1
00:00:00,458 --> 00:00:02,419
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,586
I'm going to be a mentor.
3
00:00:03,586 --> 00:00:05,755
Since I seem to be
completely incapable
4
00:00:05,755 --> 00:00:07,474
of suppressing my
own juvenile impulses,
5
00:00:07,474 --> 00:00:09,509
Principal Green seems
to think that I would benefit
6
00:00:09,509 --> 00:00:10,579
from the company
7
00:00:10,579 --> 00:00:12,208
and example of
someone half my age.
8
00:00:12,208 --> 00:00:14,055
Don't you think it might be
a little confusing,
9
00:00:14,055 --> 00:00:15,682
even hurtful, to
the child of divorce
10
00:00:15,682 --> 00:00:17,809
to see his parents
play-acting a happy marriage?
11
00:00:17,809 --> 00:00:19,894
I guess it just hurts, that's all.
12
00:00:19,894 --> 00:00:22,439
That just means that
it isn't pretend anymore.
13
00:00:22,439 --> 00:00:23,802
I mean, as soon as I think I have
14
00:00:23,802 --> 00:00:24,819
you all figured out,
15
00:00:24,819 --> 00:00:25,953
you go and you do something,
16
00:00:25,953 --> 00:00:27,831
something that
completely challenges
17
00:00:27,831 --> 00:00:29,791
me in a way that no one
else would even think of.
18
00:00:32,782 --> 00:00:34,951
You know, you never
know how things
are gonna turn out.
19
00:00:34,951 --> 00:00:36,410
Very true, Potter.
20
00:00:36,410 --> 00:00:38,372
I mean,
who would've thought
that I'd actually
21
00:00:38,372 --> 00:00:41,250
be able to use
those dance lessons?
22
00:00:41,250 --> 00:00:42,959
There's gonna be dancing
at this thing?
23
00:00:42,959 --> 00:00:44,378
Yeah.
I thought you said it was just
24
00:00:44,378 --> 00:00:46,046
self-congratulatory
award-giving.
25
00:00:46,046 --> 00:00:47,505
This is a big deal.
26
00:00:47,505 --> 00:00:49,091
A.J.'s going to be
reading his work
27
00:00:49,091 --> 00:00:51,676
in front of several
very important alumni.
28
00:00:51,676 --> 00:00:53,720
He's the youngest person
in his department to win--
29
00:00:53,720 --> 00:00:56,306
Creative viting
award?
30
00:00:56,306 --> 00:00:57,807
Creative writing.
31
00:00:57,807 --> 00:00:58,850
Yeah, I'll say.
32
00:00:58,850 --> 00:00:59,809
It's calligraphy.
33
00:00:59,809 --> 00:01:00,769
It's pretentious.
34
00:01:02,229 --> 00:01:03,772
You know what?
Don't mind me.
35
00:01:03,772 --> 00:01:05,857
Just have
a good time
this weekend.
36
00:01:05,857 --> 00:01:07,276
I will.
37
00:01:07,276 --> 00:01:08,443
I mean...
38
00:01:09,694 --> 00:01:12,697
This could be
the most romantic night
of my life.
39
00:01:12,697 --> 00:01:14,908
I mean, it's not every day
that I get in--invited
40
00:01:14,908 --> 00:01:17,911
to elegant dinners
with distinguished guests
41
00:01:17,911 --> 00:01:19,371
accompanied by a friend who--
42
00:01:19,371 --> 00:01:20,330
Friend?
43
00:01:20,330 --> 00:01:21,748
Is that what
you and A.J. are?
44
00:01:23,333 --> 00:01:25,501
Uh, A.J. and I are...
45
00:01:27,837 --> 00:01:30,090
It's really
none of your business
what A.J. and I are.
46
00:01:30,090 --> 00:01:33,635
A.J. and you are
friends who kiss.
47
00:01:33,635 --> 00:01:34,803
Oh...
48
00:01:34,803 --> 00:01:37,513
Pacey, look...
49
00:01:37,513 --> 00:01:40,225
Long-distance relationships
don't necessarily follow
50
00:01:40,225 --> 00:01:43,519
the same rules
and definitions
as regular relationships.
51
00:01:43,519 --> 00:01:47,274
No, they don't.
And that's why
they're perfect for you.
52
00:01:47,274 --> 00:01:48,817
'Cause they're not real.
53
00:01:48,817 --> 00:01:50,819
What is that
supposed to mean?
54
00:01:51,987 --> 00:01:53,655
Don't you see?
55
00:01:53,655 --> 00:01:55,282
Little
scrubber girl, Joey,
56
00:01:55,282 --> 00:01:56,616
gets to
put on a pretty dress
57
00:01:56,616 --> 00:01:58,618
and go to the ball
with college prince
charming.
58
00:01:58,618 --> 00:02:00,662
That's not real.
It's a fairy tale.
59
00:02:00,662 --> 00:02:03,415
Say what you will,
but fairy tale
or not...
60
00:02:03,415 --> 00:02:05,375
I still feel
what I feel, Pacey.
61
00:02:05,375 --> 00:02:08,837
What I'm saying is,
all you have here
is an eyes-closed wish.
62
00:02:10,464 --> 00:02:12,424
Sometimes
wishes come true.
63
00:02:12,424 --> 00:02:14,550
Yes, sometimes
wishes do come true.
64
00:02:14,550 --> 00:02:17,262
Sometimes even
in unexpected places.
65
00:02:17,262 --> 00:02:20,307
But reality always finds a way
of creeping back in, Jo.
66
00:02:20,307 --> 00:02:21,891
Clock inevitably
strikes midnight.
67
00:02:21,891 --> 00:02:24,019
Then it's pumpkin city.
68
00:02:24,019 --> 00:02:26,562
The fantasy fades.
69
00:02:26,562 --> 00:02:28,273
Try to have
a good weekend,
Pacey.
70
00:02:30,359 --> 00:02:32,235
Thanks for the ride.
71
00:02:32,235 --> 00:02:33,945
Have a good time.
72
00:03:38,218 --> 00:03:40,178
We could have
a winner here.
73
00:03:40,178 --> 00:03:41,721
I really hope
you're right.
74
00:03:41,721 --> 00:03:44,099
Why? Just because
my restaurant opens
in less than a week,
75
00:03:44,099 --> 00:03:45,392
and I still
haven't found a chef?
76
00:03:45,392 --> 00:03:47,769
Or waiters.
Or...menus.
77
00:03:47,769 --> 00:03:50,230
What? The menus
still haven't arrived
from the printers?
78
00:03:50,230 --> 00:03:51,898
We sent them back
yesterday, remember?
79
00:03:51,898 --> 00:03:54,608
We said $2,200
was a little pricey
for scampi.
80
00:03:54,608 --> 00:03:57,237
Right. You just
keep screening applicants
for my waitstaff.
81
00:03:57,237 --> 00:04:00,407
Hopefully, we have, uh,
found our kitchen talent.
82
00:04:00,407 --> 00:04:01,824
The chowder smells amazing.
83
00:04:03,993 --> 00:04:04,869
What do you think?
84
00:04:04,869 --> 00:04:06,329
Look, I don't know
fine food,
85
00:04:06,329 --> 00:04:08,540
but I know enough
to tell you
that this...sucks.
86
00:04:10,166 --> 00:04:12,544
Are you sure that we don't want
to steal Bodie from the Potters?
87
00:04:12,544 --> 00:04:14,670
Not unless
we decide that
Bessie and Alexander
88
00:04:14,670 --> 00:04:17,507
don't need a home
and I don't need
Joey as a friend.
89
00:04:17,507 --> 00:04:18,967
Chowder isn't easy
to master.
90
00:04:18,967 --> 00:04:20,343
Here, try his
breaded monkfish.
91
00:04:20,343 --> 00:04:21,511
It looks great.
92
00:04:21,511 --> 00:04:23,054
I gotta get off
to the printer.
93
00:04:23,054 --> 00:04:24,806
Oh, and, honey,
don't worry.
94
00:04:24,806 --> 00:04:26,682
Everything's
gonna be fine.
95
00:04:30,019 --> 00:04:33,022
Hey!
96
00:04:33,022 --> 00:04:35,649
Thank you so much
for picking up the sign.
I really appreciate it.
97
00:04:35,649 --> 00:04:38,694
Yeah, well, unfortunately,
this may exacerbate
the insanity.
98
00:04:38,694 --> 00:04:40,947
Unless, of course,
you wanna keep
the place a secret.
99
00:04:40,947 --> 00:04:42,907
What happened?
Well, the guy told your mom
100
00:04:42,907 --> 00:04:44,200
he had to have
a name by today.
101
00:04:44,200 --> 00:04:45,577
He's already got
another job.
102
00:04:45,577 --> 00:04:47,621
I thought it was
the fish bistro.
103
00:04:47,621 --> 00:04:49,664
Dawson, a woman
has the right
to change her mind.
104
00:04:49,664 --> 00:04:51,040
Not this late
in the game.
105
00:04:51,040 --> 00:04:52,375
Well, uh...
106
00:04:52,375 --> 00:04:54,377
Ok, so the restaurant
could be like
one of those
107
00:04:54,377 --> 00:04:55,878
hip no-name clubs.
108
00:04:55,878 --> 00:04:57,255
You know, too cool
to have a name.
109
00:04:57,255 --> 00:04:58,673
Excuse, please.
110
00:04:58,673 --> 00:05:00,592
I look for
restaurant of fish.
111
00:05:00,592 --> 00:05:02,594
I have trying out
for chowder man.
112
00:05:02,594 --> 00:05:04,262
You guys hungry?
113
00:05:05,221 --> 00:05:06,598
So who is this kid
114
00:05:06,598 --> 00:05:07,974
worthy of being
a Witter mentee?
115
00:05:07,974 --> 00:05:09,725
Someone your school
administration and I
116
00:05:09,725 --> 00:05:12,103
thought would be
appropriate.
117
00:05:12,103 --> 00:05:15,148
How exactly
do you guys go about
making that determination?
118
00:05:15,148 --> 00:05:17,192
You'll see.
119
00:05:17,192 --> 00:05:18,527
Uh, if there
are any problems,
120
00:05:18,527 --> 00:05:20,862
I can always
assign you
to someone else.
121
00:05:20,862 --> 00:05:24,366
I think I'll probably
be able to handle
a 9-year-old, thanks.
122
00:05:28,328 --> 00:05:31,206
Buzz Thompson meet
Pacey Witter.
123
00:05:34,209 --> 00:05:36,794
Hey.
How you doin', kid?
124
00:05:36,794 --> 00:05:38,505
How old are you?
125
00:05:38,505 --> 00:05:41,341
16. How old are you?
126
00:05:41,341 --> 00:05:43,176
You have 5:00 shadow.
127
00:05:43,176 --> 00:05:45,387
Well, I'm mature.
128
00:05:45,387 --> 00:05:48,557
Is that what you call it?
129
00:05:49,140 --> 00:05:50,600
Heh, heh...
130
00:05:50,600 --> 00:05:53,811
I get it.
You're a smart ass.
131
00:05:53,811 --> 00:05:55,313
That's why they
put us together.
132
00:05:55,313 --> 00:05:57,691
People think I’m
a smart ass, too.
133
00:05:57,691 --> 00:05:59,359
But when they
really get to know you,
134
00:05:59,359 --> 00:06:02,487
they discover,
under the gruff exterior,
135
00:06:02,487 --> 00:06:06,199
lies a vulnerable,
beating heart.
136
00:06:06,199 --> 00:06:09,743
Get real! I'm not like
one of those kids
on Seventh Heaven,
137
00:06:09,743 --> 00:06:12,038
and I'm not like you.
Pissy!
138
00:06:12,038 --> 00:06:13,373
Pacey.
139
00:06:13,373 --> 00:06:14,874
Whatever, Pissy.
140
00:06:14,874 --> 00:06:17,669
Pacey. And you don't know
anything about me, kid.
141
00:06:17,669 --> 00:06:19,713
I know you think
you don't wanna be here,
142
00:06:19,713 --> 00:06:22,591
but you're just dying
to throw your arm around me
143
00:06:22,591 --> 00:06:24,300
and have a warm and fuzzy.
144
00:06:24,300 --> 00:06:25,343
Well, don't bother,
145
00:06:25,343 --> 00:06:26,720
'cause you're gonna
be back here
146
00:06:26,720 --> 00:06:28,513
trying to
get rid of me.
147
00:06:28,513 --> 00:06:31,641
I give you 48 hours.
Kid!
148
00:07:03,673 --> 00:07:05,883
Hi, I'm--
I'm Joey Potter.
149
00:07:05,883 --> 00:07:07,218
Of course you are.
150
00:07:07,218 --> 00:07:08,177
And you are...
151
00:07:08,177 --> 00:07:09,845
I'm Morgan.
152
00:07:09,845 --> 00:07:11,973
I'm A.J.'s
oldest friend.
153
00:07:11,973 --> 00:07:13,057
Oh.
154
00:07:14,309 --> 00:07:15,809
Where's A.J.?
155
00:07:15,809 --> 00:07:17,604
The jumpy-boy
is still trying
to decide
156
00:07:17,604 --> 00:07:18,980
on what to read
for tomorrow night.
157
00:07:20,398 --> 00:07:22,525
Why do I feel like
I fell asleep on the train
158
00:07:22,525 --> 00:07:25,194
and suddenly woke up
the protagonist
in a Kafka story?
159
00:07:25,194 --> 00:07:28,156
Well, there's the wit.
Just like he said.
160
00:07:28,156 --> 00:07:29,449
The wit?
161
00:07:29,449 --> 00:07:30,700
The famous
Potter wit.
162
00:07:30,700 --> 00:07:33,286
He's told me
all about you.
163
00:07:33,286 --> 00:07:35,580
Artist, political
agitator...
164
00:07:35,580 --> 00:07:37,039
Oh, and, uh,
size-8 foot.
165
00:07:37,039 --> 00:07:39,250
Put these on.
We're gonna
go blading.
166
00:07:41,169 --> 00:07:43,630
Thanks.
167
00:07:43,630 --> 00:07:45,965
Is this
the fun part?
168
00:07:45,965 --> 00:07:47,841
Is this the part
where we're having fun?
169
00:07:47,841 --> 00:07:51,471
Or did I blink
and miss it?
170
00:07:51,471 --> 00:07:54,307
You know, you got me, man.
I don't wanna be here
any more than you do.
171
00:07:54,307 --> 00:07:57,644
I got stuck with you.
But this still doesn't
have to be so horrible.
172
00:07:57,644 --> 00:08:00,855
Here comes the honesty.
Next is the intimacy.
173
00:08:02,190 --> 00:08:03,692
What exactly
do you want?
174
00:08:03,692 --> 00:08:06,319
Let me make this
easy for you.
175
00:08:06,319 --> 00:08:08,279
Read my lips.
176
00:08:08,279 --> 00:08:10,072
Pikachu.
177
00:08:10,072 --> 00:08:13,493
You want something
that has to be treated
with antibiotics.
178
00:08:13,493 --> 00:08:15,453
Man, your generation
is so out of it.
179
00:08:15,453 --> 00:08:16,621
Pokémon, you putz.
180
00:08:16,621 --> 00:08:17,913
I knew that.
181
00:08:17,913 --> 00:08:19,499
I got Alakazam
through Metapod,
182
00:08:19,499 --> 00:08:21,793
but I'm in serious need
of a Poliwrath.
183
00:08:21,793 --> 00:08:23,670
There's a vendor
right over there.
184
00:08:23,670 --> 00:08:24,962
You gotta be
kiddin' me, man.
185
00:08:24,962 --> 00:08:26,589
There's no way
I'm spending 20 bucks
186
00:08:26,589 --> 00:08:27,882
on a Japanese
trading card.
187
00:08:27,882 --> 00:08:29,509
You have a serious
problem with anger.
188
00:08:29,509 --> 00:08:31,344
I hope the Capeside
mentoring program
189
00:08:31,344 --> 00:08:32,887
knows who
I'm dealing with here.
190
00:08:36,474 --> 00:08:39,101
Ok. If I buy you
the stupid card,
191
00:08:39,101 --> 00:08:40,729
would you shut up
for 2 seconds, please?
192
00:08:40,729 --> 00:08:42,896
Ok.
193
00:08:42,896 --> 00:08:45,608
Here, take these
and go whack some moles
194
00:08:45,608 --> 00:08:47,402
and stay out of trouble
while I'm gone. Man.
195
00:08:47,402 --> 00:08:49,487
Whatever, Pissy.
196
00:08:49,487 --> 00:08:50,363
You guys playing?
197
00:08:50,363 --> 00:08:51,740
Step aside.
198
00:08:51,740 --> 00:08:53,700
Get out of here!
199
00:08:53,700 --> 00:08:57,495
Hey! Hey, hey, hey!
What the hell's
goin' on over here?
200
00:08:57,495 --> 00:08:58,954
What are you doing?
201
00:08:58,954 --> 00:09:00,498
He hit me in the head
with the mallet.
202
00:09:00,498 --> 00:09:02,375
Popped me
right on the nose!
203
00:09:02,375 --> 00:09:04,210
They tried to push me
off my game!
204
00:09:04,210 --> 00:09:06,379
Ok, that's it.
You're done.
205
00:09:06,379 --> 00:09:07,589
No more decisions
for you.
206
00:09:07,589 --> 00:09:09,048
Now we do something
I think is fun.
207
00:09:09,048 --> 00:09:09,924
Ow!
208
00:09:13,219 --> 00:09:14,763
Hey.
209
00:09:14,763 --> 00:09:16,055
Hey!
210
00:09:16,055 --> 00:09:17,223
Where's Joey?
211
00:09:17,223 --> 00:09:18,974
I showed her around town,
like you asked.
212
00:09:18,974 --> 00:09:20,351
You didn't...
213
00:09:20,351 --> 00:09:22,978
You did.
214
00:09:22,978 --> 00:09:24,689
Joey, hey.
It's good
to see you.
215
00:09:24,689 --> 00:09:25,732
Hey. You, too.
216
00:09:25,732 --> 00:09:26,816
How was your trip?
217
00:09:26,816 --> 00:09:27,941
Uh...
218
00:09:28,401 --> 00:09:30,069
It was a trip.
219
00:09:30,069 --> 00:09:32,113
I'm--I'm so sorry
I wasn't there
to meet you.
220
00:09:32,113 --> 00:09:34,156
I still haven't
picked a reading
for tomorrow.
221
00:09:34,741 --> 00:09:36,367
Do you hate me?
222
00:09:36,367 --> 00:09:37,911
Completely.
223
00:09:39,829 --> 00:09:41,247
Hi.
224
00:09:42,749 --> 00:09:45,501
Oh, good god.
Get a room.
225
00:09:47,002 --> 00:09:50,256
I hope she didn't
totally wear you out.
226
00:09:50,256 --> 00:09:52,550
No, it was--
it was actually
very informative.
227
00:09:52,550 --> 00:09:54,176
I had no idea that
the Charles River
228
00:09:54,176 --> 00:09:55,762
ran through so much
of the city.
229
00:09:55,762 --> 00:09:57,513
You took her on
the Charles River circuit?
230
00:09:57,513 --> 00:09:58,598
She did better than you.
231
00:09:58,598 --> 00:10:00,725
Oh, I'm sorry.
I asked her
to pick you up,
232
00:10:00,725 --> 00:10:02,268
not take you
on an endurance test.
233
00:10:02,268 --> 00:10:03,478
Oh, you're threatened!
234
00:10:03,478 --> 00:10:04,938
He can't blade
to save his life,
235
00:10:04,938 --> 00:10:06,981
and if any time a girl
shows greater skill
than him,
236
00:10:06,981 --> 00:10:08,274
he gets
totally threatened.
237
00:10:08,274 --> 00:10:09,525
What?
238
00:10:09,525 --> 00:10:11,694
How long
have you guys
known each other?
239
00:10:11,694 --> 00:10:13,488
Pretty much since
we were zygotes.
240
00:10:13,488 --> 00:10:14,781
Morgan and I
grew up together.
241
00:10:14,781 --> 00:10:16,825
Same town,
same high school--
242
00:10:16,825 --> 00:10:18,576
Same college?
243
00:10:18,576 --> 00:10:20,077
Actually, I got bored
with this geek,
244
00:10:20,077 --> 00:10:21,871
and I decided to make
some new friends.
245
00:10:21,871 --> 00:10:24,457
So I went to school
last semester at Sorbonne.
246
00:10:25,708 --> 00:10:29,044
I've always wanted
to study in Paris.
247
00:10:29,044 --> 00:10:30,839
Plus tard, je te dirai
tous ces faiblesses.
248
00:10:30,839 --> 00:10:32,632
Pas si je peux t'empécher.
249
00:10:32,632 --> 00:10:36,135
Sorry. My French
isn't very good.
250
00:10:36,135 --> 00:10:37,679
Oh, Morgan likes
to embarrass me,
251
00:10:37,679 --> 00:10:39,931
so I'm not letting you two
hang out together anymore.
252
00:10:39,931 --> 00:10:41,474
Hmm. See? Threatened.
253
00:10:41,474 --> 00:10:43,852
Don't let the friendly
banter fool you, Joey.
254
00:10:43,852 --> 00:10:45,687
We really
can't stand each other.
255
00:10:45,687 --> 00:10:48,356
You know, you were
all he wrote about
in his letters to me.
256
00:10:49,231 --> 00:10:50,358
Really?
257
00:10:52,610 --> 00:10:55,112
I'll bet he never told you
a thing about me.
258
00:10:57,615 --> 00:11:01,035
Yeah, well, I can see
that you two need
some time together.
259
00:11:03,162 --> 00:11:04,288
Thank you.
260
00:11:04,288 --> 00:11:06,374
At least
you can take a hint.
261
00:11:06,374 --> 00:11:08,042
Joey, I'm glad
that you're here.
262
00:11:08,042 --> 00:11:09,377
I was
beginning to think
263
00:11:09,377 --> 00:11:11,462
that you might be
one of his fantasies.
264
00:11:11,462 --> 00:11:13,046
No. She's real.
I told you.
265
00:11:13,046 --> 00:11:14,716
Flesh and blood.
266
00:11:16,258 --> 00:11:19,470
That's me.
Joey Potter,
flesh and blood.
267
00:11:26,853 --> 00:11:28,479
Ok, here's another one.
This guy says
268
00:11:28,479 --> 00:11:31,482
his Spanish mackerel
quiche is world famous.
269
00:11:31,482 --> 00:11:33,860
Does anybody
have any idea
what that is?
270
00:11:33,860 --> 00:11:35,069
You don't
want to know.
271
00:11:35,069 --> 00:11:37,238
The lady who did
the cod flambé...
272
00:11:37,238 --> 00:11:38,322
That was my favorite.
273
00:11:38,322 --> 00:11:39,741
Yeah, she was a gem--
huh.
274
00:11:39,741 --> 00:11:41,200
You should see
the kitchen ceiling,
275
00:11:41,200 --> 00:11:43,076
it's covered
in tiny burnt
fish bones.
276
00:11:43,076 --> 00:11:44,787
Yeah, your mom needs
some serious help, man.
277
00:11:44,787 --> 00:11:46,039
I want to know
what rock
278
00:11:46,039 --> 00:11:47,456
these people have
been cooking under.
279
00:11:47,456 --> 00:11:48,541
Hi, guys.
280
00:11:48,541 --> 00:11:49,625
Hey!
281
00:11:49,625 --> 00:11:50,626
Hey, Jen.
282
00:11:50,626 --> 00:11:51,836
You. I know you.
283
00:11:51,836 --> 00:11:53,922
You--you
were at a rally,
284
00:11:53,922 --> 00:11:55,965
right? No!
Or was it the, um...
285
00:11:55,965 --> 00:11:57,383
The hacky sack
circle at Capefest?
286
00:11:57,383 --> 00:11:58,885
Very funny, yeah.
287
00:11:58,885 --> 00:12:01,220
I know, I've been
a little out of
circulation lately.
288
00:12:01,220 --> 00:12:02,847
Spending
most of my time
with Henry.
289
00:12:02,847 --> 00:12:03,806
Ooh!
290
00:12:03,806 --> 00:12:05,433
That's understandable.
291
00:12:05,433 --> 00:12:07,435
I think there's
a 6-week honeymoon period
292
00:12:07,435 --> 00:12:09,854
you go through whenever you
get into a new relationship.
293
00:12:09,854 --> 00:12:11,564
Well, yeah, but then
you wake up one day,
294
00:12:11,564 --> 00:12:14,107
you realize you've
got the relationship
but not much else.
295
00:12:15,317 --> 00:12:16,986
If you're
in need of sustenance,
296
00:12:16,986 --> 00:12:18,153
you've come
to the right place.
297
00:12:18,153 --> 00:12:19,906
Actually, I was--
I was thinking about
298
00:12:19,906 --> 00:12:22,115
serving said sustenance.
299
00:12:22,115 --> 00:12:23,785
Jen Lindley
wants to be a waitress?
300
00:12:23,785 --> 00:12:25,160
Yeah. I think
it would be a great way
301
00:12:25,160 --> 00:12:26,370
for me to meet
new people.
302
00:12:26,370 --> 00:12:27,872
I--I could earn
enough tip money
303
00:12:27,872 --> 00:12:29,122
to occasionally
take Henry out...
304
00:12:29,122 --> 00:12:31,000
I'm tired
of living off my Grams.
305
00:12:31,000 --> 00:12:32,877
Ok. Uh, well...
306
00:12:32,877 --> 00:12:35,337
As you can see,
my mom is in immediate
need of assistance--
307
00:12:37,423 --> 00:12:39,759
How soon can you start?
308
00:12:46,099 --> 00:12:47,642
Can you believe
I haven't been able
309
00:12:47,642 --> 00:12:49,435
to decide on a reading
for tomorrow?
310
00:12:49,435 --> 00:12:52,145
I mean, it's only
the most important opportunity
of my lifetime.
311
00:12:52,145 --> 00:12:53,439
What's wrong with me?
312
00:12:53,439 --> 00:12:55,108
She's pretty.
313
00:12:55,483 --> 00:12:56,525
Who?
314
00:12:56,525 --> 00:12:57,735
Morgan.
315
00:12:57,735 --> 00:12:59,779
She's really pretty
and...
316
00:12:59,779 --> 00:13:00,863
So smart.
317
00:13:00,863 --> 00:13:03,407
Yeah.
Real smart.
318
00:13:03,407 --> 00:13:04,408
Ow.
319
00:13:04,408 --> 00:13:05,868
Sorry.
320
00:13:07,286 --> 00:13:09,622
A.J., why didn't you
tell me about her?
321
00:13:11,540 --> 00:13:14,376
I--I don't know.
I guess we have
so little time together,
322
00:13:14,376 --> 00:13:16,420
I just figure
I'd concentrate
on the big things.
323
00:13:16,420 --> 00:13:18,380
You don't think
one of your oldest
friends
324
00:13:18,380 --> 00:13:20,591
is a big enough
thing for you
to tell me about?
325
00:13:20,591 --> 00:13:22,426
Yeah...
326
00:13:22,426 --> 00:13:24,846
But, I mean, how much
do you talk to me
about your friends?
327
00:13:26,722 --> 00:13:28,390
I guess
you're right.
328
00:13:28,390 --> 00:13:30,601
So...I'm trying
to decide on--
on something I did
329
00:13:30,601 --> 00:13:34,438
more recently or maybe
one of my older pieces,
I don't know.
330
00:13:34,438 --> 00:13:36,858
Did you two ever...
Date?
331
00:13:38,442 --> 00:13:41,863
Joey, look...
I promise you have
nothing to worry about.
332
00:13:41,863 --> 00:13:43,238
Ow.
333
00:13:43,238 --> 00:13:45,240
I'm sorry.
Damn this stuff.
But...
334
00:13:45,240 --> 00:13:46,993
I wanna make sure
that no foreign elements
335
00:13:46,993 --> 00:13:48,410
get introduced
to your hemoglobin,
336
00:13:48,410 --> 00:13:50,121
because that's
the part of the blood
337
00:13:50,121 --> 00:13:51,706
that transports--
I know what that is.
338
00:13:53,708 --> 00:13:55,126
Sorry.
339
00:13:57,086 --> 00:13:58,587
You know, I--I, uh...
340
00:13:58,587 --> 00:14:00,798
I know something
that might work
better than this.
341
00:14:09,682 --> 00:14:11,809
Is it better?
342
00:14:13,352 --> 00:14:15,437
Well, um...
343
00:14:15,437 --> 00:14:18,191
See, now I'm feeling
a little lightheaded.
344
00:14:18,191 --> 00:14:19,192
Really?
345
00:14:19,192 --> 00:14:20,902
Yeah, I don't--
I don't think
346
00:14:20,902 --> 00:14:23,905
my hemoglobin
is transporting enough
oxygen through my body.
347
00:14:23,905 --> 00:14:25,406
Oh...
348
00:14:25,406 --> 00:14:28,076
That could be a problem.
349
00:14:34,916 --> 00:14:36,834
I was thinking...oh.
350
00:14:36,834 --> 00:14:38,419
I guess you guys
got that room.
351
00:14:38,419 --> 00:14:40,295
No, wait.
What were you
thinking?
352
00:14:40,295 --> 00:14:42,673
I was thinking, Arthur.
353
00:14:42,673 --> 00:14:45,300
You know, go with
the nature of love
piece.
354
00:14:45,300 --> 00:14:46,928
You don't think
it's old?
Arthur?
355
00:14:46,928 --> 00:14:48,345
They already know
your new stuff.
356
00:14:48,345 --> 00:14:50,014
They wanna know
where it comes from.
357
00:14:50,014 --> 00:14:51,933
I say be honest
and show them
your roots.
358
00:14:51,933 --> 00:14:53,267
Yeah. You're right.
359
00:14:53,267 --> 00:14:55,228
Yeah,
that's a great idea.
360
00:14:55,228 --> 00:14:58,272
What's up with
the double-breasted
jacket and the rep tie?
361
00:14:58,272 --> 00:15:00,816
You win an award,
and suddenly you turn
Ralph Lauren on us?
362
00:15:00,816 --> 00:15:03,569
No, I--I just want
to look respectable.
What's wrong with that?
363
00:15:03,569 --> 00:15:05,446
It'll take
a lot more than
a boring jacket.
364
00:15:05,446 --> 00:15:06,822
Why not just be yourself?
365
00:15:06,822 --> 00:15:09,450
You know, khakis,
sweater, loafers?
That's you.
366
00:15:09,450 --> 00:15:10,785
Oh, and I have
something for you.
367
00:15:10,785 --> 00:15:12,995
Oh...bye.
368
00:15:14,122 --> 00:15:15,915
Who's Arthur?
369
00:15:19,543 --> 00:15:20,836
You can't
make me do this.
370
00:15:20,836 --> 00:15:22,838
The hell I can.
371
00:15:22,838 --> 00:15:24,548
This is slave labor.
372
00:15:24,548 --> 00:15:26,842
Can you do anything
besides whine, kid?
373
00:15:26,842 --> 00:15:28,719
I can write letters.
374
00:15:28,719 --> 00:15:30,138
You could paint.
375
00:15:30,138 --> 00:15:31,931
Watch and learn,
all right?
376
00:15:31,931 --> 00:15:33,099
It's up,
and then down.
377
00:15:33,099 --> 00:15:34,267
And then up,
and then down.
378
00:15:34,267 --> 00:15:35,268
You got it?
379
00:15:35,268 --> 00:15:37,270
Have you ever heard
the expression,
380
00:15:37,270 --> 00:15:39,147
don't go
against the grain?
381
00:15:43,734 --> 00:15:45,778
Who on earth
got you to sit still
long enough
382
00:15:45,778 --> 00:15:46,737
to teach you
how to paint?
383
00:15:46,737 --> 00:15:48,156
My dad.
384
00:15:48,156 --> 00:15:49,907
Really?
385
00:15:49,907 --> 00:15:51,117
Where is your dad now?
386
00:15:51,117 --> 00:15:53,326
Somewhere
in the Atlantic.
387
00:15:53,326 --> 00:15:54,620
Oh, yeah?
Your dad's a sailor?
388
00:15:54,620 --> 00:15:55,704
Nope.
389
00:15:55,704 --> 00:15:56,998
Fish food.
390
00:15:56,998 --> 00:15:59,292
Scattered his ashes
off Nantucket.
391
00:16:00,584 --> 00:16:01,794
Oh.
392
00:16:01,794 --> 00:16:03,671
Where's yours?
393
00:16:03,671 --> 00:16:05,673
Uh, my dad?
394
00:16:05,673 --> 00:16:08,301
He's probably
hanging up his holster
right about now.
395
00:16:08,301 --> 00:16:09,760
A cop!
396
00:16:09,760 --> 00:16:11,804
That explains
your authority
issues.
397
00:16:11,804 --> 00:16:13,388
I don't have
authority issues.
398
00:16:13,388 --> 00:16:15,183
Issues,
issues, issues.
399
00:16:15,183 --> 00:16:16,558
I don't have issues, ok?
400
00:16:16,558 --> 00:16:18,352
Look how you
handled me
at the arcade.
401
00:16:18,352 --> 00:16:19,645
You got into a fight.
402
00:16:19,645 --> 00:16:21,981
You're gonna have to learn
that there are better ways
403
00:16:21,981 --> 00:16:23,149
to handle confrontations
404
00:16:23,149 --> 00:16:24,566
than playing whack-a-kid.
Ok...
405
00:16:24,566 --> 00:16:26,359
Mentor.
406
00:16:26,359 --> 00:16:29,322
How'd you get into
this stupid program?
407
00:16:31,448 --> 00:16:33,034
I hit a guy.
408
00:16:33,034 --> 00:16:34,243
What?
409
00:16:34,243 --> 00:16:35,953
I hit a guy.
410
00:16:35,953 --> 00:16:37,538
That's it.
I'm outta here.
411
00:16:37,538 --> 00:16:39,456
Hey, come back. Hey!
Come back here!
412
00:16:39,456 --> 00:16:41,458
Or what?
You'll whack me
upside the head?
413
00:16:41,458 --> 00:16:42,459
Here, you little...
414
00:16:42,459 --> 00:16:44,337
Help! Help!
Child abuse!
415
00:16:44,337 --> 00:16:47,089
Let go of me,
you hypocritical
maniac!
416
00:16:47,089 --> 00:16:50,259
His father's name
is Arthur, so they
named him Arthur Jr.
417
00:16:50,259 --> 00:16:51,969
That's what
the A.J. stands for.
418
00:16:51,969 --> 00:16:54,305
I can't believe
he never told me.
419
00:16:54,305 --> 00:16:56,140
You would've
gotten it eventually.
420
00:16:57,850 --> 00:16:59,852
Who's that?
421
00:16:59,852 --> 00:17:01,395
Uh, a friend.
422
00:17:02,855 --> 00:17:04,397
He's gorgeous.
423
00:17:07,442 --> 00:17:10,321
Oh, these drawings
are incredible.
424
00:17:10,321 --> 00:17:12,990
I can't believe
that people just
draw these on the sidewalk.
425
00:17:12,990 --> 00:17:16,077
Actually, sidewalk chalk
drawings are a classic
Parisian tradition.
426
00:17:16,077 --> 00:17:18,871
Yeah, but who does
this kind of work?
427
00:17:18,871 --> 00:17:21,040
Uh...me.
Um...
428
00:17:21,040 --> 00:17:22,624
That one
took me 3 days.
429
00:17:22,624 --> 00:17:25,086
People just
respectfully walked
around while I worked.
430
00:17:25,086 --> 00:17:28,881
This semester,
I'm studying photography.
431
00:17:28,881 --> 00:17:32,260
I guess I was wanting
something more substantial
in my life.
432
00:17:32,260 --> 00:17:34,762
Here...take this.
433
00:17:35,679 --> 00:17:38,015
It's beautiful.
434
00:17:38,015 --> 00:17:40,726
Yeah, well, he may
chicken out and not even
show up tomorrow night.
435
00:17:40,726 --> 00:17:42,895
You know, sometimes
you really have to
kick his butt.
436
00:17:42,895 --> 00:17:44,397
Ha.
437
00:17:44,397 --> 00:17:45,564
I mean...
438
00:17:45,564 --> 00:17:48,276
Once I gave him
some thick
gray crane paper,
439
00:17:48,276 --> 00:17:50,778
told him he had to
fill it up with words
before he talked to me.
440
00:17:50,778 --> 00:17:52,445
And he didn't
talk to me for 2 weeks.
441
00:17:52,445 --> 00:17:54,240
Oh!
442
00:17:54,240 --> 00:17:57,618
Uh, there are so many
things that I'm learning
about him every day.
443
00:17:57,618 --> 00:18:00,621
Did you know that he likes
to eat all the peanuts
out of Chex Mix?
444
00:18:00,621 --> 00:18:01,789
Really?
445
00:18:01,789 --> 00:18:03,791
Yeah. He's been banned
from social gatherings
446
00:18:03,791 --> 00:18:06,210
in over 20 states.
Heh, heh.
447
00:18:06,210 --> 00:18:08,879
Well, I have been
witness to his--
his pasta slurping.
448
00:18:08,879 --> 00:18:11,548
Oh--
449
00:18:11,548 --> 00:18:14,593
Does he still conjugate
Latin verbs under his breath
when he gets nervous?
450
00:18:14,593 --> 00:18:15,594
Yeah. Uh...
451
00:18:15,594 --> 00:18:17,679
Adamo, adamas, adamat--
452
00:18:17,679 --> 00:18:19,723
He is such a mess.
453
00:18:19,723 --> 00:18:20,849
Yeah...
454
00:18:20,849 --> 00:18:23,060
He can kiss.
455
00:18:24,561 --> 00:18:25,438
Yeah, well--
456
00:18:25,438 --> 00:18:26,647
Uh, you don't
have to...
457
00:18:26,647 --> 00:18:28,774
Once.
458
00:18:32,320 --> 00:18:36,282
Afterwards
we felt really weird
and silly and, uh...
459
00:18:39,576 --> 00:18:41,370
Well, we just...
We know each other too well.
460
00:18:41,370 --> 00:18:42,330
And, uh...
461
00:18:42,330 --> 00:18:44,623
We have
way too many fights.
462
00:18:45,582 --> 00:18:47,960
But there's just...
463
00:18:47,960 --> 00:18:49,711
No mystery. So, um...
464
00:18:51,088 --> 00:18:54,716
There's absolutely
and positively
465
00:18:54,716 --> 00:18:56,593
nothing there.
466
00:19:00,473 --> 00:19:02,224
Do you have any plans
for tomorrow night?
467
00:19:04,018 --> 00:19:06,479
Actually
one of my favorite activities.
468
00:19:06,479 --> 00:19:09,190
I'm gonna get
the early Sunday times
and just...
469
00:19:09,190 --> 00:19:10,565
Come with us.
470
00:19:11,484 --> 00:19:12,525
That's your thing.
471
00:19:12,525 --> 00:19:13,568
No.
472
00:19:13,568 --> 00:19:15,612
You're, uh, A.J.'s
oldest friend.
473
00:19:15,612 --> 00:19:17,739
You...you should
be there.
474
00:19:17,739 --> 00:19:19,533
Yeah, but you're
his girlfriend.
475
00:19:19,533 --> 00:19:21,576
Isn't it possible
for the both of us
476
00:19:21,576 --> 00:19:23,496
to be a part
of A.J.'s life?
477
00:19:25,580 --> 00:19:27,541
You're all right,
Joey Potter.
478
00:19:32,505 --> 00:19:34,423
Hey, you guys
are leavin' already?
479
00:19:34,423 --> 00:19:37,634
Oh, Dawson,
I've eaten so much
over the last few hours,
480
00:19:37,634 --> 00:19:38,677
I just can't be objective.
481
00:19:38,677 --> 00:19:39,928
Sure you
don't want to stay?
482
00:19:39,928 --> 00:19:41,305
I've got a feeling
about the guy.
483
00:19:41,305 --> 00:19:42,973
I can still
be objective.
484
00:19:42,973 --> 00:19:45,684
If this guy is half
as bad as the dozen
before him--
485
00:19:45,684 --> 00:19:47,061
He says that--
486
00:19:47,061 --> 00:19:49,813
No!
Don't even mention anything
that comes from the sea.
487
00:19:49,813 --> 00:19:51,023
Oh!
488
00:19:52,774 --> 00:19:54,151
Ooh, thank you.
489
00:19:54,151 --> 00:19:56,653
I promise
to stop doing this
before you guys open.
490
00:19:56,653 --> 00:19:58,113
Don't worry about it.
491
00:19:58,113 --> 00:19:59,490
Is everything ok?
492
00:19:59,490 --> 00:20:00,866
Oh, god,
what happened?
493
00:20:00,866 --> 00:20:03,994
Your waitstaff
is just experiencing
the difficulties
494
00:20:03,994 --> 00:20:05,413
of proper serving.
495
00:20:06,830 --> 00:20:08,290
Hi.
496
00:20:08,290 --> 00:20:11,877
Jen, I'd be happy
to demonstrate
the standard way
497
00:20:11,877 --> 00:20:12,961
of carrying a stack.
498
00:20:12,961 --> 00:20:14,380
Oh, thank you, God.
Thank you.
499
00:20:15,506 --> 00:20:17,799
Thanks
for the offer,
but, um...
500
00:20:17,799 --> 00:20:19,385
I think we've
got it covered.
501
00:20:19,385 --> 00:20:21,345
Well, ok,
then what can I do?
502
00:20:21,345 --> 00:20:22,930
What do you mean?
503
00:20:22,930 --> 00:20:25,433
Well, I'm here...
504
00:20:25,433 --> 00:20:27,976
Reporting for work
as requested.
505
00:20:27,976 --> 00:20:30,603
Who requested that
you come to work?
506
00:20:42,533 --> 00:20:44,326
You know you can't keep
treating me this way.
507
00:20:44,326 --> 00:20:45,369
There are laws.
508
00:20:45,369 --> 00:20:46,870
You have to feed me.
509
00:20:53,127 --> 00:20:54,128
Here.
510
00:20:54,128 --> 00:20:55,421
Wieners?
511
00:20:55,421 --> 00:20:57,548
It's all-beef.
512
00:20:57,548 --> 00:20:59,425
Do you wanna know
what part of the beef?
513
00:20:59,425 --> 00:21:01,135
Come here.
514
00:21:02,219 --> 00:21:03,929
When are you
taking me home?
515
00:21:03,929 --> 00:21:06,932
My mother's
cooking her meat loaf
and mashed potatoes tonight.
516
00:21:06,932 --> 00:21:09,935
You wanna wait
for meatloaf and
mashed potatoes, wait.
517
00:21:11,770 --> 00:21:13,439
Who's the girl?
518
00:21:13,439 --> 00:21:15,107
What girl?
519
00:21:15,107 --> 00:21:16,733
The one you named
your boat after?
520
00:21:16,733 --> 00:21:20,404
"True Love"
isn't a person.
It's an idea,
521
00:21:20,404 --> 00:21:22,323
an unattainable idea.
522
00:21:22,323 --> 00:21:24,908
Who's
the unattainable girl?
523
00:21:24,908 --> 00:21:27,202
Man, you just love
gettin' under my skin,
don't ya?
524
00:21:27,202 --> 00:21:28,454
Have you kissed her?
525
00:21:28,454 --> 00:21:30,122
I told you,
there's no girl.
526
00:21:30,122 --> 00:21:31,290
Why don't you
just kiss her?
527
00:21:31,290 --> 00:21:33,125
And why don't you
just shut your mouth?
528
00:21:33,125 --> 00:21:34,918
You have no problem
taking a swing at a guy,
529
00:21:34,918 --> 00:21:37,254
but you can't tell a girl
how you feel about her.
530
00:21:37,254 --> 00:21:38,506
Man, you're pathetic.
531
00:21:38,506 --> 00:21:40,924
All right,
you wanna go home?
532
00:21:40,924 --> 00:21:43,427
You're bluffing.
You need me
to finish your boat.
533
00:21:43,427 --> 00:21:45,220
I don't need you.
Let's go.
534
00:21:45,220 --> 00:21:47,055
Bluffin' coward.
Let's go.
535
00:21:47,055 --> 00:21:51,185
Fine. Tomorrow you'd
better find something
creative for me to do,
536
00:21:51,185 --> 00:21:53,728
because I'm not working
on this pitiful raft
anymore.
537
00:21:53,728 --> 00:21:55,688
Maybe tomorrow
I just won't show up.
538
00:21:55,688 --> 00:21:57,650
Make my day...
539
00:21:57,650 --> 00:21:59,276
Loser!
540
00:21:59,276 --> 00:22:01,736
What am I doing here?
541
00:22:01,736 --> 00:22:04,490
I had a good life,
good friends,
542
00:22:04,490 --> 00:22:06,158
a modest but promising
little future
543
00:22:06,158 --> 00:22:08,952
teaching at a junior college
in a pleasant suburban town.
544
00:22:08,952 --> 00:22:11,163
At this time,
it is my honor
to introduce the young man
545
00:22:11,163 --> 00:22:14,500
who made this institution
so proud.
546
00:22:14,500 --> 00:22:16,835
Tonight,
he will share with us
547
00:22:16,835 --> 00:22:19,754
his imaginative mind
and distinctive voice.
548
00:22:19,754 --> 00:22:21,048
Look, there's still time.
549
00:22:21,048 --> 00:22:23,925
Do you wanna make a break
for the back door
with me?
550
00:22:23,925 --> 00:22:25,678
A.J., come up here
and share with us.
551
00:22:25,678 --> 00:22:27,304
Too late.
552
00:22:41,235 --> 00:22:43,111
Greetings.
553
00:22:43,111 --> 00:22:46,907
Tonight I'm reminded
of F.D.R.'S immortal words...
554
00:22:46,907 --> 00:22:50,785
"The only thing we have to fear
is fear itself."
555
00:22:50,785 --> 00:22:53,581
Of course,
F.D.R. Never stood up here.
556
00:22:55,541 --> 00:22:58,793
Silent Dream.
557
00:22:58,793 --> 00:23:00,879
"It had always seemed like
a silent dream to her.
558
00:23:00,879 --> 00:23:03,048
"The many meaningless passings
in the hallway,
559
00:23:03,048 --> 00:23:06,677
"the sense of disconnection
from those she supposedly
knew so well,
560
00:23:06,677 --> 00:23:10,763
"but once she met him,
the boy she had already
known all her life,
561
00:23:10,763 --> 00:23:14,767
she realized that love unspoken
is the loudest sound of all."
562
00:23:16,853 --> 00:23:19,772
"And she awoke."
563
00:23:23,694 --> 00:23:24,819
"Her name was Mary.
564
00:23:24,819 --> 00:23:26,363
"And more than anything,
565
00:23:26,363 --> 00:23:28,865
"she loved to read
the Sunday Times
on Saturday night.
566
00:23:28,865 --> 00:23:30,743
"Mary dated frequently,
567
00:23:30,743 --> 00:23:34,162
"and, sadly, found her time
spent alone was the only
shelter from the rain.
568
00:23:34,162 --> 00:23:38,459
"It seemed no one else noticed
the dawn of her heart.
569
00:23:38,459 --> 00:23:41,754
"I fell into her and awoke
by the radiance she beamed.
570
00:23:41,754 --> 00:23:44,506
"Her silent dream is my courage.
571
00:23:44,506 --> 00:23:46,467
"Her dance is my freedom.
572
00:23:46,467 --> 00:23:49,762
Her smile is a painting
of my soul."
573
00:23:53,098 --> 00:23:54,308
The kid hates me.
574
00:23:54,308 --> 00:23:56,477
Well, don't take it
personally.
575
00:23:56,477 --> 00:23:58,937
He's been through 4 mentors
in the last year.
576
00:23:58,937 --> 00:24:01,273
Then you've
been expecting
this conversation?
577
00:24:01,273 --> 00:24:02,815
I had hoped not
to have it with you,
578
00:24:02,815 --> 00:24:05,694
but I'm not surprised.
579
00:24:05,694 --> 00:24:07,780
His mother works all hours,
580
00:24:07,780 --> 00:24:09,573
and the program
isn't really designed
581
00:24:09,573 --> 00:24:11,116
to be a cheap
baby-sitting service.
582
00:24:11,116 --> 00:24:13,910
I try to do more
with that kid
than just baby-sit him.
583
00:24:13,910 --> 00:24:16,037
He has the highest IQ
in his class,
584
00:24:16,037 --> 00:24:17,956
but he's constantly failing.
585
00:24:17,956 --> 00:24:21,001
He can't seem to finish
anything he starts.
586
00:24:21,001 --> 00:24:23,629
Guess that thing
with his father really
screwed him up, huh?
587
00:24:23,629 --> 00:24:24,963
Wouldn't it
screw you up
588
00:24:24,963 --> 00:24:27,382
if your father ran off
with a young woman?
589
00:24:27,382 --> 00:24:29,635
Ran off?
590
00:24:29,635 --> 00:24:32,220
Started
a whole new family.
591
00:24:33,972 --> 00:24:35,265
In Nantucket.
592
00:24:35,265 --> 00:24:36,933
Mm-hmm.
593
00:24:38,644 --> 00:24:41,188
That's why he behaves
the way he does.
594
00:24:41,188 --> 00:24:42,564
He feels rejected.
595
00:24:42,564 --> 00:24:44,274
Well, I know that feeling.
596
00:24:44,274 --> 00:24:47,611
So he tests the people
in his life,
597
00:24:47,611 --> 00:24:50,447
just to see if they'll
come back to him.
598
00:24:52,032 --> 00:24:55,828
Well, if you like,
we can reassign you
immediately.
599
00:24:55,828 --> 00:24:57,788
Reassign?
600
00:24:57,788 --> 00:24:59,164
What? You thought
I came in here
601
00:24:59,164 --> 00:25:00,915
'cause I couldn't
handle the kid?
602
00:25:00,915 --> 00:25:03,585
Look, I don't know
what kind of problems
those other 4 guys had,
603
00:25:03,585 --> 00:25:04,837
but there's
not a kid on earth
604
00:25:04,837 --> 00:25:06,129
that Pacey Witter
can't handle.
605
00:25:06,129 --> 00:25:07,548
The only reason
I came in here
606
00:25:07,548 --> 00:25:09,675
was to ask you if I could
pick him up early tomorrow.
607
00:25:11,510 --> 00:25:13,387
Sure. I think
we could arrange that.
608
00:25:13,387 --> 00:25:15,305
Cool.
609
00:25:22,354 --> 00:25:24,481
I'm really angry
with you, Dawson.
610
00:25:24,481 --> 00:25:28,109
You had no business
telling your father
that I needed help.
611
00:25:28,109 --> 00:25:29,653
But, Mom, you do.
612
00:25:29,653 --> 00:25:32,197
Where did you get
a ridiculous idea
like that?
613
00:25:32,197 --> 00:25:35,158
Ridiculous? You mean,
like the state this place
is in right now?
614
00:25:35,158 --> 00:25:38,036
Mom, you open
in less than a week,
and I can't do it all.
615
00:25:38,036 --> 00:25:41,081
I only asked you
to screen applicants
for my waitstaff,
616
00:25:41,081 --> 00:25:42,541
oversee some tastings.
617
00:25:42,541 --> 00:25:43,958
Things
I know nothing about.
618
00:25:43,958 --> 00:25:46,336
Bringing in
my ex-husband certainly
isn't the solution.
619
00:25:46,336 --> 00:25:48,129
Ok, Mom, you--
620
00:25:48,129 --> 00:25:49,715
You and Dad
have made it very clear
621
00:25:49,715 --> 00:25:52,384
how much you want to
be a part of each other's
lives, all right?
622
00:25:52,384 --> 00:25:54,344
I thought
I was confused before.
623
00:25:54,344 --> 00:25:57,222
Dawson, do you want people
to tell you how to
direct your movies? No.
624
00:25:57,222 --> 00:25:59,767
You need people to act
in them, light them,
take direction.
625
00:25:59,767 --> 00:26:01,685
This is my career now,
Dawson.
626
00:26:01,685 --> 00:26:04,271
God, I thought
of all people you
would understand that!
627
00:26:04,271 --> 00:26:06,481
Well, excuse me
for not wanting
to see you fail, Mom.
628
00:26:06,481 --> 00:26:08,483
If there's one thing
that you've taught me,
629
00:26:08,483 --> 00:26:11,278
it's that you
should never be ashamed
to ask for help, right?
630
00:26:11,278 --> 00:26:14,322
I don't understand why you
can't take your own advice.
631
00:26:20,495 --> 00:26:24,792
Can you believe
the Pynchon look-alike
gave me a bottle of dom?
632
00:26:24,792 --> 00:26:26,501
It's definitely
your night.
633
00:26:26,501 --> 00:26:29,003
You have no idea
how lucky he is
you broke your heel.
634
00:26:29,003 --> 00:26:30,963
The guy can't dance
to save his life.
635
00:26:37,095 --> 00:26:38,971
Well, here we are.
636
00:26:40,390 --> 00:26:42,142
Here we are.
637
00:26:42,142 --> 00:26:44,770
Have you guys thought
about heading down
to the arboretum?
638
00:26:44,770 --> 00:26:47,314
I bet it's amazing
down there tonight.
639
00:26:50,484 --> 00:26:52,569
I want to go back
to your room.
640
00:26:54,488 --> 00:26:56,239
Ok.
641
00:26:56,239 --> 00:26:57,282
Good.
642
00:26:57,282 --> 00:26:58,867
I'll have the arboretum
all to myself.
643
00:26:58,867 --> 00:27:00,076
I'll catch you kids later.
644
00:27:00,076 --> 00:27:02,120
This is yours.
645
00:27:03,747 --> 00:27:04,790
Thank you, Morgan.
646
00:27:04,790 --> 00:27:06,625
You're welcome.
647
00:27:26,102 --> 00:27:28,020
What's the matter?
648
00:27:30,231 --> 00:27:32,192
You tell me.
649
00:27:32,192 --> 00:27:35,362
You're feeling guilty
right now, aren't you?
650
00:27:35,362 --> 00:27:37,071
Guilty? No.
651
00:27:37,071 --> 00:27:39,533
I don't like the idea
of Morgan hanging out
by herself at night.
652
00:27:39,533 --> 00:27:41,368
That's all.
653
00:27:41,368 --> 00:27:43,035
Go join her.
654
00:27:44,663 --> 00:27:47,749
I want to go back
to your room alone.
655
00:27:47,749 --> 00:27:49,334
What?
656
00:27:49,334 --> 00:27:52,963
Tonight
is one of the most
memorable experiences
657
00:27:52,963 --> 00:27:54,756
of your life, A.J.,
658
00:27:54,756 --> 00:27:57,634
and you should share it
with Morgan.
659
00:27:57,634 --> 00:27:59,720
I don't understand.
660
00:27:59,720 --> 00:28:02,054
You've gotta
be the thickest
Mensa member around.
661
00:28:02,054 --> 00:28:03,348
A.J., Morgan
is your muse.
662
00:28:03,348 --> 00:28:05,057
No, Joey,
she's just my friend.
663
00:28:05,057 --> 00:28:06,476
No. She's more
than just a friend.
664
00:28:06,476 --> 00:28:08,353
She picks out paper
for you,
665
00:28:08,353 --> 00:28:09,938
and she encourages
you to write,
666
00:28:09,938 --> 00:28:11,439
and she demands
that you be yourself,
667
00:28:11,439 --> 00:28:13,358
and she does this
in such a selfless way
668
00:28:13,358 --> 00:28:15,402
that you
can't even begin
to comprehend and--
669
00:28:15,402 --> 00:28:17,278
Wait. Wait, wait.
Did she tell you something?
670
00:28:17,278 --> 00:28:18,655
She wants more
than friendship?
671
00:28:18,655 --> 00:28:20,908
No, no. She--
672
00:28:20,908 --> 00:28:22,951
Then where
is this coming from?
673
00:28:25,119 --> 00:28:28,790
I know what
it's like to--
674
00:28:28,790 --> 00:28:32,836
to harbor feelings
for somebody that
you deny, and...
675
00:28:32,836 --> 00:28:34,838
I know
how horrible it is
676
00:28:34,838 --> 00:28:38,132
to realize
those feelings
way too late,
677
00:28:38,132 --> 00:28:43,095
and this is coming
from my own experience,
my own life, which...
678
00:28:43,095 --> 00:28:44,890
Honestly...
679
00:28:44,890 --> 00:28:47,059
You know
very little about.
680
00:28:47,059 --> 00:28:49,978
Well, god, Joey,
give me a chance.
681
00:28:49,978 --> 00:28:51,563
Let me get to know
more about you.
682
00:28:51,563 --> 00:28:53,565
Isn't that the fun part?
683
00:28:53,565 --> 00:28:55,483
Yes, it's--it's fun,
684
00:28:55,483 --> 00:28:59,988
and it's romantic
and exciting
and unbelievable, but...
685
00:29:01,615 --> 00:29:03,324
It's not real.
686
00:29:03,324 --> 00:29:04,910
Well, then,
let's make it real.
687
00:29:04,910 --> 00:29:08,413
See, you already have
something that is real,
688
00:29:08,413 --> 00:29:11,625
and Morgan has just
recently realized it.
689
00:29:11,625 --> 00:29:14,294
Why do you think she
came back from France?
690
00:29:14,294 --> 00:29:17,505
Can't you hear it, too?
691
00:29:17,505 --> 00:29:18,882
Hear what?
692
00:29:18,882 --> 00:29:21,843
The loudest sound of all.
693
00:29:22,886 --> 00:29:23,887
Love unspoken.
694
00:29:23,887 --> 00:29:25,430
Oh...
695
00:29:25,430 --> 00:29:28,266
The feelings
between you and Morgan.
696
00:29:28,266 --> 00:29:30,142
Joey, you're reading
way too much into this.
697
00:29:30,142 --> 00:29:31,812
Am I?
Yes.
698
00:29:31,812 --> 00:29:33,605
A.J., then why the look?
699
00:29:33,605 --> 00:29:35,273
What look?
What are you talking about?
700
00:29:35,273 --> 00:29:37,818
In the reading,
you paused,
and you looked at her.
701
00:29:37,818 --> 00:29:40,278
I don't know.
I was reading something and--
702
00:29:40,278 --> 00:29:42,447
Ok, I guess
it made me think of her.
703
00:29:42,447 --> 00:29:44,365
It's because
it's about her.
704
00:29:44,365 --> 00:29:46,242
No, no. It's
a made-up character, Joey.
705
00:29:49,245 --> 00:29:50,831
Uh...
706
00:29:50,831 --> 00:29:53,166
A.J., I...
707
00:29:53,834 --> 00:29:56,336
I want you to go to her.
708
00:29:57,671 --> 00:29:59,840
And I want you to...
709
00:29:59,840 --> 00:30:03,051
To look into her eyes...
710
00:30:03,051 --> 00:30:06,805
And look deep...
711
00:30:06,805 --> 00:30:10,600
And see just how made-up
that character is.
712
00:30:10,600 --> 00:30:14,146
Is that what you
really want?
713
00:30:17,315 --> 00:30:18,775
Yes.
714
00:30:20,193 --> 00:30:23,155
Well...
715
00:30:23,155 --> 00:30:25,657
So that's it?
I mean, we're--
716
00:30:25,657 --> 00:30:28,076
What about us?
717
00:30:30,120 --> 00:30:31,621
"Us" is--
718
00:30:31,621 --> 00:30:34,582
"Us" is something
that...
719
00:30:34,582 --> 00:30:38,753
I'm gonna remember
for the rest of my life,
720
00:30:38,753 --> 00:30:41,089
but, see...
721
00:30:42,883 --> 00:30:45,217
"Us" is a memory.
722
00:30:49,931 --> 00:30:51,892
And you and Morgan...
723
00:30:51,892 --> 00:30:53,601
A reality.
724
00:31:08,324 --> 00:31:10,451
Uh...
725
00:31:10,451 --> 00:31:13,246
I used to think
a broken heart
was just...
726
00:31:13,246 --> 00:31:14,664
Hyperbole.
727
00:31:16,541 --> 00:31:18,585
Now I know the truth.
728
00:31:22,214 --> 00:31:25,257
A.J., there are worse things
than a broken heart.
729
00:31:28,136 --> 00:31:31,556
Like the love
that you don't explore.
730
00:31:35,435 --> 00:31:37,478
I guess
I'll see you around...
731
00:31:38,855 --> 00:31:41,233
Potter comma Joseph.
732
00:32:24,276 --> 00:32:26,861
I gave at the office.
733
00:32:28,989 --> 00:32:30,782
I just wanted to come by
734
00:32:30,782 --> 00:32:33,034
and tell you something
about your work
on the boat.
735
00:32:33,034 --> 00:32:34,286
Yeah?
736
00:32:34,286 --> 00:32:35,411
Yeah.
737
00:32:35,411 --> 00:32:37,705
It ain't half-bad, kid.
738
00:32:37,705 --> 00:32:41,918
Yeah. If you pay attention,
I'll teach you a thing
or two.
739
00:32:41,918 --> 00:32:46,380
What do you know
about makin' meatloaf
and mashed potatoes?
740
00:32:49,425 --> 00:32:51,678
You have to work it
with your hands.
741
00:32:58,726 --> 00:32:59,936
Like this?
742
00:32:59,936 --> 00:33:02,730
You're getting
the hang of it.
743
00:33:02,730 --> 00:33:05,650
Well, it's a good thing
your mom had to work late
tonight, huh?
744
00:33:05,650 --> 00:33:07,152
Yeah.
745
00:33:08,444 --> 00:33:10,404
And so you know,
746
00:33:10,404 --> 00:33:14,367
my father's
not entirely dead.
747
00:33:24,585 --> 00:33:26,379
Her name is Joey.
748
00:33:26,379 --> 00:33:28,715
Is she a hottie?
749
00:33:30,050 --> 00:33:31,383
I'm not answering that.
750
00:33:31,383 --> 00:33:32,969
Come on. I'm 9.
751
00:33:32,969 --> 00:33:35,013
I have years
before I get there.
752
00:33:35,013 --> 00:33:36,181
The least you can do
753
00:33:36,181 --> 00:33:38,390
is cough up
a description.
754
00:33:39,851 --> 00:33:41,561
Ok...
755
00:33:44,689 --> 00:33:46,649
She's so beautiful...
756
00:33:46,649 --> 00:33:49,861
That every time you look
at her, your knees tremble,
757
00:33:49,861 --> 00:33:51,363
and your heart melts.
758
00:33:51,363 --> 00:33:53,156
And you know right then
and there
759
00:33:53,156 --> 00:33:56,910
without any reservations
that there's order and
meaning to the universe.
760
00:33:56,910 --> 00:33:58,328
She's a hottie.
761
00:33:58,328 --> 00:34:00,830
Yes, she is.
762
00:34:00,830 --> 00:34:03,250
Where is she?
763
00:34:03,250 --> 00:34:04,751
Right now...
764
00:34:04,751 --> 00:34:08,420
She is probably out
having the time
of her life.
765
00:34:57,595 --> 00:34:59,722
Looks like you've been
out here for a while.
766
00:34:59,722 --> 00:35:01,224
Yeah.
767
00:35:01,224 --> 00:35:02,767
I bet you
could use a friend.
768
00:35:04,602 --> 00:35:07,647
For somebody who's been
so wrapped up in her
own little world,
769
00:35:07,647 --> 00:35:09,732
you're
pretty perceptive.
770
00:35:09,732 --> 00:35:12,402
Well, that's just
the kind of girl I am:
771
00:35:12,402 --> 00:35:14,612
Thoughtful and pathetic,
772
00:35:14,612 --> 00:35:17,031
and I can see
pretty much see everything
that happens out here
773
00:35:17,031 --> 00:35:18,325
from the restaurant.
774
00:35:18,325 --> 00:35:20,492
So you heard the fight
I had with my mom.
775
00:35:20,492 --> 00:35:21,828
Yeah...
776
00:35:21,828 --> 00:35:26,416
And then I caught
a mini version
of her wrath myself.
777
00:35:26,416 --> 00:35:29,836
Just after I broke
a few more plates.
778
00:35:31,629 --> 00:35:36,092
I think the pressure
of the restaurant has
finally gotten to her.
779
00:35:36,092 --> 00:35:41,473
I was just--you saw.
All I was trying to do
was help her out,
780
00:35:41,473 --> 00:35:43,724
and she completely
unloaded on me.
781
00:35:43,724 --> 00:35:47,770
Oh, I think you were
trying to do a little more
than just help her.
782
00:35:47,770 --> 00:35:51,149
You're trying
to help yourself, too.
783
00:35:51,149 --> 00:35:52,900
Help myself?
784
00:35:52,900 --> 00:35:55,736
You're trying to put
your family back together,
Dawson.
785
00:35:55,736 --> 00:35:57,822
What?
786
00:35:57,822 --> 00:35:59,991
No, I'm not.
787
00:35:59,991 --> 00:36:03,577
Hey, come on,
you saw how angry I was
at the B & B
788
00:36:03,577 --> 00:36:05,413
when they tried to pose
as husband and wife.
789
00:36:05,413 --> 00:36:08,124
Exactly. Because
it was a facade, a lie.
790
00:36:08,124 --> 00:36:10,668
Of course that upset you,
791
00:36:10,668 --> 00:36:12,837
but what's going on
in the restaurant is real.
792
00:36:12,837 --> 00:36:15,548
What's going on
in the restaurant
is chaos.
793
00:36:15,548 --> 00:36:17,217
We invariably return
to what we know, Dawson,
794
00:36:17,217 --> 00:36:19,677
what's in our bones.
795
00:36:19,677 --> 00:36:22,096
And your family, that--
796
00:36:22,096 --> 00:36:24,098
it's in your bones.
797
00:36:24,098 --> 00:36:28,895
Yeah, but I know
that they're not
getting back together.
798
00:36:28,895 --> 00:36:31,523
So, uh...
799
00:36:33,149 --> 00:36:37,237
So what am I doin'?
800
00:36:37,237 --> 00:36:43,243
Do you remember a couple
of years ago at that spot
right over there...
801
00:36:43,243 --> 00:36:46,871
You asked me to dance...
802
00:36:46,871 --> 00:36:49,541
And you said
that you wanted to be
my boy adventure?
803
00:36:49,541 --> 00:36:51,167
Uh...
804
00:36:53,211 --> 00:36:54,670
Did I really say that?
805
00:36:56,381 --> 00:36:58,174
Oh, I was so naive.
806
00:36:58,174 --> 00:37:00,134
And sweet and honest.
807
00:37:00,134 --> 00:37:04,347
On the outside,
you're not that same
naive little boy anymore.
808
00:37:04,347 --> 00:37:07,434
You've been through
too much recently, but--
809
00:37:07,434 --> 00:37:11,062
but deep down
at your core,
810
00:37:11,062 --> 00:37:14,065
there's always
gonna be a part of you
that rejects reality
811
00:37:14,065 --> 00:37:15,691
and that's eternally hopeful
812
00:37:15,691 --> 00:37:17,985
and...
813
00:37:17,985 --> 00:37:20,572
And that just wants
his parents back together.
814
00:37:25,410 --> 00:37:26,619
Hey.
815
00:37:28,037 --> 00:37:29,122
Hey.
816
00:37:29,122 --> 00:37:30,748
So, what happened?
817
00:37:33,042 --> 00:37:34,710
Nothing happened.
818
00:37:39,632 --> 00:37:41,551
You got bored?
819
00:37:41,551 --> 00:37:45,721
You got homesick?
820
00:37:45,721 --> 00:37:47,807
He finally ripped off
his rubber mask
821
00:37:47,807 --> 00:37:49,559
and revealed his true
alien features, what?
822
00:37:49,559 --> 00:37:51,352
I don't want
to talk about it.
823
00:37:51,352 --> 00:37:54,397
Oh, well, forgive me
if I'm having a little
bit of trouble
824
00:37:54,397 --> 00:37:55,856
with the no-questions-
asked part.
825
00:38:13,749 --> 00:38:17,044
Good morning.
826
00:38:17,044 --> 00:38:19,797
I came here to apologize
for, uh...
827
00:38:19,797 --> 00:38:21,591
Undercutting your authority
around here
828
00:38:21,591 --> 00:38:23,009
and to offer my services,
829
00:38:23,009 --> 00:38:26,179
but it looks like you're
doin' just fine without me.
830
00:38:32,393 --> 00:38:34,979
This coffee tastes
like clam chowder.
831
00:38:34,979 --> 00:38:36,648
Oh, that's good.
832
00:38:38,358 --> 00:38:39,984
That is good.
833
00:38:39,984 --> 00:38:41,110
Uh-huh.
834
00:38:41,110 --> 00:38:43,655
This is not the place
I left last night.
835
00:38:43,655 --> 00:38:46,491
Oh, you mean, you weren't
at Leery's Fresh Fish?
836
00:38:46,491 --> 00:38:48,493
I thought Leery's
Fresh Fish was--
837
00:38:48,493 --> 00:38:50,911
It's her name, too, Dawson.
838
00:38:52,622 --> 00:38:53,747
Ok?
839
00:38:54,666 --> 00:38:56,334
So what's goin' on?
840
00:38:56,334 --> 00:38:58,294
You know,
you were right, honey.
841
00:38:58,294 --> 00:39:01,755
I do need a partner,
and I was just too proud
to admit it.
842
00:39:01,755 --> 00:39:03,591
Don't be so hard
on yourself.
843
00:39:03,591 --> 00:39:05,301
Running a restaurant
takes many talents.
844
00:39:05,301 --> 00:39:06,719
You've got the most
important one.
845
00:39:06,719 --> 00:39:08,429
You know
how to delegate.
846
00:39:08,429 --> 00:39:11,098
So you made Dad
a partner after all?
847
00:39:11,098 --> 00:39:12,559
No, no. That
would never work.
848
00:39:12,559 --> 00:39:14,018
She hired me as
the general manager.
849
00:39:14,018 --> 00:39:15,603
"Hired" being
the operative word.
850
00:39:15,603 --> 00:39:17,063
And my first order
of business
851
00:39:17,063 --> 00:39:20,900
was to strongly suggest
she make Bodie
her partner.
852
00:39:20,900 --> 00:39:22,443
Bodie? But wait--
853
00:39:22,443 --> 00:39:24,404
Well, yeah, he's gonna
own 20% of the business,
854
00:39:24,404 --> 00:39:27,240
and in return,
he's gonna provide me
with all of his recipes,
855
00:39:27,240 --> 00:39:28,949
oversee the kitchen,
work only nights.
856
00:39:28,949 --> 00:39:30,951
That way, it won't take him
away from his B & B.
857
00:39:30,951 --> 00:39:32,744
We're gonna have to
fire Jen from the waitstaff.
858
00:39:32,744 --> 00:39:34,414
But--
- Honey...
859
00:39:34,414 --> 00:39:36,874
As a waitress,
she's gonna put me out
of business in a week.
860
00:39:36,874 --> 00:39:39,586
But she'd make
a charming hostess.
861
00:39:39,586 --> 00:39:41,753
I think she
would like that.
862
00:39:43,964 --> 00:39:46,759
Apparently you guys
work well together.
863
00:40:08,155 --> 00:40:09,823
So are you ever
gonna speak again?
864
00:40:13,494 --> 00:40:16,163
Oh, come on, Jo,
say something.
865
00:40:18,708 --> 00:40:21,085
What do you want me
to say, Pacey...
866
00:40:21,085 --> 00:40:24,130
You were right?
867
00:40:24,130 --> 00:40:25,673
You were right, ok?
868
00:40:25,673 --> 00:40:27,341
Right as always.
869
00:40:27,341 --> 00:40:29,051
Pacey Witter:
870
00:40:29,051 --> 00:40:32,764
The only person
in my life who ever
speaks the truth.
871
00:40:32,764 --> 00:40:36,892
That's not
entirely accurate.
872
00:40:36,892 --> 00:40:39,186
Well, you told me
what was going to happen.
873
00:40:39,186 --> 00:40:40,938
Which was what, Jo?
874
00:40:40,938 --> 00:40:43,274
What happened up there?
875
00:40:46,444 --> 00:40:48,655
There was another girl.
876
00:40:51,115 --> 00:40:53,618
Oh...
877
00:40:53,618 --> 00:40:55,953
I'm sorry, Jo.
878
00:40:55,953 --> 00:40:58,914
You know, the whole time
that I was watching them,
879
00:40:58,914 --> 00:41:00,583
I just kept thinking...
880
00:41:00,583 --> 00:41:02,543
This is it.
881
00:41:04,545 --> 00:41:08,424
This is real,
just like Pacey said.
882
00:41:08,424 --> 00:41:12,261
This is the real thing.
883
00:41:12,261 --> 00:41:16,849
And it reminded me once again
what exactly I don't have.
884
00:41:19,560 --> 00:41:22,271
If you keep looking,
you'll find it.
885
00:41:22,271 --> 00:41:23,773
No, I won't.
886
00:41:23,773 --> 00:41:25,232
I mean, isn't that
obvious by now?
887
00:41:25,232 --> 00:41:27,443
I'm not meant to.
888
00:41:27,443 --> 00:41:29,153
Why? Because
you're 16 and alone?
889
00:41:29,153 --> 00:41:30,446
Come on.
890
00:41:30,446 --> 00:41:32,281
No. Because I'm 16,
and in my entire life,
891
00:41:32,281 --> 00:41:34,992
there have been 2 people
who have actually
known me, Pacey:
892
00:41:34,992 --> 00:41:36,828
Dawson and--
this A.J. guy didn't know you.
893
00:41:36,828 --> 00:41:38,454
I don't care how you
felt about him, Jo.
894
00:41:38,454 --> 00:41:39,913
He didn't know you,
'cause if he did,
895
00:41:39,913 --> 00:41:41,666
he never would
have walked away.
896
00:41:41,666 --> 00:41:43,876
I was going to
say you, Pacey.
897
00:41:47,714 --> 00:41:48,881
Ok.
898
00:41:50,090 --> 00:41:51,884
Have you
totally lost it?
899
00:41:51,884 --> 00:41:53,927
Nope, not totally,
not yet.
900
00:41:59,851 --> 00:42:02,269
All right, what
did you mean by that?
901
00:42:02,269 --> 00:42:03,563
About what?
902
00:42:03,563 --> 00:42:05,690
About me
knowing you better
than anybody else.
903
00:42:05,690 --> 00:42:07,567
Exactly what I said,
Pacey.
904
00:42:07,567 --> 00:42:09,026
You know me, ok?
905
00:42:09,026 --> 00:42:11,320
In a way that nobody else
besides Dawson ever has.
906
00:42:11,320 --> 00:42:13,155
We're not talkin'
about Dawson right now.
907
00:42:13,155 --> 00:42:14,323
We're talkin' about me.
908
00:42:14,323 --> 00:42:15,867
You can't keep on
doin' this to me.
909
00:42:15,867 --> 00:42:16,950
Doing what?
910
00:42:16,950 --> 00:42:18,745
So I count on you,
and I tell you secrets?
911
00:42:18,745 --> 00:42:20,996
You call me in the middle
of the night to pick you up.
Why?
912
00:42:20,996 --> 00:42:22,749
Well, I'm sorry that I called.
913
00:42:22,749 --> 00:42:23,875
I thought that I could--
914
00:42:23,875 --> 00:42:25,209
I'm not mad
that you called me.
915
00:42:25,209 --> 00:42:27,002
I just want to know
why you called me.
916
00:42:27,002 --> 00:42:30,339
You were the first person
that I thought of, Pacey.
917
00:42:30,339 --> 00:42:32,091
What does that mean, Jo?
918
00:42:32,091 --> 00:42:33,925
It means that...
919
00:42:35,344 --> 00:42:36,846
I guess it--
920
00:42:36,846 --> 00:42:38,431
it means
that I can talk to you
921
00:42:38,431 --> 00:42:39,932
and that you're there
for me.
922
00:42:39,932 --> 00:42:41,809
Don't you ever
get tired of talkin'?
923
00:42:41,809 --> 00:42:43,603
No. I don't.
Well, I get tired.
924
00:42:43,603 --> 00:42:45,521
I don't want to
talk anymore.
925
00:42:45,521 --> 00:42:46,898
What are you trying
to say, Pacey?
926
00:42:46,898 --> 00:42:48,900
Why are we standing here?
I don't--