1 00:00:00,458 --> 00:00:02,419 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:02,419 --> 00:00:03,586 I'm going to be a mentor. 3 00:00:03,586 --> 00:00:05,755 Since I seem to be completely incapable 4 00:00:05,755 --> 00:00:07,474 of suppressing my own juvenile impulses, 5 00:00:07,474 --> 00:00:09,509 Principal Green seems to think that I would benefit 6 00:00:09,509 --> 00:00:10,579 from the company 7 00:00:10,579 --> 00:00:12,208 and example of someone half my age. 8 00:00:12,208 --> 00:00:14,055 Don't you think it might be a little confusing, 9 00:00:14,055 --> 00:00:15,682 even hurtful, to the child of divorce 10 00:00:15,682 --> 00:00:17,809 to see his parents play-acting a happy marriage? 11 00:00:17,809 --> 00:00:19,894 I guess it just hurts, that's all. 12 00:00:19,894 --> 00:00:22,439 That just means that it isn't pretend anymore. 13 00:00:22,439 --> 00:00:23,802 I mean, as soon as I think I have 14 00:00:23,802 --> 00:00:24,819 you all figured out, 15 00:00:24,819 --> 00:00:25,953 you go and you do something, 16 00:00:25,953 --> 00:00:27,831 something that completely challenges 17 00:00:27,831 --> 00:00:29,791 me in a way that no one else would even think of. 18 00:00:32,782 --> 00:00:34,951 You know, you never know how things are gonna turn out. 19 00:00:34,951 --> 00:00:36,410 Very true, Potter. 20 00:00:36,410 --> 00:00:38,372 I mean, who would've thought that I'd actually 21 00:00:38,372 --> 00:00:41,250 be able to use those dance lessons? 22 00:00:41,250 --> 00:00:42,959 There's gonna be dancing at this thing? 23 00:00:42,959 --> 00:00:44,378 Yeah. I thought you said it was just 24 00:00:44,378 --> 00:00:46,046 self-congratulatory award-giving. 25 00:00:46,046 --> 00:00:47,505 This is a big deal. 26 00:00:47,505 --> 00:00:49,091 A.J.'s going to be reading his work 27 00:00:49,091 --> 00:00:51,676 in front of several very important alumni. 28 00:00:51,676 --> 00:00:53,720 He's the youngest person in his department to win-- 29 00:00:53,720 --> 00:00:56,306 Creative viting award? 30 00:00:56,306 --> 00:00:57,807 Creative writing. 31 00:00:57,807 --> 00:00:58,850 Yeah, I'll say. 32 00:00:58,850 --> 00:00:59,809 It's calligraphy. 33 00:00:59,809 --> 00:01:00,769 It's pretentious. 34 00:01:02,229 --> 00:01:03,772 You know what? Don't mind me. 35 00:01:03,772 --> 00:01:05,857 Just have a good time this weekend. 36 00:01:05,857 --> 00:01:07,276 I will. 37 00:01:07,276 --> 00:01:08,443 I mean... 38 00:01:09,694 --> 00:01:12,697 This could be the most romantic night of my life. 39 00:01:12,697 --> 00:01:14,908 I mean, it's not every day that I get in--invited 40 00:01:14,908 --> 00:01:17,911 to elegant dinners with distinguished guests 41 00:01:17,911 --> 00:01:19,371 accompanied by a friend who-- 42 00:01:19,371 --> 00:01:20,330 Friend? 43 00:01:20,330 --> 00:01:21,748 Is that what you and A.J. are? 44 00:01:23,333 --> 00:01:25,501 Uh, A.J. and I are... 45 00:01:27,837 --> 00:01:30,090 It's really none of your business what A.J. and I are. 46 00:01:30,090 --> 00:01:33,635 A.J. and you are friends who kiss. 47 00:01:33,635 --> 00:01:34,803 Oh... 48 00:01:34,803 --> 00:01:37,513 Pacey, look... 49 00:01:37,513 --> 00:01:40,225 Long-distance relationships don't necessarily follow 50 00:01:40,225 --> 00:01:43,519 the same rules and definitions as regular relationships. 51 00:01:43,519 --> 00:01:47,274 No, they don't. And that's why they're perfect for you. 52 00:01:47,274 --> 00:01:48,817 'Cause they're not real. 53 00:01:48,817 --> 00:01:50,819 What is that supposed to mean? 54 00:01:51,987 --> 00:01:53,655 Don't you see? 55 00:01:53,655 --> 00:01:55,282 Little scrubber girl, Joey, 56 00:01:55,282 --> 00:01:56,616 gets to put on a pretty dress 57 00:01:56,616 --> 00:01:58,618 and go to the ball with college prince charming. 58 00:01:58,618 --> 00:02:00,662 That's not real. It's a fairy tale. 59 00:02:00,662 --> 00:02:03,415 Say what you will, but fairy tale or not... 60 00:02:03,415 --> 00:02:05,375 I still feel what I feel, Pacey. 61 00:02:05,375 --> 00:02:08,837 What I'm saying is, all you have here is an eyes-closed wish. 62 00:02:10,464 --> 00:02:12,424 Sometimes wishes come true. 63 00:02:12,424 --> 00:02:14,550 Yes, sometimes wishes do come true. 64 00:02:14,550 --> 00:02:17,262 Sometimes even in unexpected places. 65 00:02:17,262 --> 00:02:20,307 But reality always finds a way of creeping back in, Jo. 66 00:02:20,307 --> 00:02:21,891 Clock inevitably strikes midnight. 67 00:02:21,891 --> 00:02:24,019 Then it's pumpkin city. 68 00:02:24,019 --> 00:02:26,562 The fantasy fades. 69 00:02:26,562 --> 00:02:28,273 Try to have a good weekend, Pacey. 70 00:02:30,359 --> 00:02:32,235 Thanks for the ride. 71 00:02:32,235 --> 00:02:33,945 Have a good time. 72 00:03:38,218 --> 00:03:40,178 We could have a winner here. 73 00:03:40,178 --> 00:03:41,721 I really hope you're right. 74 00:03:41,721 --> 00:03:44,099 Why? Just because my restaurant opens in less than a week, 75 00:03:44,099 --> 00:03:45,392 and I still haven't found a chef? 76 00:03:45,392 --> 00:03:47,769 Or waiters. Or...menus. 77 00:03:47,769 --> 00:03:50,230 What? The menus still haven't arrived from the printers? 78 00:03:50,230 --> 00:03:51,898 We sent them back yesterday, remember? 79 00:03:51,898 --> 00:03:54,608 We said $2,200 was a little pricey for scampi. 80 00:03:54,608 --> 00:03:57,237 Right. You just keep screening applicants for my waitstaff. 81 00:03:57,237 --> 00:04:00,407 Hopefully, we have, uh, found our kitchen talent. 82 00:04:00,407 --> 00:04:01,824 The chowder smells amazing. 83 00:04:03,993 --> 00:04:04,869 What do you think? 84 00:04:04,869 --> 00:04:06,329 Look, I don't know fine food, 85 00:04:06,329 --> 00:04:08,540 but I know enough to tell you that this...sucks. 86 00:04:10,166 --> 00:04:12,544 Are you sure that we don't want to steal Bodie from the Potters? 87 00:04:12,544 --> 00:04:14,670 Not unless we decide that Bessie and Alexander 88 00:04:14,670 --> 00:04:17,507 don't need a home and I don't need Joey as a friend. 89 00:04:17,507 --> 00:04:18,967 Chowder isn't easy to master. 90 00:04:18,967 --> 00:04:20,343 Here, try his breaded monkfish. 91 00:04:20,343 --> 00:04:21,511 It looks great. 92 00:04:21,511 --> 00:04:23,054 I gotta get off to the printer. 93 00:04:23,054 --> 00:04:24,806 Oh, and, honey, don't worry. 94 00:04:24,806 --> 00:04:26,682 Everything's gonna be fine. 95 00:04:30,019 --> 00:04:33,022 Hey! 96 00:04:33,022 --> 00:04:35,649 Thank you so much for picking up the sign. I really appreciate it. 97 00:04:35,649 --> 00:04:38,694 Yeah, well, unfortunately, this may exacerbate the insanity. 98 00:04:38,694 --> 00:04:40,947 Unless, of course, you wanna keep the place a secret. 99 00:04:40,947 --> 00:04:42,907 What happened? Well, the guy told your mom 100 00:04:42,907 --> 00:04:44,200 he had to have a name by today. 101 00:04:44,200 --> 00:04:45,577 He's already got another job. 102 00:04:45,577 --> 00:04:47,621 I thought it was the fish bistro. 103 00:04:47,621 --> 00:04:49,664 Dawson, a woman has the right to change her mind. 104 00:04:49,664 --> 00:04:51,040 Not this late in the game. 105 00:04:51,040 --> 00:04:52,375 Well, uh... 106 00:04:52,375 --> 00:04:54,377 Ok, so the restaurant could be like one of those 107 00:04:54,377 --> 00:04:55,878 hip no-name clubs. 108 00:04:55,878 --> 00:04:57,255 You know, too cool to have a name. 109 00:04:57,255 --> 00:04:58,673 Excuse, please. 110 00:04:58,673 --> 00:05:00,592 I look for restaurant of fish. 111 00:05:00,592 --> 00:05:02,594 I have trying out for chowder man. 112 00:05:02,594 --> 00:05:04,262 You guys hungry? 113 00:05:05,221 --> 00:05:06,598 So who is this kid 114 00:05:06,598 --> 00:05:07,974 worthy of being a Witter mentee? 115 00:05:07,974 --> 00:05:09,725 Someone your school administration and I 116 00:05:09,725 --> 00:05:12,103 thought would be appropriate. 117 00:05:12,103 --> 00:05:15,148 How exactly do you guys go about making that determination? 118 00:05:15,148 --> 00:05:17,192 You'll see. 119 00:05:17,192 --> 00:05:18,527 Uh, if there are any problems, 120 00:05:18,527 --> 00:05:20,862 I can always assign you to someone else. 121 00:05:20,862 --> 00:05:24,366 I think I'll probably be able to handle a 9-year-old, thanks. 122 00:05:28,328 --> 00:05:31,206 Buzz Thompson meet Pacey Witter. 123 00:05:34,209 --> 00:05:36,794 Hey. How you doin', kid? 124 00:05:36,794 --> 00:05:38,505 How old are you? 125 00:05:38,505 --> 00:05:41,341 16. How old are you? 126 00:05:41,341 --> 00:05:43,176 You have 5:00 shadow. 127 00:05:43,176 --> 00:05:45,387 Well, I'm mature. 128 00:05:45,387 --> 00:05:48,557 Is that what you call it? 129 00:05:49,140 --> 00:05:50,600 Heh, heh... 130 00:05:50,600 --> 00:05:53,811 I get it. You're a smart ass. 131 00:05:53,811 --> 00:05:55,313 That's why they put us together. 132 00:05:55,313 --> 00:05:57,691 People think I’m a smart ass, too. 133 00:05:57,691 --> 00:05:59,359 But when they really get to know you, 134 00:05:59,359 --> 00:06:02,487 they discover, under the gruff exterior, 135 00:06:02,487 --> 00:06:06,199 lies a vulnerable, beating heart. 136 00:06:06,199 --> 00:06:09,743 Get real! I'm not like one of those kids on Seventh Heaven, 137 00:06:09,743 --> 00:06:12,038 and I'm not like you. Pissy! 138 00:06:12,038 --> 00:06:13,373 Pacey. 139 00:06:13,373 --> 00:06:14,874 Whatever, Pissy. 140 00:06:14,874 --> 00:06:17,669 Pacey. And you don't know anything about me, kid. 141 00:06:17,669 --> 00:06:19,713 I know you think you don't wanna be here, 142 00:06:19,713 --> 00:06:22,591 but you're just dying to throw your arm around me 143 00:06:22,591 --> 00:06:24,300 and have a warm and fuzzy. 144 00:06:24,300 --> 00:06:25,343 Well, don't bother, 145 00:06:25,343 --> 00:06:26,720 'cause you're gonna be back here 146 00:06:26,720 --> 00:06:28,513 trying to get rid of me. 147 00:06:28,513 --> 00:06:31,641 I give you 48 hours. Kid! 148 00:07:03,673 --> 00:07:05,883 Hi, I'm-- I'm Joey Potter. 149 00:07:05,883 --> 00:07:07,218 Of course you are. 150 00:07:07,218 --> 00:07:08,177 And you are... 151 00:07:08,177 --> 00:07:09,845 I'm Morgan. 152 00:07:09,845 --> 00:07:11,973 I'm A.J.'s oldest friend. 153 00:07:11,973 --> 00:07:13,057 Oh. 154 00:07:14,309 --> 00:07:15,809 Where's A.J.? 155 00:07:15,809 --> 00:07:17,604 The jumpy-boy is still trying to decide 156 00:07:17,604 --> 00:07:18,980 on what to read for tomorrow night. 157 00:07:20,398 --> 00:07:22,525 Why do I feel like I fell asleep on the train 158 00:07:22,525 --> 00:07:25,194 and suddenly woke up the protagonist in a Kafka story? 159 00:07:25,194 --> 00:07:28,156 Well, there's the wit. Just like he said. 160 00:07:28,156 --> 00:07:29,449 The wit? 161 00:07:29,449 --> 00:07:30,700 The famous Potter wit. 162 00:07:30,700 --> 00:07:33,286 He's told me all about you. 163 00:07:33,286 --> 00:07:35,580 Artist, political agitator... 164 00:07:35,580 --> 00:07:37,039 Oh, and, uh, size-8 foot. 165 00:07:37,039 --> 00:07:39,250 Put these on. We're gonna go blading. 166 00:07:41,169 --> 00:07:43,630 Thanks. 167 00:07:43,630 --> 00:07:45,965 Is this the fun part? 168 00:07:45,965 --> 00:07:47,841 Is this the part where we're having fun? 169 00:07:47,841 --> 00:07:51,471 Or did I blink and miss it? 170 00:07:51,471 --> 00:07:54,307 You know, you got me, man. I don't wanna be here any more than you do. 171 00:07:54,307 --> 00:07:57,644 I got stuck with you. But this still doesn't have to be so horrible. 172 00:07:57,644 --> 00:08:00,855 Here comes the honesty. Next is the intimacy. 173 00:08:02,190 --> 00:08:03,692 What exactly do you want? 174 00:08:03,692 --> 00:08:06,319 Let me make this easy for you. 175 00:08:06,319 --> 00:08:08,279 Read my lips. 176 00:08:08,279 --> 00:08:10,072 Pikachu. 177 00:08:10,072 --> 00:08:13,493 You want something that has to be treated with antibiotics. 178 00:08:13,493 --> 00:08:15,453 Man, your generation is so out of it. 179 00:08:15,453 --> 00:08:16,621 Pokémon, you putz. 180 00:08:16,621 --> 00:08:17,913 I knew that. 181 00:08:17,913 --> 00:08:19,499 I got Alakazam through Metapod, 182 00:08:19,499 --> 00:08:21,793 but I'm in serious need of a Poliwrath. 183 00:08:21,793 --> 00:08:23,670 There's a vendor right over there. 184 00:08:23,670 --> 00:08:24,962 You gotta be kiddin' me, man. 185 00:08:24,962 --> 00:08:26,589 There's no way I'm spending 20 bucks 186 00:08:26,589 --> 00:08:27,882 on a Japanese trading card. 187 00:08:27,882 --> 00:08:29,509 You have a serious problem with anger. 188 00:08:29,509 --> 00:08:31,344 I hope the Capeside mentoring program 189 00:08:31,344 --> 00:08:32,887 knows who I'm dealing with here. 190 00:08:36,474 --> 00:08:39,101 Ok. If I buy you the stupid card, 191 00:08:39,101 --> 00:08:40,729 would you shut up for 2 seconds, please? 192 00:08:40,729 --> 00:08:42,896 Ok. 193 00:08:42,896 --> 00:08:45,608 Here, take these and go whack some moles 194 00:08:45,608 --> 00:08:47,402 and stay out of trouble while I'm gone. Man. 195 00:08:47,402 --> 00:08:49,487 Whatever, Pissy. 196 00:08:49,487 --> 00:08:50,363 You guys playing? 197 00:08:50,363 --> 00:08:51,740 Step aside. 198 00:08:51,740 --> 00:08:53,700 Get out of here! 199 00:08:53,700 --> 00:08:57,495 Hey! Hey, hey, hey! What the hell's goin' on over here? 200 00:08:57,495 --> 00:08:58,954 What are you doing? 201 00:08:58,954 --> 00:09:00,498 He hit me in the head with the mallet. 202 00:09:00,498 --> 00:09:02,375 Popped me right on the nose! 203 00:09:02,375 --> 00:09:04,210 They tried to push me off my game! 204 00:09:04,210 --> 00:09:06,379 Ok, that's it. You're done. 205 00:09:06,379 --> 00:09:07,589 No more decisions for you. 206 00:09:07,589 --> 00:09:09,048 Now we do something I think is fun. 207 00:09:09,048 --> 00:09:09,924 Ow! 208 00:09:13,219 --> 00:09:14,763 Hey. 209 00:09:14,763 --> 00:09:16,055 Hey! 210 00:09:16,055 --> 00:09:17,223 Where's Joey? 211 00:09:17,223 --> 00:09:18,974 I showed her around town, like you asked. 212 00:09:18,974 --> 00:09:20,351 You didn't... 213 00:09:20,351 --> 00:09:22,978 You did. 214 00:09:22,978 --> 00:09:24,689 Joey, hey. It's good to see you. 215 00:09:24,689 --> 00:09:25,732 Hey. You, too. 216 00:09:25,732 --> 00:09:26,816 How was your trip? 217 00:09:26,816 --> 00:09:27,941 Uh... 218 00:09:28,401 --> 00:09:30,069 It was a trip. 219 00:09:30,069 --> 00:09:32,113 I'm--I'm so sorry I wasn't there to meet you. 220 00:09:32,113 --> 00:09:34,156 I still haven't picked a reading for tomorrow. 221 00:09:34,741 --> 00:09:36,367 Do you hate me? 222 00:09:36,367 --> 00:09:37,911 Completely. 223 00:09:39,829 --> 00:09:41,247 Hi. 224 00:09:42,749 --> 00:09:45,501 Oh, good god. Get a room. 225 00:09:47,002 --> 00:09:50,256 I hope she didn't totally wear you out. 226 00:09:50,256 --> 00:09:52,550 No, it was-- it was actually very informative. 227 00:09:52,550 --> 00:09:54,176 I had no idea that the Charles River 228 00:09:54,176 --> 00:09:55,762 ran through so much of the city. 229 00:09:55,762 --> 00:09:57,513 You took her on the Charles River circuit? 230 00:09:57,513 --> 00:09:58,598 She did better than you. 231 00:09:58,598 --> 00:10:00,725 Oh, I'm sorry. I asked her to pick you up, 232 00:10:00,725 --> 00:10:02,268 not take you on an endurance test. 233 00:10:02,268 --> 00:10:03,478 Oh, you're threatened! 234 00:10:03,478 --> 00:10:04,938 He can't blade to save his life, 235 00:10:04,938 --> 00:10:06,981 and if any time a girl shows greater skill than him, 236 00:10:06,981 --> 00:10:08,274 he gets totally threatened. 237 00:10:08,274 --> 00:10:09,525 What? 238 00:10:09,525 --> 00:10:11,694 How long have you guys known each other? 239 00:10:11,694 --> 00:10:13,488 Pretty much since we were zygotes. 240 00:10:13,488 --> 00:10:14,781 Morgan and I grew up together. 241 00:10:14,781 --> 00:10:16,825 Same town, same high school-- 242 00:10:16,825 --> 00:10:18,576 Same college? 243 00:10:18,576 --> 00:10:20,077 Actually, I got bored with this geek, 244 00:10:20,077 --> 00:10:21,871 and I decided to make some new friends. 245 00:10:21,871 --> 00:10:24,457 So I went to school last semester at Sorbonne. 246 00:10:25,708 --> 00:10:29,044 I've always wanted to study in Paris. 247 00:10:29,044 --> 00:10:30,839 Plus tard, je te dirai tous ces faiblesses. 248 00:10:30,839 --> 00:10:32,632 Pas si je peux t'empécher. 249 00:10:32,632 --> 00:10:36,135 Sorry. My French isn't very good. 250 00:10:36,135 --> 00:10:37,679 Oh, Morgan likes to embarrass me, 251 00:10:37,679 --> 00:10:39,931 so I'm not letting you two hang out together anymore. 252 00:10:39,931 --> 00:10:41,474 Hmm. See? Threatened. 253 00:10:41,474 --> 00:10:43,852 Don't let the friendly banter fool you, Joey. 254 00:10:43,852 --> 00:10:45,687 We really can't stand each other. 255 00:10:45,687 --> 00:10:48,356 You know, you were all he wrote about in his letters to me. 256 00:10:49,231 --> 00:10:50,358 Really? 257 00:10:52,610 --> 00:10:55,112 I'll bet he never told you a thing about me. 258 00:10:57,615 --> 00:11:01,035 Yeah, well, I can see that you two need some time together. 259 00:11:03,162 --> 00:11:04,288 Thank you. 260 00:11:04,288 --> 00:11:06,374 At least you can take a hint. 261 00:11:06,374 --> 00:11:08,042 Joey, I'm glad that you're here. 262 00:11:08,042 --> 00:11:09,377 I was beginning to think 263 00:11:09,377 --> 00:11:11,462 that you might be one of his fantasies. 264 00:11:11,462 --> 00:11:13,046 No. She's real. I told you. 265 00:11:13,046 --> 00:11:14,716 Flesh and blood. 266 00:11:16,258 --> 00:11:19,470 That's me. Joey Potter, flesh and blood. 267 00:11:26,853 --> 00:11:28,479 Ok, here's another one. This guy says 268 00:11:28,479 --> 00:11:31,482 his Spanish mackerel quiche is world famous. 269 00:11:31,482 --> 00:11:33,860 Does anybody have any idea what that is? 270 00:11:33,860 --> 00:11:35,069 You don't want to know. 271 00:11:35,069 --> 00:11:37,238 The lady who did the cod flambé... 272 00:11:37,238 --> 00:11:38,322 That was my favorite. 273 00:11:38,322 --> 00:11:39,741 Yeah, she was a gem-- huh. 274 00:11:39,741 --> 00:11:41,200 You should see the kitchen ceiling, 275 00:11:41,200 --> 00:11:43,076 it's covered in tiny burnt fish bones. 276 00:11:43,076 --> 00:11:44,787 Yeah, your mom needs some serious help, man. 277 00:11:44,787 --> 00:11:46,039 I want to know what rock 278 00:11:46,039 --> 00:11:47,456 these people have been cooking under. 279 00:11:47,456 --> 00:11:48,541 Hi, guys. 280 00:11:48,541 --> 00:11:49,625 Hey! 281 00:11:49,625 --> 00:11:50,626 Hey, Jen. 282 00:11:50,626 --> 00:11:51,836 You. I know you. 283 00:11:51,836 --> 00:11:53,922 You--you were at a rally, 284 00:11:53,922 --> 00:11:55,965 right? No! Or was it the, um... 285 00:11:55,965 --> 00:11:57,383 The hacky sack circle at Capefest? 286 00:11:57,383 --> 00:11:58,885 Very funny, yeah. 287 00:11:58,885 --> 00:12:01,220 I know, I've been a little out of circulation lately. 288 00:12:01,220 --> 00:12:02,847 Spending most of my time with Henry. 289 00:12:02,847 --> 00:12:03,806 Ooh! 290 00:12:03,806 --> 00:12:05,433 That's understandable. 291 00:12:05,433 --> 00:12:07,435 I think there's a 6-week honeymoon period 292 00:12:07,435 --> 00:12:09,854 you go through whenever you get into a new relationship. 293 00:12:09,854 --> 00:12:11,564 Well, yeah, but then you wake up one day, 294 00:12:11,564 --> 00:12:14,107 you realize you've got the relationship but not much else. 295 00:12:15,317 --> 00:12:16,986 If you're in need of sustenance, 296 00:12:16,986 --> 00:12:18,153 you've come to the right place. 297 00:12:18,153 --> 00:12:19,906 Actually, I was-- I was thinking about 298 00:12:19,906 --> 00:12:22,115 serving said sustenance. 299 00:12:22,115 --> 00:12:23,785 Jen Lindley wants to be a waitress? 300 00:12:23,785 --> 00:12:25,160 Yeah. I think it would be a great way 301 00:12:25,160 --> 00:12:26,370 for me to meet new people. 302 00:12:26,370 --> 00:12:27,872 I--I could earn enough tip money 303 00:12:27,872 --> 00:12:29,122 to occasionally take Henry out... 304 00:12:29,122 --> 00:12:31,000 I'm tired of living off my Grams. 305 00:12:31,000 --> 00:12:32,877 Ok. Uh, well... 306 00:12:32,877 --> 00:12:35,337 As you can see, my mom is in immediate need of assistance-- 307 00:12:37,423 --> 00:12:39,759 How soon can you start? 308 00:12:46,099 --> 00:12:47,642 Can you believe I haven't been able 309 00:12:47,642 --> 00:12:49,435 to decide on a reading for tomorrow? 310 00:12:49,435 --> 00:12:52,145 I mean, it's only the most important opportunity of my lifetime. 311 00:12:52,145 --> 00:12:53,439 What's wrong with me? 312 00:12:53,439 --> 00:12:55,108 She's pretty. 313 00:12:55,483 --> 00:12:56,525 Who? 314 00:12:56,525 --> 00:12:57,735 Morgan. 315 00:12:57,735 --> 00:12:59,779 She's really pretty and... 316 00:12:59,779 --> 00:13:00,863 So smart. 317 00:13:00,863 --> 00:13:03,407 Yeah. Real smart. 318 00:13:03,407 --> 00:13:04,408 Ow. 319 00:13:04,408 --> 00:13:05,868 Sorry. 320 00:13:07,286 --> 00:13:09,622 A.J., why didn't you tell me about her? 321 00:13:11,540 --> 00:13:14,376 I--I don't know. I guess we have so little time together, 322 00:13:14,376 --> 00:13:16,420 I just figure I'd concentrate on the big things. 323 00:13:16,420 --> 00:13:18,380 You don't think one of your oldest friends 324 00:13:18,380 --> 00:13:20,591 is a big enough thing for you to tell me about? 325 00:13:20,591 --> 00:13:22,426 Yeah... 326 00:13:22,426 --> 00:13:24,846 But, I mean, how much do you talk to me about your friends? 327 00:13:26,722 --> 00:13:28,390 I guess you're right. 328 00:13:28,390 --> 00:13:30,601 So...I'm trying to decide on-- on something I did 329 00:13:30,601 --> 00:13:34,438 more recently or maybe one of my older pieces, I don't know. 330 00:13:34,438 --> 00:13:36,858 Did you two ever... Date? 331 00:13:38,442 --> 00:13:41,863 Joey, look... I promise you have nothing to worry about. 332 00:13:41,863 --> 00:13:43,238 Ow. 333 00:13:43,238 --> 00:13:45,240 I'm sorry. Damn this stuff. But... 334 00:13:45,240 --> 00:13:46,993 I wanna make sure that no foreign elements 335 00:13:46,993 --> 00:13:48,410 get introduced to your hemoglobin, 336 00:13:48,410 --> 00:13:50,121 because that's the part of the blood 337 00:13:50,121 --> 00:13:51,706 that transports-- I know what that is. 338 00:13:53,708 --> 00:13:55,126 Sorry. 339 00:13:57,086 --> 00:13:58,587 You know, I--I, uh... 340 00:13:58,587 --> 00:14:00,798 I know something that might work better than this. 341 00:14:09,682 --> 00:14:11,809 Is it better? 342 00:14:13,352 --> 00:14:15,437 Well, um... 343 00:14:15,437 --> 00:14:18,191 See, now I'm feeling a little lightheaded. 344 00:14:18,191 --> 00:14:19,192 Really? 345 00:14:19,192 --> 00:14:20,902 Yeah, I don't-- I don't think 346 00:14:20,902 --> 00:14:23,905 my hemoglobin is transporting enough oxygen through my body. 347 00:14:23,905 --> 00:14:25,406 Oh... 348 00:14:25,406 --> 00:14:28,076 That could be a problem. 349 00:14:34,916 --> 00:14:36,834 I was thinking...oh. 350 00:14:36,834 --> 00:14:38,419 I guess you guys got that room. 351 00:14:38,419 --> 00:14:40,295 No, wait. What were you thinking? 352 00:14:40,295 --> 00:14:42,673 I was thinking, Arthur. 353 00:14:42,673 --> 00:14:45,300 You know, go with the nature of love piece. 354 00:14:45,300 --> 00:14:46,928 You don't think it's old? Arthur? 355 00:14:46,928 --> 00:14:48,345 They already know your new stuff. 356 00:14:48,345 --> 00:14:50,014 They wanna know where it comes from. 357 00:14:50,014 --> 00:14:51,933 I say be honest and show them your roots. 358 00:14:51,933 --> 00:14:53,267 Yeah. You're right. 359 00:14:53,267 --> 00:14:55,228 Yeah, that's a great idea. 360 00:14:55,228 --> 00:14:58,272 What's up with the double-breasted jacket and the rep tie? 361 00:14:58,272 --> 00:15:00,816 You win an award, and suddenly you turn Ralph Lauren on us? 362 00:15:00,816 --> 00:15:03,569 No, I--I just want to look respectable. What's wrong with that? 363 00:15:03,569 --> 00:15:05,446 It'll take a lot more than a boring jacket. 364 00:15:05,446 --> 00:15:06,822 Why not just be yourself? 365 00:15:06,822 --> 00:15:09,450 You know, khakis, sweater, loafers? That's you. 366 00:15:09,450 --> 00:15:10,785 Oh, and I have something for you. 367 00:15:10,785 --> 00:15:12,995 Oh...bye. 368 00:15:14,122 --> 00:15:15,915 Who's Arthur? 369 00:15:19,543 --> 00:15:20,836 You can't make me do this. 370 00:15:20,836 --> 00:15:22,838 The hell I can. 371 00:15:22,838 --> 00:15:24,548 This is slave labor. 372 00:15:24,548 --> 00:15:26,842 Can you do anything besides whine, kid? 373 00:15:26,842 --> 00:15:28,719 I can write letters. 374 00:15:28,719 --> 00:15:30,138 You could paint. 375 00:15:30,138 --> 00:15:31,931 Watch and learn, all right? 376 00:15:31,931 --> 00:15:33,099 It's up, and then down. 377 00:15:33,099 --> 00:15:34,267 And then up, and then down. 378 00:15:34,267 --> 00:15:35,268 You got it? 379 00:15:35,268 --> 00:15:37,270 Have you ever heard the expression, 380 00:15:37,270 --> 00:15:39,147 don't go against the grain? 381 00:15:43,734 --> 00:15:45,778 Who on earth got you to sit still long enough 382 00:15:45,778 --> 00:15:46,737 to teach you how to paint? 383 00:15:46,737 --> 00:15:48,156 My dad. 384 00:15:48,156 --> 00:15:49,907 Really? 385 00:15:49,907 --> 00:15:51,117 Where is your dad now? 386 00:15:51,117 --> 00:15:53,326 Somewhere in the Atlantic. 387 00:15:53,326 --> 00:15:54,620 Oh, yeah? Your dad's a sailor? 388 00:15:54,620 --> 00:15:55,704 Nope. 389 00:15:55,704 --> 00:15:56,998 Fish food. 390 00:15:56,998 --> 00:15:59,292 Scattered his ashes off Nantucket. 391 00:16:00,584 --> 00:16:01,794 Oh. 392 00:16:01,794 --> 00:16:03,671 Where's yours? 393 00:16:03,671 --> 00:16:05,673 Uh, my dad? 394 00:16:05,673 --> 00:16:08,301 He's probably hanging up his holster right about now. 395 00:16:08,301 --> 00:16:09,760 A cop! 396 00:16:09,760 --> 00:16:11,804 That explains your authority issues. 397 00:16:11,804 --> 00:16:13,388 I don't have authority issues. 398 00:16:13,388 --> 00:16:15,183 Issues, issues, issues. 399 00:16:15,183 --> 00:16:16,558 I don't have issues, ok? 400 00:16:16,558 --> 00:16:18,352 Look how you handled me at the arcade. 401 00:16:18,352 --> 00:16:19,645 You got into a fight. 402 00:16:19,645 --> 00:16:21,981 You're gonna have to learn that there are better ways 403 00:16:21,981 --> 00:16:23,149 to handle confrontations 404 00:16:23,149 --> 00:16:24,566 than playing whack-a-kid. Ok... 405 00:16:24,566 --> 00:16:26,359 Mentor. 406 00:16:26,359 --> 00:16:29,322 How'd you get into this stupid program? 407 00:16:31,448 --> 00:16:33,034 I hit a guy. 408 00:16:33,034 --> 00:16:34,243 What? 409 00:16:34,243 --> 00:16:35,953 I hit a guy. 410 00:16:35,953 --> 00:16:37,538 That's it. I'm outta here. 411 00:16:37,538 --> 00:16:39,456 Hey, come back. Hey! Come back here! 412 00:16:39,456 --> 00:16:41,458 Or what? You'll whack me upside the head? 413 00:16:41,458 --> 00:16:42,459 Here, you little... 414 00:16:42,459 --> 00:16:44,337 Help! Help! Child abuse! 415 00:16:44,337 --> 00:16:47,089 Let go of me, you hypocritical maniac! 416 00:16:47,089 --> 00:16:50,259 His father's name is Arthur, so they named him Arthur Jr. 417 00:16:50,259 --> 00:16:51,969 That's what the A.J. stands for. 418 00:16:51,969 --> 00:16:54,305 I can't believe he never told me. 419 00:16:54,305 --> 00:16:56,140 You would've gotten it eventually. 420 00:16:57,850 --> 00:16:59,852 Who's that? 421 00:16:59,852 --> 00:17:01,395 Uh, a friend. 422 00:17:02,855 --> 00:17:04,397 He's gorgeous. 423 00:17:07,442 --> 00:17:10,321 Oh, these drawings are incredible. 424 00:17:10,321 --> 00:17:12,990 I can't believe that people just draw these on the sidewalk. 425 00:17:12,990 --> 00:17:16,077 Actually, sidewalk chalk drawings are a classic Parisian tradition. 426 00:17:16,077 --> 00:17:18,871 Yeah, but who does this kind of work? 427 00:17:18,871 --> 00:17:21,040 Uh...me. Um... 428 00:17:21,040 --> 00:17:22,624 That one took me 3 days. 429 00:17:22,624 --> 00:17:25,086 People just respectfully walked around while I worked. 430 00:17:25,086 --> 00:17:28,881 This semester, I'm studying photography. 431 00:17:28,881 --> 00:17:32,260 I guess I was wanting something more substantial in my life. 432 00:17:32,260 --> 00:17:34,762 Here...take this. 433 00:17:35,679 --> 00:17:38,015 It's beautiful. 434 00:17:38,015 --> 00:17:40,726 Yeah, well, he may chicken out and not even show up tomorrow night. 435 00:17:40,726 --> 00:17:42,895 You know, sometimes you really have to kick his butt. 436 00:17:42,895 --> 00:17:44,397 Ha. 437 00:17:44,397 --> 00:17:45,564 I mean... 438 00:17:45,564 --> 00:17:48,276 Once I gave him some thick gray crane paper, 439 00:17:48,276 --> 00:17:50,778 told him he had to fill it up with words before he talked to me. 440 00:17:50,778 --> 00:17:52,445 And he didn't talk to me for 2 weeks. 441 00:17:52,445 --> 00:17:54,240 Oh! 442 00:17:54,240 --> 00:17:57,618 Uh, there are so many things that I'm learning about him every day. 443 00:17:57,618 --> 00:18:00,621 Did you know that he likes to eat all the peanuts out of Chex Mix? 444 00:18:00,621 --> 00:18:01,789 Really? 445 00:18:01,789 --> 00:18:03,791 Yeah. He's been banned from social gatherings 446 00:18:03,791 --> 00:18:06,210 in over 20 states. Heh, heh. 447 00:18:06,210 --> 00:18:08,879 Well, I have been witness to his-- his pasta slurping. 448 00:18:08,879 --> 00:18:11,548 Oh-- 449 00:18:11,548 --> 00:18:14,593 Does he still conjugate Latin verbs under his breath when he gets nervous? 450 00:18:14,593 --> 00:18:15,594 Yeah. Uh... 451 00:18:15,594 --> 00:18:17,679 Adamo, adamas, adamat-- 452 00:18:17,679 --> 00:18:19,723 He is such a mess. 453 00:18:19,723 --> 00:18:20,849 Yeah... 454 00:18:20,849 --> 00:18:23,060 He can kiss. 455 00:18:24,561 --> 00:18:25,438 Yeah, well-- 456 00:18:25,438 --> 00:18:26,647 Uh, you don't have to... 457 00:18:26,647 --> 00:18:28,774 Once. 458 00:18:32,320 --> 00:18:36,282 Afterwards we felt really weird and silly and, uh... 459 00:18:39,576 --> 00:18:41,370 Well, we just... We know each other too well. 460 00:18:41,370 --> 00:18:42,330 And, uh... 461 00:18:42,330 --> 00:18:44,623 We have way too many fights. 462 00:18:45,582 --> 00:18:47,960 But there's just... 463 00:18:47,960 --> 00:18:49,711 No mystery. So, um... 464 00:18:51,088 --> 00:18:54,716 There's absolutely and positively 465 00:18:54,716 --> 00:18:56,593 nothing there. 466 00:19:00,473 --> 00:19:02,224 Do you have any plans for tomorrow night? 467 00:19:04,018 --> 00:19:06,479 Actually one of my favorite activities. 468 00:19:06,479 --> 00:19:09,190 I'm gonna get the early Sunday times and just... 469 00:19:09,190 --> 00:19:10,565 Come with us. 470 00:19:11,484 --> 00:19:12,525 That's your thing. 471 00:19:12,525 --> 00:19:13,568 No. 472 00:19:13,568 --> 00:19:15,612 You're, uh, A.J.'s oldest friend. 473 00:19:15,612 --> 00:19:17,739 You...you should be there. 474 00:19:17,739 --> 00:19:19,533 Yeah, but you're his girlfriend. 475 00:19:19,533 --> 00:19:21,576 Isn't it possible for the both of us 476 00:19:21,576 --> 00:19:23,496 to be a part of A.J.'s life? 477 00:19:25,580 --> 00:19:27,541 You're all right, Joey Potter. 478 00:19:32,505 --> 00:19:34,423 Hey, you guys are leavin' already? 479 00:19:34,423 --> 00:19:37,634 Oh, Dawson, I've eaten so much over the last few hours, 480 00:19:37,634 --> 00:19:38,677 I just can't be objective. 481 00:19:38,677 --> 00:19:39,928 Sure you don't want to stay? 482 00:19:39,928 --> 00:19:41,305 I've got a feeling about the guy. 483 00:19:41,305 --> 00:19:42,973 I can still be objective. 484 00:19:42,973 --> 00:19:45,684 If this guy is half as bad as the dozen before him-- 485 00:19:45,684 --> 00:19:47,061 He says that-- 486 00:19:47,061 --> 00:19:49,813 No! Don't even mention anything that comes from the sea. 487 00:19:49,813 --> 00:19:51,023 Oh! 488 00:19:52,774 --> 00:19:54,151 Ooh, thank you. 489 00:19:54,151 --> 00:19:56,653 I promise to stop doing this before you guys open. 490 00:19:56,653 --> 00:19:58,113 Don't worry about it. 491 00:19:58,113 --> 00:19:59,490 Is everything ok? 492 00:19:59,490 --> 00:20:00,866 Oh, god, what happened? 493 00:20:00,866 --> 00:20:03,994 Your waitstaff is just experiencing the difficulties 494 00:20:03,994 --> 00:20:05,413 of proper serving. 495 00:20:06,830 --> 00:20:08,290 Hi. 496 00:20:08,290 --> 00:20:11,877 Jen, I'd be happy to demonstrate the standard way 497 00:20:11,877 --> 00:20:12,961 of carrying a stack. 498 00:20:12,961 --> 00:20:14,380 Oh, thank you, God. Thank you. 499 00:20:15,506 --> 00:20:17,799 Thanks for the offer, but, um... 500 00:20:17,799 --> 00:20:19,385 I think we've got it covered. 501 00:20:19,385 --> 00:20:21,345 Well, ok, then what can I do? 502 00:20:21,345 --> 00:20:22,930 What do you mean? 503 00:20:22,930 --> 00:20:25,433 Well, I'm here... 504 00:20:25,433 --> 00:20:27,976 Reporting for work as requested. 505 00:20:27,976 --> 00:20:30,603 Who requested that you come to work? 506 00:20:42,533 --> 00:20:44,326 You know you can't keep treating me this way. 507 00:20:44,326 --> 00:20:45,369 There are laws. 508 00:20:45,369 --> 00:20:46,870 You have to feed me. 509 00:20:53,127 --> 00:20:54,128 Here. 510 00:20:54,128 --> 00:20:55,421 Wieners? 511 00:20:55,421 --> 00:20:57,548 It's all-beef. 512 00:20:57,548 --> 00:20:59,425 Do you wanna know what part of the beef? 513 00:20:59,425 --> 00:21:01,135 Come here. 514 00:21:02,219 --> 00:21:03,929 When are you taking me home? 515 00:21:03,929 --> 00:21:06,932 My mother's cooking her meat loaf and mashed potatoes tonight. 516 00:21:06,932 --> 00:21:09,935 You wanna wait for meatloaf and mashed potatoes, wait. 517 00:21:11,770 --> 00:21:13,439 Who's the girl? 518 00:21:13,439 --> 00:21:15,107 What girl? 519 00:21:15,107 --> 00:21:16,733 The one you named your boat after? 520 00:21:16,733 --> 00:21:20,404 "True Love" isn't a person. It's an idea, 521 00:21:20,404 --> 00:21:22,323 an unattainable idea. 522 00:21:22,323 --> 00:21:24,908 Who's the unattainable girl? 523 00:21:24,908 --> 00:21:27,202 Man, you just love gettin' under my skin, don't ya? 524 00:21:27,202 --> 00:21:28,454 Have you kissed her? 525 00:21:28,454 --> 00:21:30,122 I told you, there's no girl. 526 00:21:30,122 --> 00:21:31,290 Why don't you just kiss her? 527 00:21:31,290 --> 00:21:33,125 And why don't you just shut your mouth? 528 00:21:33,125 --> 00:21:34,918 You have no problem taking a swing at a guy, 529 00:21:34,918 --> 00:21:37,254 but you can't tell a girl how you feel about her. 530 00:21:37,254 --> 00:21:38,506 Man, you're pathetic. 531 00:21:38,506 --> 00:21:40,924 All right, you wanna go home? 532 00:21:40,924 --> 00:21:43,427 You're bluffing. You need me to finish your boat. 533 00:21:43,427 --> 00:21:45,220 I don't need you. Let's go. 534 00:21:45,220 --> 00:21:47,055 Bluffin' coward. Let's go. 535 00:21:47,055 --> 00:21:51,185 Fine. Tomorrow you'd better find something creative for me to do, 536 00:21:51,185 --> 00:21:53,728 because I'm not working on this pitiful raft anymore. 537 00:21:53,728 --> 00:21:55,688 Maybe tomorrow I just won't show up. 538 00:21:55,688 --> 00:21:57,650 Make my day... 539 00:21:57,650 --> 00:21:59,276 Loser! 540 00:21:59,276 --> 00:22:01,736 What am I doing here? 541 00:22:01,736 --> 00:22:04,490 I had a good life, good friends, 542 00:22:04,490 --> 00:22:06,158 a modest but promising little future 543 00:22:06,158 --> 00:22:08,952 teaching at a junior college in a pleasant suburban town. 544 00:22:08,952 --> 00:22:11,163 At this time, it is my honor to introduce the young man 545 00:22:11,163 --> 00:22:14,500 who made this institution so proud. 546 00:22:14,500 --> 00:22:16,835 Tonight, he will share with us 547 00:22:16,835 --> 00:22:19,754 his imaginative mind and distinctive voice. 548 00:22:19,754 --> 00:22:21,048 Look, there's still time. 549 00:22:21,048 --> 00:22:23,925 Do you wanna make a break for the back door with me? 550 00:22:23,925 --> 00:22:25,678 A.J., come up here and share with us. 551 00:22:25,678 --> 00:22:27,304 Too late. 552 00:22:41,235 --> 00:22:43,111 Greetings. 553 00:22:43,111 --> 00:22:46,907 Tonight I'm reminded of F.D.R.'S immortal words... 554 00:22:46,907 --> 00:22:50,785 "The only thing we have to fear is fear itself." 555 00:22:50,785 --> 00:22:53,581 Of course, F.D.R. Never stood up here. 556 00:22:55,541 --> 00:22:58,793 Silent Dream. 557 00:22:58,793 --> 00:23:00,879 "It had always seemed like a silent dream to her. 558 00:23:00,879 --> 00:23:03,048 "The many meaningless passings in the hallway, 559 00:23:03,048 --> 00:23:06,677 "the sense of disconnection from those she supposedly knew so well, 560 00:23:06,677 --> 00:23:10,763 "but once she met him, the boy she had already known all her life, 561 00:23:10,763 --> 00:23:14,767 she realized that love unspoken is the loudest sound of all." 562 00:23:16,853 --> 00:23:19,772 "And she awoke." 563 00:23:23,694 --> 00:23:24,819 "Her name was Mary. 564 00:23:24,819 --> 00:23:26,363 "And more than anything, 565 00:23:26,363 --> 00:23:28,865 "she loved to read the Sunday Times on Saturday night. 566 00:23:28,865 --> 00:23:30,743 "Mary dated frequently, 567 00:23:30,743 --> 00:23:34,162 "and, sadly, found her time spent alone was the only shelter from the rain. 568 00:23:34,162 --> 00:23:38,459 "It seemed no one else noticed the dawn of her heart. 569 00:23:38,459 --> 00:23:41,754 "I fell into her and awoke by the radiance she beamed. 570 00:23:41,754 --> 00:23:44,506 "Her silent dream is my courage. 571 00:23:44,506 --> 00:23:46,467 "Her dance is my freedom. 572 00:23:46,467 --> 00:23:49,762 Her smile is a painting of my soul." 573 00:23:53,098 --> 00:23:54,308 The kid hates me. 574 00:23:54,308 --> 00:23:56,477 Well, don't take it personally. 575 00:23:56,477 --> 00:23:58,937 He's been through 4 mentors in the last year. 576 00:23:58,937 --> 00:24:01,273 Then you've been expecting this conversation? 577 00:24:01,273 --> 00:24:02,815 I had hoped not to have it with you, 578 00:24:02,815 --> 00:24:05,694 but I'm not surprised. 579 00:24:05,694 --> 00:24:07,780 His mother works all hours, 580 00:24:07,780 --> 00:24:09,573 and the program isn't really designed 581 00:24:09,573 --> 00:24:11,116 to be a cheap baby-sitting service. 582 00:24:11,116 --> 00:24:13,910 I try to do more with that kid than just baby-sit him. 583 00:24:13,910 --> 00:24:16,037 He has the highest IQ in his class, 584 00:24:16,037 --> 00:24:17,956 but he's constantly failing. 585 00:24:17,956 --> 00:24:21,001 He can't seem to finish anything he starts. 586 00:24:21,001 --> 00:24:23,629 Guess that thing with his father really screwed him up, huh? 587 00:24:23,629 --> 00:24:24,963 Wouldn't it screw you up 588 00:24:24,963 --> 00:24:27,382 if your father ran off with a young woman? 589 00:24:27,382 --> 00:24:29,635 Ran off? 590 00:24:29,635 --> 00:24:32,220 Started a whole new family. 591 00:24:33,972 --> 00:24:35,265 In Nantucket. 592 00:24:35,265 --> 00:24:36,933 Mm-hmm. 593 00:24:38,644 --> 00:24:41,188 That's why he behaves the way he does. 594 00:24:41,188 --> 00:24:42,564 He feels rejected. 595 00:24:42,564 --> 00:24:44,274 Well, I know that feeling. 596 00:24:44,274 --> 00:24:47,611 So he tests the people in his life, 597 00:24:47,611 --> 00:24:50,447 just to see if they'll come back to him. 598 00:24:52,032 --> 00:24:55,828 Well, if you like, we can reassign you immediately. 599 00:24:55,828 --> 00:24:57,788 Reassign? 600 00:24:57,788 --> 00:24:59,164 What? You thought I came in here 601 00:24:59,164 --> 00:25:00,915 'cause I couldn't handle the kid? 602 00:25:00,915 --> 00:25:03,585 Look, I don't know what kind of problems those other 4 guys had, 603 00:25:03,585 --> 00:25:04,837 but there's not a kid on earth 604 00:25:04,837 --> 00:25:06,129 that Pacey Witter can't handle. 605 00:25:06,129 --> 00:25:07,548 The only reason I came in here 606 00:25:07,548 --> 00:25:09,675 was to ask you if I could pick him up early tomorrow. 607 00:25:11,510 --> 00:25:13,387 Sure. I think we could arrange that. 608 00:25:13,387 --> 00:25:15,305 Cool. 609 00:25:22,354 --> 00:25:24,481 I'm really angry with you, Dawson. 610 00:25:24,481 --> 00:25:28,109 You had no business telling your father that I needed help. 611 00:25:28,109 --> 00:25:29,653 But, Mom, you do. 612 00:25:29,653 --> 00:25:32,197 Where did you get a ridiculous idea like that? 613 00:25:32,197 --> 00:25:35,158 Ridiculous? You mean, like the state this place is in right now? 614 00:25:35,158 --> 00:25:38,036 Mom, you open in less than a week, and I can't do it all. 615 00:25:38,036 --> 00:25:41,081 I only asked you to screen applicants for my waitstaff, 616 00:25:41,081 --> 00:25:42,541 oversee some tastings. 617 00:25:42,541 --> 00:25:43,958 Things I know nothing about. 618 00:25:43,958 --> 00:25:46,336 Bringing in my ex-husband certainly isn't the solution. 619 00:25:46,336 --> 00:25:48,129 Ok, Mom, you-- 620 00:25:48,129 --> 00:25:49,715 You and Dad have made it very clear 621 00:25:49,715 --> 00:25:52,384 how much you want to be a part of each other's lives, all right? 622 00:25:52,384 --> 00:25:54,344 I thought I was confused before. 623 00:25:54,344 --> 00:25:57,222 Dawson, do you want people to tell you how to direct your movies? No. 624 00:25:57,222 --> 00:25:59,767 You need people to act in them, light them, take direction. 625 00:25:59,767 --> 00:26:01,685 This is my career now, Dawson. 626 00:26:01,685 --> 00:26:04,271 God, I thought of all people you would understand that! 627 00:26:04,271 --> 00:26:06,481 Well, excuse me for not wanting to see you fail, Mom. 628 00:26:06,481 --> 00:26:08,483 If there's one thing that you've taught me, 629 00:26:08,483 --> 00:26:11,278 it's that you should never be ashamed to ask for help, right? 630 00:26:11,278 --> 00:26:14,322 I don't understand why you can't take your own advice. 631 00:26:20,495 --> 00:26:24,792 Can you believe the Pynchon look-alike gave me a bottle of dom? 632 00:26:24,792 --> 00:26:26,501 It's definitely your night. 633 00:26:26,501 --> 00:26:29,003 You have no idea how lucky he is you broke your heel. 634 00:26:29,003 --> 00:26:30,963 The guy can't dance to save his life. 635 00:26:37,095 --> 00:26:38,971 Well, here we are. 636 00:26:40,390 --> 00:26:42,142 Here we are. 637 00:26:42,142 --> 00:26:44,770 Have you guys thought about heading down to the arboretum? 638 00:26:44,770 --> 00:26:47,314 I bet it's amazing down there tonight. 639 00:26:50,484 --> 00:26:52,569 I want to go back to your room. 640 00:26:54,488 --> 00:26:56,239 Ok. 641 00:26:56,239 --> 00:26:57,282 Good. 642 00:26:57,282 --> 00:26:58,867 I'll have the arboretum all to myself. 643 00:26:58,867 --> 00:27:00,076 I'll catch you kids later. 644 00:27:00,076 --> 00:27:02,120 This is yours. 645 00:27:03,747 --> 00:27:04,790 Thank you, Morgan. 646 00:27:04,790 --> 00:27:06,625 You're welcome. 647 00:27:26,102 --> 00:27:28,020 What's the matter? 648 00:27:30,231 --> 00:27:32,192 You tell me. 649 00:27:32,192 --> 00:27:35,362 You're feeling guilty right now, aren't you? 650 00:27:35,362 --> 00:27:37,071 Guilty? No. 651 00:27:37,071 --> 00:27:39,533 I don't like the idea of Morgan hanging out by herself at night. 652 00:27:39,533 --> 00:27:41,368 That's all. 653 00:27:41,368 --> 00:27:43,035 Go join her. 654 00:27:44,663 --> 00:27:47,749 I want to go back to your room alone. 655 00:27:47,749 --> 00:27:49,334 What? 656 00:27:49,334 --> 00:27:52,963 Tonight is one of the most memorable experiences 657 00:27:52,963 --> 00:27:54,756 of your life, A.J., 658 00:27:54,756 --> 00:27:57,634 and you should share it with Morgan. 659 00:27:57,634 --> 00:27:59,720 I don't understand. 660 00:27:59,720 --> 00:28:02,054 You've gotta be the thickest Mensa member around. 661 00:28:02,054 --> 00:28:03,348 A.J., Morgan is your muse. 662 00:28:03,348 --> 00:28:05,057 No, Joey, she's just my friend. 663 00:28:05,057 --> 00:28:06,476 No. She's more than just a friend. 664 00:28:06,476 --> 00:28:08,353 She picks out paper for you, 665 00:28:08,353 --> 00:28:09,938 and she encourages you to write, 666 00:28:09,938 --> 00:28:11,439 and she demands that you be yourself, 667 00:28:11,439 --> 00:28:13,358 and she does this in such a selfless way 668 00:28:13,358 --> 00:28:15,402 that you can't even begin to comprehend and-- 669 00:28:15,402 --> 00:28:17,278 Wait. Wait, wait. Did she tell you something? 670 00:28:17,278 --> 00:28:18,655 She wants more than friendship? 671 00:28:18,655 --> 00:28:20,908 No, no. She-- 672 00:28:20,908 --> 00:28:22,951 Then where is this coming from? 673 00:28:25,119 --> 00:28:28,790 I know what it's like to-- 674 00:28:28,790 --> 00:28:32,836 to harbor feelings for somebody that you deny, and... 675 00:28:32,836 --> 00:28:34,838 I know how horrible it is 676 00:28:34,838 --> 00:28:38,132 to realize those feelings way too late, 677 00:28:38,132 --> 00:28:43,095 and this is coming from my own experience, my own life, which... 678 00:28:43,095 --> 00:28:44,890 Honestly... 679 00:28:44,890 --> 00:28:47,059 You know very little about. 680 00:28:47,059 --> 00:28:49,978 Well, god, Joey, give me a chance. 681 00:28:49,978 --> 00:28:51,563 Let me get to know more about you. 682 00:28:51,563 --> 00:28:53,565 Isn't that the fun part? 683 00:28:53,565 --> 00:28:55,483 Yes, it's--it's fun, 684 00:28:55,483 --> 00:28:59,988 and it's romantic and exciting and unbelievable, but... 685 00:29:01,615 --> 00:29:03,324 It's not real. 686 00:29:03,324 --> 00:29:04,910 Well, then, let's make it real. 687 00:29:04,910 --> 00:29:08,413 See, you already have something that is real, 688 00:29:08,413 --> 00:29:11,625 and Morgan has just recently realized it. 689 00:29:11,625 --> 00:29:14,294 Why do you think she came back from France? 690 00:29:14,294 --> 00:29:17,505 Can't you hear it, too? 691 00:29:17,505 --> 00:29:18,882 Hear what? 692 00:29:18,882 --> 00:29:21,843 The loudest sound of all. 693 00:29:22,886 --> 00:29:23,887 Love unspoken. 694 00:29:23,887 --> 00:29:25,430 Oh... 695 00:29:25,430 --> 00:29:28,266 The feelings between you and Morgan. 696 00:29:28,266 --> 00:29:30,142 Joey, you're reading way too much into this. 697 00:29:30,142 --> 00:29:31,812 Am I? Yes. 698 00:29:31,812 --> 00:29:33,605 A.J., then why the look? 699 00:29:33,605 --> 00:29:35,273 What look? What are you talking about? 700 00:29:35,273 --> 00:29:37,818 In the reading, you paused, and you looked at her. 701 00:29:37,818 --> 00:29:40,278 I don't know. I was reading something and-- 702 00:29:40,278 --> 00:29:42,447 Ok, I guess it made me think of her. 703 00:29:42,447 --> 00:29:44,365 It's because it's about her. 704 00:29:44,365 --> 00:29:46,242 No, no. It's a made-up character, Joey. 705 00:29:49,245 --> 00:29:50,831 Uh... 706 00:29:50,831 --> 00:29:53,166 A.J., I... 707 00:29:53,834 --> 00:29:56,336 I want you to go to her. 708 00:29:57,671 --> 00:29:59,840 And I want you to... 709 00:29:59,840 --> 00:30:03,051 To look into her eyes... 710 00:30:03,051 --> 00:30:06,805 And look deep... 711 00:30:06,805 --> 00:30:10,600 And see just how made-up that character is. 712 00:30:10,600 --> 00:30:14,146 Is that what you really want? 713 00:30:17,315 --> 00:30:18,775 Yes. 714 00:30:20,193 --> 00:30:23,155 Well... 715 00:30:23,155 --> 00:30:25,657 So that's it? I mean, we're-- 716 00:30:25,657 --> 00:30:28,076 What about us? 717 00:30:30,120 --> 00:30:31,621 "Us" is-- 718 00:30:31,621 --> 00:30:34,582 "Us" is something that... 719 00:30:34,582 --> 00:30:38,753 I'm gonna remember for the rest of my life, 720 00:30:38,753 --> 00:30:41,089 but, see... 721 00:30:42,883 --> 00:30:45,217 "Us" is a memory. 722 00:30:49,931 --> 00:30:51,892 And you and Morgan... 723 00:30:51,892 --> 00:30:53,601 A reality. 724 00:31:08,324 --> 00:31:10,451 Uh... 725 00:31:10,451 --> 00:31:13,246 I used to think a broken heart was just... 726 00:31:13,246 --> 00:31:14,664 Hyperbole. 727 00:31:16,541 --> 00:31:18,585 Now I know the truth. 728 00:31:22,214 --> 00:31:25,257 A.J., there are worse things than a broken heart. 729 00:31:28,136 --> 00:31:31,556 Like the love that you don't explore. 730 00:31:35,435 --> 00:31:37,478 I guess I'll see you around... 731 00:31:38,855 --> 00:31:41,233 Potter comma Joseph. 732 00:32:24,276 --> 00:32:26,861 I gave at the office. 733 00:32:28,989 --> 00:32:30,782 I just wanted to come by 734 00:32:30,782 --> 00:32:33,034 and tell you something about your work on the boat. 735 00:32:33,034 --> 00:32:34,286 Yeah? 736 00:32:34,286 --> 00:32:35,411 Yeah. 737 00:32:35,411 --> 00:32:37,705 It ain't half-bad, kid. 738 00:32:37,705 --> 00:32:41,918 Yeah. If you pay attention, I'll teach you a thing or two. 739 00:32:41,918 --> 00:32:46,380 What do you know about makin' meatloaf and mashed potatoes? 740 00:32:49,425 --> 00:32:51,678 You have to work it with your hands. 741 00:32:58,726 --> 00:32:59,936 Like this? 742 00:32:59,936 --> 00:33:02,730 You're getting the hang of it. 743 00:33:02,730 --> 00:33:05,650 Well, it's a good thing your mom had to work late tonight, huh? 744 00:33:05,650 --> 00:33:07,152 Yeah. 745 00:33:08,444 --> 00:33:10,404 And so you know, 746 00:33:10,404 --> 00:33:14,367 my father's not entirely dead. 747 00:33:24,585 --> 00:33:26,379 Her name is Joey. 748 00:33:26,379 --> 00:33:28,715 Is she a hottie? 749 00:33:30,050 --> 00:33:31,383 I'm not answering that. 750 00:33:31,383 --> 00:33:32,969 Come on. I'm 9. 751 00:33:32,969 --> 00:33:35,013 I have years before I get there. 752 00:33:35,013 --> 00:33:36,181 The least you can do 753 00:33:36,181 --> 00:33:38,390 is cough up a description. 754 00:33:39,851 --> 00:33:41,561 Ok... 755 00:33:44,689 --> 00:33:46,649 She's so beautiful... 756 00:33:46,649 --> 00:33:49,861 That every time you look at her, your knees tremble, 757 00:33:49,861 --> 00:33:51,363 and your heart melts. 758 00:33:51,363 --> 00:33:53,156 And you know right then and there 759 00:33:53,156 --> 00:33:56,910 without any reservations that there's order and meaning to the universe. 760 00:33:56,910 --> 00:33:58,328 She's a hottie. 761 00:33:58,328 --> 00:34:00,830 Yes, she is. 762 00:34:00,830 --> 00:34:03,250 Where is she? 763 00:34:03,250 --> 00:34:04,751 Right now... 764 00:34:04,751 --> 00:34:08,420 She is probably out having the time of her life. 765 00:34:57,595 --> 00:34:59,722 Looks like you've been out here for a while. 766 00:34:59,722 --> 00:35:01,224 Yeah. 767 00:35:01,224 --> 00:35:02,767 I bet you could use a friend. 768 00:35:04,602 --> 00:35:07,647 For somebody who's been so wrapped up in her own little world, 769 00:35:07,647 --> 00:35:09,732 you're pretty perceptive. 770 00:35:09,732 --> 00:35:12,402 Well, that's just the kind of girl I am: 771 00:35:12,402 --> 00:35:14,612 Thoughtful and pathetic, 772 00:35:14,612 --> 00:35:17,031 and I can see pretty much see everything that happens out here 773 00:35:17,031 --> 00:35:18,325 from the restaurant. 774 00:35:18,325 --> 00:35:20,492 So you heard the fight I had with my mom. 775 00:35:20,492 --> 00:35:21,828 Yeah... 776 00:35:21,828 --> 00:35:26,416 And then I caught a mini version of her wrath myself. 777 00:35:26,416 --> 00:35:29,836 Just after I broke a few more plates. 778 00:35:31,629 --> 00:35:36,092 I think the pressure of the restaurant has finally gotten to her. 779 00:35:36,092 --> 00:35:41,473 I was just--you saw. All I was trying to do was help her out, 780 00:35:41,473 --> 00:35:43,724 and she completely unloaded on me. 781 00:35:43,724 --> 00:35:47,770 Oh, I think you were trying to do a little more than just help her. 782 00:35:47,770 --> 00:35:51,149 You're trying to help yourself, too. 783 00:35:51,149 --> 00:35:52,900 Help myself? 784 00:35:52,900 --> 00:35:55,736 You're trying to put your family back together, Dawson. 785 00:35:55,736 --> 00:35:57,822 What? 786 00:35:57,822 --> 00:35:59,991 No, I'm not. 787 00:35:59,991 --> 00:36:03,577 Hey, come on, you saw how angry I was at the B & B 788 00:36:03,577 --> 00:36:05,413 when they tried to pose as husband and wife. 789 00:36:05,413 --> 00:36:08,124 Exactly. Because it was a facade, a lie. 790 00:36:08,124 --> 00:36:10,668 Of course that upset you, 791 00:36:10,668 --> 00:36:12,837 but what's going on in the restaurant is real. 792 00:36:12,837 --> 00:36:15,548 What's going on in the restaurant is chaos. 793 00:36:15,548 --> 00:36:17,217 We invariably return to what we know, Dawson, 794 00:36:17,217 --> 00:36:19,677 what's in our bones. 795 00:36:19,677 --> 00:36:22,096 And your family, that-- 796 00:36:22,096 --> 00:36:24,098 it's in your bones. 797 00:36:24,098 --> 00:36:28,895 Yeah, but I know that they're not getting back together. 798 00:36:28,895 --> 00:36:31,523 So, uh... 799 00:36:33,149 --> 00:36:37,237 So what am I doin'? 800 00:36:37,237 --> 00:36:43,243 Do you remember a couple of years ago at that spot right over there... 801 00:36:43,243 --> 00:36:46,871 You asked me to dance... 802 00:36:46,871 --> 00:36:49,541 And you said that you wanted to be my boy adventure? 803 00:36:49,541 --> 00:36:51,167 Uh... 804 00:36:53,211 --> 00:36:54,670 Did I really say that? 805 00:36:56,381 --> 00:36:58,174 Oh, I was so naive. 806 00:36:58,174 --> 00:37:00,134 And sweet and honest. 807 00:37:00,134 --> 00:37:04,347 On the outside, you're not that same naive little boy anymore. 808 00:37:04,347 --> 00:37:07,434 You've been through too much recently, but-- 809 00:37:07,434 --> 00:37:11,062 but deep down at your core, 810 00:37:11,062 --> 00:37:14,065 there's always gonna be a part of you that rejects reality 811 00:37:14,065 --> 00:37:15,691 and that's eternally hopeful 812 00:37:15,691 --> 00:37:17,985 and... 813 00:37:17,985 --> 00:37:20,572 And that just wants his parents back together. 814 00:37:25,410 --> 00:37:26,619 Hey. 815 00:37:28,037 --> 00:37:29,122 Hey. 816 00:37:29,122 --> 00:37:30,748 So, what happened? 817 00:37:33,042 --> 00:37:34,710 Nothing happened. 818 00:37:39,632 --> 00:37:41,551 You got bored? 819 00:37:41,551 --> 00:37:45,721 You got homesick? 820 00:37:45,721 --> 00:37:47,807 He finally ripped off his rubber mask 821 00:37:47,807 --> 00:37:49,559 and revealed his true alien features, what? 822 00:37:49,559 --> 00:37:51,352 I don't want to talk about it. 823 00:37:51,352 --> 00:37:54,397 Oh, well, forgive me if I'm having a little bit of trouble 824 00:37:54,397 --> 00:37:55,856 with the no-questions- asked part. 825 00:38:13,749 --> 00:38:17,044 Good morning. 826 00:38:17,044 --> 00:38:19,797 I came here to apologize for, uh... 827 00:38:19,797 --> 00:38:21,591 Undercutting your authority around here 828 00:38:21,591 --> 00:38:23,009 and to offer my services, 829 00:38:23,009 --> 00:38:26,179 but it looks like you're doin' just fine without me. 830 00:38:32,393 --> 00:38:34,979 This coffee tastes like clam chowder. 831 00:38:34,979 --> 00:38:36,648 Oh, that's good. 832 00:38:38,358 --> 00:38:39,984 That is good. 833 00:38:39,984 --> 00:38:41,110 Uh-huh. 834 00:38:41,110 --> 00:38:43,655 This is not the place I left last night. 835 00:38:43,655 --> 00:38:46,491 Oh, you mean, you weren't at Leery's Fresh Fish? 836 00:38:46,491 --> 00:38:48,493 I thought Leery's Fresh Fish was-- 837 00:38:48,493 --> 00:38:50,911 It's her name, too, Dawson. 838 00:38:52,622 --> 00:38:53,747 Ok? 839 00:38:54,666 --> 00:38:56,334 So what's goin' on? 840 00:38:56,334 --> 00:38:58,294 You know, you were right, honey. 841 00:38:58,294 --> 00:39:01,755 I do need a partner, and I was just too proud to admit it. 842 00:39:01,755 --> 00:39:03,591 Don't be so hard on yourself. 843 00:39:03,591 --> 00:39:05,301 Running a restaurant takes many talents. 844 00:39:05,301 --> 00:39:06,719 You've got the most important one. 845 00:39:06,719 --> 00:39:08,429 You know how to delegate. 846 00:39:08,429 --> 00:39:11,098 So you made Dad a partner after all? 847 00:39:11,098 --> 00:39:12,559 No, no. That would never work. 848 00:39:12,559 --> 00:39:14,018 She hired me as the general manager. 849 00:39:14,018 --> 00:39:15,603 "Hired" being the operative word. 850 00:39:15,603 --> 00:39:17,063 And my first order of business 851 00:39:17,063 --> 00:39:20,900 was to strongly suggest she make Bodie her partner. 852 00:39:20,900 --> 00:39:22,443 Bodie? But wait-- 853 00:39:22,443 --> 00:39:24,404 Well, yeah, he's gonna own 20% of the business, 854 00:39:24,404 --> 00:39:27,240 and in return, he's gonna provide me with all of his recipes, 855 00:39:27,240 --> 00:39:28,949 oversee the kitchen, work only nights. 856 00:39:28,949 --> 00:39:30,951 That way, it won't take him away from his B & B. 857 00:39:30,951 --> 00:39:32,744 We're gonna have to fire Jen from the waitstaff. 858 00:39:32,744 --> 00:39:34,414 But-- - Honey... 859 00:39:34,414 --> 00:39:36,874 As a waitress, she's gonna put me out of business in a week. 860 00:39:36,874 --> 00:39:39,586 But she'd make a charming hostess. 861 00:39:39,586 --> 00:39:41,753 I think she would like that. 862 00:39:43,964 --> 00:39:46,759 Apparently you guys work well together. 863 00:40:08,155 --> 00:40:09,823 So are you ever gonna speak again? 864 00:40:13,494 --> 00:40:16,163 Oh, come on, Jo, say something. 865 00:40:18,708 --> 00:40:21,085 What do you want me to say, Pacey... 866 00:40:21,085 --> 00:40:24,130 You were right? 867 00:40:24,130 --> 00:40:25,673 You were right, ok? 868 00:40:25,673 --> 00:40:27,341 Right as always. 869 00:40:27,341 --> 00:40:29,051 Pacey Witter: 870 00:40:29,051 --> 00:40:32,764 The only person in my life who ever speaks the truth. 871 00:40:32,764 --> 00:40:36,892 That's not entirely accurate. 872 00:40:36,892 --> 00:40:39,186 Well, you told me what was going to happen. 873 00:40:39,186 --> 00:40:40,938 Which was what, Jo? 874 00:40:40,938 --> 00:40:43,274 What happened up there? 875 00:40:46,444 --> 00:40:48,655 There was another girl. 876 00:40:51,115 --> 00:40:53,618 Oh... 877 00:40:53,618 --> 00:40:55,953 I'm sorry, Jo. 878 00:40:55,953 --> 00:40:58,914 You know, the whole time that I was watching them, 879 00:40:58,914 --> 00:41:00,583 I just kept thinking... 880 00:41:00,583 --> 00:41:02,543 This is it. 881 00:41:04,545 --> 00:41:08,424 This is real, just like Pacey said. 882 00:41:08,424 --> 00:41:12,261 This is the real thing. 883 00:41:12,261 --> 00:41:16,849 And it reminded me once again what exactly I don't have. 884 00:41:19,560 --> 00:41:22,271 If you keep looking, you'll find it. 885 00:41:22,271 --> 00:41:23,773 No, I won't. 886 00:41:23,773 --> 00:41:25,232 I mean, isn't that obvious by now? 887 00:41:25,232 --> 00:41:27,443 I'm not meant to. 888 00:41:27,443 --> 00:41:29,153 Why? Because you're 16 and alone? 889 00:41:29,153 --> 00:41:30,446 Come on. 890 00:41:30,446 --> 00:41:32,281 No. Because I'm 16, and in my entire life, 891 00:41:32,281 --> 00:41:34,992 there have been 2 people who have actually known me, Pacey: 892 00:41:34,992 --> 00:41:36,828 Dawson and-- this A.J. guy didn't know you. 893 00:41:36,828 --> 00:41:38,454 I don't care how you felt about him, Jo. 894 00:41:38,454 --> 00:41:39,913 He didn't know you, 'cause if he did, 895 00:41:39,913 --> 00:41:41,666 he never would have walked away. 896 00:41:41,666 --> 00:41:43,876 I was going to say you, Pacey. 897 00:41:47,714 --> 00:41:48,881 Ok. 898 00:41:50,090 --> 00:41:51,884 Have you totally lost it? 899 00:41:51,884 --> 00:41:53,927 Nope, not totally, not yet. 900 00:41:59,851 --> 00:42:02,269 All right, what did you mean by that? 901 00:42:02,269 --> 00:42:03,563 About what? 902 00:42:03,563 --> 00:42:05,690 About me knowing you better than anybody else. 903 00:42:05,690 --> 00:42:07,567 Exactly what I said, Pacey. 904 00:42:07,567 --> 00:42:09,026 You know me, ok? 905 00:42:09,026 --> 00:42:11,320 In a way that nobody else besides Dawson ever has. 906 00:42:11,320 --> 00:42:13,155 We're not talkin' about Dawson right now. 907 00:42:13,155 --> 00:42:14,323 We're talkin' about me. 908 00:42:14,323 --> 00:42:15,867 You can't keep on doin' this to me. 909 00:42:15,867 --> 00:42:16,950 Doing what? 910 00:42:16,950 --> 00:42:18,745 So I count on you, and I tell you secrets? 911 00:42:18,745 --> 00:42:20,996 You call me in the middle of the night to pick you up. Why? 912 00:42:20,996 --> 00:42:22,749 Well, I'm sorry that I called. 913 00:42:22,749 --> 00:42:23,875 I thought that I could-- 914 00:42:23,875 --> 00:42:25,209 I'm not mad that you called me. 915 00:42:25,209 --> 00:42:27,002 I just want to know why you called me. 916 00:42:27,002 --> 00:42:30,339 You were the first person that I thought of, Pacey. 917 00:42:30,339 --> 00:42:32,091 What does that mean, Jo? 918 00:42:32,091 --> 00:42:33,925 It means that... 919 00:42:35,344 --> 00:42:36,846 I guess it-- 920 00:42:36,846 --> 00:42:38,431 it means that I can talk to you 921 00:42:38,431 --> 00:42:39,932 and that you're there for me. 922 00:42:39,932 --> 00:42:41,809 Don't you ever get tired of talkin'? 923 00:42:41,809 --> 00:42:43,603 No. I don't. Well, I get tired. 924 00:42:43,603 --> 00:42:45,521 I don't want to talk anymore. 925 00:42:45,521 --> 00:42:46,898 What are you trying to say, Pacey? 926 00:42:46,898 --> 00:42:48,900 Why are we standing here? I don't--