1
00:00:00,267 --> 00:00:01,895
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:01,895 --> 00:00:03,899
I'm looking for A.J.
Moller, is this her room?
3
00:00:03,899 --> 00:00:05,066
I'm A.J. Moller.
4
00:00:05,066 --> 00:00:06,193
Would it be all right
5
00:00:06,193 --> 00:00:08,505
if I were to phone
you some time?
6
00:00:08,505 --> 00:00:09,697
It wouldn't suck.
7
00:00:09,697 --> 00:00:11,200
If all you care about is film,
8
00:00:11,200 --> 00:00:12,575
then you're just going to end up
9
00:00:12,575 --> 00:00:14,661
making movies
about other movies.
10
00:00:14,661 --> 00:00:15,709
What's it gonna be?
11
00:00:15,709 --> 00:00:17,433
It's going to be "Let
me think about it."
12
00:00:17,433 --> 00:00:18,491
Now we're talking.
13
00:00:18,491 --> 00:00:19,802
Yeah, but I didn't say yes...
14
00:00:19,802 --> 00:00:20,823
...but you didn't say no.
15
00:00:20,823 --> 00:00:22,409
I'll see you around.
I'm late for class.
16
00:00:22,409 --> 00:00:23,904
- Yeah, but I didn't say yes.
17
00:00:23,904 --> 00:00:25,692
I want to be assistant director.
18
00:00:25,692 --> 00:00:26,823
I'm sorry I'm late.
19
00:00:26,823 --> 00:00:28,659
I'm here to read
for the role of Paul.
20
00:00:28,659 --> 00:00:29,896
That's our Paul.
21
00:00:32,490 --> 00:00:34,075
Tomorrow night
will be your night.
22
00:00:34,075 --> 00:00:35,451
We'll do whatever you want.
23
00:00:35,451 --> 00:00:37,037
Something wild,
insane, and crazy?
24
00:00:37,037 --> 00:00:38,454
I promise.
Like what?
25
00:00:38,454 --> 00:00:40,290
Like I'll come home
from work early
26
00:00:40,290 --> 00:00:42,625
and we'll
wallpaper each other.
27
00:00:45,920 --> 00:00:47,672
No way.
Sorry, we're done.
28
00:00:47,672 --> 00:00:50,008
We can't stop now.
I don't know this
stuff at all.
29
00:00:50,008 --> 00:00:51,425
Sorry, master thespian,
30
00:00:51,425 --> 00:00:52,886
but the whole next page
consists solely
31
00:00:52,886 --> 00:00:54,637
of cooing, tickling,
and lap-sitting,
32
00:00:54,637 --> 00:00:56,973
3 things definitely
not in my range
as an actress.
33
00:00:56,973 --> 00:00:59,309
Ok. Let me tell you,
you're gonna be sorry
tomorrow night
34
00:00:59,309 --> 00:01:01,186
when I get up
on that stage, panic,
35
00:01:01,186 --> 00:01:04,647
draw a complete blank,
then just start ad-libbing
obscenities to the crowd.
36
00:01:04,647 --> 00:01:08,235
Actually, Pacey,
I kind of thought
I'd go on Saturday.
37
00:01:09,110 --> 00:01:11,487
Saturday?
Yeah.
38
00:01:11,487 --> 00:01:13,489
No, no, you don't
want to come on Saturday.
39
00:01:13,489 --> 00:01:15,407
You gotta come on Friday.
It's opening night.
40
00:01:15,407 --> 00:01:18,245
Much better chance
you'll get to witness
some amusing disaster.
41
00:01:18,245 --> 00:01:20,038
You know, like scenery
falling on my head,
42
00:01:20,038 --> 00:01:21,915
or perhaps my co-star
hyperventilating
43
00:01:21,915 --> 00:01:24,167
from one of my
intoxicating stage kisses.
44
00:01:24,167 --> 00:01:25,835
Yeah, you're
known for those.
45
00:01:25,835 --> 00:01:27,379
So what do you say?
Front row center?
46
00:01:29,089 --> 00:01:30,631
I can't.
47
00:01:30,631 --> 00:01:32,675
I kind of have
this thing I have
to do on Friday night.
48
00:01:32,675 --> 00:01:35,011
What thing?
49
00:01:35,011 --> 00:01:36,763
It's just this thing.
50
00:01:36,763 --> 00:01:37,805
This guy.
51
00:01:37,805 --> 00:01:39,682
What guy?
52
00:01:41,684 --> 00:01:43,144
A.J.
53
00:01:43,144 --> 00:01:45,563
College guy?
54
00:01:45,563 --> 00:01:47,815
He's coming out
to the cape for a party,
55
00:01:47,815 --> 00:01:49,276
and he invited
me to go with him.
56
00:01:49,276 --> 00:01:51,403
You're going
to a frat party?
57
00:01:51,403 --> 00:01:53,529
He's not that kind
of a college guy, Pacey.
58
00:01:53,529 --> 00:01:55,531
Have you ever heard
of the Aurora borealis?
59
00:01:55,531 --> 00:01:57,075
The northern lights?
Yes.
60
00:01:57,075 --> 00:01:58,450
Yeah, I've heard of 'em.
61
00:01:58,450 --> 00:02:00,287
I mean, I may not be
Ivy League material,
62
00:02:00,287 --> 00:02:02,414
but if you give me a road map
and a remote control,
63
00:02:02,414 --> 00:02:05,083
I can probably find my way
to the discovery channel
and back.
64
00:02:05,083 --> 00:02:06,626
There're like 10 nights
out of the year
65
00:02:06,626 --> 00:02:08,544
when you can actually
see the northern lights
66
00:02:08,544 --> 00:02:10,671
from this part of the world,
and tomorrow may be one of them.
67
00:02:10,671 --> 00:02:12,715
And if you factor in
the recent
sunspot activity--
68
00:02:12,715 --> 00:02:14,050
Northern lights, my ass.
69
00:02:14,050 --> 00:02:15,969
This guy is obviously
just trying to separate
70
00:02:15,969 --> 00:02:17,929
you from the Potter
pantalones.
71
00:02:17,929 --> 00:02:19,764
Pacey, read a newspaper
once in a while.
72
00:02:19,764 --> 00:02:21,224
You cannot fake
geomagnetic activity.
73
00:02:21,224 --> 00:02:22,392
Oh, yeah, you can.
74
00:02:22,392 --> 00:02:24,102
Sure you can!
You can fake anything!
75
00:02:24,102 --> 00:02:26,187
Especially if you're
some Ivy League egghead,
76
00:02:26,187 --> 00:02:29,441
and it's all part of
some grand astronomical
make-out scam.
77
00:02:29,441 --> 00:02:32,110
I'm talking as the voice
of reason here, ok?
78
00:02:32,110 --> 00:02:34,279
I mean, come on,
the chances of
the northern lights
79
00:02:34,279 --> 00:02:35,905
appearing in
the night sky above Capeside
80
00:02:35,905 --> 00:02:37,865
are as good as the chances
of me acquitting myself
81
00:02:37,865 --> 00:02:39,491
with distinction
on that stage tomorrow.
82
00:02:39,491 --> 00:02:40,701
Yeah, well,
call me crazy,
83
00:02:40,701 --> 00:02:42,536
but I'll take
those odds any day.
84
00:03:34,297 --> 00:03:35,756
So, what do you think?
85
00:03:35,756 --> 00:03:36,799
What do I think?
86
00:03:36,799 --> 00:03:38,592
Yeah.
87
00:03:38,592 --> 00:03:41,012
I think you're going
to be pretty bored
in study hall, Dawson.
88
00:03:41,012 --> 00:03:42,972
It could be a very
interesting
opportunity
89
00:03:42,972 --> 00:03:45,058
to study some
human behavior.
90
00:03:45,058 --> 00:03:47,352
At least until
I figure out what my
next move is gonna be.
91
00:03:48,560 --> 00:03:50,230
Just don't go
joining the yearbook, ok?
92
00:03:50,230 --> 00:03:52,732
I mean, it's bad enough
that Pacey's doing
this whole play thing.
93
00:03:52,732 --> 00:03:54,650
That's right.
Tonight's opening
night, isn't it?
94
00:03:54,650 --> 00:03:56,277
Yeah...
95
00:03:56,277 --> 00:03:58,696
You dropped film class?
Are you insane?
96
00:03:58,696 --> 00:04:00,698
Um...
97
00:04:00,698 --> 00:04:02,616
I can tell you guys
have a lot to discuss,
98
00:04:02,616 --> 00:04:03,784
so, I'll see you later.
99
00:04:03,784 --> 00:04:05,119
Ok.
100
00:04:06,413 --> 00:04:08,415
This doesn't have
anything to do
101
00:04:08,415 --> 00:04:09,916
with the film festival,
does it?
102
00:04:09,916 --> 00:04:11,084
No, it doesn't.
103
00:04:11,084 --> 00:04:13,461
I just--I need
to walk away for
a little while.
104
00:04:13,461 --> 00:04:15,838
You know?
Recharge my
batteries.
105
00:04:15,838 --> 00:04:17,882
Well, the least
you could have done
106
00:04:17,882 --> 00:04:19,967
was given
me a heads-up.
107
00:04:19,967 --> 00:04:21,594
We're partners,
Dawson.
108
00:04:21,594 --> 00:04:24,180
And in 3 days
we're supposed to stand
109
00:04:24,180 --> 00:04:26,974
in front of our entire class
and pitch a feature film.
110
00:04:26,974 --> 00:04:29,060
Nikki, I'm sure
Mr. Jordan will be
more than happy
111
00:04:29,060 --> 00:04:31,354
to give you
an extension and get
you a new partner.
112
00:04:31,354 --> 00:04:34,023
I don't want
another partner.
113
00:04:34,023 --> 00:04:35,607
I want you.
114
00:04:35,607 --> 00:04:37,026
Who are you kidding?
You've probably got
115
00:04:37,026 --> 00:04:39,195
the entire
assignment
done already.
116
00:04:39,195 --> 00:04:41,197
Well, yeah,
but I was gonna
ask for your ideas.
117
00:04:41,197 --> 00:04:43,533
When you did, you
would have realized
that I don't have any.
118
00:04:43,533 --> 00:04:45,452
You don't
have any ideas?
119
00:04:45,452 --> 00:04:48,162
Dawson, you are
the most creative
person in the class.
120
00:04:48,162 --> 00:04:49,997
See, that's
where you'd be wrong,
121
00:04:49,997 --> 00:04:51,541
because, as of 8:15,
122
00:04:51,541 --> 00:04:53,960
I'm now the most creative
person not in the class.
123
00:04:55,211 --> 00:04:56,588
How are we supposed
to go up tonight
124
00:04:56,588 --> 00:04:58,298
if you keep
forgetting your lines?
125
00:04:58,298 --> 00:05:00,091
I know the lines, ok?
126
00:05:00,091 --> 00:05:02,385
It's just that I got
a bit of recall delay,
that's all.
127
00:05:02,385 --> 00:05:03,761
Where's
Mr. Broderick?
128
00:05:03,761 --> 00:05:06,013
Our play is falling
apart at the seams!
129
00:05:06,013 --> 00:05:07,640
Pacey, just take it
from the top.
130
00:05:07,640 --> 00:05:08,849
Sure thing, boss.
131
00:05:08,849 --> 00:05:09,976
What's the top again?
132
00:05:09,976 --> 00:05:11,060
Your entrance.
133
00:05:11,060 --> 00:05:12,103
Entrance. Right.
134
00:05:12,103 --> 00:05:14,063
Andie. Andie.
135
00:05:14,063 --> 00:05:15,440
Not now, Jack.
136
00:05:15,440 --> 00:05:17,609
We're trying to do
this line read-through,
137
00:05:17,609 --> 00:05:19,152
but Pacey has
conveniently chosen
138
00:05:19,152 --> 00:05:20,612
to leave
his memory at home.
139
00:05:20,612 --> 00:05:22,405
Yeah, well,
about 30 minutes ago
in English class,
140
00:05:22,405 --> 00:05:24,031
uh, Mr. Broderick...
What?
141
00:05:24,031 --> 00:05:25,408
Just come with me.
Come on. Come on.
142
00:05:25,408 --> 00:05:27,577
Come on.
143
00:05:27,577 --> 00:05:31,122
The nurse thinks
it's a kidney stone.
144
00:05:31,122 --> 00:05:33,791
My wife's picking
me up in 5 minutes.
145
00:05:33,791 --> 00:05:37,044
No, no, no.
The play's going up
in less than 8 hours.
146
00:05:37,044 --> 00:05:38,463
I'm sorry, Andie.
147
00:05:38,463 --> 00:05:40,673
I'm not gonna
make it there.
148
00:05:40,673 --> 00:05:42,883
You're gonna have
to take my place.
149
00:05:42,883 --> 00:05:44,552
Uh, no, you
don't understand.
150
00:05:44,552 --> 00:05:46,554
See, I have, um,
tickets to sell
151
00:05:46,554 --> 00:05:48,055
and the after-party
to set up.
152
00:05:48,055 --> 00:05:49,723
I can't do
everything by myself!
153
00:05:49,723 --> 00:05:51,518
I can do the tickets
and the after-party.
154
00:05:51,518 --> 00:05:54,020
There you go.
Jack'll help you.
155
00:05:54,020 --> 00:05:55,355
I have faith
in you, Andie.
156
00:05:55,355 --> 00:05:58,024
I mean,
who am I kidding?
157
00:05:58,024 --> 00:05:59,651
It's been
your show all along.
158
00:05:59,651 --> 00:06:01,944
This is your night.
159
00:06:01,944 --> 00:06:03,946
Here.
160
00:06:06,115 --> 00:06:08,159
Your director's binder?
161
00:06:08,159 --> 00:06:10,244
It's yours now.
162
00:06:10,244 --> 00:06:11,829
And, as the
house lights fall
163
00:06:11,829 --> 00:06:14,706
over that magic place
we call the theater,
164
00:06:14,706 --> 00:06:20,254
all I ask is
that you give pause
for a fleeting moment...
165
00:06:20,254 --> 00:06:21,589
And think of me.
166
00:06:30,473 --> 00:06:32,099
Henry!
167
00:06:38,231 --> 00:06:40,191
Hey, wait, Parker!
168
00:06:40,191 --> 00:06:41,817
Parker, wait up!
169
00:06:56,290 --> 00:06:57,749
Hi, Henry.
170
00:06:57,749 --> 00:06:59,502
Jen...
171
00:06:59,502 --> 00:07:01,170
Ok, why are
you avoiding me?
172
00:07:01,170 --> 00:07:04,048
Why are you canceling
on dinner tonight?
173
00:07:04,048 --> 00:07:06,509
What makes you think
that I'm canceling?
174
00:07:06,509 --> 00:07:11,097
Ever since you
agreed to this little...
Dare I call it "date,"
175
00:07:11,097 --> 00:07:13,057
you don't even
make eye contact
with me in the hallway.
176
00:07:13,057 --> 00:07:15,184
It's like you got
this giant blind spot
177
00:07:15,184 --> 00:07:16,561
in exactly
my shape and size.
178
00:07:16,561 --> 00:07:17,853
Ok, don't you
think that maybe
179
00:07:17,853 --> 00:07:19,480
you're just being
a little bit paranoid?
180
00:07:19,480 --> 00:07:21,023
Are you or are you not
canceling our date?
181
00:07:21,023 --> 00:07:22,233
I'm not
canceling anything.
182
00:07:23,901 --> 00:07:25,445
You're not?
183
00:07:25,445 --> 00:07:28,197
No. No, I’m...
184
00:07:28,197 --> 00:07:29,781
Just postponing.
185
00:07:31,534 --> 00:07:33,994
Look, see,
it's Pacey's
opening night,
186
00:07:33,994 --> 00:07:36,997
and I just figured
that maybe I should
be there to support him.
187
00:07:36,997 --> 00:07:39,626
So that's all
this is about,
the play?
188
00:07:39,626 --> 00:07:41,085
Yeah, yeah,
that's all
this is about.
189
00:07:41,085 --> 00:07:42,836
Great.
190
00:07:42,836 --> 00:07:44,297
What do
you mean, great?
191
00:07:44,297 --> 00:07:46,716
I'll go with you...
To the play.
192
00:07:46,716 --> 00:07:49,302
What time's curtain?
193
00:07:49,302 --> 00:07:50,595
7:00.
194
00:07:51,596 --> 00:07:53,556
7:00. All right,
I'll be there.
195
00:07:54,848 --> 00:07:57,268
I mean, if that's
all right with you.
196
00:07:57,268 --> 00:08:00,062
Yeah.
Yeah, it's fine.
197
00:08:00,062 --> 00:08:01,689
Ok.
198
00:08:06,277 --> 00:08:07,820
Don't even think
about coming near me
199
00:08:07,820 --> 00:08:09,947
with that medieval
torture device.
200
00:08:11,324 --> 00:08:12,700
That can't be him.
201
00:08:12,700 --> 00:08:14,410
Just relax.
Let Bodie get it.
202
00:08:14,410 --> 00:08:17,580
And finish telling me
how I'm not supposed
to worry about
203
00:08:17,580 --> 00:08:20,166
you going out with
some much older guy.
204
00:08:20,166 --> 00:08:24,462
He's not that old, Bessie.
He's like 19.
205
00:08:29,008 --> 00:08:31,844
Well, it's a boy.
Just not the one
we expected.
206
00:08:35,181 --> 00:08:36,766
Ok. So I tanked.
207
00:08:36,766 --> 00:08:38,100
I did.
I completely tanked.
208
00:08:38,100 --> 00:08:40,894
Calm down, Pacey,
you're just nervous.
209
00:08:40,894 --> 00:08:42,689
Oh, no, no, no.
This is way beyond nervous.
210
00:08:42,689 --> 00:08:45,232
You know that read-through? I
couldn't remember a single line.
211
00:08:45,232 --> 00:08:47,443
I don't know why you're
psyching yourself
out like this.
212
00:08:47,443 --> 00:08:49,696
You know the play. We went
through it 2 nights ago.
213
00:08:49,696 --> 00:08:51,238
I know the play when
I'm running it with you.
214
00:08:51,238 --> 00:08:53,032
When I got to do it
with human beings, nothing.
215
00:08:53,032 --> 00:08:54,950
I know I suck
for not being there.
I'm sorry.
216
00:08:54,950 --> 00:08:56,536
You do suck for
not being there, don't you?
217
00:08:56,536 --> 00:08:59,288
I'm gonna give you the
opportunity to get back
in my good books.
218
00:08:59,288 --> 00:09:01,957
There's still the after-party.
And don't say no too quickly,
219
00:09:01,957 --> 00:09:03,626
because you're gonna need
a shoulder to cry on
220
00:09:03,626 --> 00:09:05,670
after this northern
lights thing
doesn't work out.
221
00:09:05,670 --> 00:09:07,879
Ok, I'll try.
222
00:09:07,879 --> 00:09:09,716
But don't
count on it, all right?
223
00:09:09,716 --> 00:09:12,218
Current geomagnetic
conditions are extremely
favorable
224
00:09:12,218 --> 00:09:13,720
for auroral activity,
actually.
225
00:09:13,720 --> 00:09:15,929
Where did all this
scientific mumbo-jumbo
come from?
226
00:09:15,929 --> 00:09:17,765
I thought this A.J. dude
was a poetry geek.
227
00:09:17,765 --> 00:09:19,684
He's interested
in more than just that.
228
00:09:19,684 --> 00:09:21,227
He's a renaissance man.
229
00:09:21,227 --> 00:09:22,436
Fantastic.
230
00:09:22,436 --> 00:09:23,771
He can bore you
in 7 languages.
231
00:09:23,771 --> 00:09:25,022
No, just 3, actually.
232
00:09:25,022 --> 00:09:27,107
English, French,
and Latin.
233
00:09:27,107 --> 00:09:28,317
Latin?
Mm-hmm!
234
00:09:28,317 --> 00:09:30,570
Who speaks Latin?
I mean, like Spanish,
235
00:09:30,570 --> 00:09:32,446
now, that's the foreign
language of the people.
236
00:09:32,446 --> 00:09:34,240
But, Latin,
that's a dead language.
237
00:09:34,240 --> 00:09:35,408
He's here.
238
00:09:35,408 --> 00:09:37,243
Ok, thank you.
239
00:09:37,243 --> 00:09:39,495
It's not
too late to bail, ok?
240
00:09:39,495 --> 00:09:40,747
Believe me.
241
00:09:40,747 --> 00:09:42,039
Why would I want
to do that, Pacey?
242
00:09:42,039 --> 00:09:43,666
Because this guy's
an operator, ok?
243
00:09:43,666 --> 00:09:46,043
I can tell. The first
thing he's gonna do
244
00:09:46,043 --> 00:09:47,461
when he comes
through that door,
245
00:09:47,461 --> 00:09:49,213
he's gonna
pay you some
lame compliment
246
00:09:49,213 --> 00:09:51,758
about how incredible
you look tonight.
247
00:09:52,759 --> 00:09:53,843
Pacey.
248
00:09:53,843 --> 00:09:55,845
I'm looking
out for you.
249
00:09:55,845 --> 00:09:57,137
And then he'll
try something cute,
250
00:09:57,137 --> 00:09:58,972
like a negligible
but not entirely
insignificant
251
00:09:58,972 --> 00:10:00,558
amount of physical
contact, you know?
252
00:10:00,558 --> 00:10:02,435
Like helping you
on with your coat.
253
00:10:02,435 --> 00:10:04,771
It's called being a gentleman.
I'm surprised you've
heard of it.
254
00:10:04,771 --> 00:10:06,021
This party
he's taking you to?
255
00:10:06,021 --> 00:10:07,314
I bet it doesn't
even exist.
256
00:10:07,314 --> 00:10:08,900
If it does exist,
I will lay you money
257
00:10:08,900 --> 00:10:10,192
that our boy wonder
over there seizes
258
00:10:10,192 --> 00:10:11,861
the first opportunity
to get you alone.
259
00:10:11,861 --> 00:10:13,404
Stay.
260
00:10:18,158 --> 00:10:19,535
Hey.
261
00:10:21,704 --> 00:10:23,122
Hi.
262
00:10:24,874 --> 00:10:26,959
You look, uh,
you look amazing.
263
00:10:28,502 --> 00:10:30,337
I should
get my coat.
264
00:10:37,094 --> 00:10:38,638
Let me help
you with that.
265
00:11:12,755 --> 00:11:14,423
Hey.
266
00:11:14,423 --> 00:11:15,675
Thank you.
267
00:11:17,635 --> 00:11:21,096
So...who are
all these people?
268
00:11:21,096 --> 00:11:24,016
Well, the guy
who owns the place
is a mathematician.
269
00:11:24,016 --> 00:11:27,311
Once upon a time,
he was my mentor.
270
00:11:27,311 --> 00:11:28,729
And everybody else?
271
00:11:28,729 --> 00:11:30,481
His grad students,
mostly.
272
00:11:30,481 --> 00:11:35,528
Some astrophysicists
and other left-leaning
impoverished academics.
273
00:11:35,528 --> 00:11:36,654
Can't you tell?
274
00:11:36,654 --> 00:11:38,739
And how
would I tell?
275
00:11:38,739 --> 00:11:40,908
Well,
the cheap haircuts,
276
00:11:40,908 --> 00:11:43,536
the unfortunate
fashion sense.
277
00:11:46,580 --> 00:11:48,666
The pretentious
taste in beverages.
278
00:11:48,666 --> 00:11:51,293
It's mead.
279
00:11:51,293 --> 00:11:54,045
It's what Beowulf drank
before he slew Grendel.
280
00:11:55,339 --> 00:11:57,842
You know, I wouldn't.
It's...
281
00:11:57,842 --> 00:11:59,134
Can't I have some?
282
00:11:59,134 --> 00:12:01,136
No, it's alcoholic.
283
00:12:01,136 --> 00:12:02,429
Ah.
284
00:12:02,429 --> 00:12:05,016
I thought that's what
college guys lived for.
285
00:12:05,016 --> 00:12:06,392
What?
286
00:12:06,392 --> 00:12:09,645
Opportunities to get
high school girls
all liquored up.
287
00:12:11,062 --> 00:12:15,066
Well, only ones
with very little
imagination.
288
00:12:15,066 --> 00:12:20,071
Alcohol isn't exactly
the most sophisticated way
to seduce a girl.
289
00:12:20,071 --> 00:12:22,867
I mean, there are
better ways to go about it.
290
00:12:24,785 --> 00:12:26,787
N-Not that I mean--
291
00:12:26,787 --> 00:12:29,415
I wasn't--
I'm not planning on...
292
00:12:31,291 --> 00:12:33,084
Where is everyone going?
293
00:12:35,295 --> 00:12:38,424
Oh...
Cloud cover.
294
00:12:38,424 --> 00:12:40,760
Viewing conditions
aren't exactly clear.
295
00:12:41,844 --> 00:12:44,263
Does that
mean no lights?
296
00:12:44,263 --> 00:12:45,848
No, not necessarily.
297
00:12:45,848 --> 00:12:47,433
It could clear up
before midnight.
298
00:12:47,433 --> 00:12:49,309
Midnight.
299
00:12:49,309 --> 00:12:51,144
Yeah, for some
unknown reason,
300
00:12:51,144 --> 00:12:53,188
midnight--
astronomical midnight,
to be exact--
301
00:12:53,188 --> 00:12:55,232
is the best time for
viewing auroral displays.
302
00:12:55,232 --> 00:12:59,152
So that means
we have quite a wait
in store for us.
303
00:12:59,152 --> 00:13:01,530
You're not gonna
turn into a pumpkin
304
00:13:01,530 --> 00:13:03,114
if I keep you
out that late, are you?
305
00:13:04,951 --> 00:13:06,117
No.
306
00:13:08,287 --> 00:13:09,705
But I might
freeze to death,
307
00:13:09,705 --> 00:13:13,834
so, uh...maybe we
should go inside...
308
00:13:13,834 --> 00:13:17,504
And mingle with
those astrophysicists.
309
00:13:17,504 --> 00:13:18,798
Let's take a walk first.
310
00:13:19,799 --> 00:13:21,425
You want to?
311
00:13:24,887 --> 00:13:26,722
Sure.
312
00:13:34,438 --> 00:13:35,648
Oh, Dawson,
there you are.
313
00:13:35,648 --> 00:13:36,983
Where's Pacey?
314
00:13:36,983 --> 00:13:38,358
Uh, as director,
shouldn't you have
315
00:13:38,358 --> 00:13:39,485
a better idea
of that than I do?
316
00:13:39,485 --> 00:13:40,611
Oh!
317
00:13:40,611 --> 00:13:42,113
What's going on?
318
00:13:42,113 --> 00:13:44,239
Um, well, it's
only 20 minutes
till curtain call,
319
00:13:44,239 --> 00:13:46,157
and my lead is
nowhere to be found.
320
00:13:46,157 --> 00:13:48,119
I could swear I saw
him come in earlier.
321
00:13:48,119 --> 00:13:50,663
Ok, so he's gotta be
around here somewhere,
right?
322
00:13:50,663 --> 00:13:51,705
I'll go
look for him.
323
00:13:51,705 --> 00:13:53,164
Ok, Dawson,
don't look, just find.
324
00:13:53,164 --> 00:13:54,875
Please? And tell
him not to worry.
325
00:13:54,875 --> 00:13:56,167
I'm not gonna kill him.
326
00:13:56,167 --> 00:13:57,419
Till after the show.
327
00:14:12,810 --> 00:14:14,520
How'd you find me?
328
00:14:14,520 --> 00:14:17,106
I have the misfortune
of knowing how your
brain works.
329
00:14:20,275 --> 00:14:21,610
Yeah.
330
00:14:24,530 --> 00:14:27,324
You know, I seem
to recall that the
last time you and I were
331
00:14:27,324 --> 00:14:30,577
on a basketball court
together, I ended up
getting my nose broken.
332
00:14:30,577 --> 00:14:33,288
Pacey, we don't have time for
this. You've got a show to do.
333
00:14:33,288 --> 00:14:34,874
Oh, just a couple more,
you know? It helps.
334
00:14:34,874 --> 00:14:37,084
It's part of the whole
acting process.
335
00:14:37,084 --> 00:14:38,585
So what are you
so nervous about?
336
00:14:38,585 --> 00:14:40,129
It's not like
you've never acted before.
337
00:14:40,129 --> 00:14:42,255
Yeah. How many times
did it take me
338
00:14:42,255 --> 00:14:44,215
to actually get
that sea creature
thing right?
339
00:14:45,176 --> 00:14:46,217
Good point.
340
00:14:46,217 --> 00:14:48,137
And at that point,
341
00:14:48,137 --> 00:14:51,057
how many people
were watching me?
342
00:14:51,057 --> 00:14:53,392
And for that matter,
how many ex-girlfriends
343
00:14:53,392 --> 00:14:56,979
were there, counting
on me to do a good job?
344
00:14:56,979 --> 00:14:59,230
Let me ask you this.
345
00:14:59,230 --> 00:15:01,942
Acting--you like it?
You having fun?
346
00:15:01,942 --> 00:15:04,987
Well, I kind of
got blackmailed
into the whole thing,
347
00:15:04,987 --> 00:15:07,990
but...
Yeah, I have to say
it's been fun.
348
00:15:07,990 --> 00:15:09,158
Actually, it's
been a blast.
349
00:15:10,576 --> 00:15:13,079
So then go out
on stage tonight
and have a blast.
350
00:15:13,079 --> 00:15:14,496
It's all that matters, man.
351
00:15:14,496 --> 00:15:16,331
Find what you
love to do and do it.
352
00:15:19,835 --> 00:15:22,379
This is coming from
a guy who just gave up
his life's passion
353
00:15:22,379 --> 00:15:24,090
to hang out with
the underachievers
354
00:15:24,090 --> 00:15:25,841
in fourth period
study hall, right?
355
00:15:25,841 --> 00:15:27,384
I didn't give it up.
356
00:15:27,384 --> 00:15:30,763
I just decided
to spread it around
a little bit.
357
00:15:30,763 --> 00:15:32,014
When did you
become all zen?
358
00:15:32,014 --> 00:15:33,306
I thought
you of all people
359
00:15:33,306 --> 00:15:35,059
would be freaking out
big time right now.
360
00:15:35,059 --> 00:15:36,268
Why?
361
00:15:36,268 --> 00:15:37,770
Well, I don't know.
Maybe because of
362
00:15:37,770 --> 00:15:39,271
Joey's big date
with college guy.
363
00:15:43,817 --> 00:15:45,736
I really suck at this game.
364
00:15:45,736 --> 00:15:47,821
All right.
Come on, Olivier,
365
00:15:47,821 --> 00:15:49,198
your public awaits.
366
00:15:49,198 --> 00:15:50,657
What if this guy is
some big sex maniac?
367
00:15:50,657 --> 00:15:52,743
Joey's a big girl.
368
00:15:52,743 --> 00:15:54,286
I'm sure she can
take care of herself.
369
00:15:54,286 --> 00:15:56,329
That's all you got
to say about this?
370
00:15:56,329 --> 00:15:58,165
We're talking about
Josephine Potter,
371
00:15:58,165 --> 00:16:00,751
the girl whose destiny
is intrinsically linked
to your own.
372
00:16:02,211 --> 00:16:04,504
Had to
happen eventually.
373
00:16:04,504 --> 00:16:06,048
You said that yourself.
374
00:16:06,048 --> 00:16:07,298
Let's go.
375
00:16:11,178 --> 00:16:12,429
Oh, please. Oh, please.
Oh, please.
376
00:16:23,690 --> 00:16:25,151
Hey--Henry.
377
00:16:26,485 --> 00:16:29,321
Hey, I thought
we were gonna
meet out in front.
378
00:16:29,321 --> 00:16:31,282
Oh, I thought that
whoever got here first
379
00:16:31,282 --> 00:16:32,699
was supposed
to save seats,
380
00:16:32,699 --> 00:16:34,576
so I did.
381
00:16:37,288 --> 00:16:39,748
Henry, I'd like
you to meet my Grams.
382
00:16:39,748 --> 00:16:42,835
Your grandmother?
383
00:16:42,835 --> 00:16:45,796
Grams, this is
Henry Parker.
384
00:16:45,796 --> 00:16:48,381
Oh, well, what
a pleasant surprise.
385
00:16:48,381 --> 00:16:49,842
I've heard
so much about you.
386
00:16:49,842 --> 00:16:51,510
Nice to meet you.
387
00:16:51,510 --> 00:16:54,054
Jennifer, why didn't you
tell me Henry was coming?
388
00:16:54,054 --> 00:16:55,388
I would have
gladly stayed at home
389
00:16:55,388 --> 00:16:57,349
so that you two
could be alone.
390
00:16:59,643 --> 00:17:01,895
You know what?
It looks like
the show's starting.
391
00:17:01,895 --> 00:17:03,355
We should
take our seats.
392
00:17:12,823 --> 00:17:14,407
How long did you
say you'd been married?
393
00:17:14,407 --> 00:17:15,951
6 days.
394
00:17:15,951 --> 00:17:18,453
He won't notice
the place is empty
till June.
395
00:17:18,453 --> 00:17:22,415
Well, Eldorado 58191,
have a nice marriage.
396
00:17:25,502 --> 00:17:27,838
Dawn, we've got
to get you buttoned.
397
00:17:27,838 --> 00:17:29,380
Ok, you look great.
Don't be nervous.
398
00:17:29,380 --> 00:17:30,841
Andie.
399
00:17:30,841 --> 00:17:32,634
Pacey, no!
How could you
do this to me?
400
00:17:32,634 --> 00:17:34,928
I sent your
understudy into makeup
15 minutes ago.
401
00:17:34,928 --> 00:17:36,263
That's good.
402
00:17:36,263 --> 00:17:37,472
I think
he should stay there,
403
00:17:37,472 --> 00:17:38,807
'cause, Andie,
I can't do this.
404
00:17:38,807 --> 00:17:40,059
What? You can.
405
00:17:40,059 --> 00:17:41,227
Come here.
You know what?
406
00:17:41,227 --> 00:17:42,728
I gave up on you knowing
this word for word
407
00:17:42,728 --> 00:17:44,021
a long time ago.
408
00:17:44,021 --> 00:17:45,981
So you're just
gonna get the general
gist of it,
409
00:17:45,981 --> 00:17:47,191
and you are
gonna be fine! Ok?
410
00:17:47,191 --> 00:17:48,483
Come on, let's go!
411
00:17:48,483 --> 00:17:49,735
Go, you're up!
412
00:17:49,735 --> 00:17:51,237
I don't know...
Come on,
come on!
413
00:17:51,237 --> 00:17:52,403
Oh, wait.
No, no, no, no!
414
00:17:52,403 --> 00:17:53,780
The suitcase!
415
00:17:53,780 --> 00:17:55,406
Ok, go!
416
00:17:57,368 --> 00:17:58,911
Oh, Paul, darling!
417
00:18:03,374 --> 00:18:04,666
Uh...
418
00:18:04,666 --> 00:18:07,086
Well?
Say something!
419
00:18:15,510 --> 00:18:17,137
It's 6 flights!
420
00:18:17,137 --> 00:18:19,098
Did you know
that it's 6 flights?
421
00:18:21,725 --> 00:18:23,394
It isn't, it's 5.
422
00:18:23,394 --> 00:18:24,811
What about that
big thing hanging...
423
00:18:29,233 --> 00:18:31,360
So you're saying
there's hope for me?
424
00:18:31,360 --> 00:18:33,486
I'm just
saying I wouldn't let
425
00:18:33,486 --> 00:18:35,948
my family's finances
limit my dreams.
426
00:18:39,201 --> 00:18:41,245
You think you want to go
to an Ivy League school?
427
00:18:43,789 --> 00:18:45,999
I don't know.
428
00:18:45,999 --> 00:18:48,085
I just know
that if I don't try,
429
00:18:48,085 --> 00:18:50,087
then I'll always wonder.
430
00:18:51,213 --> 00:18:52,381
Wonder what?
431
00:18:52,381 --> 00:18:56,009
If I was good enough.
432
00:18:56,009 --> 00:18:59,596
Smart enough to...
433
00:18:59,596 --> 00:19:02,057
To do something
really important
with my life.
434
00:19:05,227 --> 00:19:07,062
You sound pretty driven.
435
00:19:08,730 --> 00:19:12,067
Yeah. Driven
by fear of failure.
436
00:19:12,067 --> 00:19:15,487
You know, I think
maybe sometimes
that happens to girls
437
00:19:15,487 --> 00:19:18,490
who lose
their mothers when
they're really young.
438
00:19:20,242 --> 00:19:22,411
They're really
driven to succeed.
439
00:19:24,663 --> 00:19:26,415
Like Madonna?
440
00:19:26,415 --> 00:19:30,210
Well, I was thinking
more along the lines
of the Bronte sisters,
441
00:19:30,210 --> 00:19:32,587
but...
442
00:19:32,587 --> 00:19:34,714
For a while I--I...
443
00:19:34,714 --> 00:19:37,301
I thought I liked art.
444
00:19:37,301 --> 00:19:39,886
But now you
don't anymore?
445
00:19:39,886 --> 00:19:42,014
No, it...
446
00:19:42,014 --> 00:19:44,433
I do. It's--
I don't know...
447
00:19:47,686 --> 00:19:49,313
It's like
there's this person
448
00:19:49,313 --> 00:19:51,357
that you want to be
for other people, you know,
449
00:19:51,357 --> 00:19:55,902
and to make them happy
and to make them proud of you.
450
00:19:55,902 --> 00:19:58,613
And--and then
there's yourself.
451
00:19:58,613 --> 00:20:02,534
And...sometimes it's
really hard to tell
452
00:20:02,534 --> 00:20:05,454
where one ends
and the other begins.
453
00:20:08,165 --> 00:20:10,541
Does that make sense?
454
00:20:12,002 --> 00:20:14,713
Yeah...
Completely.
455
00:20:20,219 --> 00:20:22,929
You know,
in medieval Europe,
456
00:20:22,929 --> 00:20:24,890
they used to think
the northern lights
457
00:20:24,890 --> 00:20:27,893
were spirits
of dead warriors.
458
00:20:29,311 --> 00:20:31,188
And now?
459
00:20:31,188 --> 00:20:34,858
Well, now we know that
they're just charged
particles of the sun
460
00:20:34,858 --> 00:20:37,903
interacting
with the earth's
upper atmosphere.
461
00:20:40,113 --> 00:20:41,990
Charged particles.
462
00:20:41,990 --> 00:20:43,575
Not too romantic.
463
00:20:44,868 --> 00:20:47,371
Think about it
from the particles'
point of view.
464
00:20:48,621 --> 00:20:51,583
Inexplicably
drawn to something.
465
00:20:53,085 --> 00:20:54,920
Unable to resist.
466
00:21:18,151 --> 00:21:20,279
Um, you know
I just remembered
467
00:21:20,279 --> 00:21:22,573
I'm supposed to
meet someone somewhere.
468
00:21:23,574 --> 00:21:25,325
Now?
469
00:21:25,325 --> 00:21:27,327
Yeah.
470
00:21:27,327 --> 00:21:28,619
Can we go?
471
00:21:29,955 --> 00:21:31,081
Yeah, sure.
472
00:21:31,081 --> 00:21:32,958
Yeah.
473
00:21:40,757 --> 00:21:42,801
I'll come down when
you've said it again,
474
00:21:42,801 --> 00:21:45,178
loud and clear.
475
00:21:45,178 --> 00:21:47,431
What?
Anything, Paul.
476
00:21:47,431 --> 00:21:49,849
Paul Bratter...
477
00:21:49,849 --> 00:21:50,809
Rising young attorney...
478
00:21:50,809 --> 00:21:52,394
Rising young attorney...
479
00:21:52,394 --> 00:21:58,900
Is a lousy,
stinking drunk.
480
00:21:58,900 --> 00:22:01,320
And I love him.
481
00:22:01,320 --> 00:22:02,862
I love you,
too, Corie.
482
00:22:02,862 --> 00:22:04,823
I mean, even when
I didn't like you,
I loved you.
483
00:22:04,823 --> 00:22:06,699
Then please
come down, darling.
Please.
484
00:22:18,378 --> 00:22:19,879
For you.
Oh!
485
00:22:19,879 --> 00:22:21,047
You shouldn't have!
486
00:22:21,047 --> 00:22:22,341
If you don't
want 'em, that's ok.
487
00:22:22,341 --> 00:22:24,426
No, not so fast.
488
00:22:24,426 --> 00:22:27,429
I cannot believe
that you did this in
one afternoon, Jack.
489
00:22:27,429 --> 00:22:29,640
I mean, it's--
it's amazing.
490
00:22:29,640 --> 00:22:31,850
Come on, you're
the amazing one, sis.
491
00:22:31,850 --> 00:22:34,269
And one word
about how my people
excel at decorating...
492
00:22:34,269 --> 00:22:36,396
You're dead.
Ok.
493
00:22:36,396 --> 00:22:38,857
Hey,
congratulations.
494
00:22:38,857 --> 00:22:40,692
Oh, thank you so much!
495
00:22:44,613 --> 00:22:47,574
You know, if you guys
want to grab some punch
or something,
496
00:22:47,574 --> 00:22:49,784
I’m...I'm just gonna
be right back.
497
00:22:59,503 --> 00:23:00,879
Now,
you better watch out.
498
00:23:00,879 --> 00:23:04,132
I think Grams is
moving in on your date.
499
00:23:04,132 --> 00:23:07,511
And I think
that you better stick
to comedy that's scripted.
500
00:23:09,471 --> 00:23:11,348
Fair enough.
501
00:23:11,348 --> 00:23:12,932
Thanks for
coming tonight.
502
00:23:12,932 --> 00:23:14,601
Wouldn't have
missed it for the world.
503
00:23:14,601 --> 00:23:16,353
Opening night,
packed house.
504
00:23:16,353 --> 00:23:19,814
And not a Witter
in attendance.
What a surprise.
505
00:23:19,814 --> 00:23:21,233
But Dawson's here.
506
00:23:21,233 --> 00:23:22,275
Yeah, I saw him.
And Jack.
507
00:23:22,275 --> 00:23:24,027
That he is.
508
00:23:24,027 --> 00:23:25,195
And of course you.
509
00:23:25,195 --> 00:23:26,737
Yes, I am.
Yes.
510
00:23:28,240 --> 00:23:30,283
But you know
who's not here?
511
00:23:32,785 --> 00:23:34,745
Uh, the critic from
The Capeside Clarion?
512
00:23:36,789 --> 00:23:38,749
Joey.
513
00:23:39,876 --> 00:23:41,503
Yeah, she
couldn't make it.
514
00:23:41,503 --> 00:23:43,088
You know, big date.
515
00:23:44,214 --> 00:23:45,632
It's too bad.
516
00:23:45,632 --> 00:23:47,426
She missed a great show.
517
00:23:47,426 --> 00:23:49,386
And an incredible
leading man.
518
00:23:49,386 --> 00:23:50,803
Well, thank you muchly.
519
00:23:52,972 --> 00:23:55,684
Of course,
you hardly noticed.
520
00:23:55,684 --> 00:23:57,436
Hardly.
521
00:23:57,436 --> 00:23:58,729
Barely missed her.
522
00:23:58,729 --> 00:23:59,770
Missed who?
523
00:24:02,274 --> 00:24:03,525
Nobody.
524
00:24:08,405 --> 00:24:11,991
I come bearing crudites.
525
00:24:11,991 --> 00:24:13,368
Well, thank you.
526
00:24:13,368 --> 00:24:14,869
I think.
527
00:24:18,415 --> 00:24:20,208
You know, Dawson,
528
00:24:20,208 --> 00:24:23,002
I think you're
taking this whole...
529
00:24:23,002 --> 00:24:25,380
Precocious teenager thing
a bit too far.
530
00:24:25,380 --> 00:24:27,048
I mean,
531
00:24:27,048 --> 00:24:29,635
people shouldn't
get disillusioned
and give up the biz
532
00:24:29,635 --> 00:24:33,263
until they're
at least, I don't know, 25.
533
00:24:33,263 --> 00:24:34,431
It's not
that big a deal.
534
00:24:34,431 --> 00:24:36,600
All I'm doing is
dropping an elective.
535
00:24:36,600 --> 00:24:40,103
Film. You dropped film.
536
00:24:40,103 --> 00:24:41,812
I thought
that was who you are.
537
00:24:43,148 --> 00:24:45,108
It's part of who I am.
538
00:24:45,108 --> 00:24:47,360
Remember at your house,
when you were talking about how
539
00:24:47,360 --> 00:24:49,571
there's so many
different things
to be passionate about?
540
00:24:49,571 --> 00:24:50,656
Sure.
541
00:24:50,656 --> 00:24:52,616
Well, when
I got home that day,
542
00:24:52,616 --> 00:24:54,993
I took all
the movie posters
off my walls.
543
00:24:54,993 --> 00:24:57,370
Every last one.
544
00:24:57,370 --> 00:25:00,290
There's this image
that I keep on
coming back to.
545
00:25:00,290 --> 00:25:02,833
I'm 10 years old.
My parents have taken me
to see Jurassic Park.
546
00:25:02,833 --> 00:25:05,796
I'm sitting there,
fourth row center,
547
00:25:05,796 --> 00:25:08,173
popcorn in lap,
flanked by Mom and Dad.
548
00:25:08,173 --> 00:25:10,383
And these 2 teenagers
walk in. A guy and a girl.
549
00:25:10,383 --> 00:25:12,344
Probably about our age.
550
00:25:12,344 --> 00:25:14,471
They sit in front of us,
551
00:25:14,471 --> 00:25:18,809
and they proceed to make out
throughout the entire movie.
552
00:25:18,809 --> 00:25:22,813
And I remember
sitting there,
just being shocked
553
00:25:22,813 --> 00:25:25,315
that anyone would
rather kiss than watch
554
00:25:25,315 --> 00:25:27,567
this miraculous fantasy
unfold onscreen.
555
00:25:27,567 --> 00:25:29,860
And at one--
at one point,
556
00:25:29,860 --> 00:25:31,655
I actually tapped
the guy on the shoulder
557
00:25:31,655 --> 00:25:34,616
and asked him
if he wouldn't mind
keeping it down.
558
00:25:34,616 --> 00:25:37,452
And he looked
at me like...
559
00:25:37,452 --> 00:25:40,622
"Look, one day, kid,
you'll get it."
560
00:25:43,500 --> 00:25:46,211
And here I am,
all these years later.
561
00:25:46,211 --> 00:25:49,005
And I'm still not the kid
who goes to the movie
theater just to make out.
562
00:25:49,005 --> 00:25:51,882
And I'm not the kid
who sat between
his parents anymore.
563
00:25:51,882 --> 00:25:55,345
I'm this third person
who's so busy analyzing
everything
564
00:25:55,345 --> 00:25:56,805
that I can't enjoy anything.
565
00:25:56,805 --> 00:25:59,850
I mean, the other 2 guys,
at least they were
having fun.
566
00:25:59,850 --> 00:26:01,892
I'm...just not anymore.
567
00:26:03,019 --> 00:26:06,064
And that's
why I dropped film.
568
00:26:06,064 --> 00:26:08,650
So...
569
00:26:08,650 --> 00:26:12,696
Uh...where are you
gonna look for this joy
570
00:26:12,696 --> 00:26:14,905
you once had
but have now lost?
571
00:26:14,905 --> 00:26:19,077
I have
absolutely no idea.
572
00:26:19,077 --> 00:26:20,537
Any suggestions?
573
00:26:21,954 --> 00:26:24,708
Where were you
when you had it last?
574
00:26:33,884 --> 00:26:35,260
So you're a huge hit.
575
00:26:35,260 --> 00:26:38,555
See, I told you
everything would
work out, Pacey.
576
00:26:38,555 --> 00:26:40,056
What are you doing here?
577
00:26:40,056 --> 00:26:41,767
Renaissance man
bail on you?
578
00:26:42,809 --> 00:26:44,269
No.
579
00:26:44,269 --> 00:26:45,729
It was just that
it was getting late,
580
00:26:45,729 --> 00:26:47,063
and the clouds
were moving in,
581
00:26:47,063 --> 00:26:48,981
once it's overcast,
there's really no chance
582
00:26:48,981 --> 00:26:50,901
of seeing
the northern lights
from this latitude.
583
00:26:50,901 --> 00:26:52,861
And plus, it was
getting cold, so--
584
00:26:52,861 --> 00:26:54,112
He kissed you,
didn't he?
585
00:26:55,864 --> 00:26:57,783
What makes
you say that?
586
00:26:57,783 --> 00:26:59,950
He'd have to be
a moron not to.
587
00:26:59,950 --> 00:27:04,497
And your lipstick
is smeared all over
your face.
588
00:27:04,497 --> 00:27:08,376
That's what I get for
letting Bessie talk me
into Very Berry, I guess.
589
00:27:10,503 --> 00:27:12,213
So are you gonna
see this guy again?
590
00:27:15,383 --> 00:27:16,967
I don't know.
591
00:27:16,967 --> 00:27:19,095
I mean,
what's the point?
592
00:27:19,095 --> 00:27:20,513
I mean, he's
older than me,
593
00:27:20,513 --> 00:27:23,475
he's--he's
smarter than me.
594
00:27:23,475 --> 00:27:24,893
And he lives far away.
595
00:27:24,893 --> 00:27:26,645
A very not
insignificant problem,
596
00:27:26,645 --> 00:27:28,396
seeing as how
I can't even drive yet.
597
00:27:28,396 --> 00:27:30,148
How could I ever
feel about him
598
00:27:30,148 --> 00:27:31,107
the way that I...
599
00:27:31,107 --> 00:27:33,652
Feel about Dawson.
600
00:27:36,112 --> 00:27:40,492
No, I was--I was actually
going to say "felt."
601
00:27:44,120 --> 00:27:47,206
Want to know something,
Miss Josephine Potter?
602
00:27:47,206 --> 00:27:50,168
I think the world may
just surprise you yet.
603
00:27:50,168 --> 00:27:52,838
I mean, you fall in love
and it doesn't work out,
604
00:27:52,838 --> 00:27:54,380
and you think that
it'll never happen again,
605
00:27:54,380 --> 00:27:56,174
but it does.
606
00:27:56,174 --> 00:27:58,844
Believe me, it does,
in the strangest of places.
607
00:28:00,971 --> 00:28:04,557
What makes you
such an expert, Pacey?
608
00:28:06,726 --> 00:28:09,145
Well, I'm an actor.
609
00:28:09,145 --> 00:28:11,898
You know, a poor player,
strutting and fretting
610
00:28:11,898 --> 00:28:14,651
and all the rest of
that Shakespearean stuff.
611
00:28:14,651 --> 00:28:16,361
And as such,
it is my job to understand
612
00:28:16,361 --> 00:28:18,697
the sophisticated
inner workings
of the human heart.
613
00:28:21,240 --> 00:28:24,703
I think I liked you
better when you were
brooding and defeatist.
614
00:28:26,078 --> 00:28:27,288
Uh-huh.
615
00:28:27,288 --> 00:28:28,790
What?
616
00:28:28,790 --> 00:28:30,375
Well, I think your date
617
00:28:30,375 --> 00:28:31,918
may not be over
so soon after all.
618
00:28:40,301 --> 00:28:42,220
Ah, go on.
You know you want to.
619
00:28:44,514 --> 00:28:45,974
Ok.
620
00:28:47,934 --> 00:28:49,978
Thanks.
621
00:28:59,821 --> 00:29:01,489
Jen!
622
00:29:03,449 --> 00:29:05,243
Henry, what the hell?
623
00:29:10,289 --> 00:29:12,291
There's someone
in the rafters.
624
00:29:12,291 --> 00:29:13,418
He's crazy.
625
00:29:13,418 --> 00:29:14,419
He could fall.
626
00:29:14,419 --> 00:29:16,046
Dude,
he's in the rafters!
627
00:29:18,548 --> 00:29:19,716
Check it out!
628
00:29:19,716 --> 00:29:20,884
Jen.
629
00:29:28,850 --> 00:29:30,100
Henry, get down.
630
00:29:30,100 --> 00:29:31,436
No.
631
00:29:31,436 --> 00:29:35,023
I'm not kidding.
Get down from there.
632
00:29:35,023 --> 00:29:38,068
I'll come down
when you say it
loud and clear.
633
00:29:38,068 --> 00:29:39,861
What? Say what?
634
00:29:39,861 --> 00:29:42,072
I, Jen Lindley...
635
00:29:43,656 --> 00:29:45,784
I, Jen Lindley...
636
00:29:45,784 --> 00:29:48,118
Am embarrassed
to be here on a date
with Henry Parker.
637
00:29:49,955 --> 00:29:52,040
Am embarrassed
to be here on a date
with Henry Parker.
638
00:29:52,040 --> 00:29:53,165
Now get down.
639
00:29:53,165 --> 00:29:55,877
I've ignored him...
640
00:29:55,877 --> 00:29:58,838
Taken him
for granted...
641
00:29:58,838 --> 00:30:02,550
And spent the last
5 months of my life
making him miserable,
642
00:30:02,550 --> 00:30:05,637
all to disguise
the horrifying fact
643
00:30:05,637 --> 00:30:08,014
that I like him.
644
00:30:09,849 --> 00:30:11,935
Get over it, man.
645
00:30:13,603 --> 00:30:15,105
Henry, get down.
646
00:30:21,569 --> 00:30:22,904
Could someone
get a ladder?
647
00:30:29,828 --> 00:30:31,162
What made
you come back?
648
00:30:33,539 --> 00:30:36,793
Uh, I never left.
649
00:30:36,793 --> 00:30:37,877
Since I dropped you off,
650
00:30:37,877 --> 00:30:39,754
I've been sitting
in the parking lot.
651
00:30:39,754 --> 00:30:42,423
Thinking about how...
652
00:30:42,423 --> 00:30:45,135
When someone says something
you don't understand,
653
00:30:45,135 --> 00:30:48,972
you're suddenly faced
with this rather limited
window of opportunity
654
00:30:48,972 --> 00:30:51,683
in which you can ask
the person to explain
what they meant,
655
00:30:51,683 --> 00:30:56,062
or spend the rest
of your life pretending
you understood them.
656
00:30:56,062 --> 00:30:58,189
I just thought
I'd reopen the window.
657
00:30:59,858 --> 00:31:01,776
Did I do
something wrong?
658
00:31:04,154 --> 00:31:07,657
No, uh, A.J.,
I kind of panicked.
659
00:31:07,657 --> 00:31:10,952
And, you know
that thing called
grace under pressure?
660
00:31:10,952 --> 00:31:13,621
Well, I don't
really have it,
661
00:31:13,621 --> 00:31:15,373
not even a smidge.
662
00:31:15,373 --> 00:31:17,416
Joey, it was
just a kiss.
663
00:31:17,416 --> 00:31:19,919
It wasn't the running
of the bulls in Pamplona.
664
00:31:22,755 --> 00:31:25,215
When you kissed me,
I suddenly realized
665
00:31:25,215 --> 00:31:27,969
that I was standing
there with this person
666
00:31:27,969 --> 00:31:30,722
who, you know,
has skipped about
a zillion grades
667
00:31:30,722 --> 00:31:33,808
and knows everything
about everything, and...
668
00:31:35,768 --> 00:31:37,937
I knew that the minute
that you stopped kissing me,
669
00:31:37,937 --> 00:31:39,856
you would realize that
you'd made a terrible mistake,
670
00:31:39,856 --> 00:31:41,691
because--
- Because why?
671
00:31:44,569 --> 00:31:47,613
Most things
that you talk about...
672
00:31:47,613 --> 00:31:49,949
I don't even know
what they are.
673
00:31:54,453 --> 00:31:57,749
Things like literature
and science and history
674
00:31:57,749 --> 00:31:59,959
just pour out of you
like you're this...
675
00:31:59,959 --> 00:32:02,252
Good Will Hunting
impersonator, and...
676
00:32:07,466 --> 00:32:09,928
Is there anything
that you're not
an authority on?
677
00:32:11,429 --> 00:32:13,263
Girls.
678
00:32:15,016 --> 00:32:16,308
Beautiful girls.
679
00:32:16,308 --> 00:32:19,395
Their hopes,
their dreams,
680
00:32:19,395 --> 00:32:21,689
what makes
them tick.
681
00:32:23,357 --> 00:32:26,069
I wish I knew
a little bit
more about that.
682
00:32:29,197 --> 00:32:30,823
Me, too.
683
00:32:32,366 --> 00:32:35,245
You might know more
about that than
you think you do.
684
00:32:40,250 --> 00:32:43,002
So I guess we
never got to see them...
685
00:32:43,002 --> 00:32:45,213
The northern lights.
686
00:32:45,213 --> 00:32:46,923
No.
687
00:32:46,923 --> 00:32:48,967
Next time.
688
00:32:52,720 --> 00:32:54,305
I've seen them before.
689
00:32:58,643 --> 00:33:00,937
Will you
tell me about them?
690
00:33:03,064 --> 00:33:06,192
It's like the sky you've
known your whole life.
691
00:33:06,192 --> 00:33:08,319
The one you've looked up at
every night as a kid.
692
00:33:09,361 --> 00:33:12,322
Only you look up at it,
693
00:33:12,322 --> 00:33:13,699
and it's like
it's on fire.
694
00:33:15,451 --> 00:33:18,329
Flooded with all
these brilliant colors.
695
00:33:21,624 --> 00:33:23,459
Sounds kinda scary.
696
00:33:25,295 --> 00:33:27,839
Yeah, it is.
697
00:33:27,839 --> 00:33:29,339
But beautiful.
698
00:33:34,012 --> 00:33:36,430
Not too
glamorous, huh?
699
00:33:36,430 --> 00:33:38,683
Stuck with
clean-up duty
on your big night.
700
00:33:38,683 --> 00:33:40,350
I don't mind.
701
00:33:41,894 --> 00:33:43,896
I'm sorry Dad
couldn't be here.
702
00:33:43,896 --> 00:33:45,481
Oh, don't be sorry.
703
00:33:45,481 --> 00:33:47,900
I mean, that actually
kind of made it better.
704
00:33:47,900 --> 00:33:50,862
You know, being around
all these people who
don't know me so well,
705
00:33:50,862 --> 00:33:52,488
who believe in
the person I am today,
706
00:33:52,488 --> 00:33:56,450
that don't really know
everything I used to be.
707
00:33:56,450 --> 00:33:57,827
It was great.
708
00:33:57,827 --> 00:33:59,411
The whole night
I felt like...
709
00:33:59,411 --> 00:34:01,039
The belle of the ball?
710
00:34:01,039 --> 00:34:03,291
No. More like me.
711
00:34:03,291 --> 00:34:05,877
Like myself.
712
00:34:05,877 --> 00:34:08,546
Well, that is some of
the best news I've
heard in a long time.
713
00:34:08,546 --> 00:34:12,842
I had this, uh, this mantra
in the hospital.
714
00:34:12,842 --> 00:34:13,801
You want to hear it?
715
00:34:13,801 --> 00:34:16,054
Yeah.
716
00:34:16,054 --> 00:34:18,430
Structure and purpose.
717
00:34:18,430 --> 00:34:21,226
I mean, I know it's just
a stupid little school play,
718
00:34:21,226 --> 00:34:23,228
but that's
what it was to me.
719
00:34:23,228 --> 00:34:25,521
Structure and purpose.
720
00:34:25,521 --> 00:34:28,233
I think when you have
something like that
in your life,
721
00:34:28,233 --> 00:34:33,404
you know, to hold on to
that's not another person,
722
00:34:33,404 --> 00:34:35,990
but it's more like
a part of yourself,
723
00:34:35,990 --> 00:34:37,575
you know, like
a goal or a dream,
724
00:34:37,575 --> 00:34:40,703
the whole world
falls apart around you,
725
00:34:40,703 --> 00:34:41,829
you'll be ok.
726
00:34:41,829 --> 00:34:45,375
And you are...ok?
727
00:34:45,375 --> 00:34:48,002
Yeah, I'm great.
728
00:34:52,215 --> 00:34:55,009
You sure
you're that great?
729
00:34:57,178 --> 00:34:59,222
There's
one way to find out.
730
00:35:10,191 --> 00:35:14,279
Hey.
731
00:35:14,279 --> 00:35:17,698
You weren't exactly
the life of the party
tonight.
732
00:35:17,698 --> 00:35:21,827
No, I guess I got
a lot of stuff
on my mind.
733
00:35:21,827 --> 00:35:24,038
Yeah, it's too bad
your parents couldn't come.
734
00:35:24,038 --> 00:35:25,706
Well, as it turns out,
735
00:35:25,706 --> 00:35:27,959
there are a lot
of people who couldn't
make it tonight,
736
00:35:27,959 --> 00:35:29,459
so c'est la vie.
737
00:35:29,459 --> 00:35:31,129
Yeah, but I mean,
too bad they couldn't
738
00:35:31,129 --> 00:35:34,299
see you being
a star and all tonight.
739
00:35:34,299 --> 00:35:37,468
I think you and I both
know who the real star
of that production is.
740
00:35:37,468 --> 00:35:39,845
I mean, the actors,
all we do is come on
at the last moment
741
00:35:39,845 --> 00:35:41,513
and grab all the glory,
742
00:35:41,513 --> 00:35:43,515
whereas the people who
work behind the scenes,
743
00:35:43,515 --> 00:35:45,726
you guys are
the ones who make
everything happen.
744
00:35:45,726 --> 00:35:48,313
I mean, nobody ever
knows all the work
that you guys do.
745
00:35:49,605 --> 00:35:51,023
They know.
746
00:35:54,026 --> 00:35:57,322
So, it looks like
you're gonna get that
guaranteed "C" in English.
747
00:35:57,322 --> 00:36:00,616
You're disappointed,
aren't you?
748
00:36:00,616 --> 00:36:04,078
About my pathetic
return to the depths
of academic mediocrity?
749
00:36:04,078 --> 00:36:06,831
I'm not disappointed.
750
00:36:06,831 --> 00:36:11,419
Girls have these
idiotic, misguided
notions about guys.
751
00:36:11,419 --> 00:36:13,504
I mean, we think
we can spruce 'em up
752
00:36:13,504 --> 00:36:15,256
and turn 'em into
something they're not.
753
00:36:15,256 --> 00:36:19,051
In your defense,
I wasn't exactly what
you'd call a luxury model.
754
00:36:19,051 --> 00:36:21,553
I did have fixer-upper
written all over me.
755
00:36:21,553 --> 00:36:24,640
Yeah, you pretty much
were priced to sell,
weren't you?
756
00:36:24,640 --> 00:36:26,517
Yes, I was.
Damaged goods.
757
00:36:31,189 --> 00:36:34,525
But, uh,
thing is, Pacey...
758
00:36:35,943 --> 00:36:37,195
I was wrong.
759
00:36:38,779 --> 00:36:42,033
There was never
anything about you
that needed fixing up.
760
00:36:42,033 --> 00:36:45,536
And there never was,
and there never will be.
761
00:36:46,578 --> 00:36:48,164
'Cause you're
perfect as is.
762
00:36:51,917 --> 00:36:53,336
You, too, Andie.
763
00:37:02,345 --> 00:37:03,429
What?
764
00:37:03,429 --> 00:37:04,555
I'm trying.
765
00:37:07,099 --> 00:37:10,769
So, uh, what do you think
my next project should be?
766
00:37:10,769 --> 00:37:13,772
It definitely
won't be involving you.
767
00:37:13,772 --> 00:37:16,566
No. My people
will certainly not
be calling your people.
768
00:37:16,566 --> 00:37:18,361
Um, I don't know,
769
00:37:18,361 --> 00:37:19,987
I was thinking maybe
an all-girl cast.
770
00:37:19,987 --> 00:37:20,988
Or perhaps puppets.
771
00:37:20,988 --> 00:37:22,573
You know, puppets
are really good.
772
00:37:22,573 --> 00:37:24,283
They're
very directable,
unlike myself.
773
00:37:25,659 --> 00:37:27,953
I can't remember when
I felt this depressed.
774
00:37:30,331 --> 00:37:31,457
Oh, yeah.
775
00:37:31,457 --> 00:37:33,625
10 minutes ago.
776
00:37:33,625 --> 00:37:36,045
You'll get no sympathy
from these quarters.
777
00:37:37,296 --> 00:37:38,589
I know.
778
00:37:40,508 --> 00:37:42,593
For a second there,
I thought I saw you
smiling.
779
00:37:44,678 --> 00:37:46,805
You are not
like other boys.
780
00:37:46,805 --> 00:37:48,474
Has anybody
told you that before?
781
00:37:49,475 --> 00:37:51,561
Yeah, you.
782
00:37:51,561 --> 00:37:54,355
It's just that
you gotta stop it
with these grand gestures,
783
00:37:54,355 --> 00:37:56,232
these larger-than-life
public declarations.
784
00:37:56,232 --> 00:37:57,858
They're...
785
00:37:59,569 --> 00:38:02,280
You're like the Christo
of teenage crushes.
786
00:38:03,573 --> 00:38:05,615
Who's Christo?
787
00:38:05,615 --> 00:38:08,660
He's--well, he's
kind of like a sculptor.
788
00:38:08,660 --> 00:38:10,413
He does these
really large...
789
00:38:12,039 --> 00:38:13,416
Never mind.
790
00:38:15,167 --> 00:38:17,420
It's just that you
don't have to try so hard.
791
00:38:19,880 --> 00:38:24,760
It's just that...
I want to know you,
Jen Lindley.
792
00:38:24,760 --> 00:38:27,888
I want to be
honest with you.
793
00:38:27,888 --> 00:38:29,765
Totally and
completely honest.
794
00:38:29,765 --> 00:38:32,602
Nobody can ever be
completely honest, Henry.
795
00:38:32,602 --> 00:38:35,687
No one over
the age of 6, that is.
796
00:38:35,687 --> 00:38:38,316
I can.
797
00:38:39,691 --> 00:38:42,027
You know what?
You can, can't you?
798
00:38:44,363 --> 00:38:49,243
I don't know what it is
or how you managed to
keep it for so long,
799
00:38:49,243 --> 00:38:52,788
but you've
definitely got that thing
that children have.
800
00:38:52,788 --> 00:38:55,416
You have it, too.
801
00:38:55,416 --> 00:38:58,294
You've just...
Forgotten about it.
802
00:38:59,295 --> 00:39:01,755
No.
803
00:39:01,755 --> 00:39:04,300
Henry, I don't think
that I ever had it.
804
00:39:04,300 --> 00:39:06,677
Then I can teach you.
805
00:39:08,262 --> 00:39:10,306
Just say what's ever
in your heart right now,
806
00:39:10,306 --> 00:39:12,183
right at this instant.
807
00:39:18,856 --> 00:39:20,441
Was that honest enough?
808
00:39:21,817 --> 00:39:23,693
Almost.
809
00:39:25,237 --> 00:39:28,699
I'd say about 70%.
810
00:39:40,878 --> 00:39:42,046
Not so fast.
811
00:39:42,046 --> 00:39:45,299
A certain boy we both know
is waiting to see you.
812
00:40:00,022 --> 00:40:01,482
Dawson?
813
00:40:01,482 --> 00:40:03,067
Hey, I'm sorry
to show up like this.
814
00:40:03,067 --> 00:40:04,652
I know you just
got back from your date.
815
00:40:04,652 --> 00:40:06,696
Look, if that's
what this is about--
816
00:40:06,696 --> 00:40:07,821
No, it's not.
817
00:40:07,821 --> 00:40:10,241
It's not. I swear.
818
00:40:15,496 --> 00:40:18,332
How did you know
about my date, anyway?
819
00:40:19,333 --> 00:40:21,252
Pacey told me.
820
00:40:21,252 --> 00:40:22,753
You don't
have to explain.
821
00:40:22,753 --> 00:40:24,255
If anybody
has to explain,
822
00:40:24,255 --> 00:40:26,090
it's me, showing up
like this.
823
00:40:28,593 --> 00:40:30,720
So why did you
show up like this?
824
00:40:35,015 --> 00:40:38,102
I needed
to see you.
825
00:40:38,102 --> 00:40:40,688
You know?
I just--
826
00:40:40,688 --> 00:40:43,608
I suddenly
felt very lost.
827
00:40:46,776 --> 00:40:48,654
How did you think
you were going to feel
828
00:40:48,654 --> 00:40:50,197
after you took down
all your posters
829
00:40:50,197 --> 00:40:53,117
and suddenly decided
to drop film class?
830
00:40:55,578 --> 00:41:00,750
Well, I didn't think.
I just...did.
831
00:41:02,501 --> 00:41:04,169
And now you're thinking,
832
00:41:04,169 --> 00:41:08,215
and you realize
you don't know who
you are anymore?
833
00:41:11,051 --> 00:41:13,053
Something like that, yeah.
834
00:41:17,391 --> 00:41:19,435
I think you
lost your true north.
835
00:41:22,480 --> 00:41:25,107
That fixed point
in the night sky
836
00:41:25,107 --> 00:41:27,568
that you
guide yourself by.
837
00:41:33,741 --> 00:41:35,825
What about you?
What's your true north?
838
00:41:41,373 --> 00:41:43,875
I don't think I have one.
839
00:41:51,967 --> 00:41:53,844
What is that?
840
00:41:59,016 --> 00:42:01,352
The Aurora borealis.
841
00:42:01,352 --> 00:42:03,395
The northern lights?
842
00:42:03,395 --> 00:42:06,023
Aren't we a little
too far south for that
here in Capeside?
843
00:42:06,023 --> 00:42:09,360
Apparently not.
844
00:42:09,360 --> 00:42:12,530
It's funny.
I have been waiting
all night for this,
845
00:42:12,530 --> 00:42:14,657
and it happens now,
with you.
846
00:42:17,201 --> 00:42:19,244
Is that a bad thing?
847
00:42:22,790 --> 00:42:25,000
No. It's, uh...
848
00:42:25,000 --> 00:42:27,044
It's just typical.
849
00:42:37,847 --> 00:42:40,891
I thought they'd be
bluer than this.