy. 363 00:15:43,817 --> 00:15:45,736 I really suck at this game. 364 00:15:45,736 --> 00:15:47,821 All right. Come on, Olivier, 365 00:15:47,821 --> 00:15:49,198 your public awaits. 366 00:15:49,198 --> 00:15:50,657 What if this guy is some big sex maniac? 367 00:15:50,657 --> 00:15:52,743 Joey's a big girl. 368 00:15:52,743 --> 00:15:54,286 I'm sure she can take care of herself. 369 00:15:54,286 --> 00:15:56,329 That's all you got to say about this? 370 00:15:56,329 --> 00:15:58,165 We're talking about Josephine Potter, 371 00:15:58,165 --> 00:16:00,751 the girl whose destiny is intrinsically linked to your own. 372 00:16:02,211 --> 00:16:04,504 Had to happen eventually. 373 00:16:04,504 --> 00:16:06,048 You said that yourself. 374 00:16:06,048 --> 00:16:07,298 Let's go. 375 00:16:11,178 --> 00:16:12,429 Oh, please. Oh, please. Oh, please. 376 00:16:23,690 --> 00:16:25,151 Hey--Henry. 377 00:16:26,485 --> 00:16:29,321 Hey, I thought we were gonna meet out in front. 378 00:16:29,321 --> 00:16:31,282 Oh, I thought that whoever got here first 379 00:16:31,282 --> 00:16:32,699 was supposed to save seats, 380 00:16:32,699 --> 00:16:34,576 so I did. 381 00:16:37,288 --> 00:16:39,748 Henry, I'd like you to meet my Grams. 382 00:16:39,748 --> 00:16:42,835 Your grandmother? 383 00:16:42,835 --> 00:16:45,796 Grams, this is Henry Parker. 384 00:16:45,796 --> 00:16:48,381 Oh, well, what a pleasant surprise. 385 00:16:48,381 --> 00:16:49,842 I've heard so much about you. 386 00:16:49,842 --> 00:16:51,510 Nice to meet you. 387 00:16:51,510 --> 00:16:54,054 Jennifer, why didn't you tell me Henry was coming? 388 00:16:54,054 --> 00:16:55,388 I would have gladly stayed at home 389 00:16:55,388 --> 00:16:57,349 so that you two could be alone. 390 00:16:59,643 --> 00:17:01,895 You know what? It looks like the show's starting. 391 00:17:01,895 --> 00:17:03,355 We should take our seats. 392 00:17:12,823 --> 00:17:14,407 How long did you say you'd been married? 393 00:17:14,407 --> 00:17:15,951 6 days. 394 00:17:15,951 --> 00:17:18,453 He won't notice the place is empty till June. 395 00:17:18,453 --> 00:17:22,415 Well, Eldorado 58191, have a nice marriage. 396 00:17:25,502 --> 00:17:27,838 Dawn, we've got to get you buttoned. 397 00:17:27,838 --> 00:17:29,380 Ok, you look great. Don't be nervous. 398 00:17:29,380 --> 00:17:30,841 Andie. 399 00:17:30,841 --> 00:17:32,634 Pacey, no! How could you do this to me? 400 00:17:32,634 --> 00:17:34,928 I sent your understudy into makeup 15 minutes ago. 401 00:17:34,928 --> 00:17:36,263 That's good. 402 00:17:36,263 --> 00:17:37,472 I think he should stay there, 403 00:17:37,472 --> 00:17:38,807 'cause, Andie, I can't do this. 404 00:17:38,807 --> 00:17:40,059 What? You can. 405 00:17:40,059 --> 00:17:41,227 Come here. You know what? 406 00:17:41,227 --> 00:17:42,728 I gave up on you knowing this word for word 407 00:17:42,728 --> 00:17:44,021 a long time ago. 408 00:17:44,021 --> 00:17:45,981 So you're just gonna get the general gist of it, 409 00:17:45,981 --> 00:17:47,191 and you are gonna be fine! Ok? 410 00:17:47,191 --> 00:17:48,483 Come on, let's go! 411 00:17:48,483 --> 00:17:49,735 Go, you're up! 412 00:17:49,735 --> 00:17:51,237 I don't know... Come on, come on! 413 00:17:51,237 --> 00:17:52,403 Oh, wait. No, no, no, no! 414 00:17:52,403 --> 00:17:53,780 The suitcase! 415 00:17:53,780 --> 00:17:55,406 Ok, go! 416 00:17:57,368 --> 00:17:58,911 Oh, Paul, darling! 417 00:18:03,374 --> 00:18:04,666 Uh... 418 00:18:04,666 --> 00:18:07,086 Well? Say something! 419 00:18:15,510 --> 00:18:17,137 It's 6 flights! 420 00:18:17,137 --> 00:18:19,098 Did you know that it's 6 flights? 421 00:18:21,725 --> 00:18:23,394 It isn't, it's 5. 422 00:18:23,394 --> 00:18:24,811 What about that big thing hanging... 423 00:18:29,233 --> 00:18:31,360 So you're saying there's hope for me? 424 00:18:31,360 --> 00:18:33,486 I'm just saying I wouldn't let 425 00:18:33,486 --> 00:18:35,948 my family's finances limit my dreams. 426 00:18:39,201 --> 00:18:41,245 You think you want to go to an Ivy League school? 427 00:18:43,789 --> 00:18:45,999 I don't know. 428 00:18:45,999 --> 00:18:48,085 I just know that if I don't try, 429 00:18:48,085 --> 00:18:50,087 then I'll always wonder. 430 00:18:51,213 --> 00:18:52,381 Wonder what? 431 00:18:52,381 --> 00:18:56,009 If I was good enough. 432 00:18:56,009 --> 00:18:59,596 Smart enough to... 433 00:18:59,596 --> 00:19:02,057 To do something really important with my life. 434 00:19:05,227 --> 00:19:07,062 You sound pretty driven. 435 00:19:08,730 --> 00:19:12,067 Yeah. Driven by fear of failure. 436 00:19:12,067 --> 00:19:15,487 You know, I think maybe sometimes that happens to girls 437 00:19:15,487 --> 00:19:18,490 who lose their mothers when they're really young. 438 00:19:20,242 --> 00:19:22,411 They're really driven to succeed. 439 00:19:24,663 --> 00:19:26,415 Like Madonna? 440 00:19:26,415 --> 00:19:30,210 Well, I was thinking more along the lines of the Bronte sisters, 441 00:19:30,210 --> 00:19:32,587 but... 442 00:19:32,587 --> 00:19:34,714 For a while I--I... 443 00:19:34,714 --> 00:19:37,301 I thought I liked art. 444 00:19:37,301 --> 00:19:39,886 But now you don't anymore? 445 00:19:39,886 --> 00:19:42,014 No, it... 446 00:19:42,014 --> 00:19:44,433 I do. It's-- I don't know... 447 00:19:47,686 --> 00:19:49,313 It's like there's this person 448 00:19:49,313 --> 00:19:51,357 that you want to be for other people, you know, 449 00:19:51,357 --> 00:19:55,902 and to make them happy and to make them proud of you. 450 00:19:55,902 --> 00:19:58,613 And--and then there's yourself. 451 00:19:58,613 --> 00:20:02,534 And...sometimes it's really hard to tell 452 00:20:02,534 --> 00:20:05,454 where one ends and the other begins. 453 00:20:08,165 --> 00:20:10,541 Does that make sense? 454 00:20:12,002 --> 00:20:14,713 Yeah... Completely. 455 00:20:20,219 --> 00:20:22,929 You know, in medieval Europe, 456 00:20:22,929 --> 00:20:24,890 they used to think the northern lights 457 00:20:24,890 --> 00:20:27,893 were spirits of dead warriors. 458 00:20:29,311 --> 00:20:31,188 And now? 459 00:20:31,188 --> 00:20:34,858 Well, now we know that they're just charged particles of the sun 460 00:20:34,858 --> 00:20:37,903 interacting with the earth's upper atmosphere. 461 00:20:40,113 --> 00:20:41,990 Charged particles. 462 00:20:41,990 --> 00:20:43,575 Not too romantic. 463 00:20:44,868 --> 00:20:47,371 Think about it from the particles' point of view. 464 00:20:48,621 --> 00:20:51,583 Inexplicably drawn to something. 465 00:20:53,085 --> 00:20:54,920 Unable to resist. 466 00:21:18,151 --> 00:21:20,279 Um, you know I just remembered 467 00:21:20,279 --> 00:21:22,573 I'm supposed to meet someone somewhere. 468 00:21:23,574 --> 00:21:25,325 Now? 469 00:21:25,325 --> 00:21:27,327 Yeah. 470 00:21:27,327 --> 00:21:28,619 Can we go? 471 00:21:29,955 --> 00:21:31,081 Yeah, sure. 472 00:21:31,081 --> 00:21:32,958 Yeah. 473 00:21:40,757 --> 00:21:42,801 I'll come down when you've said it again, 474 00:21:42,801 --> 00:21:45,178 loud and clear. 475 00:21:45,178 --> 00:21:47,431 What? Anything, Paul. 476 00:21:47,431 --> 00:21:49,849 Paul Bratter... 477 00:21:49,849 --> 00:21:50,809 Rising young attorney... 478 00:21:50,809 --> 00:21:52,394 Rising young attorney... 479 00:21:52,394 --> 00:21:58,900 Is a lousy, stinking drunk. 480 00:21:58,900 --> 00:22:01,320 And I love him. 481 00:22:01,320 --> 00:22:02,862 I love you, too, Corie. 482 00:22:02,862 --> 00:22:04,823 I mean, even when I didn't like you, I loved you. 483 00:22:04,823 --> 00:22:06,699 Then please come down, darling. Please. 484 00:22:18,378 --> 00:22:19,879 For you. Oh! 485 00:22:19,879 --> 00:22:21,047 You shouldn't have! 486 00:22:21,047 --> 00:22:22,341 If you don't want 'em, that's ok. 487 00:22:22,341 --> 00:22:24,426 No, not so fast. 488 00:22:24,426 --> 00:22:27,429 I cannot believe that you did this in one afternoon, Jack. 489 00:22:27,429 --> 00:22:29,640 I mean, it's-- it's amazing. 490 00:22:29,640 --> 00:22:31,850 Come on, you're the amazing one, sis. 491 00:22:31,850 --> 00:22:34,269 And one word about how my people excel at decorating... 492 00:22:34,269 --> 00:22:36,396 You're dead. Ok. 493 00:22:36,396 --> 00:22:38,857 Hey, congratulations. 494 00:22:38,857 --> 00:22:40,692 Oh, thank you so much! 495 00:22:44,613 --> 00:22:47,574 You know, if you guys want to grab some punch or something, 496 00:22:47,574 --> 00:22:49,784 I’m...I'm just gonna be right back. 497 00:22:59,503 --> 00:23:00,879 Now, you better watch out. 498 00:23:00,879 --> 00:23:04,132 I think Grams is moving in on your date. 499 00:23:04,132 --> 00:23:07,511 And I think that you better stick to comedy that's scripted. 500 00:23:09,471 --> 00:23:11,348 Fair enough. 501 00:23:11,348 --> 00:23:12,932 Thanks for coming tonight. 502 00:23:12,932 --> 00:23:14,601 Wouldn't have missed it for the world. 503 00:23:14,601 --> 00:23:16,353 Opening night, packed house. 504 00:23:16,353 --> 00:23:19,814 And not a Witter in attendance. What a surprise. 505 00:23:19,814 --> 00:23:21,233 But Dawson's here. 506 00:23:21,233 --> 00:23:22,275 Yeah, I saw him. And Jack. 507 00:23:22,275 --> 00:23:24,027 That he is. 508 00:23:24,027 --> 00:23:25,195 And of course you. 509 00:23:25,195 --> 00:23:26,737 Yes, I am. Yes. 510 00:23:28,240 --> 00:23:30,283 But you know who's not here? 511 00:23:32,785 --> 00:23:34,745 Uh, the critic from The Capeside Clarion? 512 00:23:36,789 --> 00:23:38,749 Joey. 513 00:23:39,876 --> 00:23:41,503 Yeah, she couldn't make it. 514 00:23:41,503 --> 00:23:43,088 You know, big date. 515 00:23:44,214 --> 00:23:45,632 It's too bad. 516 00:23:45,632 --> 00:23:47,426 She missed a great show. 517 00:23:47,426 --> 00:23:49,386 And an incredible leading man. 518 00:23:49,386 --> 00:23:50,803 Well, thank you muchly. 519 00:23:52,972 --> 00:23:55,684 Of course, you hardly noticed. 520 00:23:55,684 --> 00:23:57,436 Hardly. 521 00:23:57,436 --> 00:23:58,729 Barely missed her. 522 00:23:58,729 --> 00:23:59,770 Missed who? 523 00:24:02,274 --> 00:24:03,525 Nobody. 524 00:24:08,405 --> 00:24:11,991 I come bearing crudites. 525 00:24:11,991 --> 00:24:13,368 Well, thank you. 526 00:24:13,368 --> 00:24:14,869 I think. 527 00:24:18,415 --> 00:24:20,208 You know, Dawson, 528 00:24:20,208 --> 00:24:23,002 I think you're taking this whole... 529 00:24:23,002 --> 00:24:25,380 Precocious teenager thing a bit too far. 530 00:24:25,380 --> 00:24:27,048 I mean, 531 00:24:27,048 --> 00:24:29,635 people shouldn't get disillusioned and give up the biz 532 00:24:29,635 --> 00:24:33,263 until they're at least, I don't know, 25. 533 00:24:33,263 --> 00:24:34,431 It's not that big a deal. 534 00:24:34,431 --> 00:24:36,600 All I'm doing is dropping an elective. 535 00:24:36,600 --> 00:24:40,103 Film. You dropped film. 536 00:24:40,103 --> 00:24:41,812 I thought that was who you are. 537 00:24:43,148 --> 00:24:45,108 It's part of who I am. 538 00:24:45,108 --> 00:24:47,360 Remember at your house, when you were talking about how 539 00:24:47,360 --> 00:24:49,571 there's so many different things to be passionate about? 540 00:24:49,571 --> 00:24:50,656 Sure. 541 00:24:50,656 --> 00:24:52,616 Well, when I got home that day, 542 00:24:52,616 --> 00:24:54,993 I took all the movie posters off my walls. 543 00:24:54,993 --> 00:24:57,370 Every last one. 544 00:24:57,370 --> 00:25:00,290 There's this image that I keep on coming back to. 545 00:25:00,290 --> 00:25:02,833 I'm 10 years old. My parents have taken me to see Jurassic Park. 546 00:25:02,833 --> 00:25:05,796 I'm sitting there, fourth row center, 547 00:25:05,796 --> 00:25:08,173 popcorn in lap, flanked by Mom and Dad. 548 00:25:08,173 --> 00:25:10,383 And these 2 teenagers walk in. A guy and a girl. 549 00:25:10,383 --> 00:25:12,344 Probably about our age. 550 00:25:12,344 --> 00:25:14,471 They sit in front of us, 551 00:25:14,471 --> 00:25:18,809 and they proceed to make out throughout the entire movie. 552 00:25:18,809 --> 00:25:22,813 And I remember sitting there, just being shocked 553 00:25:22,813 --> 00:25:25,315 that anyone would rather kiss than watch 554 00:25:25,315 --> 00:25:27,567 this miraculous fantasy unfold onscreen. 555 00:25:27,567 --> 00:25:29,860 And at one-- at one point, 556 00:25:29,860 --> 00:25:31,655 I actually tapped the guy on the shoulder 557 00:25:31,655 --> 00:25:34,616 and asked him if he wouldn't mind keeping it down. 558 00:25:34,616 --> 00:25:37,452 And he looked at me like... 559 00:25:37,452 --> 00:25:40,622 "Look, one day, kid, you'll get it." 560 00:25:43,500 --> 00:25:46,211 And here I am, all these years later. 561 00:25:46,211 --> 00:25:49,005 And I'm still not the kid who goes to the movie theater just to make out. 562 00:25:49,005 --> 00:25:51,882 And I'm not the kid who sat between his parents anymore. 563 00:25:51,882 --> 00:25:55,345 I'm this third person who's so busy analyzing everything 564 00:25:55,345 --> 00:25:56,805 that I can't enjoy anything. 565 00:25:56,805 --> 00:25:59,850 I mean, the other 2 guys, at least they were having fun. 566 00:25:59,850 --> 00:26:01,892 I'm...just not anymore. 567 00:26:03,019 --> 00:26:06,064 And that's why I dropped film. 568 00:26:06,064 --> 00:26:08,650 So... 569 00:26:08,650 --> 00:26:12,696 Uh...where are you gonna look for this joy 570 00:26:12,696 --> 00:26:14,905 you once had but have now lost? 571 00:26:14,905 --> 00:26:19,077 I have absolutely no idea. 572 00:26:19,077 --> 00:26:20,537 Any suggestions? 573 00:26:21,954 --> 00:26:24,708 Where were you when you had it last? 574 00:26:33,884 --> 00:26:35,260 So you're a huge hit. 575 00:26:35,260 --> 00:26:38,555 See, I told you everything would work out, Pacey. 576 00:26:38,555 --> 00:26:40,056 What are you doing here? 577 00:26:40,056 --> 00:26:41,767 Renaissance man bail on you? 578 00:26:42,809 --> 00:26:44,269 No. 579 00:26:44,269 --> 00:26:45,729 It was just that it was getting late, 580 00:26:45,729 --> 00:26:47,063 and the clouds were moving in, 581 00:26:47,063 --> 00:26:48,981 once it's overcast, there's really no chance 582 00:26:48,981 --> 00:26:50,901 of seeing the northern lights from this latitude. 583 00:26:50,901 --> 00:26:52,861 And plus, it was getting cold, so-- 584 00:26:52,861 --> 00:26:54,112 He kissed you, didn't he? 585 00:26:55,864 --> 00:26:57,783 What makes you say that? 586 00:26:57,783 --> 00:26:59,950 He'd have to be a moron not to. 587 00:26:59,950 --> 00:27:04,497 And your lipstick is smeared all over your face. 588 00:27:04,497 --> 00:27:08,376 That's what I get for letting Bessie talk me into Very Berry, I guess. 589 00:27:10,503 --> 00:27:12,213 So are you gonna see this guy again? 590 00:27:15,383 --> 00:27:16,967 I don't know. 591 00:27:16,967 --> 00:27:19,095 I mean, what's the point? 592 00:27:19,095 --> 00:27:20,513 I mean, he's older than me, 593 00:27:20,513 --> 00:27:23,475 he's--he's smarter than me. 594 00:27:23,475 --> 00:27:24,893 And he lives far away. 595 00:27:24,893 --> 00:27:26,645 A very not insignificant problem, 596 00:27:26,645 --> 00:27:28,396 seeing as how I can't even drive yet. 597 00:27:28,396 --> 00:27:30,148 How could I ever feel about him 598 00:27:30,148 --> 00:27:31,107 the way that I... 599 00:27:31,107 --> 00:27:33,652 Feel about Dawson. 600 00:27:36,112 --> 00:27:40,492 No, I was--I was actually going to say "felt." 601 00:27:44,120 --> 00:27:47,206 Want to know something, Miss Josephine Potter? 602 00:27:47,206 --> 00:27:50,168 I think the world may just surprise you yet. 603 00:27:50,168 --> 00:27:52,838 I mean, you fall in love and it doesn't work out, 604 00:27:52,838 --> 00:27:54,380 and you think that it'll never happen again, 605 00:27:54,380 --> 00:27:56,174 but it does. 606 00:27:56,174 --> 00:27:58,844 Believe me, it does, in the strangest of places. 607 00:28:00,971 --> 00:28:04,557 What makes you such an expert, Pacey? 608 00:28:06,726 --> 00:28:09,145 Well, I'm an actor. 609 00:28:09,145 --> 00:28:11,898 You know, a poor player, strutting and fretting 610 00:28:11,898 --> 00:28:14,651 and all the rest of that Shakespearean stuff. 611 00:28:14,651 --> 00:28:16,361 And as such, it is my job to understand 612 00:28:16,361 --> 00:28:18,697 the sophisticated inner workings of the human heart. 613 00:28:21,240 --> 00:28:24,703 I think I liked you better when you were brooding and defeatist. 614 00:28:26,078 --> 00:28:27,288 Uh-huh. 615 00:28:27,288 --> 00:28:28,790 What? 616 00:28:28,790 --> 00:28:30,375 Well, I think your date 617 00:28:30,375 --> 00:28:31,918 may not be over so soon after all. 618 00:28:40,301 --> 00:28:42,220 Ah, go on. You know you want to. 619 00:28:44,514 --> 00:28:45,974 Ok. 620 00:28:47,934 --> 00:28:49,978 Thanks. 621 00:28:59,821 --> 00:29:01,489 Jen! 622 00:29:03,449 --> 00:29:05,243 Henry, what the hell? 623 00:29:10,289 --> 00:29:12,291 There's someone in the rafters. 624 00:29:12,291 --> 00:29:13,418 He's crazy. 625 00:29:13,418 --> 00:29:14,419 He could fall. 626 00:29:14,419 --> 00:29:16,046 Dude, he's in the rafters! 627 00:29:18,548 --> 00:29:19,716 Check it out! 628 00:29:19,716 --> 00:29:20,884 Jen. 629 00:29:28,850 --> 00:29:30,100 Henry, get down. 630 00:29:30,100 --> 00:29:31,436 No. 631 00:29:31,436 --> 00:29:35,023 I'm not kidding. Get down from there. 632 00:29:35,023 --> 00:29:38,068 I'll come down when you say it loud and clear. 633 00:29:38,068 --> 00:29:39,861 What? Say what? 634 00:29:39,861 --> 00:29:42,072 I, Jen Lindley... 635 00:29:43,656 --> 00:29:45,784 I, Jen Lindley... 636 00:29:45,784 --> 00:29:48,118 Am embarrassed to be here on a date with Henry Parker. 637 00:29:49,955 --> 00:29:52,040 Am embarrassed to be here on a date with Henry Parker. 638 00:29:52,040 --> 00:29:53,165 Now get down. 639 00:29:53,165 --> 00:29:55,877 I've ignored him... 640 00:29:55,877 --> 00:29:58,838 Taken him for granted... 641 00:29:58,838 --> 00:30:02,550 And spent the last 5 months of my life making him miserable, 642 00:30:02,550 --> 00:30:05,637 all to disguise the horrifying fact 643 00:30:05,637 --> 00:30:08,014 that I like him. 644 00:30:09,849 --> 00:30:11,935 Get over it, man. 645 00:30:13,603 --> 00:30:15,105 Henry, get down. 646 00:30:21,569 --> 00:30:22,904 Could someone get a ladder? 647 00:30:29,828 --> 00:30:31,162 What made you come back? 648 00:30:33,539 --> 00:30:36,793 Uh, I never left. 649 00:30:36,793 --> 00:30:37,877 Since I dropped you off, 650 00:30:37,877 --> 00:30:39,754 I've been sitting in the parking lot. 651 00:30:39,754 --> 00:30:42,423 Thinking about how... 652 00:30:42,423 --> 00:30:45,135 When someone says something you don't understand, 653 00:30:45,135 --> 00:30:48,972 you're suddenly faced with this rather limited window of opportunity 654 00:30:48,972 --> 00:30:51,683 in which you can ask the person to explain what they meant, 655 00:30:51,683 --> 00:30:56,062 or spend the rest of your life pretending you understood them. 656 00:30:56,062 --> 00:30:58,189 I just thought I'd reopen the window. 657 00:30:59,858 --> 00:31:01,776 Did I do something wrong? 658 00:31:04,154 --> 00:31:07,657 No, uh, A.J., I kind of panicked. 659 00:31:07,657 --> 00:31:10,952 And, you know that thing called grace under pressure? 660 00:31:10,952 --> 00:31:13,621 Well, I don't really have it, 661 00:31:13,621 --> 00:31:15,373 not even a smidge. 662 00:31:15,373 --> 00:31:17,416 Joey, it was just a kiss. 663 00:31:17,416 --> 00:31:19,919 It wasn't the running of the bulls in Pamplona. 664 00:31:22,755 --> 00:31:25,215 When you kissed me, I suddenly realized 665 00:31:25,215 --> 00:31:27,969 that I was standing there with this person 666 00:31:27,969 --> 00:31:30,722 who, you know, has skipped about a zillion grades 667 00:31:30,722 --> 00:31:33,808 and knows everything about everything, and... 668 00:31:35,768 --> 00:31:37,937 I knew that the minute that you stopped kissing me, 669 00:31:37,937 --> 00:31:39,856 you would realize that you'd made a terrible mistake, 670 00:31:39,856 --> 00:31:41,691 because-- - Because why? 671 00:31:44,569 --> 00:31:47,613 Most things that you talk about... 672 00:31:47,613 --> 00:31:49,949 I don't even know what they are. 673 00:31:54,453 --> 00:31:57,749 Things like literature and science and history 674 00:31:57,749 --> 00:31:59,959 just pour out of you like you're this... 675 00:31:59,959 --> 00:32:02,252 Good Will Hunting impersonator, and... 676 00:32:07,466 --> 00:32:09,928 Is there anything that you're not an authority on? 677 00:32:11,429 --> 00:32:13,263 Girls. 678 00:32:15,016 --> 00:32:16,308 Beautiful girls. 679 00:32:16,308 --> 00:32:19,395 Their hopes, their dreams, 680 00:32:19,395 --> 00:32:21,689 what makes them tick. 681 00:32:23,357 --> 00:32:26,069 I wish I knew a little bit more about that. 682 00:32:29,197 --> 00:32:30,823 Me, too. 683 00:32:32,366 --> 00:32:35,245 You might know more about that than you think you do. 684 00:32:40,250 --> 00:32:43,002 So I guess we never got to see them... 685 00:32:43,002 --> 00:32:45,213 The northern lights. 686 00:32:45,213 --> 00:32:46,923 No. 687 00:32:46,923 --> 00:32:48,967 Next time. 688 00:32:52,720 --> 00:32:54,305 I've seen them before. 689 00:32:58,643 --> 00:33:00,937 Will you tell me about them? 690 00:33:03,064 --> 00:33:06,192 It's like the sky you've known your whole life. 691 00:33:06,192 --> 00:33:08,319 The one you've looked up at every night as a kid. 692 00:33:09,361 --> 00:33:12,322 Only you look up at it, 693 00:33:12,322 --> 00:33:13,699 and it's like it's on fire. 694 00:33:15,451 --> 00:33:18,329 Flooded with all these brilliant colors. 695 00:33:21,624 --> 00:33:23,459 Sounds kinda scary. 696 00:33:25,295 --> 00:33:27,839 Yeah, it is. 697 00:33:27,839 --> 00:33:29,339 But beautiful. 698 00:33:34,012 --> 00:33:36,430 Not too glamorous, huh? 699 00:33:36,430 --> 00:33:38,683 Stuck with clean-up duty on your big night. 700 00:33:38,683 --> 00:33:40,350 I don't mind. 701 00:33:41,894 --> 00:33:43,896 I'm sorry Dad couldn't be here. 702 00:33:43,896 --> 00:33:45,481 Oh, don't be sorry. 703 00:33:45,481 --> 00:33:47,900 I mean, that actually kind of made it better. 704 00:33:47,900 --> 00:33:50,862 You know, being around all these people who don't know me so well, 705 00:33:50,862 --> 00:33:52,488 who believe in the person I am today, 706 00:33:52,488 --> 00:33:56,450 that don't really know everything I used to be. 707 00:33:56,450 --> 00:33:57,827 It was great. 708 00:33:57,827 --> 00:33:59,411 The whole night I felt like... 709 00:33:59,411 --> 00:34:01,039 The belle of the ball? 710 00:34:01,039 --> 00:34:03,291 No. More like me. 711 00:34:03,291 --> 00:34:05,877 Like myself. 712 00:34:05,877 --> 00:34:08,546 Well, that is some of the best news I've heard in a long time. 713 00:34:08,546 --> 00:34:12,842 I had this, uh, this mantra in the hospital. 714 00:34:12,842 --> 00:34:13,801 You want to hear it? 715 00:34:13,801 --> 00:34:16,054 Yeah. 716 00:34:16,054 --> 00:34:18,430 Structure and purpose. 717 00:34:18,430 --> 00:34:21,226 I mean, I know it's just a stupid little school play, 718 00:34:21,226 --> 00:34:23,228 but that's what it was to me. 719 00:34:23,228 --> 00:34:25,521 Structure and purpose. 720 00:34:25,521 --> 00:34:28,233 I think when you have something like that in your life, 721 00:34:28,233 --> 00:34:33,404 you know, to hold on to that's not another person, 722 00:34:33,404 --> 00:34:35,990 but it's more like a part of yourself, 723 00:34:35,990 --> 00:34:37,575 you know, like a goal or a dream, 724 00:34:37,575 --> 00:34:40,703 the whole world falls apart around you, 725 00:34:40,703 --> 00:34:41,829 you'll be ok. 726 00:34:41,829 --> 00:34:45,375 And you are...ok? 727 00:34:45,375 --> 00:34:48,002 Yeah, I'm great. 728 00:34:52,215 --> 00:34:55,009 You sure you're that great? 729 00:34:57,178 --> 00:34:59,222 There's one way to find out. 730 00:35:10,191 --> 00:35:14,279 Hey. 731 00:35:14,279 --> 00:35:17,698 You weren't exactly the life of the party tonight. 732 00:35:17,698 --> 00:35:21,827 No, I guess I got a lot of stuff on my mind. 733 00:35:21,827 --> 00:35:24,038 Yeah, it's too bad your parents couldn't come. 734 00:35:24,038 --> 00:35:25,706 Well, as it turns out, 735 00:35:25,706 --> 00:35:27,959 there are a lot of people who couldn't make it tonight, 736 00:35:27,959 --> 00:35:29,459 so c'est la vie. 737 00:35:29,459 --> 00:35:31,129 Yeah, but I mean, too bad they couldn't 738 00:35:31,129 --> 00:35:34,299 see you being a star and all tonight. 739 00:35:34,299 --> 00:35:37,468 I think you and I both know who the real star of that production is. 740 00:35:37,468 --> 00:35:39,845 I mean, the actors, all we do is come on at the last moment 741 00:35:39,845 --> 00:35:41,513 and grab all the glory, 742 00:35:41,513 --> 00:35:43,515 whereas the people who work behind the scenes, 743 00:35:43,515 --> 00:35:45,726 you guys are the ones who make everything happen. 744 00:35:45,726 --> 00:35:48,313 I mean, nobody ever knows all the work that you guys do. 745 00:35:49,605 --> 00:35:51,023 They know. 746 00:35:54,026 --> 00:35:57,322 So, it looks like you're gonna get that guaranteed "C" in English. 747 00:35:57,322 --> 00:36:00,616 You're disappointed, aren't you? 748 00:36:00,616 --> 00:36:04,078 About my pathetic return to the depths of academic mediocrity? 749 00:36:04,078 --> 00:36:06,831 I'm not disappointed. 750 00:36:06,831 --> 00:36:11,419 Girls have these idiotic, misguided notions about guys. 751 00:36:11,419 --> 00:36:13,504 I mean, we think we can spruce 'em up 752 00:36:13,504 --> 00:36:15,256 and turn 'em into something they're not. 753 00:36:15,256 --> 00:36:19,051 In your defense, I wasn't exactly what you'd call a luxury model. 754 00:36:19,051 --> 00:36:21,553 I did have fixer-upper written all over me. 755 00:36:21,553 --> 00:36:24,640 Yeah, you pretty much were priced to sell, weren't you? 756 00:36:24,640 --> 00:36:26,517 Yes, I was. Damaged goods. 757 00:36:31,189 --> 00:36:34,525 But, uh, thing is, Pacey... 758 00:36:35,943 --> 00:36:37,195 I was wrong. 759 00:36:38,779 --> 00:36:42,033 There was never anything about you that needed fixing up. 760 00:36:42,033 --> 00:36:45,536 And there never was, and there never will be. 761 00:36:46,578 --> 00:36:48,164 'Cause you're perfect as is. 762 00:36:51,917 --> 00:36:53,336 You, too, Andie. 763 00:37:02,345 --> 00:37:03,429 What? 764 00:37:03,429 --> 00:37:04,555 I'm trying. 765 00:37:07,099 --> 00:37:10,769 So, uh, what do you think my next project should be? 766 00:37:10,769 --> 00:37:13,772 It definitely won't be involving you. 767 00:37:13,772 --> 00:37:16,566 No. My people will certainly not be calling your people. 768 00:37:16,566 --> 00:37:18,361 Um, I don't know, 769 00:37:18,361 --> 00:37:19,987 I was thinking maybe an all-girl cast. 770 00:37:19,987 --> 00:37:20,988 Or perhaps puppets. 771 00:37:20,988 --> 00:37:22,573 You know, puppets are really good. 772 00:37:22,573 --> 00:37:24,283 They're very directable, unlike myself. 773 00:37:25,659 --> 00:37:27,953 I can't remember when I felt this depressed. 774 00:37:30,331 --> 00:37:31,457 Oh, yeah. 775 00:37:31,457 --> 00:37:33,625 10 minutes ago. 776 00:37:33,625 --> 00:37:36,045 You'll get no sympathy from these quarters. 777 00:37:37,296 --> 00:37:38,589 I know. 778 00:37:40,508 --> 00:37:42,593 For a second there, I thought I saw you smiling. 779 00:37:44,678 --> 00:37:46,805 You are not like other boys. 780 00:37:46,805 --> 00:37:48,474 Has anybody told you that before? 781 00:37:49,475 --> 00:37:51,561 Yeah, you. 782 00:37:51,561 --> 00:37:54,355 It's just that you gotta stop it with these grand gestures, 783 00:37:54,355 --> 00:37:56,232 these larger-than-life public declarations. 784 00:37:56,232 --> 00:37:57,858 They're... 785 00:37:59,569 --> 00:38:02,280 You're like the Christo of teenage crushes. 786 00:38:03,573 --> 00:38:05,615 Who's Christo? 787 00:38:05,615 --> 00:38:08,660 He's--well, he's kind of like a sculptor. 788 00:38:08,660 --> 00:38:10,413 He does these really large... 789 00:38:12,039 --> 00:38:13,416 Never mind. 790 00:38:15,167 --> 00:38:17,420 It's just that you don't have to try so hard. 791 00:38:19,880 --> 00:38:24,760 It's just that... I want to know you, Jen Lindley. 792 00:38:24,760 --> 00:38:27,888 I want to be honest with you. 793 00:38:27,888 --> 00:38:29,765 Totally and completely honest. 794 00:38:29,765 --> 00:38:32,602 Nobody can ever be completely honest, Henry. 795 00:38:32,602 --> 00:38:35,687 No one over the age of 6, that is. 796 00:38:35,687 --> 00:38:38,316 I can. 797 00:38:39,691 --> 00:38:42,027 You know what? You can, can't you? 798 00:38:44,363 --> 00:38:49,243 I don't know what it is or how you managed to keep it for so long, 799 00:38:49,243 --> 00:38:52,788 but you've definitely got that thing that children have. 800 00:38:52,788 --> 00:38:55,416 You have it, too. 801 00:38:55,416 --> 00:38:58,294 You've just... Forgotten about it. 802 00:38:59,295 --> 00:39:01,755 No. 803 00:39:01,755 --> 00:39:04,300 Henry, I don't think that I ever had it. 804 00:39:04,300 --> 00:39:06,677 Then I can teach you. 805 00:39:08,262 --> 00:39:10,306 Just say what's ever in your heart right now, 806 00:39:10,306 --> 00:39:12,183 right at this instant. 807 00:39:18,856 --> 00:39:20,441 Was that honest enough? 808 00:39:21,817 --> 00:39:23,693 Almost. 809 00:39:25,237 --> 00:39:28,699 I'd say about 70%. 810 00:39:40,878 --> 00:39:42,046 Not so fast. 811 00:39:42,046 --> 00:39:45,299 A certain boy we both know is waiting to see you. 812 00:40:00,022 --> 00:40:01,482 Dawson? 813 00:40:01,482 --> 00:40:03,067 Hey, I'm sorry to show up like this. 814 00:40:03,067 --> 00:40:04,652 I know you just got back from your date. 815 00:40:04,652 --> 00:40:06,696 Look, if that's what this is about-- 816 00:40:06,696 --> 00:40:07,821 No, it's not. 817 00:40:07,821 --> 00:40:10,241 It's not. I swear. 818 00:40:15,496 --> 00:40:18,332 How did you know about my date, anyway? 819 00:40:19,333 --> 00:40:21,252 Pacey told me. 820 00:40:21,252 --> 00:40:22,753 You don't have to explain. 821 00:40:22,753 --> 00:40:24,255 If anybody has to explain, 822 00:40:24,255 --> 00:40:26,090 it's me, showing up like this. 823 00:40:28,593 --> 00:40:30,720 So why did you show up like this? 824 00:40:35,015 --> 00:40:38,102 I needed to see you. 825 00:40:38,102 --> 00:40:40,688 You know? I just-- 826 00:40:40,688 --> 00:40:43,608 I suddenly felt very lost. 827 00:40:46,776 --> 00:40:48,654 How did you think you were going to feel 828 00:40:48,654 --> 00:40:50,197 after you took down all your posters 829 00:40:50,197 --> 00:40:53,117 and suddenly decided to drop film class? 830 00:40:55,578 --> 00:41:00,750 Well, I didn't think. I just...did. 831 00:41:02,501 --> 00:41:04,169 And now you're thinking, 832 00:41:04,169 --> 00:41:08,215 and you realize you don't know who you are anymore? 833 00:41:11,051 --> 00:41:13,053 Something like that, yeah. 834 00:41:17,391 --> 00:41:19,435 I think you lost your true north. 835 00:41:22,480 --> 00:41:25,107 That fixed point in the night sky 836 00:41:25,107 --> 00:41:27,568 that you guide yourself by. 837 00:41:33,741 --> 00:41:35,825 What about you? What's your true north? 838 00:41:41,373 --> 00:41:43,875 I don't think I have one. 839 00:41:51,967 --> 00:41:53,844 What is that? 840 00:41:59,016 --> 00:42:01,352 The Aurora borealis. 841 00:42:01,352 --> 00:42:03,395 The northern lights? 842 00:42:03,395 --> 00:42:06,023 Aren't we a little too far south for that here in Capeside? 843 00:42:06,023 --> 00:42:09,360 Apparently not. 844 00:42:09,360 --> 00:42:12,530 It's funny. I have been waiting all night for this, 845 00:42:12,530 --> 00:42:14,657 and it happens now, with you. 846 00:42:17,201 --> 00:42:19,244 Is that a bad thing? 847 00:42:22,790 --> 00:42:25,000 No. It's, uh... 848 00:42:25,000 --> 00:42:27,044 It's just typical. 849 00:42:37,847 --> 00:42:40,891 I thought they'd be bluer than this.