1
00:00:00,250 --> 00:00:01,960
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:01,960 --> 00:00:03,420
We gotta tell him, Jo.
3
00:00:03,420 --> 00:00:04,838
What are you trying to do?
4
00:00:04,838 --> 00:00:06,141
Maybe for once I want to put us
5
00:00:06,141 --> 00:00:07,647
before whatever
little mini-drama
6
00:00:07,647 --> 00:00:09,634
you and your friends
have whipped up this week.
7
00:00:09,634 --> 00:00:10,998
You know what,
why don't you leave?
8
00:00:10,998 --> 00:00:12,039
You know, don't you?
9
00:00:12,039 --> 00:00:13,099
Yeah, I know
10
00:00:13,099 --> 00:00:16,143
she is never going to love you
like she loves him, okay?
11
00:00:16,143 --> 00:00:17,350
He is her first love, Pacey.
12
00:00:17,350 --> 00:00:18,827
You can't have him
as your boyfriend,
13
00:00:18,827 --> 00:00:20,231
and me as your
consolation prize.
14
00:00:20,231 --> 00:00:21,609
You're gonna have
to make a choice.
15
00:00:21,609 --> 00:00:22,931
And I'll tell you right now,
- no!
16
00:00:22,931 --> 00:00:24,592
If you choose him, I’m
not gonna be around
17
00:00:24,592 --> 00:00:26,398
to pick up the pieces
when it all falls apart.
18
00:00:26,398 --> 00:00:27,423
Pacey...
19
00:00:27,423 --> 00:00:28,429
It's over, isn't it?
20
00:00:28,429 --> 00:00:29,491
It has to be.
21
00:02:32,568 --> 00:02:34,361
You know, if you
came here to discuss
me and Pacey,
22
00:02:34,361 --> 00:02:36,321
you're wasting your
breath because--
23
00:02:36,321 --> 00:02:40,076
Pacey's the last person
I want to talk about,
trust me.
24
00:02:40,076 --> 00:02:42,120
I came here
to talk about us.
25
00:02:43,997 --> 00:02:46,582
I--I want you in my life.
26
00:02:50,503 --> 00:02:51,545
And Pacey?
27
00:02:51,545 --> 00:02:53,298
That damage has been done.
I came to salvage
28
00:02:53,298 --> 00:02:55,466
the one relationship that
I need more than any other,
29
00:02:55,466 --> 00:02:56,801
and that's ours.
30
00:02:56,801 --> 00:02:58,719
How?
31
00:02:58,719 --> 00:03:00,930
Let's rebuild. Let's...
32
00:03:00,930 --> 00:03:02,890
Take a walk.
Let's have a picnic,
33
00:03:02,890 --> 00:03:04,309
watch a movie.
34
00:03:04,309 --> 00:03:05,810
After everything
that's happened,
35
00:03:05,810 --> 00:03:07,854
how could I possibly
climb that ladder
into your bedroom
36
00:03:07,854 --> 00:03:09,355
and watch a movie?
37
00:03:09,355 --> 00:03:11,149
I'm not asking you to disregard
what's happened, Joey.
38
00:03:11,149 --> 00:03:13,442
I'm saying let's move forward
from here.
39
00:03:16,737 --> 00:03:18,114
You know what?
40
00:03:20,574 --> 00:03:23,452
All I want to do
right now, Dawson, is--
41
00:03:23,452 --> 00:03:25,705
is paint my wall.
42
00:03:27,707 --> 00:03:29,583
All right.
43
00:03:29,583 --> 00:03:34,672
Well, it's a freestanding
invitation.
44
00:03:34,672 --> 00:03:37,591
Any time you want.
45
00:03:37,591 --> 00:03:39,677
You know where I live.
46
00:04:45,993 --> 00:04:49,496
Mrs. Leery, you are looking
particularly lovely
this tourist season.
47
00:04:49,496 --> 00:04:53,376
Is it just my imagination,
or did this year go by
even faster than the last?
48
00:04:53,376 --> 00:04:55,711
Each year gets
exponentially shorter.
49
00:04:55,711 --> 00:04:58,464
Which is why
we should be making
each day count, right?
50
00:04:59,757 --> 00:05:01,926
Gale, I--I can't
believe--
51
00:05:01,926 --> 00:05:04,762
Relax. We made
this arrangement
with Pacey weeks ago.
52
00:05:04,762 --> 00:05:06,472
Yeah, but in light
of what's happened--
53
00:05:06,472 --> 00:05:08,349
It's just a boat race,
54
00:05:08,349 --> 00:05:10,517
one that we could
very much benefit from.
55
00:05:10,517 --> 00:05:13,104
I'm not sure Dawson
will see it that way.
56
00:05:13,104 --> 00:05:15,315
See what what way?
57
00:05:17,650 --> 00:05:19,485
What's the flag?
58
00:05:19,485 --> 00:05:21,404
A month ago,
we offered
to sponsor Pacey
59
00:05:21,404 --> 00:05:22,696
in the regatta,
honey.
60
00:05:22,696 --> 00:05:24,073
Oh.
61
00:05:24,073 --> 00:05:25,074
We needed
publicity.
62
00:05:25,074 --> 00:05:26,533
He wanted
a sponsor.
63
00:05:26,533 --> 00:05:27,534
We thought
the two of you
64
00:05:27,534 --> 00:05:28,577
would be doing
it together,
65
00:05:28,577 --> 00:05:29,954
but with
what's happened,
66
00:05:29,954 --> 00:05:31,414
we don't expect
you'd want
to do that.
67
00:05:31,414 --> 00:05:33,582
I appreciate the concern.
68
00:05:33,582 --> 00:05:35,376
Dawson, you're
more important
than the restaurant.
69
00:05:35,376 --> 00:05:37,211
We'll pull out
of the race.
70
00:05:37,211 --> 00:05:39,839
You don't have to do that.
I mean...
71
00:05:39,839 --> 00:05:42,133
If it's important to Mom
and the restaurant,
it's fine.
72
00:05:42,133 --> 00:05:43,926
Look, honey,
I'm not trying to
defend Pacey here.
73
00:05:43,926 --> 00:05:45,886
I would just hate
to see you lose
your best friend.
74
00:05:45,886 --> 00:05:47,472
I'm fine.
75
00:05:47,472 --> 00:05:48,514
All right?
76
00:05:49,932 --> 00:05:52,310
I'll even take the banner
to him myself.
77
00:06:01,944 --> 00:06:03,070
It's for you.
78
00:06:06,240 --> 00:06:07,532
Thanks.
79
00:06:09,827 --> 00:06:11,787
You know, I could have
come up and got this
from your parents.
80
00:06:11,787 --> 00:06:14,790
It's no problem.
81
00:06:14,790 --> 00:06:18,503
Look, Dawson, if you
want me to drop out
of this race,
82
00:06:18,503 --> 00:06:21,047
you're gonna have
to ask me yourself.
83
00:06:21,047 --> 00:06:22,923
Do whatever you want,
Pace.
84
00:06:22,923 --> 00:06:24,549
I'm only doing this
to help your mother.
85
00:06:24,549 --> 00:06:25,843
The way you helped Joey?
86
00:06:25,843 --> 00:06:28,513
Look, if you want
to stay angry,
stay angry.
87
00:06:28,513 --> 00:06:29,930
It really doesn't matter
to me anymore.
88
00:06:29,930 --> 00:06:32,016
I'm just glad
it's finally directed
at the right person.
89
00:06:32,016 --> 00:06:33,226
Oh, save it, Pacey.
90
00:06:33,226 --> 00:06:34,394
You know,
everyone else might buy
91
00:06:34,394 --> 00:06:36,687
this chivalrous
self-deprecating crap.
92
00:06:36,687 --> 00:06:39,065
I don't.
93
00:06:39,065 --> 00:06:40,149
I'm not doing it.
94
00:06:40,149 --> 00:06:41,692
You have to.
It's good P.R.
95
00:06:41,692 --> 00:06:42,902
It's humiliating.
96
00:06:42,902 --> 00:06:44,778
If you don't cook
and serve pancakes
97
00:06:44,778 --> 00:06:46,239
at the race
registration table,
98
00:06:46,239 --> 00:06:47,365
how are people
gonna remember
99
00:06:47,365 --> 00:06:49,033
it's being sponsored
by the Potter B & B?
100
00:06:49,033 --> 00:06:50,159
I'll tell them.
101
00:06:50,159 --> 00:06:51,494
Look, if you'd
rather go home
102
00:06:51,494 --> 00:06:54,497
and scrub toilets
or make beds or...
103
00:06:56,999 --> 00:06:58,376
That's
the last name
104
00:06:58,376 --> 00:07:00,585
I expected to see
on Pacey's boat.
105
00:07:00,585 --> 00:07:02,463
That's a good sign.
106
00:07:02,463 --> 00:07:03,923
Are they
talking again?
107
00:07:03,923 --> 00:07:05,716
Hopefully.
108
00:07:05,716 --> 00:07:06,675
And you?
109
00:07:06,675 --> 00:07:08,511
Did you mend
any fences yet?
110
00:07:08,511 --> 00:07:10,721
Well, Dawson came by
the other day
111
00:07:10,721 --> 00:07:13,099
and wanted to know
if I wanted to spend
some time with him.
112
00:07:13,099 --> 00:07:14,599
To which you said?
113
00:07:14,599 --> 00:07:15,600
I don't know,
I just--
114
00:07:15,600 --> 00:07:16,936
it doesn't
feel right, you know?
115
00:07:16,936 --> 00:07:19,021
I mean, Dawson and I
becoming friends again
116
00:07:19,021 --> 00:07:20,273
while he and Pacey--
117
00:07:20,273 --> 00:07:22,983
Let Dawson and Pacey
take care of Dawson
and Pacey.
118
00:07:22,983 --> 00:07:24,402
They're big boys.
They'll work it out.
119
00:07:24,402 --> 00:07:27,488
Besides,
you saw the banner.
120
00:07:28,573 --> 00:07:29,865
Maybe they
already have.
121
00:07:33,286 --> 00:07:35,079
Oh, isn't this
thrilling?
122
00:07:35,079 --> 00:07:37,039
The start of
a new tradition.
123
00:07:37,039 --> 00:07:39,417
Fashioning the regatta
winner's wreaths
124
00:07:39,417 --> 00:07:41,419
has always been
my sole responsibility
125
00:07:41,419 --> 00:07:44,213
for the women's league,
ever since 1953.
126
00:07:44,213 --> 00:07:47,967
Sharing it with
you young people
is very exciting.
127
00:07:47,967 --> 00:07:49,510
You know,
it's moments
like these
128
00:07:49,510 --> 00:07:51,095
I'm convinced
I'm straight.
129
00:07:51,095 --> 00:07:52,930
Oh, come now.
130
00:07:52,930 --> 00:07:54,599
How often to you get
a chance to create
131
00:07:54,599 --> 00:07:57,059
such a jubilant
public display?
132
00:07:59,270 --> 00:08:03,899
Oh, looks like
we're not the only ones
creating a public display.
133
00:08:03,899 --> 00:08:04,942
What?
134
00:08:07,403 --> 00:08:10,531
Oh, my god.
Could this possibly
be more embarrassing?
135
00:08:10,531 --> 00:08:11,865
How long
can he last?
136
00:08:11,865 --> 00:08:13,493
How long has he been
doing this, anyway?
137
00:08:13,493 --> 00:08:15,453
For, like, a week.
He stood outside our window
138
00:08:15,453 --> 00:08:17,037
for over an hour
yesterday.
139
00:08:17,037 --> 00:08:18,038
In the rain.
140
00:08:18,038 --> 00:08:19,290
Exactly what
unspeakable crime
141
00:08:19,290 --> 00:08:20,500
is he asking
forgiveness for?
142
00:08:20,500 --> 00:08:22,042
I defended Henry to Grams,
143
00:08:22,042 --> 00:08:24,462
saying that he--he wasn't
a typical teenage boy
144
00:08:24,462 --> 00:08:25,796
with a one-track mind.
145
00:08:25,796 --> 00:08:27,214
And?
146
00:08:27,214 --> 00:08:29,091
Typical teenage boy,
147
00:08:29,091 --> 00:08:30,593
one-track mind.
148
00:08:30,593 --> 00:08:31,969
I don't know
what you expect.
149
00:08:31,969 --> 00:08:35,431
All healthy normal boys
want the same thing.
150
00:08:35,431 --> 00:08:37,183
Ok, what are you
gettin' at?
151
00:08:37,183 --> 00:08:40,019
My point is,
to err is human,
152
00:08:40,019 --> 00:08:42,355
to forgive divine.
153
00:08:42,355 --> 00:08:45,650
Hasn't he paid
enough penance?
154
00:08:57,953 --> 00:08:59,913
Dawson, how do you
remember our dad has a boat?
155
00:08:59,913 --> 00:09:01,624
I don't even remember
our dad has a boat.
156
00:09:01,624 --> 00:09:03,125
The question is, is he
using it this weekend?
157
00:09:03,125 --> 00:09:04,377
Well, considering
the fact
158
00:09:04,377 --> 00:09:06,462
that he takes it out
about once or twice
a year--
159
00:09:06,462 --> 00:09:08,548
Memorial Day
and Labor Day--
160
00:09:08,548 --> 00:09:09,798
I would guess
the answer is no.
161
00:09:09,798 --> 00:09:12,259
Perfect.
So, you think
I can borrow it?
162
00:09:14,470 --> 00:09:16,389
No. No. I don't think
that's a very good idea.
163
00:09:16,389 --> 00:09:17,848
Why not?
164
00:09:17,848 --> 00:09:19,058
Because pieces
of the last boat
that you borrowed
165
00:09:19,058 --> 00:09:21,519
are still floating
around the creek,
that's why.
166
00:09:21,519 --> 00:09:23,187
Look, I really
need a sailboat.
167
00:09:23,187 --> 00:09:25,189
Ok, I've entered
the regatta.
168
00:09:25,189 --> 00:09:27,441
Whoa. Isn't
Pacey racing?
169
00:09:27,441 --> 00:09:29,985
Yeah.
170
00:09:29,985 --> 00:09:31,404
So don't you think
pistols at dawn
171
00:09:31,404 --> 00:09:32,779
would be a more suitable,
172
00:09:32,779 --> 00:09:34,865
not to mention romantic,
way to settle this thing?
173
00:09:34,865 --> 00:09:37,243
What's the problem with
Dawson seizing the day?
174
00:09:37,243 --> 00:09:38,703
Ok? I mean, Pacey
most certainly did.
175
00:09:38,703 --> 00:09:40,871
It's not
about Pacey.
It's about Joey.
176
00:09:40,871 --> 00:09:43,249
All right, look.
I've spent the last
2 months
177
00:09:43,249 --> 00:09:45,292
lying on my bed,
staring at
empty walls.
178
00:09:45,292 --> 00:09:46,669
It's no wonder Joey
got away from me.
179
00:09:46,669 --> 00:09:50,797
This is my chance
to actually show her
how much I care.
180
00:09:50,797 --> 00:09:52,091
You gotta help me.
181
00:09:52,091 --> 00:09:53,300
It's not right.
182
00:09:53,300 --> 00:09:55,219
No, Jack, you know what?
183
00:09:55,219 --> 00:09:56,970
I'll tell you
what's not right:
184
00:09:56,970 --> 00:09:59,473
Watching the person you love
throw everything away
185
00:09:59,473 --> 00:10:00,683
so they can be
with someone else,
186
00:10:00,683 --> 00:10:04,811
listening to them lie
to your face day after day.
187
00:10:04,811 --> 00:10:06,439
That's not right.
188
00:10:06,439 --> 00:10:08,899
So if you're not going
to help Dawson, I will.
189
00:10:10,901 --> 00:10:12,737
All right.
190
00:10:29,836 --> 00:10:31,464
Hey.
191
00:10:31,464 --> 00:10:32,590
Would you
like to sample
192
00:10:32,590 --> 00:10:34,592
a homemade Potter
B & B hotcake?
193
00:10:34,592 --> 00:10:35,968
Yes, ma'am,
I believe I would.
194
00:10:38,053 --> 00:10:39,054
Thank you.
195
00:10:41,848 --> 00:10:42,933
Thank you, Dawson.
196
00:10:42,933 --> 00:10:44,059
You heard already.
197
00:10:44,059 --> 00:10:45,770
Well, I have to admit,
I mean, I had my doubts
198
00:10:45,770 --> 00:10:47,688
as to whether or not
things would get better,
199
00:10:47,688 --> 00:10:49,774
but when I saw
your restaurant's
banner on Pacey's boat
200
00:10:49,774 --> 00:10:52,025
I just felt this
huge sense of relief.
201
00:10:52,025 --> 00:10:54,111
That's what you're
thanking me for?
202
00:10:54,111 --> 00:10:55,446
Yeah.
203
00:10:55,446 --> 00:10:57,239
I thought Bessie might
have told you already.
204
00:10:57,239 --> 00:10:58,574
Told me what?
205
00:10:58,574 --> 00:11:01,076
I'm entering
the boat race.
206
00:11:01,076 --> 00:11:02,119
The sailboat race?
207
00:11:02,119 --> 00:11:03,245
Mm-hmm.
208
00:11:03,245 --> 00:11:04,913
Well, who's
your sponsor?
209
00:11:04,913 --> 00:11:06,999
Uh, you are.
210
00:11:06,999 --> 00:11:08,292
What?
211
00:11:08,292 --> 00:11:10,294
I'm being sponsored
by the Potter B & B.
212
00:11:10,294 --> 00:11:12,755
Dawson, we can't
afford the entry fee.
213
00:11:12,755 --> 00:11:14,423
That's been
taken care off.
214
00:11:22,515 --> 00:11:24,308
Your sister was pretty
psyched about the idea.
215
00:11:24,308 --> 00:11:26,935
I'm sure she was.
216
00:11:26,935 --> 00:11:28,145
Joey, a victory--
217
00:11:28,145 --> 00:11:30,230
however slim
my chances might be--
218
00:11:30,230 --> 00:11:32,024
would guarantee
the B & B the cover
of the tourist brochure.
219
00:11:32,024 --> 00:11:33,526
You guys would be booked
the whole season.
220
00:11:33,526 --> 00:11:36,236
Look, Dawson,
I really don't think
this is a good idea.
221
00:11:36,236 --> 00:11:37,363
It's not what you think.
222
00:11:37,363 --> 00:11:39,156
All right? All I want
to do is help.
223
00:11:39,156 --> 00:11:41,617
If I needed help
you'd be there for me, right?
224
00:11:41,617 --> 00:11:43,243
Dawson--
- Of course you would.
225
00:11:43,243 --> 00:11:46,789
So sign me up
and wish me luck.
226
00:11:57,675 --> 00:11:58,883
Ok, before you
get mad at me--
227
00:11:58,883 --> 00:12:00,260
You know what? You're
about 300 pancakes
228
00:12:00,260 --> 00:12:01,261
and one sponsored
sailboat
229
00:12:01,261 --> 00:12:02,596
too late for that,
Bessie.
230
00:12:02,596 --> 00:12:04,598
He begged to enter the race
on our behalf,
231
00:12:04,598 --> 00:12:07,142
and are we really
in the position
to turn down free advertising?
232
00:12:07,142 --> 00:12:08,519
It's not free.
233
00:12:08,519 --> 00:12:10,187
Ok, Dawson may have
put down the cash,
234
00:12:10,187 --> 00:12:11,355
but you're
obligating me--
235
00:12:11,355 --> 00:12:13,440
What? To appreciate
his friendship?
236
00:12:13,440 --> 00:12:14,859
This isn't about
friendship.
237
00:12:14,859 --> 00:12:17,027
Dawson wants
to beat Pacey.
238
00:12:17,027 --> 00:12:20,573
Well, if 2 boys want
to compete on our behalf,
239
00:12:20,573 --> 00:12:21,866
I say let 'em race.
240
00:12:21,866 --> 00:12:23,450
This was supposed to stop.
241
00:12:23,450 --> 00:12:27,037
I mean, we broke it off,
and it was all just
supposed to stop.
242
00:12:27,037 --> 00:12:29,540
What did you expect, Jo?
243
00:12:29,540 --> 00:12:30,624
That you would
end things with Pace,
244
00:12:30,624 --> 00:12:32,042
and then all of a sudden,
245
00:12:32,042 --> 00:12:34,086
things would just go back
to the way they were?
246
00:12:34,086 --> 00:12:36,921
It's the hardest part
about being an adult, sis.
247
00:12:36,921 --> 00:12:40,676
Your actions have consequences,
forcing life to constantly
move forward.
248
00:12:40,676 --> 00:12:43,053
Why do you think
they call it "growing up"?
249
00:12:43,053 --> 00:12:44,889
Well, since you're such
an expert grownup,
250
00:12:44,889 --> 00:12:46,473
do you have any advice?
251
00:12:46,473 --> 00:12:50,143
Accept the consequences
and do something to
make things better.
252
00:12:54,981 --> 00:12:56,191
Come in.
253
00:13:00,654 --> 00:13:01,488
Uh, I hope
you don't mind.
254
00:13:01,488 --> 00:13:03,240
Jack let me in.
255
00:13:03,240 --> 00:13:05,409
No. So is Dawson still
downstairs with him
256
00:13:05,409 --> 00:13:07,536
going over
Sailing for Dummies?
257
00:13:07,536 --> 00:13:10,038
Actually,
they're heading out to get
some hands-on experience.
258
00:13:10,038 --> 00:13:11,874
Hmm. Looks like
you and Pacey
259
00:13:11,874 --> 00:13:13,876
will have some
competition after all.
260
00:13:13,876 --> 00:13:16,169
Yeah, but that's not
why I came here.
261
00:13:16,169 --> 00:13:17,838
I got some
really good news.
262
00:13:17,838 --> 00:13:20,215
That scholarship to Rawley...
263
00:13:20,215 --> 00:13:22,175
It came through.
264
00:13:22,175 --> 00:13:23,552
Ah!
265
00:13:23,552 --> 00:13:25,137
Will, that's fantastic!
266
00:13:25,137 --> 00:13:26,221
It's amazing, isn't it?
267
00:13:26,221 --> 00:13:27,556
I finally caught a break.
268
00:13:27,556 --> 00:13:29,141
And now you don't
have to worry about
your dad anymore.
269
00:13:29,141 --> 00:13:30,142
I mean, that's great.
270
00:13:30,142 --> 00:13:32,895
Yeah, but Pacey...
271
00:13:32,895 --> 00:13:34,396
I'm kinda
worried about him.
272
00:13:34,396 --> 00:13:37,441
Yeah, well,
Pacey and Joey
273
00:13:37,441 --> 00:13:40,444
brought this situation
on themselves, all right?
274
00:13:40,444 --> 00:13:42,279
Because they developed
feelings for each other
275
00:13:42,279 --> 00:13:43,906
and had the guts
to do something about it?
276
00:13:43,906 --> 00:13:47,200
Is that the way
you see this, will?
277
00:13:47,200 --> 00:13:49,829
We were all friends.
278
00:13:49,829 --> 00:13:52,080
They didn't set out
to hurt you.
279
00:13:52,080 --> 00:13:53,707
Yeah, well,
once upon a time,
280
00:13:53,707 --> 00:13:55,876
I didn't set out
to hurt Pacey, either,
281
00:13:55,876 --> 00:13:58,295
but he offered me
no forgiveness,
282
00:13:58,295 --> 00:14:01,173
and our relationship came
to an earth-shattering halt.
283
00:14:01,173 --> 00:14:04,050
Now things are never gonna
be the way they were.
284
00:14:04,050 --> 00:14:05,845
If you can't let go
of all this anger, Andie,
285
00:14:05,845 --> 00:14:07,763
they probably never will,
286
00:14:07,763 --> 00:14:10,975
and instead of you being
this warm-hearted,
cheerful person
287
00:14:10,975 --> 00:14:13,226
that I met on spring break,
288
00:14:13,226 --> 00:14:15,061
you'll just end up being
the kind of person that--
289
00:14:15,061 --> 00:14:17,021
that I feel sorry for...
290
00:14:19,441 --> 00:14:21,902
And I know
you're better than that.
291
00:14:32,412 --> 00:14:33,747
Watch out!
292
00:14:33,747 --> 00:14:35,708
Dawson! God!
293
00:14:35,708 --> 00:14:37,292
You ok?
You all right?
294
00:14:37,292 --> 00:14:38,669
Yeah.
295
00:14:38,669 --> 00:14:40,253
Um, all right, so that
doesn't happen again,
296
00:14:40,253 --> 00:14:41,714
tie the--tie the rope
to the thing.
297
00:14:41,714 --> 00:14:42,506
What the hell's
'the thing"?
298
00:14:42,506 --> 00:14:43,757
The metal thing.
299
00:14:43,757 --> 00:14:44,884
Yeah, that helps,
Popeye.
300
00:14:44,884 --> 00:14:48,094
It's called
the aft winch,
301
00:14:48,094 --> 00:14:49,680
and if you
don't tighten
that jib sheet
302
00:14:49,680 --> 00:14:51,765
and secure
your tiller,
303
00:14:51,765 --> 00:14:53,350
it's not gonna
be pretty.
304
00:14:55,895 --> 00:14:58,939
Ok, I got the tiller.
You get the jib sheet,
all right?
305
00:14:58,939 --> 00:15:00,064
All right, all right,
all right. Check.
306
00:15:02,902 --> 00:15:04,319
Where the hell's
the jib sheet?
307
00:15:04,319 --> 00:15:06,947
You're standing
on it.
308
00:15:06,947 --> 00:15:09,157
Ok, you know what?
Maybe I should just
go back to helping Grams.
309
00:15:09,157 --> 00:15:11,577
I might live
a little longer.
310
00:15:11,577 --> 00:15:12,870
What are you
doing?
311
00:15:12,870 --> 00:15:14,788
Well, trying to get
out on the water
312
00:15:14,788 --> 00:15:16,331
before
the fireworks start.
313
00:15:16,331 --> 00:15:17,457
Looks like
you guys
314
00:15:17,457 --> 00:15:18,834
could use
a little help.
315
00:15:18,834 --> 00:15:20,419
Well, Dad,
316
00:15:20,419 --> 00:15:21,712
everyone who knows
what they're doing
317
00:15:21,712 --> 00:15:22,922
is in the race
already.
318
00:15:22,922 --> 00:15:24,048
Not everyone.
319
00:15:24,048 --> 00:15:25,716
Or they're
sponsoring a boat.
320
00:15:25,716 --> 00:15:28,134
The restaurant
is sponsoring Pacey.
321
00:15:28,134 --> 00:15:32,056
I, on the other hand,
am still available.
322
00:15:32,056 --> 00:15:33,306
All right, Dad.
The last thing I want to do
323
00:15:33,306 --> 00:15:34,934
is divide the Leery household
even more.
324
00:15:34,934 --> 00:15:36,476
Any worthwhile
relationship
325
00:15:36,476 --> 00:15:37,770
has to endure
some conflict,
326
00:15:37,770 --> 00:15:39,980
don't you think,
Dawson?
327
00:15:41,440 --> 00:15:43,067
If you're saying
you want to lend a hand,
328
00:15:43,067 --> 00:15:45,193
we would be more than happy
to accept.
329
00:15:45,193 --> 00:15:46,862
Sure.
Thank you.
330
00:16:12,972 --> 00:16:14,848
Look, Pacey,
this wasn't my idea.
331
00:16:14,848 --> 00:16:15,975
I didn't ask him
to do it,
332
00:16:15,975 --> 00:16:17,059
but I mean,
you know Dawson.
333
00:16:17,059 --> 00:16:19,478
Once he gets something
in his mind--
334
00:16:19,478 --> 00:16:20,687
I'm sorry.
335
00:16:20,687 --> 00:16:23,482
If it wasn't your idea,
why are you apologizing?
336
00:16:23,482 --> 00:16:25,358
Because
you're obviously upset.
337
00:16:25,358 --> 00:16:29,237
I'm upset because
we haven't spoken
in 2 weeks.
338
00:16:29,237 --> 00:16:30,447
Now when
we finally do,
339
00:16:30,447 --> 00:16:31,615
the first words
out of your mouth,
340
00:16:31,615 --> 00:16:33,450
as per usual,
are about Dawson.
341
00:16:36,745 --> 00:16:39,873
Well, this conversation
is about to get harder, Pacey.
342
00:16:41,959 --> 00:16:43,752
You want me
to drop out, too.
343
00:16:46,546 --> 00:16:49,215
Wow. Dawson Leery couldn't
have scripted this one
any better, could he?
344
00:16:49,215 --> 00:16:50,425
What do you mean?
345
00:16:50,425 --> 00:16:51,635
Well, don't you get it?
346
00:16:51,635 --> 00:16:53,804
No matter what I do,
he wins.
347
00:16:53,804 --> 00:16:55,472
If I drop out, he wins.
348
00:16:55,472 --> 00:16:58,183
If I stay in the race,
I'm forced into direct
competition with the guy,
349
00:16:58,183 --> 00:17:00,978
and if I actually win,
I don't beat him,
I beat you.
350
00:17:00,978 --> 00:17:03,480
So guess
who really wins there?
351
00:17:03,480 --> 00:17:06,817
Well...
352
00:17:06,817 --> 00:17:09,778
Maybe you could talk to him.
I mean, try to work it out.
353
00:17:09,778 --> 00:17:11,905
Yeah, we tried that.
He doesn't really want
to talk to me right now,
354
00:17:11,905 --> 00:17:14,116
and when he does,
it's not entirely civil.
355
00:17:16,035 --> 00:17:18,244
Well, could you try again,
Pacey, please?
356
00:17:21,373 --> 00:17:23,834
Yeah, if that's
what you want.
357
00:17:23,834 --> 00:17:27,379
If that's all
that you want.
358
00:17:31,133 --> 00:17:32,634
That's all that I want.
359
00:17:35,219 --> 00:17:39,224
Ok. That's what I'll do.
360
00:17:42,144 --> 00:17:43,520
Thank you, Pacey.
361
00:17:43,520 --> 00:17:44,688
Yeah.
362
00:17:47,607 --> 00:17:49,902
Hey, Potter.
363
00:17:49,902 --> 00:17:52,571
It was nice
talkin' to you.
364
00:18:02,998 --> 00:18:04,332
And somebody will be
with you shortly
365
00:18:04,332 --> 00:18:05,458
to take
your drink orders.
366
00:18:05,458 --> 00:18:08,003
Enjoy your evening.
367
00:18:08,003 --> 00:18:10,172
Ok, a few hours ago,
Henry was cute and endearing.
368
00:18:10,172 --> 00:18:12,257
Now he's getting into
annoying and psychotic.
369
00:18:14,134 --> 00:18:16,720
Oh, my god. I'm so sorry.
I didn't think he would
last this long.
370
00:18:16,720 --> 00:18:18,889
Honey, it's getting ridiculous.
This is our busiest weekend.
371
00:18:18,889 --> 00:18:21,225
Not only is he
distracting the customers,
but he's blocking the view.
372
00:18:21,225 --> 00:18:22,935
Go talk to him.
Throw a net over him,.
373
00:18:22,935 --> 00:18:24,103
I don't care.
Just drag him away.
374
00:18:24,103 --> 00:18:25,729
Get him away
from my restaurant.
375
00:18:32,694 --> 00:18:34,487
All right, look.
I've already accepted
your apology.
376
00:18:34,487 --> 00:18:37,199
I don't understand
why you're making me
come up to the roof.
377
00:18:37,199 --> 00:18:38,658
I want to show you
something.
378
00:18:38,658 --> 00:18:41,620
Well, you promise
to drop that whole
sign thing, right?
379
00:18:41,620 --> 00:18:42,662
I promise.
380
00:18:42,662 --> 00:18:44,039
Yeah, well, I hope so,
381
00:18:44,039 --> 00:18:46,332
because you were
rapidly approaching
the point where I...
382
00:18:49,711 --> 00:18:51,671
Henry.
383
00:18:51,671 --> 00:18:53,423
Oh, my god.
384
00:18:53,423 --> 00:18:56,301
You did all this?
385
00:18:56,301 --> 00:18:59,638
Well, the town organized
the festivities.
386
00:18:59,638 --> 00:19:01,765
I just did the roof part.
387
00:19:01,765 --> 00:19:03,600
Why?
388
00:19:03,600 --> 00:19:05,769
For you.
389
00:19:05,769 --> 00:19:10,023
I want you to know
how sorry I really am.
390
00:19:10,023 --> 00:19:12,734
I know.
You just told me.
391
00:19:12,734 --> 00:19:15,112
I told you.
392
00:19:15,112 --> 00:19:17,489
But I want to show you, too.
393
00:19:17,489 --> 00:19:20,284
I can do more
than just talk.
394
00:19:20,284 --> 00:19:22,786
I know that you can.
395
00:19:22,786 --> 00:19:24,454
You can listen, too,
396
00:19:24,454 --> 00:19:27,373
which is--which is why
I got so upset.
397
00:19:27,373 --> 00:19:29,668
Because I stopped
hearing you.
398
00:19:29,668 --> 00:19:31,211
Yeah.
399
00:19:31,211 --> 00:19:33,880
I promise that will
never happen again.
400
00:19:33,880 --> 00:19:38,260
I'm--I'm glad that we didn't
rush into having sex.
401
00:19:38,260 --> 00:19:39,970
Really?
402
00:19:39,970 --> 00:19:44,016
Well, I’d--I'd be lying
if I told you I didn't
think about it
403
00:19:44,016 --> 00:19:45,851
pretty much every time
I breathe in or out.
404
00:19:45,851 --> 00:19:50,522
I can't tell you
that I'm gonna stop
wanting you so badly,
405
00:19:50,522 --> 00:19:54,067
that I get a little
crazy sometimes, but...
406
00:19:56,361 --> 00:19:58,571
I don't want to be
like every other guy
in your life, Jen.
407
00:19:58,571 --> 00:20:01,325
I want everything we do
to be new,
408
00:20:01,325 --> 00:20:03,368
something
you've never done before.
409
00:20:05,370 --> 00:20:08,581
I have definitely
never had a picnic
on a roof before.
410
00:20:16,506 --> 00:20:18,424
From now on,
411
00:20:18,424 --> 00:20:22,304
I'm going to do everything
in my power to be the most
original person in your life.
412
00:20:22,304 --> 00:20:26,558
Henry Parker,
you already are.
413
00:20:48,080 --> 00:20:49,413
What are you
trying to prove?
414
00:20:54,544 --> 00:20:56,129
I'm just trying
to help Joey.
415
00:20:58,298 --> 00:20:59,799
Just trying to...
416
00:21:01,093 --> 00:21:05,471
Look, man, why don't you
just take a swing at me?
417
00:21:05,471 --> 00:21:07,807
I mean honestly,
just take a poke.
418
00:21:07,807 --> 00:21:10,435
Get it over with.
Save us both a lot
of time and trouble.
419
00:21:10,435 --> 00:21:12,396
Wouldn't involve
our friends.
420
00:21:12,396 --> 00:21:14,356
Or family.
421
00:21:14,356 --> 00:21:16,775
Do you think that
indulging yourself
422
00:21:16,775 --> 00:21:20,404
in some James Dean meets
Greased Lightning fantasy,
423
00:21:20,404 --> 00:21:22,864
that you're actually
gonna prove you're
a better man than I am?
424
00:21:22,864 --> 00:21:24,783
I don't have to prove that.
425
00:21:24,783 --> 00:21:26,785
You made that clear
when you moved in on Joey.
426
00:21:26,785 --> 00:21:31,123
For the very last time,
Dawson,
427
00:21:31,123 --> 00:21:33,166
I made a mistake.
428
00:21:33,166 --> 00:21:34,334
Mm-hmm.
429
00:21:34,334 --> 00:21:35,627
I thought you
of all people
430
00:21:35,627 --> 00:21:38,338
would understand someone
falling for Joey Potter.
431
00:21:40,924 --> 00:21:43,676
Are you delusional enough
to believe that you actually
have something real with Joey?
432
00:21:43,676 --> 00:21:46,179
Well, if I do,
it's because of
her own free will.
433
00:21:46,179 --> 00:21:49,182
Do you really think
a couple confused weeks
434
00:21:49,182 --> 00:21:51,893
means anything compared to
the lifetime that we've had?
435
00:21:51,893 --> 00:21:53,437
And do you
actually think
436
00:21:53,437 --> 00:21:56,398
that you could
possibly hold on
to that beautiful woman
437
00:21:56,398 --> 00:21:58,150
with some sort of
selfish ultimatum?
438
00:21:58,150 --> 00:21:59,484
Answer my question, Pacey.
439
00:21:59,484 --> 00:22:01,111
Do you really think
you can compete with history?
440
00:22:01,111 --> 00:22:02,695
Some history.
441
00:22:02,695 --> 00:22:05,991
15 years of watching
PG movies in your bedroom,
442
00:22:05,991 --> 00:22:08,743
followed by
another year and a half
pretending to be grown up,
443
00:22:08,743 --> 00:22:10,536
only to drop each other
at the first sign of crises?
444
00:22:10,536 --> 00:22:11,913
That's your history?
445
00:22:11,913 --> 00:22:13,123
Come on, man.
446
00:22:13,123 --> 00:22:15,041
And you call this woman
your soulmate?
447
00:22:15,041 --> 00:22:18,044
Yes, I do, and you knew that,
and you went after her anyway.
448
00:22:18,044 --> 00:22:19,712
Right after
you rejected her.
449
00:22:19,712 --> 00:22:21,965
Oh, so she was vulnerable.
Perfect for you, right?
450
00:22:21,965 --> 00:22:24,176
'Cause you're only interested
in girls you can save or screw,
right, Pace?
451
00:22:43,736 --> 00:22:45,489
You're up early.
452
00:22:45,489 --> 00:22:49,242
I see I'm not the only one
dressed in what she was
wearing last night.
453
00:22:49,242 --> 00:22:51,495
I know. I know.
I'm sorry.
454
00:22:51,495 --> 00:22:54,831
I should have called,
but I figured that
you'd be in bed asleep.
455
00:22:54,831 --> 00:22:55,957
You figured wrong.
456
00:22:55,957 --> 00:22:58,542
I was moments away from
calling Sheriff Witter.
457
00:22:58,542 --> 00:23:01,754
Grams, I was fine.
I was with Henry.
458
00:23:01,754 --> 00:23:03,589
You spent the night
with Henry?
459
00:23:03,589 --> 00:23:07,219
Yeah, on the--on the roof
of the restaurant.
460
00:23:07,219 --> 00:23:09,929
God, it was so beautiful.
461
00:23:09,929 --> 00:23:13,183
The boats were all
lit up on the water,
462
00:23:13,183 --> 00:23:16,353
and the whole town
was down below applauding
for the fireworks,
463
00:23:16,353 --> 00:23:19,398
but it felt like
it was for us.
464
00:23:19,398 --> 00:23:22,526
And he had a blanket
and a picnic and--
465
00:23:22,526 --> 00:23:24,861
Well, not much of a picnic,
actually.
466
00:23:24,861 --> 00:23:29,573
It was 2 lunchables,
but it's the thought
that counts.
467
00:23:29,573 --> 00:23:32,702
Grams, I'm sorry.
We just lost track of time.
468
00:23:35,163 --> 00:23:39,292
Is that the fashionable
euphemism bandied about
on MTV these days?
469
00:23:39,292 --> 00:23:40,419
Losing track of time?
470
00:23:40,419 --> 00:23:42,295
I thought that
you'd be happy.
471
00:23:42,295 --> 00:23:46,216
I mean, it was your advice
that compelled me to move
forward with Henry.
472
00:23:46,216 --> 00:23:48,718
It was not my advice
to sleep with the boy.
473
00:23:48,718 --> 00:23:51,595
You don't know
what you're talking about.
474
00:23:51,595 --> 00:23:54,724
To see you slip back
into your old lifestyle
475
00:23:54,724 --> 00:23:57,601
like you never
left it...
476
00:23:57,601 --> 00:23:59,603
I expected more of you,
Jennifer.
477
00:24:01,981 --> 00:24:04,526
Well, you know what?
I expected more of you, too.
478
00:24:04,526 --> 00:24:07,779
Believe it or not,
I have changed,
479
00:24:07,779 --> 00:24:09,655
and it hasn't been easy.
480
00:24:09,655 --> 00:24:12,117
Especially considering
that the one person
that I count on the most
481
00:24:12,117 --> 00:24:13,285
can't even see it.
482
00:24:22,626 --> 00:24:25,422
I can't believe
you're helping him race.
483
00:24:25,422 --> 00:24:26,881
Well, it's
a boat race, right,
484
00:24:26,881 --> 00:24:28,383
not Ben-Hur.
485
00:24:28,383 --> 00:24:30,802
Besides, one way
or another,
486
00:24:30,802 --> 00:24:32,512
this is a fight
that's gonna happen,
487
00:24:32,512 --> 00:24:34,180
and I, for one,
am proud of Dawson
488
00:24:34,180 --> 00:24:36,057
for sticking up
for himself.
489
00:24:36,057 --> 00:24:38,143
Well, I'm not against
fighting for what you want,
490
00:24:38,143 --> 00:24:40,353
but shouldn't we
be teaching Dawson
491
00:24:40,353 --> 00:24:43,440
that you fight
with your mind, with words?
492
00:24:43,440 --> 00:24:46,234
Well, yeah, but...
493
00:24:46,234 --> 00:24:49,446
Well, sometimes
two people have
been through so much
494
00:24:49,446 --> 00:24:51,697
and had so many
conversations
495
00:24:51,697 --> 00:24:54,951
that the only way
to really make it clear
496
00:24:54,951 --> 00:24:56,495
is action.
497
00:24:56,495 --> 00:25:00,123
Obviously Dawson
has more guts than
either one of us.
498
00:25:00,123 --> 00:25:01,291
What are you talking about?
499
00:25:01,291 --> 00:25:04,085
Just what I thought
might have been
going on
500
00:25:04,085 --> 00:25:06,670
around here
lately...
501
00:25:06,670 --> 00:25:08,047
Between you and me.
502
00:25:13,886 --> 00:25:17,223
Ok. Well, you know,
I'd stick around and talk
about this some more
503
00:25:17,223 --> 00:25:22,437
but that doesn't really seem
to be very effective,
now, does it?
504
00:25:29,693 --> 00:25:31,530
Man on P.A.: Welcome
to Capeside's regatta.
505
00:25:31,530 --> 00:25:32,947
It's 10 seconds before
the start.
506
00:25:32,947 --> 00:25:36,075
The boats are maneuvering
into position.
507
00:25:36,075 --> 00:25:37,452
And they're off!
508
00:26:59,451 --> 00:27:01,578
Man on P.A.: And as
the leaders enter
the pivotal turn,
509
00:27:01,578 --> 00:27:02,912
it looks like True Love
is out front,
510
00:27:02,912 --> 00:27:05,373
but Carpe Diem,
in a bold move here,
511
00:27:05,373 --> 00:27:07,208
they are gaining ground.
512
00:27:07,208 --> 00:27:09,043
All right, now, Dawson,
when we get up here,
513
00:27:09,043 --> 00:27:10,836
we got to give them
buoy room.
514
00:27:10,836 --> 00:27:13,172
All right, 2 lengths
at the mark.
515
00:27:13,172 --> 00:27:14,674
What the hell
are these guys doing?
516
00:27:14,674 --> 00:27:16,175
I don't know.
I don't know.
517
00:27:16,175 --> 00:27:18,219
Hey! Hey, give us room!
518
00:27:18,219 --> 00:27:20,054
Man on P.A.: True Love
and Carpe Diem are
neck and neck.
519
00:27:20,054 --> 00:27:21,222
They're fighting
for the finish here.
520
00:27:21,222 --> 00:27:22,890
Carpe Diem is not
giving any ground.
521
00:27:22,890 --> 00:27:25,268
In fact, Carpe Diem
is not acknowledging
522
00:27:25,268 --> 00:27:27,937
True Love's request
for sea room at the mark.
523
00:27:27,937 --> 00:27:29,981
If one of these boats
doesn't veer off course,
524
00:27:29,981 --> 00:27:31,691
in a minute, we're gonna
have a major collision.
525
00:27:31,691 --> 00:27:32,525
They're headed
for the same spot.
526
00:27:32,525 --> 00:27:33,693
Are they crazy?
527
00:27:33,693 --> 00:27:35,612
Hey! We got
the right of way!
528
00:27:35,612 --> 00:27:37,071
You're gonna
have to back off.
529
00:27:37,071 --> 00:27:38,573
I'm not getting
out of his way.
530
00:27:38,573 --> 00:27:39,741
2 lengths--
531
00:27:39,741 --> 00:27:41,493
I'm not getting
out of his way!
532
00:27:41,493 --> 00:27:42,577
Give room!
Come on!
533
00:27:42,577 --> 00:27:44,828
Get off our line!
Move off!
534
00:27:44,828 --> 00:27:46,289
We're gonna
run him into the dock!
535
00:27:46,289 --> 00:27:47,831
Dawson, come on!
536
00:27:47,831 --> 00:27:49,459
Give us room!
537
00:27:54,172 --> 00:27:55,173
Man on P.A.:
Oh, they're gonna--
538
00:27:55,173 --> 00:27:56,508
Damn!
539
00:27:56,508 --> 00:27:59,093
True Love, with
the right of way,
540
00:27:59,093 --> 00:28:00,844
changes course
to avoid a collision.
541
00:28:00,844 --> 00:28:05,099
Carpe Diem does
cross the line first.
542
00:28:05,099 --> 00:28:06,518
We did it!
543
00:28:06,518 --> 00:28:09,061
Carpe Diem, they didn't
back off at all.
544
00:28:09,061 --> 00:28:10,647
I'm sure that's
a disqualification.
545
00:28:10,647 --> 00:28:12,649
Mischief is approaching
the finish second,
546
00:28:12,649 --> 00:28:14,900
and unfortunately,
True Love,
547
00:28:14,900 --> 00:28:16,528
they'll finish
a distant fifth.
548
00:28:20,740 --> 00:28:22,617
We won!
No, you didn't,
Dawson.
549
00:28:22,617 --> 00:28:24,910
You lost. If you knew
a little bit more
about sailing,
550
00:28:24,910 --> 00:28:25,953
you would know that
you got disqualified.
551
00:28:25,953 --> 00:28:27,038
For nearly
killing me!
552
00:28:27,038 --> 00:28:28,039
I got
disqualified?!
553
00:28:28,039 --> 00:28:29,374
I got more words
for what you are.
554
00:28:29,374 --> 00:28:31,334
Ok, let's not forget
who started this,
Pacey!
555
00:28:31,334 --> 00:28:32,627
Look, ok, stop!
556
00:28:32,627 --> 00:28:35,213
The both of you stop this.
I'm not some damn trophy.
557
00:28:35,213 --> 00:28:37,674
No, Jo. Let's not forget
who started this, ok?
558
00:28:37,674 --> 00:28:38,717
Let's not forget
who pushed me
559
00:28:38,717 --> 00:28:40,259
towards Joey Potter
in the first place.
560
00:28:40,259 --> 00:28:43,095
It was you! Yes!
It was you, because
you couldn't be bothered--
561
00:28:43,095 --> 00:28:44,472
Because I didn't
want to get hurt
again, Pacey!
562
00:28:44,472 --> 00:28:45,431
I still had
feelings for her!
563
00:28:45,431 --> 00:28:46,890
I still loved her!
564
00:28:46,890 --> 00:28:49,477
I--
I still love her.
565
00:28:55,525 --> 00:28:56,484
I hate this.
566
00:28:56,484 --> 00:28:58,986
I hate all of this.
567
00:28:58,986 --> 00:29:00,655
God, I hate you
for kissing me
568
00:29:00,655 --> 00:29:03,366
and forcing me to figure out
what it all means, Pacey.
569
00:29:03,366 --> 00:29:07,245
And I hate you, Dawson,
for forcing me to make
a choice between our friendship
570
00:29:07,245 --> 00:29:08,954
and what I might
have had with him.
571
00:29:08,954 --> 00:29:10,998
And I hate myself.
I mean,
572
00:29:10,998 --> 00:29:12,709
I wish we could go back
to the way it was.
573
00:29:12,709 --> 00:29:14,919
I wish I could take it
all back, but I can't.
574
00:29:14,919 --> 00:29:17,046
Nothing is worth
going through all this.
575
00:29:17,046 --> 00:29:19,674
No one person
is worth this--
576
00:29:19,674 --> 00:29:23,469
neither one of you
and especially not me.
577
00:29:26,431 --> 00:29:27,931
Are you happy now?
578
00:29:56,586 --> 00:29:58,546
I'm glad
he kissed you.
579
00:30:02,007 --> 00:30:04,510
Well, that makes
one of us.
580
00:30:04,510 --> 00:30:06,095
I'm glad he kissed you,
because it forced me
581
00:30:06,095 --> 00:30:09,348
to deal with the notion
of losing you, Joey,
582
00:30:09,348 --> 00:30:10,433
and I can't.
583
00:30:12,393 --> 00:30:15,605
I can't lose you,
not now, not ever.
584
00:30:15,605 --> 00:30:18,733
Dawson,
I'm no good for you.
585
00:30:18,733 --> 00:30:21,068
I mean, look at the way
you behaved today.
586
00:30:21,068 --> 00:30:23,696
I behaved the way I did today
because I was threatened.
587
00:30:23,696 --> 00:30:25,323
What are you
talking about?
588
00:30:25,323 --> 00:30:26,616
Honestly?
589
00:30:26,616 --> 00:30:28,993
I'm just trying to be
the kind of guy you want.
590
00:30:28,993 --> 00:30:31,621
What kind of a guy
is that?
591
00:30:31,621 --> 00:30:35,917
Well, you went for
a guy who beat up a bully
and bought you a wall.
592
00:30:35,917 --> 00:30:36,918
That's not you.
593
00:30:36,918 --> 00:30:38,377
I know.
594
00:30:38,377 --> 00:30:41,673
No, it's not, Joey,
but I--I--
595
00:30:41,673 --> 00:30:45,760
I'm trying to show you
how much I want you
instead of just telling you.
596
00:30:45,760 --> 00:30:48,930
You don't want me, Dawson.
597
00:30:48,930 --> 00:30:52,057
You said it yourself.
You just don't want
to lose me.
598
00:30:52,057 --> 00:30:54,769
Of course I don't want
to lose you, Joey.
599
00:30:54,769 --> 00:30:59,106
I--I want you
more than I ever have.
600
00:30:59,106 --> 00:31:01,442
If you really felt
that way about me, Dawson,
601
00:31:01,442 --> 00:31:04,027
then you would realize
that the last thing
I need right now
602
00:31:04,027 --> 00:31:06,781
is another person with
romantic intentions for me.
603
00:31:06,781 --> 00:31:10,618
Ok. What do you need?
604
00:31:12,662 --> 00:31:14,288
Jo, what do you need?
I will do anything.
605
00:31:14,288 --> 00:31:15,832
I'm willing to do anything.
606
00:31:15,832 --> 00:31:18,459
I need a friend.
607
00:31:21,253 --> 00:31:24,841
Someone who will be there
for me without any agenda.
608
00:31:27,635 --> 00:31:30,054
The person
that you used to be.
609
00:31:32,139 --> 00:31:34,266
Then I'll--
I'll be there for you.
610
00:31:34,266 --> 00:31:38,145
Let me prove it to you.
Let me show you.
611
00:31:42,066 --> 00:31:43,317
Joey?
612
00:31:48,155 --> 00:31:49,156
Jo--
613
00:32:00,334 --> 00:32:01,878
Train 54 to new Raleigh
614
00:32:01,878 --> 00:32:04,547
now departing on track 10.
615
00:32:04,547 --> 00:32:06,298
That's you, man.
616
00:32:06,298 --> 00:32:08,009
Yep.
617
00:32:08,009 --> 00:32:10,053
Well, be safe,
brother.
618
00:32:10,053 --> 00:32:12,555
I'll do my best.
619
00:32:12,555 --> 00:32:15,224
So, any advice?
620
00:32:15,224 --> 00:32:17,643
Uh, yeah, you know,
621
00:32:17,643 --> 00:32:18,937
avoid public nudity,
622
00:32:18,937 --> 00:32:21,104
stay off drugs, try
not to murder anybody--
623
00:32:21,104 --> 00:32:23,524
the obvious stuff--
and one last thing:
624
00:32:23,524 --> 00:32:25,443
Don't sleep with
any of your teachers.
625
00:32:25,443 --> 00:32:28,738
Believe me,
it never works out
as well as you think.
626
00:32:28,738 --> 00:32:31,114
Witter words of wisdom.
627
00:32:31,114 --> 00:32:33,659
Priceless.
628
00:32:33,659 --> 00:32:35,536
Here's some for you.
629
00:32:35,536 --> 00:32:37,371
Don't give up.
630
00:32:37,371 --> 00:32:38,539
Give up?
631
00:32:38,539 --> 00:32:40,792
On True Love.
632
00:32:40,792 --> 00:32:42,794
It always wins in the end.
633
00:32:45,922 --> 00:32:47,131
Hey, be good, man.
634
00:33:04,565 --> 00:33:06,567
You might not respect
me or the decisions
that I've made,
635
00:33:06,567 --> 00:33:08,611
but the least that
you can do is respect
my privacy.
636
00:33:08,611 --> 00:33:09,862
I--I--I just--
637
00:33:09,862 --> 00:33:13,407
I just wanted
to bring you this.
638
00:33:15,034 --> 00:33:17,328
Why are you
giving this to me?
639
00:33:17,328 --> 00:33:20,665
I-I've been doing
a great deal of reflection,
640
00:33:20,665 --> 00:33:22,374
looking through
old photographs,
641
00:33:22,374 --> 00:33:25,795
and I came across this dress
packed away in a box.
642
00:33:25,795 --> 00:33:28,172
It was packed away
for a reason.
643
00:33:28,172 --> 00:33:29,298
It's not my style.
644
00:33:29,298 --> 00:33:30,675
I know.
645
00:33:32,718 --> 00:33:38,265
Just looking at it reminds me
how much you've grown up.
646
00:33:38,265 --> 00:33:42,770
When you first
came here to live,
you were still a child.
647
00:33:42,770 --> 00:33:44,438
And now?
648
00:33:44,438 --> 00:33:47,441
Now you know more.
649
00:33:47,441 --> 00:33:53,865
You've become a beautiful,
poised, confident,
mature young woman
650
00:33:53,865 --> 00:33:56,450
who isn't afraid
to risk her heart,
651
00:33:56,450 --> 00:34:00,496
and I think you
finally believe,
652
00:34:00,496 --> 00:34:04,917
after all this time,
that you really do
deserve to be loved.
653
00:34:04,917 --> 00:34:06,836
What are you saying?
654
00:34:06,836 --> 00:34:09,922
I-I've seen the affection
you have for Henry
655
00:34:09,922 --> 00:34:11,423
and the affection
he has for you.
656
00:34:11,423 --> 00:34:13,926
Grams--
- And I'm not
so old
657
00:34:13,926 --> 00:34:17,304
that I don't remember how
truly difficult it is to wait
658
00:34:17,304 --> 00:34:19,057
when you've found someone
who gives you the love
659
00:34:19,057 --> 00:34:20,683
you so much
deserve--
- Grams--
660
00:34:20,683 --> 00:34:23,811
And I know you think
you know all about
661
00:34:23,811 --> 00:34:26,898
the birds and the bees,
but what I want to talk
to you about
662
00:34:26,898 --> 00:34:28,440
is not only the joy of sex
663
00:34:28,440 --> 00:34:30,442
but the responsibility
of birth control.
664
00:34:30,442 --> 00:34:34,030
Grams, Henry and I
didn't have sex.
665
00:34:34,030 --> 00:34:36,074
Ok?
666
00:34:36,074 --> 00:34:38,993
I mean, we--we literally
slept together,
667
00:34:38,993 --> 00:34:43,288
but, um,
we didn't have sex.
668
00:34:43,288 --> 00:34:44,665
Oh.
669
00:34:49,545 --> 00:34:54,675
Oh, you don't know how glad
I am to hear you say that.
670
00:34:54,675 --> 00:34:57,762
Well, now that you know
what really happened...
671
00:35:00,181 --> 00:35:02,141
Do you still mean
the stuff you just said?
672
00:35:02,141 --> 00:35:04,435
Every word of it.
673
00:35:19,366 --> 00:35:21,619
I thought there was
a private party tonight.
674
00:35:21,619 --> 00:35:22,661
There is.
675
00:35:22,661 --> 00:35:24,288
Ours.
676
00:35:28,167 --> 00:35:29,585
What's going on?
677
00:35:29,585 --> 00:35:30,878
Well, I thought about
what you said
678
00:35:30,878 --> 00:35:33,380
about what's
been happening
around here lately,
679
00:35:33,380 --> 00:35:36,675
and I decided that
we should have dinner
680
00:35:36,675 --> 00:35:39,470
and figure
a few things out.
681
00:35:39,470 --> 00:35:41,472
But what about business?
682
00:35:41,472 --> 00:35:42,974
Our customers?
683
00:35:42,974 --> 00:35:45,101
This is an important
weekend for us.
684
00:35:45,101 --> 00:35:46,477
Mm-hmm.
685
00:35:46,477 --> 00:35:48,813
You're more important.
686
00:35:48,813 --> 00:35:51,356
You always were.
687
00:35:51,356 --> 00:35:53,317
You always will be.
688
00:35:57,571 --> 00:35:59,782
Aren't you gonna
say something?
689
00:36:03,702 --> 00:36:06,080
I was just trying
to find the words.
690
00:36:33,565 --> 00:36:34,692
Hey.
691
00:36:37,195 --> 00:36:38,196
Hey.
692
00:36:38,196 --> 00:36:39,780
You thought
I was Dawson?
693
00:36:39,780 --> 00:36:41,240
No, I just didn't--
694
00:36:41,240 --> 00:36:42,325
Maybe the better
question would be
695
00:36:42,325 --> 00:36:44,994
did you want me
to be Dawson?
696
00:36:44,994 --> 00:36:47,205
I'm sorry.
697
00:36:47,205 --> 00:36:48,998
I take that back.
698
00:36:52,001 --> 00:36:54,419
Well, the lease
is gonna be up soon.
699
00:36:54,419 --> 00:36:56,379
I'll renew it again
if you want me to.
700
00:36:58,924 --> 00:37:00,343
I--I don't know, Pacey.
701
00:37:00,343 --> 00:37:03,095
I mean, I don't want
to give it up.
702
00:37:03,095 --> 00:37:05,973
It just that I don't really
feel like I'm ready to...
703
00:37:05,973 --> 00:37:07,266
Paint?
704
00:37:11,687 --> 00:37:12,938
Yeah.
705
00:37:19,320 --> 00:37:22,489
I gotta be honest
with you, Jo.
706
00:37:22,489 --> 00:37:25,576
I really thought
after the way
he behaved today
707
00:37:25,576 --> 00:37:28,329
that you'd love him less,
but you don't, do you?
708
00:37:28,329 --> 00:37:31,123
If anything,
you just love him more.
709
00:37:34,668 --> 00:37:36,419
Pacey.
710
00:37:36,419 --> 00:37:39,423
Please don't make this
harder than it is.
711
00:37:40,258 --> 00:37:45,012
Ok. I just gotta ask
712
00:37:42,968 --> 00:37:45,012
one more question,
713
00:37:45,012 --> 00:37:48,766
and then I'm gonna
stop making this hard
on both of us, I swear.
714
00:37:48,766 --> 00:37:52,061
If it weren't
for Dawson,
715
00:37:52,061 --> 00:37:54,897
could you ever
love me like that?
716
00:37:54,897 --> 00:37:57,942
Like what?
717
00:37:57,942 --> 00:38:00,736
Like a soulmate.
718
00:38:05,908 --> 00:38:07,868
Pacey, please don't
make me do this.
719
00:38:07,868 --> 00:38:09,328
Don't make me choose.
720
00:38:09,328 --> 00:38:10,955
I really think
the best thing is--
721
00:38:10,955 --> 00:38:14,666
is just to take
a couple steps back and...
722
00:38:14,666 --> 00:38:15,709
Yeah.
723
00:38:22,925 --> 00:38:24,802
Look, Jo...
724
00:38:27,471 --> 00:38:29,723
I'll renew the lease
on the wall first thing
tomorrow morning.
725
00:38:29,723 --> 00:38:31,976
Ok.
726
00:38:31,976 --> 00:38:35,438
And I understand.
727
00:38:35,438 --> 00:38:36,647
I do. I understand.
728
00:38:36,647 --> 00:38:38,482
There are
no ultimatums here.
729
00:39:27,448 --> 00:39:28,866
I have something
I need to tell you.
730
00:39:28,866 --> 00:39:32,328
I already know
you hate me, Andie.
731
00:39:32,328 --> 00:39:34,746
Hey, I just don't think
I could hear it tonight.
732
00:39:34,746 --> 00:39:38,292
Ok, could you
just stop?
733
00:39:38,292 --> 00:39:40,169
I need to say
something.
734
00:39:42,296 --> 00:39:44,756
Look,
I don't hate you.
735
00:39:44,756 --> 00:39:46,050
Ok?
736
00:39:49,470 --> 00:39:52,973
I mean, I've felt
hurt and betrayed,
737
00:39:52,973 --> 00:39:55,476
and it would be
really, really easy
738
00:39:55,476 --> 00:39:57,561
to turn all that
anger into hate.
739
00:40:00,689 --> 00:40:02,816
I don't want to carry
around that burden, ok?
740
00:40:02,816 --> 00:40:06,362
That's not the person
that I want to be.
741
00:40:06,362 --> 00:40:07,696
It's not the person
that I am.
742
00:40:07,696 --> 00:40:09,823
So I don't hate you.
743
00:40:14,370 --> 00:40:15,871
Thank you, Andie.
744
00:40:19,875 --> 00:40:22,920
You know, hate's a pretty
strong word, Pacey.
745
00:40:25,339 --> 00:40:27,425
So is love.
746
00:40:40,438 --> 00:40:42,189
Does the invitation
still stand?
747
00:40:42,189 --> 00:40:44,983
Yeah. Yeah, of course.
748
00:40:50,781 --> 00:40:52,032
E.T.?
749
00:40:54,452 --> 00:40:55,327
After everything
that's happened,
750
00:40:55,327 --> 00:40:56,579
this is what
you rented?
751
00:40:56,579 --> 00:41:00,374
I thought it was time
to see it again.
752
00:41:03,085 --> 00:41:05,712
You always said
this movie was sad
and depressing, remember?
753
00:41:05,712 --> 00:41:07,881
I just feel like watching
something tonight
754
00:41:07,881 --> 00:41:09,967
with an ending that I know
like the back of my hand.
755
00:41:11,927 --> 00:41:13,512
You mean when E.T.
turns to Elliot
756
00:41:13,512 --> 00:41:16,056
and says,
"I'll be right here?"
757
00:41:16,056 --> 00:41:19,435
Um, right now,
758
00:41:19,435 --> 00:41:22,187
those are some of the most
comforting words in the world.