1 00:00:00,250 --> 00:00:01,960 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:01,960 --> 00:00:03,420 We gotta tell him, Jo. 3 00:00:03,420 --> 00:00:04,838 What are you trying to do? 4 00:00:04,838 --> 00:00:06,141 Maybe for once I want to put us 5 00:00:06,141 --> 00:00:07,647 before whatever little mini-drama 6 00:00:07,647 --> 00:00:09,634 you and your friends have whipped up this week. 7 00:00:09,634 --> 00:00:10,998 You know what, why don't you leave? 8 00:00:10,998 --> 00:00:12,039 You know, don't you? 9 00:00:12,039 --> 00:00:13,099 Yeah, I know 10 00:00:13,099 --> 00:00:16,143 she is never going to love you like she loves him, okay? 11 00:00:16,143 --> 00:00:17,350 He is her first love, Pacey. 12 00:00:17,350 --> 00:00:18,827 You can't have him as your boyfriend, 13 00:00:18,827 --> 00:00:20,231 and me as your consolation prize. 14 00:00:20,231 --> 00:00:21,609 You're gonna have to make a choice. 15 00:00:21,609 --> 00:00:22,931 And I'll tell you right now, - no! 16 00:00:22,931 --> 00:00:24,592 If you choose him, I’m not gonna be around 17 00:00:24,592 --> 00:00:26,398 to pick up the pieces when it all falls apart. 18 00:00:26,398 --> 00:00:27,423 Pacey... 19 00:00:27,423 --> 00:00:28,429 It's over, isn't it? 20 00:00:28,429 --> 00:00:29,491 It has to be. 21 00:02:32,568 --> 00:02:34,361 You know, if you came here to discuss me and Pacey, 22 00:02:34,361 --> 00:02:36,321 you're wasting your breath because-- 23 00:02:36,321 --> 00:02:40,076 Pacey's the last person I want to talk about, trust me. 24 00:02:40,076 --> 00:02:42,120 I came here to talk about us. 25 00:02:43,997 --> 00:02:46,582 I--I want you in my life. 26 00:02:50,503 --> 00:02:51,545 And Pacey? 27 00:02:51,545 --> 00:02:53,298 That damage has been done. I came to salvage 28 00:02:53,298 --> 00:02:55,466 the one relationship that I need more than any other, 29 00:02:55,466 --> 00:02:56,801 and that's ours. 30 00:02:56,801 --> 00:02:58,719 How? 31 00:02:58,719 --> 00:03:00,930 Let's rebuild. Let's... 32 00:03:00,930 --> 00:03:02,890 Take a walk. Let's have a picnic, 33 00:03:02,890 --> 00:03:04,309 watch a movie. 34 00:03:04,309 --> 00:03:05,810 After everything that's happened, 35 00:03:05,810 --> 00:03:07,854 how could I possibly climb that ladder into your bedroom 36 00:03:07,854 --> 00:03:09,355 and watch a movie? 37 00:03:09,355 --> 00:03:11,149 I'm not asking you to disregard what's happened, Joey. 38 00:03:11,149 --> 00:03:13,442 I'm saying let's move forward from here. 39 00:03:16,737 --> 00:03:18,114 You know what? 40 00:03:20,574 --> 00:03:23,452 All I want to do right now, Dawson, is-- 41 00:03:23,452 --> 00:03:25,705 is paint my wall. 42 00:03:27,707 --> 00:03:29,583 All right. 43 00:03:29,583 --> 00:03:34,672 Well, it's a freestanding invitation. 44 00:03:34,672 --> 00:03:37,591 Any time you want. 45 00:03:37,591 --> 00:03:39,677 You know where I live. 46 00:04:45,993 --> 00:04:49,496 Mrs. Leery, you are looking particularly lovely this tourist season. 47 00:04:49,496 --> 00:04:53,376 Is it just my imagination, or did this year go by even faster than the last? 48 00:04:53,376 --> 00:04:55,711 Each year gets exponentially shorter. 49 00:04:55,711 --> 00:04:58,464 Which is why we should be making each day count, right? 50 00:04:59,757 --> 00:05:01,926 Gale, I--I can't believe-- 51 00:05:01,926 --> 00:05:04,762 Relax. We made this arrangement with Pacey weeks ago. 52 00:05:04,762 --> 00:05:06,472 Yeah, but in light of what's happened-- 53 00:05:06,472 --> 00:05:08,349 It's just a boat race, 54 00:05:08,349 --> 00:05:10,517 one that we could very much benefit from. 55 00:05:10,517 --> 00:05:13,104 I'm not sure Dawson will see it that way. 56 00:05:13,104 --> 00:05:15,315 See what what way? 57 00:05:17,650 --> 00:05:19,485 What's the flag? 58 00:05:19,485 --> 00:05:21,404 A month ago, we offered to sponsor Pacey 59 00:05:21,404 --> 00:05:22,696 in the regatta, honey. 60 00:05:22,696 --> 00:05:24,073 Oh. 61 00:05:24,073 --> 00:05:25,074 We needed publicity. 62 00:05:25,074 --> 00:05:26,533 He wanted a sponsor. 63 00:05:26,533 --> 00:05:27,534 We thought the two of you 64 00:05:27,534 --> 00:05:28,577 would be doing it together, 65 00:05:28,577 --> 00:05:29,954 but with what's happened, 66 00:05:29,954 --> 00:05:31,414 we don't expect you'd want to do that. 67 00:05:31,414 --> 00:05:33,582 I appreciate the concern. 68 00:05:33,582 --> 00:05:35,376 Dawson, you're more important than the restaurant. 69 00:05:35,376 --> 00:05:37,211 We'll pull out of the race. 70 00:05:37,211 --> 00:05:39,839 You don't have to do that. I mean... 71 00:05:39,839 --> 00:05:42,133 If it's important to Mom and the restaurant, it's fine. 72 00:05:42,133 --> 00:05:43,926 Look, honey, I'm not trying to defend Pacey here. 73 00:05:43,926 --> 00:05:45,886 I would just hate to see you lose your best friend. 74 00:05:45,886 --> 00:05:47,472 I'm fine. 75 00:05:47,472 --> 00:05:48,514 All right? 76 00:05:49,932 --> 00:05:52,310 I'll even take the banner to him myself. 77 00:06:01,944 --> 00:06:03,070 It's for you. 78 00:06:06,240 --> 00:06:07,532 Thanks. 79 00:06:09,827 --> 00:06:11,787 You know, I could have come up and got this from your parents. 80 00:06:11,787 --> 00:06:14,790 It's no problem. 81 00:06:14,790 --> 00:06:18,503 Look, Dawson, if you want me to drop out of this race, 82 00:06:18,503 --> 00:06:21,047 you're gonna have to ask me yourself. 83 00:06:21,047 --> 00:06:22,923 Do whatever you want, Pace. 84 00:06:22,923 --> 00:06:24,549 I'm only doing this to help your mother. 85 00:06:24,549 --> 00:06:25,843 The way you helped Joey? 86 00:06:25,843 --> 00:06:28,513 Look, if you want to stay angry, stay angry. 87 00:06:28,513 --> 00:06:29,930 It really doesn't matter to me anymore. 88 00:06:29,930 --> 00:06:32,016 I'm just glad it's finally directed at the right person. 89 00:06:32,016 --> 00:06:33,226 Oh, save it, Pacey. 90 00:06:33,226 --> 00:06:34,394 You know, everyone else might buy 91 00:06:34,394 --> 00:06:36,687 this chivalrous self-deprecating crap. 92 00:06:36,687 --> 00:06:39,065 I don't. 93 00:06:39,065 --> 00:06:40,149 I'm not doing it. 94 00:06:40,149 --> 00:06:41,692 You have to. It's good P.R. 95 00:06:41,692 --> 00:06:42,902 It's humiliating. 96 00:06:42,902 --> 00:06:44,778 If you don't cook and serve pancakes 97 00:06:44,778 --> 00:06:46,239 at the race registration table, 98 00:06:46,239 --> 00:06:47,365 how are people gonna remember 99 00:06:47,365 --> 00:06:49,033 it's being sponsored by the Potter B & B? 100 00:06:49,033 --> 00:06:50,159 I'll tell them. 101 00:06:50,159 --> 00:06:51,494 Look, if you'd rather go home 102 00:06:51,494 --> 00:06:54,497 and scrub toilets or make beds or... 103 00:06:56,999 --> 00:06:58,376 That's the last name 104 00:06:58,376 --> 00:07:00,585 I expected to see on Pacey's boat. 105 00:07:00,585 --> 00:07:02,463 That's a good sign. 106 00:07:02,463 --> 00:07:03,923 Are they talking again? 107 00:07:03,923 --> 00:07:05,716 Hopefully. 108 00:07:05,716 --> 00:07:06,675 And you? 109 00:07:06,675 --> 00:07:08,511 Did you mend any fences yet? 110 00:07:08,511 --> 00:07:10,721 Well, Dawson came by the other day 111 00:07:10,721 --> 00:07:13,099 and wanted to know if I wanted to spend some time with him. 112 00:07:13,099 --> 00:07:14,599 To which you said? 113 00:07:14,599 --> 00:07:15,600 I don't know, I just-- 114 00:07:15,600 --> 00:07:16,936 it doesn't feel right, you know? 115 00:07:16,936 --> 00:07:19,021 I mean, Dawson and I becoming friends again 116 00:07:19,021 --> 00:07:20,273 while he and Pacey-- 117 00:07:20,273 --> 00:07:22,983 Let Dawson and Pacey take care of Dawson and Pacey. 118 00:07:22,983 --> 00:07:24,402 They're big boys. They'll work it out. 119 00:07:24,402 --> 00:07:27,488 Besides, you saw the banner. 120 00:07:28,573 --> 00:07:29,865 Maybe they already have. 121 00:07:33,286 --> 00:07:35,079 Oh, isn't this thrilling? 122 00:07:35,079 --> 00:07:37,039 The start of a new tradition. 123 00:07:37,039 --> 00:07:39,417 Fashioning the regatta winner's wreaths 124 00:07:39,417 --> 00:07:41,419 has always been my sole responsibility 125 00:07:41,419 --> 00:07:44,213 for the women's league, ever since 1953. 126 00:07:44,213 --> 00:07:47,967 Sharing it with you young people is very exciting. 127 00:07:47,967 --> 00:07:49,510 You know, it's moments like these 128 00:07:49,510 --> 00:07:51,095 I'm convinced I'm straight. 129 00:07:51,095 --> 00:07:52,930 Oh, come now. 130 00:07:52,930 --> 00:07:54,599 How often to you get a chance to create 131 00:07:54,599 --> 00:07:57,059 such a jubilant public display? 132 00:07:59,270 --> 00:08:03,899 Oh, looks like we're not the only ones creating a public display. 133 00:08:03,899 --> 00:08:04,942 What? 134 00:08:07,403 --> 00:08:10,531 Oh, my god. Could this possibly be more embarrassing? 135 00:08:10,531 --> 00:08:11,865 How long can he last? 136 00:08:11,865 --> 00:08:13,493 How long has he been doing this, anyway? 137 00:08:13,493 --> 00:08:15,453 For, like, a week. He stood outside our window 138 00:08:15,453 --> 00:08:17,037 for over an hour yesterday. 139 00:08:17,037 --> 00:08:18,038 In the rain. 140 00:08:18,038 --> 00:08:19,290 Exactly what unspeakable crime 141 00:08:19,290 --> 00:08:20,500 is he asking forgiveness for? 142 00:08:20,500 --> 00:08:22,042 I defended Henry to Grams, 143 00:08:22,042 --> 00:08:24,462 saying that he--he wasn't a typical teenage boy 144 00:08:24,462 --> 00:08:25,796 with a one-track mind. 145 00:08:25,796 --> 00:08:27,214 And? 146 00:08:27,214 --> 00:08:29,091 Typical teenage boy, 147 00:08:29,091 --> 00:08:30,593 one-track mind. 148 00:08:30,593 --> 00:08:31,969 I don't know what you expect. 149 00:08:31,969 --> 00:08:35,431 All healthy normal boys want the same thing. 150 00:08:35,431 --> 00:08:37,183 Ok, what are you gettin' at? 151 00:08:37,183 --> 00:08:40,019 My point is, to err is human, 152 00:08:40,019 --> 00:08:42,355 to forgive divine. 153 00:08:42,355 --> 00:08:45,650 Hasn't he paid enough penance? 154 00:08:57,953 --> 00:08:59,913 Dawson, how do you remember our dad has a boat? 155 00:08:59,913 --> 00:09:01,624 I don't even remember our dad has a boat. 156 00:09:01,624 --> 00:09:03,125 The question is, is he using it this weekend? 157 00:09:03,125 --> 00:09:04,377 Well, considering the fact 158 00:09:04,377 --> 00:09:06,462 that he takes it out about once or twice a year-- 159 00:09:06,462 --> 00:09:08,548 Memorial Day and Labor Day-- 160 00:09:08,548 --> 00:09:09,798 I would guess the answer is no. 161 00:09:09,798 --> 00:09:12,259 Perfect. So, you think I can borrow it? 162 00:09:14,470 --> 00:09:16,389 No. No. I don't think that's a very good idea. 163 00:09:16,389 --> 00:09:17,848 Why not? 164 00:09:17,848 --> 00:09:19,058 Because pieces of the last boat that you borrowed 165 00:09:19,058 --> 00:09:21,519 are still floating around the creek, that's why. 166 00:09:21,519 --> 00:09:23,187 Look, I really need a sailboat. 167 00:09:23,187 --> 00:09:25,189 Ok, I've entered the regatta. 168 00:09:25,189 --> 00:09:27,441 Whoa. Isn't Pacey racing? 169 00:09:27,441 --> 00:09:29,985 Yeah. 170 00:09:29,985 --> 00:09:31,404 So don't you think pistols at dawn 171 00:09:31,404 --> 00:09:32,779 would be a more suitable, 172 00:09:32,779 --> 00:09:34,865 not to mention romantic, way to settle this thing? 173 00:09:34,865 --> 00:09:37,243 What's the problem with Dawson seizing the day? 174 00:09:37,243 --> 00:09:38,703 Ok? I mean, Pacey most certainly did. 175 00:09:38,703 --> 00:09:40,871 It's not about Pacey. It's about Joey. 176 00:09:40,871 --> 00:09:43,249 All right, look. I've spent the last 2 months 177 00:09:43,249 --> 00:09:45,292 lying on my bed, staring at empty walls. 178 00:09:45,292 --> 00:09:46,669 It's no wonder Joey got away from me. 179 00:09:46,669 --> 00:09:50,797 This is my chance to actually show her how much I care. 180 00:09:50,797 --> 00:09:52,091 You gotta help me. 181 00:09:52,091 --> 00:09:53,300 It's not right. 182 00:09:53,300 --> 00:09:55,219 No, Jack, you know what? 183 00:09:55,219 --> 00:09:56,970 I'll tell you what's not right: 184 00:09:56,970 --> 00:09:59,473 Watching the person you love throw everything away 185 00:09:59,473 --> 00:10:00,683 so they can be with someone else, 186 00:10:00,683 --> 00:10:04,811 listening to them lie to your face day after day. 187 00:10:04,811 --> 00:10:06,439 That's not right. 188 00:10:06,439 --> 00:10:08,899 So if you're not going to help Dawson, I will. 189 00:10:10,901 --> 00:10:12,737 All right. 190 00:10:29,836 --> 00:10:31,464 Hey. 191 00:10:31,464 --> 00:10:32,590 Would you like to sample 192 00:10:32,590 --> 00:10:34,592 a homemade Potter B & B hotcake? 193 00:10:34,592 --> 00:10:35,968 Yes, ma'am, I believe I would. 194 00:10:38,053 --> 00:10:39,054 Thank you. 195 00:10:41,848 --> 00:10:42,933 Thank you, Dawson. 196 00:10:42,933 --> 00:10:44,059 You heard already. 197 00:10:44,059 --> 00:10:45,770 Well, I have to admit, I mean, I had my doubts 198 00:10:45,770 --> 00:10:47,688 as to whether or not things would get better, 199 00:10:47,688 --> 00:10:49,774 but when I saw your restaurant's banner on Pacey's boat 200 00:10:49,774 --> 00:10:52,025 I just felt this huge sense of relief. 201 00:10:52,025 --> 00:10:54,111 That's what you're thanking me for? 202 00:10:54,111 --> 00:10:55,446 Yeah. 203 00:10:55,446 --> 00:10:57,239 I thought Bessie might have told you already. 204 00:10:57,239 --> 00:10:58,574 Told me what? 205 00:10:58,574 --> 00:11:01,076 I'm entering the boat race. 206 00:11:01,076 --> 00:11:02,119 The sailboat race? 207 00:11:02,119 --> 00:11:03,245 Mm-hmm. 208 00:11:03,245 --> 00:11:04,913 Well, who's your sponsor? 209 00:11:04,913 --> 00:11:06,999 Uh, you are. 210 00:11:06,999 --> 00:11:08,292 What? 211 00:11:08,292 --> 00:11:10,294 I'm being sponsored by the Potter B & B. 212 00:11:10,294 --> 00:11:12,755 Dawson, we can't afford the entry fee. 213 00:11:12,755 --> 00:11:14,423 That's been taken care off. 214 00:11:22,515 --> 00:11:24,308 Your sister was pretty psyched about the idea. 215 00:11:24,308 --> 00:11:26,935 I'm sure she was. 216 00:11:26,935 --> 00:11:28,145 Joey, a victory-- 217 00:11:28,145 --> 00:11:30,230 however slim my chances might be-- 218 00:11:30,230 --> 00:11:32,024 would guarantee the B & B the cover of the tourist brochure. 219 00:11:32,024 --> 00:11:33,526 You guys would be booked the whole season. 220 00:11:33,526 --> 00:11:36,236 Look, Dawson, I really don't think this is a good idea. 221 00:11:36,236 --> 00:11:37,363 It's not what you think. 222 00:11:37,363 --> 00:11:39,156 All right? All I want to do is help. 223 00:11:39,156 --> 00:11:41,617 If I needed help you'd be there for me, right? 224 00:11:41,617 --> 00:11:43,243 Dawson-- - Of course you would. 225 00:11:43,243 --> 00:11:46,789 So sign me up and wish me luck. 226 00:11:57,675 --> 00:11:58,883 Ok, before you get mad at me-- 227 00:11:58,883 --> 00:12:00,260 You know what? You're about 300 pancakes 228 00:12:00,260 --> 00:12:01,261 and one sponsored sailboat 229 00:12:01,261 --> 00:12:02,596 too late for that, Bessie. 230 00:12:02,596 --> 00:12:04,598 He begged to enter the race on our behalf, 231 00:12:04,598 --> 00:12:07,142 and are we really in the position to turn down free advertising? 232 00:12:07,142 --> 00:12:08,519 It's not free. 233 00:12:08,519 --> 00:12:10,187 Ok, Dawson may have put down the cash, 234 00:12:10,187 --> 00:12:11,355 but you're obligating me-- 235 00:12:11,355 --> 00:12:13,440 What? To appreciate his friendship? 236 00:12:13,440 --> 00:12:14,859 This isn't about friendship. 237 00:12:14,859 --> 00:12:17,027 Dawson wants to beat Pacey. 238 00:12:17,027 --> 00:12:20,573 Well, if 2 boys want to compete on our behalf, 239 00:12:20,573 --> 00:12:21,866 I say let 'em race. 240 00:12:21,866 --> 00:12:23,450 This was supposed to stop. 241 00:12:23,450 --> 00:12:27,037 I mean, we broke it off, and it was all just supposed to stop. 242 00:12:27,037 --> 00:12:29,540 What did you expect, Jo? 243 00:12:29,540 --> 00:12:30,624 That you would end things with Pace, 244 00:12:30,624 --> 00:12:32,042 and then all of a sudden, 245 00:12:32,042 --> 00:12:34,086 things would just go back to the way they were? 246 00:12:34,086 --> 00:12:36,921 It's the hardest part about being an adult, sis. 247 00:12:36,921 --> 00:12:40,676 Your actions have consequences, forcing life to constantly move forward. 248 00:12:40,676 --> 00:12:43,053 Why do you think they call it "growing up"? 249 00:12:43,053 --> 00:12:44,889 Well, since you're such an expert grownup, 250 00:12:44,889 --> 00:12:46,473 do you have any advice? 251 00:12:46,473 --> 00:12:50,143 Accept the consequences and do something to make things better. 252 00:12:54,981 --> 00:12:56,191 Come in. 253 00:13:00,654 --> 00:13:01,488 Uh, I hope you don't mind. 254 00:13:01,488 --> 00:13:03,240 Jack let me in. 255 00:13:03,240 --> 00:13:05,409 No. So is Dawson still downstairs with him 256 00:13:05,409 --> 00:13:07,536 going over Sailing for Dummies? 257 00:13:07,536 --> 00:13:10,038 Actually, they're heading out to get some hands-on experience. 258 00:13:10,038 --> 00:13:11,874 Hmm. Looks like you and Pacey 259 00:13:11,874 --> 00:13:13,876 will have some competition after all. 260 00:13:13,876 --> 00:13:16,169 Yeah, but that's not why I came here. 261 00:13:16,169 --> 00:13:17,838 I got some really good news. 262 00:13:17,838 --> 00:13:20,215 That scholarship to Rawley... 263 00:13:20,215 --> 00:13:22,175 It came through. 264 00:13:22,175 --> 00:13:23,552 Ah! 265 00:13:23,552 --> 00:13:25,137 Will, that's fantastic! 266 00:13:25,137 --> 00:13:26,221 It's amazing, isn't it? 267 00:13:26,221 --> 00:13:27,556 I finally caught a break. 268 00:13:27,556 --> 00:13:29,141 And now you don't have to worry about your dad anymore. 269 00:13:29,141 --> 00:13:30,142 I mean, that's great. 270 00:13:30,142 --> 00:13:32,895 Yeah, but Pacey... 271 00:13:32,895 --> 00:13:34,396 I'm kinda worried about him. 272 00:13:34,396 --> 00:13:37,441 Yeah, well, Pacey and Joey 273 00:13:37,441 --> 00:13:40,444 brought this situation on themselves, all right? 274 00:13:40,444 --> 00:13:42,279 Because they developed feelings for each other 275 00:13:42,279 --> 00:13:43,906 and had the guts to do something about it? 276 00:13:43,906 --> 00:13:47,200 Is that the way you see this, will? 277 00:13:47,200 --> 00:13:49,829 We were all friends. 278 00:13:49,829 --> 00:13:52,080 They didn't set out to hurt you. 279 00:13:52,080 --> 00:13:53,707 Yeah, well, once upon a time, 280 00:13:53,707 --> 00:13:55,876 I didn't set out to hurt Pacey, either, 281 00:13:55,876 --> 00:13:58,295 but he offered me no forgiveness, 282 00:13:58,295 --> 00:14:01,173 and our relationship came to an earth-shattering halt. 283 00:14:01,173 --> 00:14:04,050 Now things are never gonna be the way they were. 284 00:14:04,050 --> 00:14:05,845 If you can't let go of all this anger, Andie, 285 00:14:05,845 --> 00:14:07,763 they probably never will, 286 00:14:07,763 --> 00:14:10,975 and instead of you being this warm-hearted, cheerful person 287 00:14:10,975 --> 00:14:13,226 that I met on spring break, 288 00:14:13,226 --> 00:14:15,061 you'll just end up being the kind of person that-- 289 00:14:15,061 --> 00:14:17,021 that I feel sorry for... 290 00:14:19,441 --> 00:14:21,902 And I know you're better than that. 291 00:14:32,412 --> 00:14:33,747 Watch out! 292 00:14:33,747 --> 00:14:35,708 Dawson! God! 293 00:14:35,708 --> 00:14:37,292 You ok? You all right? 294 00:14:37,292 --> 00:14:38,669 Yeah. 295 00:14:38,669 --> 00:14:40,253 Um, all right, so that doesn't happen again, 296 00:14:40,253 --> 00:14:41,714 tie the--tie the rope to the thing. 297 00:14:41,714 --> 00:14:42,506 What the hell's 'the thing"? 298 00:14:42,506 --> 00:14:43,757 The metal thing. 299 00:14:43,757 --> 00:14:44,884 Yeah, that helps, Popeye. 300 00:14:44,884 --> 00:14:48,094 It's called the aft winch, 301 00:14:48,094 --> 00:14:49,680 and if you don't tighten that jib sheet 302 00:14:49,680 --> 00:14:51,765 and secure your tiller, 303 00:14:51,765 --> 00:14:53,350 it's not gonna be pretty. 304 00:14:55,895 --> 00:14:58,939 Ok, I got the tiller. You get the jib sheet, all right? 305 00:14:58,939 --> 00:15:00,064 All right, all right, all right. Check. 306 00:15:02,902 --> 00:15:04,319 Where the hell's the jib sheet? 307 00:15:04,319 --> 00:15:06,947 You're standing on it. 308 00:15:06,947 --> 00:15:09,157 Ok, you know what? Maybe I should just go back to helping Grams. 309 00:15:09,157 --> 00:15:11,577 I might live a little longer. 310 00:15:11,577 --> 00:15:12,870 What are you doing? 311 00:15:12,870 --> 00:15:14,788 Well, trying to get out on the water 312 00:15:14,788 --> 00:15:16,331 before the fireworks start. 313 00:15:16,331 --> 00:15:17,457 Looks like you guys 314 00:15:17,457 --> 00:15:18,834 could use a little help. 315 00:15:18,834 --> 00:15:20,419 Well, Dad, 316 00:15:20,419 --> 00:15:21,712 everyone who knows what they're doing 317 00:15:21,712 --> 00:15:22,922 is in the race already. 318 00:15:22,922 --> 00:15:24,048 Not everyone. 319 00:15:24,048 --> 00:15:25,716 Or they're sponsoring a boat. 320 00:15:25,716 --> 00:15:28,134 The restaurant is sponsoring Pacey. 321 00:15:28,134 --> 00:15:32,056 I, on the other hand, am still available. 322 00:15:32,056 --> 00:15:33,306 All right, Dad. The last thing I want to do 323 00:15:33,306 --> 00:15:34,934 is divide the Leery household even more. 324 00:15:34,934 --> 00:15:36,476 Any worthwhile relationship 325 00:15:36,476 --> 00:15:37,770 has to endure some conflict, 326 00:15:37,770 --> 00:15:39,980 don't you think, Dawson? 327 00:15:41,440 --> 00:15:43,067 If you're saying you want to lend a hand, 328 00:15:43,067 --> 00:15:45,193 we would be more than happy to accept. 329 00:15:45,193 --> 00:15:46,862 Sure. Thank you. 330 00:16:12,972 --> 00:16:14,848 Look, Pacey, this wasn't my idea. 331 00:16:14,848 --> 00:16:15,975 I didn't ask him to do it, 332 00:16:15,975 --> 00:16:17,059 but I mean, you know Dawson. 333 00:16:17,059 --> 00:16:19,478 Once he gets something in his mind-- 334 00:16:19,478 --> 00:16:20,687 I'm sorry. 335 00:16:20,687 --> 00:16:23,482 If it wasn't your idea, why are you apologizing? 336 00:16:23,482 --> 00:16:25,358 Because you're obviously upset. 337 00:16:25,358 --> 00:16:29,237 I'm upset because we haven't spoken in 2 weeks. 338 00:16:29,237 --> 00:16:30,447 Now when we finally do, 339 00:16:30,447 --> 00:16:31,615 the first words out of your mouth, 340 00:16:31,615 --> 00:16:33,450 as per usual, are about Dawson. 341 00:16:36,745 --> 00:16:39,873 Well, this conversation is about to get harder, Pacey. 342 00:16:41,959 --> 00:16:43,752 You want me to drop out, too. 343 00:16:46,546 --> 00:16:49,215 Wow. Dawson Leery couldn't have scripted this one any better, could he? 344 00:16:49,215 --> 00:16:50,425 What do you mean? 345 00:16:50,425 --> 00:16:51,635 Well, don't you get it? 346 00:16:51,635 --> 00:16:53,804 No matter what I do, he wins. 347 00:16:53,804 --> 00:16:55,472 If I drop out, he wins. 348 00:16:55,472 --> 00:16:58,183 If I stay in the race, I'm forced into direct competition with the guy, 349 00:16:58,183 --> 00:17:00,978 and if I actually win, I don't beat him, I beat you. 350 00:17:00,978 --> 00:17:03,480 So guess who really wins there? 351 00:17:03,480 --> 00:17:06,817 Well... 352 00:17:06,817 --> 00:17:09,778 Maybe you could talk to him. I mean, try to work it out. 353 00:17:09,778 --> 00:17:11,905 Yeah, we tried that. He doesn't really want to talk to me right now, 354 00:17:11,905 --> 00:17:14,116 and when he does, it's not entirely civil. 355 00:17:16,035 --> 00:17:18,244 Well, could you try again, Pacey, please? 356 00:17:21,373 --> 00:17:23,834 Yeah, if that's what you want. 357 00:17:23,834 --> 00:17:27,379 If that's all that you want. 358 00:17:31,133 --> 00:17:32,634 That's all that I want. 359 00:17:35,219 --> 00:17:39,224 Ok. That's what I'll do. 360 00:17:42,144 --> 00:17:43,520 Thank you, Pacey. 361 00:17:43,520 --> 00:17:44,688 Yeah. 362 00:17:47,607 --> 00:17:49,902 Hey, Potter. 363 00:17:49,902 --> 00:17:52,571 It was nice talkin' to you. 364 00:18:02,998 --> 00:18:04,332 And somebody will be with you shortly 365 00:18:04,332 --> 00:18:05,458 to take your drink orders. 366 00:18:05,458 --> 00:18:08,003 Enjoy your evening. 367 00:18:08,003 --> 00:18:10,172 Ok, a few hours ago, Henry was cute and endearing. 368 00:18:10,172 --> 00:18:12,257 Now he's getting into annoying and psychotic. 369 00:18:14,134 --> 00:18:16,720 Oh, my god. I'm so sorry. I didn't think he would last this long. 370 00:18:16,720 --> 00:18:18,889 Honey, it's getting ridiculous. This is our busiest weekend. 371 00:18:18,889 --> 00:18:21,225 Not only is he distracting the customers, but he's blocking the view. 372 00:18:21,225 --> 00:18:22,935 Go talk to him. Throw a net over him,. 373 00:18:22,935 --> 00:18:24,103 I don't care. Just drag him away. 374 00:18:24,103 --> 00:18:25,729 Get him away from my restaurant. 375 00:18:32,694 --> 00:18:34,487 All right, look. I've already accepted your apology. 376 00:18:34,487 --> 00:18:37,199 I don't understand why you're making me come up to the roof. 377 00:18:37,199 --> 00:18:38,658 I want to show you something. 378 00:18:38,658 --> 00:18:41,620 Well, you promise to drop that whole sign thing, right? 379 00:18:41,620 --> 00:18:42,662 I promise. 380 00:18:42,662 --> 00:18:44,039 Yeah, well, I hope so, 381 00:18:44,039 --> 00:18:46,332 because you were rapidly approaching the point where I... 382 00:18:49,711 --> 00:18:51,671 Henry. 383 00:18:51,671 --> 00:18:53,423 Oh, my god. 384 00:18:53,423 --> 00:18:56,301 You did all this? 385 00:18:56,301 --> 00:18:59,638 Well, the town organized the festivities. 386 00:18:59,638 --> 00:19:01,765 I just did the roof part. 387 00:19:01,765 --> 00:19:03,600 Why? 388 00:19:03,600 --> 00:19:05,769 For you. 389 00:19:05,769 --> 00:19:10,023 I want you to know how sorry I really am. 390 00:19:10,023 --> 00:19:12,734 I know. You just told me. 391 00:19:12,734 --> 00:19:15,112 I told you. 392 00:19:15,112 --> 00:19:17,489 But I want to show you, too. 393 00:19:17,489 --> 00:19:20,284 I can do more than just talk. 394 00:19:20,284 --> 00:19:22,786 I know that you can. 395 00:19:22,786 --> 00:19:24,454 You can listen, too, 396 00:19:24,454 --> 00:19:27,373 which is--which is why I got so upset. 397 00:19:27,373 --> 00:19:29,668 Because I stopped hearing you. 398 00:19:29,668 --> 00:19:31,211 Yeah. 399 00:19:31,211 --> 00:19:33,880 I promise that will never happen again. 400 00:19:33,880 --> 00:19:38,260 I'm--I'm glad that we didn't rush into having sex. 401 00:19:38,260 --> 00:19:39,970 Really? 402 00:19:39,970 --> 00:19:44,016 Well, I’d--I'd be lying if I told you I didn't think about it 403 00:19:44,016 --> 00:19:45,851 pretty much every time I breathe in or out. 404 00:19:45,851 --> 00:19:50,522 I can't tell you that I'm gonna stop wanting you so badly, 405 00:19:50,522 --> 00:19:54,067 that I get a little crazy sometimes, but... 406 00:19:56,361 --> 00:19:58,571 I don't want to be like every other guy in your life, Jen. 407 00:19:58,571 --> 00:20:01,325 I want everything we do to be new, 408 00:20:01,325 --> 00:20:03,368 something you've never done before. 409 00:20:05,370 --> 00:20:08,581 I have definitely never had a picnic on a roof before. 410 00:20:16,506 --> 00:20:18,424 From now on, 411 00:20:18,424 --> 00:20:22,304 I'm going to do everything in my power to be the most original person in your life. 412 00:20:22,304 --> 00:20:26,558 Henry Parker, you already are. 413 00:20:48,080 --> 00:20:49,413 What are you trying to prove? 414 00:20:54,544 --> 00:20:56,129 I'm just trying to help Joey. 415 00:20:58,298 --> 00:20:59,799 Just trying to... 416 00:21:01,093 --> 00:21:05,471 Look, man, why don't you just take a swing at me? 417 00:21:05,471 --> 00:21:07,807 I mean honestly, just take a poke. 418 00:21:07,807 --> 00:21:10,435 Get it over with. Save us both a lot of time and trouble. 419 00:21:10,435 --> 00:21:12,396 Wouldn't involve our friends. 420 00:21:12,396 --> 00:21:14,356 Or family. 421 00:21:14,356 --> 00:21:16,775 Do you think that indulging yourself 422 00:21:16,775 --> 00:21:20,404 in some James Dean meets Greased Lightning fantasy, 423 00:21:20,404 --> 00:21:22,864 that you're actually gonna prove you're a better man than I am? 424 00:21:22,864 --> 00:21:24,783 I don't have to prove that. 425 00:21:24,783 --> 00:21:26,785 You made that clear when you moved in on Joey. 426 00:21:26,785 --> 00:21:31,123 For the very last time, Dawson, 427 00:21:31,123 --> 00:21:33,166 I made a mistake. 428 00:21:33,166 --> 00:21:34,334 Mm-hmm. 429 00:21:34,334 --> 00:21:35,627 I thought you of all people 430 00:21:35,627 --> 00:21:38,338 would understand someone falling for Joey Potter. 431 00:21:40,924 --> 00:21:43,676 Are you delusional enough to believe that you actually have something real with Joey? 432 00:21:43,676 --> 00:21:46,179 Well, if I do, it's because of her own free will. 433 00:21:46,179 --> 00:21:49,182 Do you really think a couple confused weeks 434 00:21:49,182 --> 00:21:51,893 means anything compared to the lifetime that we've had? 435 00:21:51,893 --> 00:21:53,437 And do you actually think 436 00:21:53,437 --> 00:21:56,398 that you could possibly hold on to that beautiful woman 437 00:21:56,398 --> 00:21:58,150 with some sort of selfish ultimatum? 438 00:21:58,150 --> 00:21:59,484 Answer my question, Pacey. 439 00:21:59,484 --> 00:22:01,111 Do you really think you can compete with history? 440 00:22:01,111 --> 00:22:02,695 Some history. 441 00:22:02,695 --> 00:22:05,991 15 years of watching PG movies in your bedroom, 442 00:22:05,991 --> 00:22:08,743 followed by another year and a half pretending to be grown up, 443 00:22:08,743 --> 00:22:10,536 only to drop each other at the first sign of crises? 444 00:22:10,536 --> 00:22:11,913 That's your history? 445 00:22:11,913 --> 00:22:13,123 Come on, man. 446 00:22:13,123 --> 00:22:15,041 And you call this woman your soulmate? 447 00:22:15,041 --> 00:22:18,044 Yes, I do, and you knew that, and you went after her anyway. 448 00:22:18,044 --> 00:22:19,712 Right after you rejected her. 449 00:22:19,712 --> 00:22:21,965 Oh, so she was vulnerable. Perfect for you, right? 450 00:22:21,965 --> 00:22:24,176 'Cause you're only interested in girls you can save or screw, right, Pace? 451 00:22:43,736 --> 00:22:45,489 You're up early. 452 00:22:45,489 --> 00:22:49,242 I see I'm not the only one dressed in what she was wearing last night. 453 00:22:49,242 --> 00:22:51,495 I know. I know. I'm sorry. 454 00:22:51,495 --> 00:22:54,831 I should have called, but I figured that you'd be in bed asleep. 455 00:22:54,831 --> 00:22:55,957 You figured wrong. 456 00:22:55,957 --> 00:22:58,542 I was moments away from calling Sheriff Witter. 457 00:22:58,542 --> 00:23:01,754 Grams, I was fine. I was with Henry. 458 00:23:01,754 --> 00:23:03,589 You spent the night with Henry? 459 00:23:03,589 --> 00:23:07,219 Yeah, on the--on the roof of the restaurant. 460 00:23:07,219 --> 00:23:09,929 God, it was so beautiful. 461 00:23:09,929 --> 00:23:13,183 The boats were all lit up on the water, 462 00:23:13,183 --> 00:23:16,353 and the whole town was down below applauding for the fireworks, 463 00:23:16,353 --> 00:23:19,398 but it felt like it was for us. 464 00:23:19,398 --> 00:23:22,526 And he had a blanket and a picnic and-- 465 00:23:22,526 --> 00:23:24,861 Well, not much of a picnic, actually. 466 00:23:24,861 --> 00:23:29,573 It was 2 lunchables, but it's the thought that counts. 467 00:23:29,573 --> 00:23:32,702 Grams, I'm sorry. We just lost track of time. 468 00:23:35,163 --> 00:23:39,292 Is that the fashionable euphemism bandied about on MTV these days? 469 00:23:39,292 --> 00:23:40,419 Losing track of time? 470 00:23:40,419 --> 00:23:42,295 I thought that you'd be happy. 471 00:23:42,295 --> 00:23:46,216 I mean, it was your advice that compelled me to move forward with Henry. 472 00:23:46,216 --> 00:23:48,718 It was not my advice to sleep with the boy. 473 00:23:48,718 --> 00:23:51,595 You don't know what you're talking about. 474 00:23:51,595 --> 00:23:54,724 To see you slip back into your old lifestyle 475 00:23:54,724 --> 00:23:57,601 like you never left it... 476 00:23:57,601 --> 00:23:59,603 I expected more of you, Jennifer. 477 00:24:01,981 --> 00:24:04,526 Well, you know what? I expected more of you, too. 478 00:24:04,526 --> 00:24:07,779 Believe it or not, I have changed, 479 00:24:07,779 --> 00:24:09,655 and it hasn't been easy. 480 00:24:09,655 --> 00:24:12,117 Especially considering that the one person that I count on the most 481 00:24:12,117 --> 00:24:13,285 can't even see it. 482 00:24:22,626 --> 00:24:25,422 I can't believe you're helping him race. 483 00:24:25,422 --> 00:24:26,881 Well, it's a boat race, right, 484 00:24:26,881 --> 00:24:28,383 not Ben-Hur. 485 00:24:28,383 --> 00:24:30,802 Besides, one way or another, 486 00:24:30,802 --> 00:24:32,512 this is a fight that's gonna happen, 487 00:24:32,512 --> 00:24:34,180 and I, for one, am proud of Dawson 488 00:24:34,180 --> 00:24:36,057 for sticking up for himself. 489 00:24:36,057 --> 00:24:38,143 Well, I'm not against fighting for what you want, 490 00:24:38,143 --> 00:24:40,353 but shouldn't we be teaching Dawson 491 00:24:40,353 --> 00:24:43,440 that you fight with your mind, with words? 492 00:24:43,440 --> 00:24:46,234 Well, yeah, but... 493 00:24:46,234 --> 00:24:49,446 Well, sometimes two people have been through so much 494 00:24:49,446 --> 00:24:51,697 and had so many conversations 495 00:24:51,697 --> 00:24:54,951 that the only way to really make it clear 496 00:24:54,951 --> 00:24:56,495 is action. 497 00:24:56,495 --> 00:25:00,123 Obviously Dawson has more guts than either one of us. 498 00:25:00,123 --> 00:25:01,291 What are you talking about? 499 00:25:01,291 --> 00:25:04,085 Just what I thought might have been going on 500 00:25:04,085 --> 00:25:06,670 around here lately... 501 00:25:06,670 --> 00:25:08,047 Between you and me. 502 00:25:13,886 --> 00:25:17,223 Ok. Well, you know, I'd stick around and talk about this some more 503 00:25:17,223 --> 00:25:22,437 but that doesn't really seem to be very effective, now, does it? 504 00:25:29,693 --> 00:25:31,530 Man on P.A.: Welcome to Capeside's regatta. 505 00:25:31,530 --> 00:25:32,947 It's 10 seconds before the start. 506 00:25:32,947 --> 00:25:36,075 The boats are maneuvering into position. 507 00:25:36,075 --> 00:25:37,452 And they're off! 508 00:26:59,451 --> 00:27:01,578 Man on P.A.: And as the leaders enter the pivotal turn, 509 00:27:01,578 --> 00:27:02,912 it looks like True Love is out front, 510 00:27:02,912 --> 00:27:05,373 but Carpe Diem, in a bold move here, 511 00:27:05,373 --> 00:27:07,208 they are gaining ground. 512 00:27:07,208 --> 00:27:09,043 All right, now, Dawson, when we get up here, 513 00:27:09,043 --> 00:27:10,836 we got to give them buoy room. 514 00:27:10,836 --> 00:27:13,172 All right, 2 lengths at the mark. 515 00:27:13,172 --> 00:27:14,674 What the hell are these guys doing? 516 00:27:14,674 --> 00:27:16,175 I don't know. I don't know. 517 00:27:16,175 --> 00:27:18,219 Hey! Hey, give us room! 518 00:27:18,219 --> 00:27:20,054 Man on P.A.: True Love and Carpe Diem are neck and neck. 519 00:27:20,054 --> 00:27:21,222 They're fighting for the finish here. 520 00:27:21,222 --> 00:27:22,890 Carpe Diem is not giving any ground. 521 00:27:22,890 --> 00:27:25,268 In fact, Carpe Diem is not acknowledging 522 00:27:25,268 --> 00:27:27,937 True Love's request for sea room at the mark. 523 00:27:27,937 --> 00:27:29,981 If one of these boats doesn't veer off course, 524 00:27:29,981 --> 00:27:31,691 in a minute, we're gonna have a major collision. 525 00:27:31,691 --> 00:27:32,525 They're headed for the same spot. 526 00:27:32,525 --> 00:27:33,693 Are they crazy? 527 00:27:33,693 --> 00:27:35,612 Hey! We got the right of way! 528 00:27:35,612 --> 00:27:37,071 You're gonna have to back off. 529 00:27:37,071 --> 00:27:38,573 I'm not getting out of his way. 530 00:27:38,573 --> 00:27:39,741 2 lengths-- 531 00:27:39,741 --> 00:27:41,493 I'm not getting out of his way! 532 00:27:41,493 --> 00:27:42,577 Give room! Come on! 533 00:27:42,577 --> 00:27:44,828 Get off our line! Move off! 534 00:27:44,828 --> 00:27:46,289 We're gonna run him into the dock! 535 00:27:46,289 --> 00:27:47,831 Dawson, come on! 536 00:27:47,831 --> 00:27:49,459 Give us room! 537 00:27:54,172 --> 00:27:55,173 Man on P.A.: Oh, they're gonna-- 538 00:27:55,173 --> 00:27:56,508 Damn! 539 00:27:56,508 --> 00:27:59,093 True Love, with the right of way, 540 00:27:59,093 --> 00:28:00,844 changes course to avoid a collision. 541 00:28:00,844 --> 00:28:05,099 Carpe Diem does cross the line first. 542 00:28:05,099 --> 00:28:06,518 We did it! 543 00:28:06,518 --> 00:28:09,061 Carpe Diem, they didn't back off at all. 544 00:28:09,061 --> 00:28:10,647 I'm sure that's a disqualification. 545 00:28:10,647 --> 00:28:12,649 Mischief is approaching the finish second, 546 00:28:12,649 --> 00:28:14,900 and unfortunately, True Love, 547 00:28:14,900 --> 00:28:16,528 they'll finish a distant fifth. 548 00:28:20,740 --> 00:28:22,617 We won! No, you didn't, Dawson. 549 00:28:22,617 --> 00:28:24,910 You lost. If you knew a little bit more about sailing, 550 00:28:24,910 --> 00:28:25,953 you would know that you got disqualified. 551 00:28:25,953 --> 00:28:27,038 For nearly killing me! 552 00:28:27,038 --> 00:28:28,039 I got disqualified?! 553 00:28:28,039 --> 00:28:29,374 I got more words for what you are. 554 00:28:29,374 --> 00:28:31,334 Ok, let's not forget who started this, Pacey! 555 00:28:31,334 --> 00:28:32,627 Look, ok, stop! 556 00:28:32,627 --> 00:28:35,213 The both of you stop this. I'm not some damn trophy. 557 00:28:35,213 --> 00:28:37,674 No, Jo. Let's not forget who started this, ok? 558 00:28:37,674 --> 00:28:38,717 Let's not forget who pushed me 559 00:28:38,717 --> 00:28:40,259 towards Joey Potter in the first place. 560 00:28:40,259 --> 00:28:43,095 It was you! Yes! It was you, because you couldn't be bothered-- 561 00:28:43,095 --> 00:28:44,472 Because I didn't want to get hurt again, Pacey! 562 00:28:44,472 --> 00:28:45,431 I still had feelings for her! 563 00:28:45,431 --> 00:28:46,890 I still loved her! 564 00:28:46,890 --> 00:28:49,477 I-- I still love her. 565 00:28:55,525 --> 00:28:56,484 I hate this. 566 00:28:56,484 --> 00:28:58,986 I hate all of this. 567 00:28:58,986 --> 00:29:00,655 God, I hate you for kissing me 568 00:29:00,655 --> 00:29:03,366 and forcing me to figure out what it all means, Pacey. 569 00:29:03,366 --> 00:29:07,245 And I hate you, Dawson, for forcing me to make a choice between our friendship 570 00:29:07,245 --> 00:29:08,954 and what I might have had with him. 571 00:29:08,954 --> 00:29:10,998 And I hate myself. I mean, 572 00:29:10,998 --> 00:29:12,709 I wish we could go back to the way it was. 573 00:29:12,709 --> 00:29:14,919 I wish I could take it all back, but I can't. 574 00:29:14,919 --> 00:29:17,046 Nothing is worth going through all this. 575 00:29:17,046 --> 00:29:19,674 No one person is worth this-- 576 00:29:19,674 --> 00:29:23,469 neither one of you and especially not me. 577 00:29:26,431 --> 00:29:27,931 Are you happy now? 578 00:29:56,586 --> 00:29:58,546 I'm glad he kissed you. 579 00:30:02,007 --> 00:30:04,510 Well, that makes one of us. 580 00:30:04,510 --> 00:30:06,095 I'm glad he kissed you, because it forced me 581 00:30:06,095 --> 00:30:09,348 to deal with the notion of losing you, Joey, 582 00:30:09,348 --> 00:30:10,433 and I can't. 583 00:30:12,393 --> 00:30:15,605 I can't lose you, not now, not ever. 584 00:30:15,605 --> 00:30:18,733 Dawson, I'm no good for you. 585 00:30:18,733 --> 00:30:21,068 I mean, look at the way you behaved today. 586 00:30:21,068 --> 00:30:23,696 I behaved the way I did today because I was threatened. 587 00:30:23,696 --> 00:30:25,323 What are you talking about? 588 00:30:25,323 --> 00:30:26,616 Honestly? 589 00:30:26,616 --> 00:30:28,993 I'm just trying to be the kind of guy you want. 590 00:30:28,993 --> 00:30:31,621 What kind of a guy is that? 591 00:30:31,621 --> 00:30:35,917 Well, you went for a guy who beat up a bully and bought you a wall. 592 00:30:35,917 --> 00:30:36,918 That's not you. 593 00:30:36,918 --> 00:30:38,377 I know. 594 00:30:38,377 --> 00:30:41,673 No, it's not, Joey, but I--I-- 595 00:30:41,673 --> 00:30:45,760 I'm trying to show you how much I want you instead of just telling you. 596 00:30:45,760 --> 00:30:48,930 You don't want me, Dawson. 597 00:30:48,930 --> 00:30:52,057 You said it yourself. You just don't want to lose me. 598 00:30:52,057 --> 00:30:54,769 Of course I don't want to lose you, Joey. 599 00:30:54,769 --> 00:30:59,106 I--I want you more than I ever have. 600 00:30:59,106 --> 00:31:01,442 If you really felt that way about me, Dawson, 601 00:31:01,442 --> 00:31:04,027 then you would realize that the last thing I need right now 602 00:31:04,027 --> 00:31:06,781 is another person with romantic intentions for me. 603 00:31:06,781 --> 00:31:10,618 Ok. What do you need? 604 00:31:12,662 --> 00:31:14,288 Jo, what do you need? I will do anything. 605 00:31:14,288 --> 00:31:15,832 I'm willing to do anything. 606 00:31:15,832 --> 00:31:18,459 I need a friend. 607 00:31:21,253 --> 00:31:24,841 Someone who will be there for me without any agenda. 608 00:31:27,635 --> 00:31:30,054 The person that you used to be. 609 00:31:32,139 --> 00:31:34,266 Then I'll-- I'll be there for you. 610 00:31:34,266 --> 00:31:38,145 Let me prove it to you. Let me show you. 611 00:31:42,066 --> 00:31:43,317 Joey? 612 00:31:48,155 --> 00:31:49,156 Jo-- 613 00:32:00,334 --> 00:32:01,878 Train 54 to new Raleigh 614 00:32:01,878 --> 00:32:04,547 now departing on track 10. 615 00:32:04,547 --> 00:32:06,298 That's you, man. 616 00:32:06,298 --> 00:32:08,009 Yep. 617 00:32:08,009 --> 00:32:10,053 Well, be safe, brother. 618 00:32:10,053 --> 00:32:12,555 I'll do my best. 619 00:32:12,555 --> 00:32:15,224 So, any advice? 620 00:32:15,224 --> 00:32:17,643 Uh, yeah, you know, 621 00:32:17,643 --> 00:32:18,937 avoid public nudity, 622 00:32:18,937 --> 00:32:21,104 stay off drugs, try not to murder anybody-- 623 00:32:21,104 --> 00:32:23,524 the obvious stuff-- and one last thing: 624 00:32:23,524 --> 00:32:25,443 Don't sleep with any of your teachers. 625 00:32:25,443 --> 00:32:28,738 Believe me, it never works out as well as you think. 626 00:32:28,738 --> 00:32:31,114 Witter words of wisdom. 627 00:32:31,114 --> 00:32:33,659 Priceless. 628 00:32:33,659 --> 00:32:35,536 Here's some for you. 629 00:32:35,536 --> 00:32:37,371 Don't give up. 630 00:32:37,371 --> 00:32:38,539 Give up? 631 00:32:38,539 --> 00:32:40,792 On True Love. 632 00:32:40,792 --> 00:32:42,794 It always wins in the end. 633 00:32:45,922 --> 00:32:47,131 Hey, be good, man. 634 00:33:04,565 --> 00:33:06,567 You might not respect me or the decisions that I've made, 635 00:33:06,567 --> 00:33:08,611 but the least that you can do is respect my privacy. 636 00:33:08,611 --> 00:33:09,862 I--I--I just-- 637 00:33:09,862 --> 00:33:13,407 I just wanted to bring you this. 638 00:33:15,034 --> 00:33:17,328 Why are you giving this to me? 639 00:33:17,328 --> 00:33:20,665 I-I've been doing a great deal of reflection, 640 00:33:20,665 --> 00:33:22,374 looking through old photographs, 641 00:33:22,374 --> 00:33:25,795 and I came across this dress packed away in a box. 642 00:33:25,795 --> 00:33:28,172 It was packed away for a reason. 643 00:33:28,172 --> 00:33:29,298 It's not my style. 644 00:33:29,298 --> 00:33:30,675 I know. 645 00:33:32,718 --> 00:33:38,265 Just looking at it reminds me how much you've grown up. 646 00:33:38,265 --> 00:33:42,770 When you first came here to live, you were still a child. 647 00:33:42,770 --> 00:33:44,438 And now? 648 00:33:44,438 --> 00:33:47,441 Now you know more. 649 00:33:47,441 --> 00:33:53,865 You've become a beautiful, poised, confident, mature young woman 650 00:33:53,865 --> 00:33:56,450 who isn't afraid to risk her heart, 651 00:33:56,450 --> 00:34:00,496 and I think you finally believe, 652 00:34:00,496 --> 00:34:04,917 after all this time, that you really do deserve to be loved. 653 00:34:04,917 --> 00:34:06,836 What are you saying? 654 00:34:06,836 --> 00:34:09,922 I-I've seen the affection you have for Henry 655 00:34:09,922 --> 00:34:11,423 and the affection he has for you. 656 00:34:11,423 --> 00:34:13,926 Grams-- - And I'm not so old 657 00:34:13,926 --> 00:34:17,304 that I don't remember how truly difficult it is to wait 658 00:34:17,304 --> 00:34:19,057 when you've found someone who gives you the love 659 00:34:19,057 --> 00:34:20,683 you so much deserve-- - Grams-- 660 00:34:20,683 --> 00:34:23,811 And I know you think you know all about 661 00:34:23,811 --> 00:34:26,898 the birds and the bees, but what I want to talk to you about 662 00:34:26,898 --> 00:34:28,440 is not only the joy of sex 663 00:34:28,440 --> 00:34:30,442 but the responsibility of birth control. 664 00:34:30,442 --> 00:34:34,030 Grams, Henry and I didn't have sex. 665 00:34:34,030 --> 00:34:36,074 Ok? 666 00:34:36,074 --> 00:34:38,993 I mean, we--we literally slept together, 667 00:34:38,993 --> 00:34:43,288 but, um, we didn't have sex. 668 00:34:43,288 --> 00:34:44,665 Oh. 669 00:34:49,545 --> 00:34:54,675 Oh, you don't know how glad I am to hear you say that. 670 00:34:54,675 --> 00:34:57,762 Well, now that you know what really happened... 671 00:35:00,181 --> 00:35:02,141 Do you still mean the stuff you just said? 672 00:35:02,141 --> 00:35:04,435 Every word of it. 673 00:35:19,366 --> 00:35:21,619 I thought there was a private party tonight. 674 00:35:21,619 --> 00:35:22,661 There is. 675 00:35:22,661 --> 00:35:24,288 Ours. 676 00:35:28,167 --> 00:35:29,585 What's going on? 677 00:35:29,585 --> 00:35:30,878 Well, I thought about what you said 678 00:35:30,878 --> 00:35:33,380 about what's been happening around here lately, 679 00:35:33,380 --> 00:35:36,675 and I decided that we should have dinner 680 00:35:36,675 --> 00:35:39,470 and figure a few things out. 681 00:35:39,470 --> 00:35:41,472 But what about business? 682 00:35:41,472 --> 00:35:42,974 Our customers? 683 00:35:42,974 --> 00:35:45,101 This is an important weekend for us. 684 00:35:45,101 --> 00:35:46,477 Mm-hmm. 685 00:35:46,477 --> 00:35:48,813 You're more important. 686 00:35:48,813 --> 00:35:51,356 You always were. 687 00:35:51,356 --> 00:35:53,317 You always will be. 688 00:35:57,571 --> 00:35:59,782 Aren't you gonna say something? 689 00:36:03,702 --> 00:36:06,080 I was just trying to find the words. 690 00:36:33,565 --> 00:36:34,692 Hey. 691 00:36:37,195 --> 00:36:38,196 Hey. 692 00:36:38,196 --> 00:36:39,780 You thought I was Dawson? 693 00:36:39,780 --> 00:36:41,240 No, I just didn't-- 694 00:36:41,240 --> 00:36:42,325 Maybe the better question would be 695 00:36:42,325 --> 00:36:44,994 did you want me to be Dawson? 696 00:36:44,994 --> 00:36:47,205 I'm sorry. 697 00:36:47,205 --> 00:36:48,998 I take that back. 698 00:36:52,001 --> 00:36:54,419 Well, the lease is gonna be up soon. 699 00:36:54,419 --> 00:36:56,379 I'll renew it again if you want me to. 700 00:36:58,924 --> 00:37:00,343 I--I don't know, Pacey. 701 00:37:00,343 --> 00:37:03,095 I mean, I don't want to give it up. 702 00:37:03,095 --> 00:37:05,973 It just that I don't really feel like I'm ready to... 703 00:37:05,973 --> 00:37:07,266 Paint? 704 00:37:11,687 --> 00:37:12,938 Yeah. 705 00:37:19,320 --> 00:37:22,489 I gotta be honest with you, Jo. 706 00:37:22,489 --> 00:37:25,576 I really thought after the way he behaved today 707 00:37:25,576 --> 00:37:28,329 that you'd love him less, but you don't, do you? 708 00:37:28,329 --> 00:37:31,123 If anything, you just love him more. 709 00:37:34,668 --> 00:37:36,419 Pacey. 710 00:37:36,419 --> 00:37:39,423 Please don't make this harder than it is. 711 00:37:40,258 --> 00:37:45,012 Ok. I just gotta ask 712 00:37:42,968 --> 00:37:45,012 one more question, 713 00:37:45,012 --> 00:37:48,766 and then I'm gonna stop making this hard on both of us, I swear. 714 00:37:48,766 --> 00:37:52,061 If it weren't for Dawson, 715 00:37:52,061 --> 00:37:54,897 could you ever love me like that? 716 00:37:54,897 --> 00:37:57,942 Like what? 717 00:37:57,942 --> 00:38:00,736 Like a soulmate. 718 00:38:05,908 --> 00:38:07,868 Pacey, please don't make me do this. 719 00:38:07,868 --> 00:38:09,328 Don't make me choose. 720 00:38:09,328 --> 00:38:10,955 I really think the best thing is-- 721 00:38:10,955 --> 00:38:14,666 is just to take a couple steps back and... 722 00:38:14,666 --> 00:38:15,709 Yeah. 723 00:38:22,925 --> 00:38:24,802 Look, Jo... 724 00:38:27,471 --> 00:38:29,723 I'll renew the lease on the wall first thing tomorrow morning. 725 00:38:29,723 --> 00:38:31,976 Ok. 726 00:38:31,976 --> 00:38:35,438 And I understand. 727 00:38:35,438 --> 00:38:36,647 I do. I understand. 728 00:38:36,647 --> 00:38:38,482 There are no ultimatums here. 729 00:39:27,448 --> 00:39:28,866 I have something I need to tell you. 730 00:39:28,866 --> 00:39:32,328 I already know you hate me, Andie. 731 00:39:32,328 --> 00:39:34,746 Hey, I just don't think I could hear it tonight. 732 00:39:34,746 --> 00:39:38,292 Ok, could you just stop? 733 00:39:38,292 --> 00:39:40,169 I need to say something. 734 00:39:42,296 --> 00:39:44,756 Look, I don't hate you. 735 00:39:44,756 --> 00:39:46,050 Ok? 736 00:39:49,470 --> 00:39:52,973 I mean, I've felt hurt and betrayed, 737 00:39:52,973 --> 00:39:55,476 and it would be really, really easy 738 00:39:55,476 --> 00:39:57,561 to turn all that anger into hate. 739 00:40:00,689 --> 00:40:02,816 I don't want to carry around that burden, ok? 740 00:40:02,816 --> 00:40:06,362 That's not the person that I want to be. 741 00:40:06,362 --> 00:40:07,696 It's not the person that I am. 742 00:40:07,696 --> 00:40:09,823 So I don't hate you. 743 00:40:14,370 --> 00:40:15,871 Thank you, Andie. 744 00:40:19,875 --> 00:40:22,920 You know, hate's a pretty strong word, Pacey. 745 00:40:25,339 --> 00:40:27,425 So is love. 746 00:40:40,438 --> 00:40:42,189 Does the invitation still stand? 747 00:40:42,189 --> 00:40:44,983 Yeah. Yeah, of course. 748 00:40:50,781 --> 00:40:52,032 E.T.? 749 00:40:54,452 --> 00:40:55,327 After everything that's happened, 750 00:40:55,327 --> 00:40:56,579 this is what you rented? 751 00:40:56,579 --> 00:41:00,374 I thought it was time to see it again. 752 00:41:03,085 --> 00:41:05,712 You always said this movie was sad and depressing, remember? 753 00:41:05,712 --> 00:41:07,881 I just feel like watching something tonight 754 00:41:07,881 --> 00:41:09,967 with an ending that I know like the back of my hand. 755 00:41:11,927 --> 00:41:13,512 You mean when E.T. turns to Elliot 756 00:41:13,512 --> 00:41:16,056 and says, "I'll be right here?" 757 00:41:16,056 --> 00:41:19,435 Um, right now, 758 00:41:19,435 --> 00:41:22,187 those are some of the most comforting words in the world.