1
00:00:01,084 --> 00:00:02,919
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:02,919 --> 00:00:05,380
If you are interested in Jack,
3
00:00:05,380 --> 00:00:07,757
well, the best way to get in
his life is to be his friend,
4
00:00:07,757 --> 00:00:09,843
and that requires being nice.
5
00:00:09,843 --> 00:00:11,386
She knows I'm sick.
6
00:00:12,137 --> 00:00:14,931
A single moment of true joy
7
00:00:14,931 --> 00:00:18,060
is more powerful than
a lifetime of sorrow.
8
00:00:19,185 --> 00:00:20,353
See, I know how I feel
9
00:00:20,353 --> 00:00:21,730
about you, Dawson,
10
00:00:21,730 --> 00:00:22,897
but I'm scared because,
11
00:00:22,897 --> 00:00:24,774
what if I leave soon?
12
00:00:24,774 --> 00:00:26,192
That's not the point.
13
00:00:26,192 --> 00:00:27,861
The point is right now.
14
00:00:27,861 --> 00:00:29,112
So let's make the most of this.
15
00:00:32,031 --> 00:00:33,824
Ok. I'll ask him.
16
00:00:33,824 --> 00:00:36,202
Ok. Tara, I gotta go.
I'll talk to you.
17
00:00:36,202 --> 00:00:38,204
Sorry.
She's a talker.
18
00:00:38,204 --> 00:00:40,123
Where is table 9's
cabernet?
19
00:00:40,123 --> 00:00:42,208
I asked you for it
1o minutes ago.
20
00:00:42,208 --> 00:00:45,003
Oh. Friday night frenzy.
We've already gone
through 10 bottles
21
00:00:45,003 --> 00:00:46,338
of the Cakebread
preserve,
22
00:00:46,338 --> 00:00:48,423
which means you're having
an amazing night.
23
00:00:48,423 --> 00:00:51,009
Which means nothing
if we can't put the orders
on the tables.
24
00:00:51,009 --> 00:00:52,594
You know, maybe
if you weren't taking
personal calls,
25
00:00:52,594 --> 00:00:54,638
you'd have time
to get the other case.
26
00:00:56,931 --> 00:00:59,100
Hey. Took me a while
to find it.
27
00:00:59,100 --> 00:01:00,352
Great.
28
00:01:01,269 --> 00:01:03,146
Ah. Thank you.
29
00:01:03,146 --> 00:01:04,439
Table 9, A.S.A.P.
30
00:01:04,439 --> 00:01:05,482
Thanks.
31
00:01:05,482 --> 00:01:07,066
Ok. So please
tell me
32
00:01:07,066 --> 00:01:08,985
that your mother
is this edgy
at home, too,
33
00:01:08,985 --> 00:01:10,570
that it's not
just something about me
34
00:01:10,570 --> 00:01:11,780
that gets her knickers
in a twist.
35
00:01:11,780 --> 00:01:13,490
No. It's called
hormones.
36
00:01:13,490 --> 00:01:14,865
In case
you haven't noticed,
37
00:01:14,865 --> 00:01:17,035
she's seriously
close to poppin' out
number 2.
38
00:01:17,035 --> 00:01:19,329
Right. So it's not
like it has anything
to do...
39
00:01:19,329 --> 00:01:21,748
With...well, us?
40
00:01:21,748 --> 00:01:23,792
No. You kidding?
My mom loves you.
41
00:01:23,792 --> 00:01:27,253
Yeah, me as Pacey's sister
and her ever-trusty barkeep,
maybe.
42
00:01:27,253 --> 00:01:30,089
Me as Mrs. Robinson,
maybe not.
43
00:01:30,089 --> 00:01:32,175
Come on. 3 years
does not make you
Mrs. Robinson.
44
00:01:32,175 --> 00:01:35,512
So that incredibly hostile
vibe I just felt
is not about us.
45
00:01:35,512 --> 00:01:37,723
Because...
We're good.
46
00:01:37,723 --> 00:01:39,766
And...we're good together.
47
00:01:39,766 --> 00:01:41,560
I like to think so.
48
00:01:41,560 --> 00:01:43,228
Right. Solid.
49
00:01:44,479 --> 00:01:46,105
So, I was thinking...
50
00:01:46,105 --> 00:01:48,316
Maybe it's time
that you and I progressed
to the next stage.
51
00:01:48,316 --> 00:01:50,318
You know,
after a few weeks
coupling,
52
00:01:50,318 --> 00:01:53,488
it's time that we actually
go out amongst others
and meet the friends.
53
00:01:53,488 --> 00:01:55,365
As in your friends?
54
00:01:55,365 --> 00:01:57,617
Yeah. Aren't you
a little curious
to meet my friends?
55
00:01:57,617 --> 00:02:00,328
Yeah. Definitely.
Someday.
56
00:02:01,663 --> 00:02:04,499
How's tomorrow?
Two of my best pals
from college
57
00:02:04,499 --> 00:02:06,710
are swinging through
to see this band,
and I told them
58
00:02:06,710 --> 00:02:09,170
if it was ok with you
that we'd go.
59
00:02:09,170 --> 00:02:10,839
Tomorrow?
60
00:02:10,839 --> 00:02:13,341
Ok. Hey, I know
that meet-the-friends
night
61
00:02:13,341 --> 00:02:15,134
can be incredibly scary
for the new guy.
62
00:02:15,134 --> 00:02:17,679
You actually refer to me
as the new guy.
63
00:02:17,679 --> 00:02:19,013
Oh, not me.
64
00:02:19,013 --> 00:02:20,932
Them. But that's why
you need to meet them--
65
00:02:20,932 --> 00:02:22,225
so they can
get to know you.
66
00:02:22,225 --> 00:02:24,935
And then you can
invariably wow
and impress them.
67
00:02:25,896 --> 00:02:28,398
And if I only variably
wow and impress?
68
00:02:28,398 --> 00:02:30,442
Oh, then I dump you.
Well.
69
00:02:30,442 --> 00:02:31,943
Very kind of you.
70
00:02:31,943 --> 00:02:34,112
Just be yourself.
They'll love you.
71
00:03:30,710 --> 00:03:31,711
Thank you.
72
00:03:31,711 --> 00:03:33,713
I give you
a lot of leeway
73
00:03:33,713 --> 00:03:35,131
around here, Drue.
74
00:03:35,131 --> 00:03:37,926
You want that
to continue, you
will do as I say.
75
00:03:37,926 --> 00:03:39,385
You ever noticed
the pushier you get,
76
00:03:39,385 --> 00:03:41,220
the more you resemble
a Disney villainess?
77
00:03:43,473 --> 00:03:45,308
You want something,
Miss Potter?
78
00:03:47,477 --> 00:03:48,728
Uh...
79
00:03:49,646 --> 00:03:51,272
No. Actually, I'm good.
80
00:03:51,272 --> 00:03:53,775
I just stopped by
to let you know
that I was here.
81
00:03:53,775 --> 00:03:55,443
This wouldn't,
by any chance,
82
00:03:55,443 --> 00:03:59,531
be about that quaint,
upcoming senior trip...
Would it?
83
00:03:59,531 --> 00:04:01,658
The one where if you have
any hope in hell of going,
84
00:04:01,658 --> 00:04:03,827
you're gonna need
a Friday and Saturday off?
85
00:04:03,827 --> 00:04:07,413
I'd...really rather, uh,
come back another time
86
00:04:07,413 --> 00:04:10,375
and maybe catch you
in a rare moment of
open-minded generosity.
87
00:04:10,375 --> 00:04:12,878
This is it, Princess.
Grab it while you can.
88
00:04:12,878 --> 00:04:16,297
You mean you'd actually
consider giving me
the time off?
89
00:04:16,297 --> 00:04:17,632
Giving? No.
90
00:04:17,632 --> 00:04:20,343
Trading...perhaps.
91
00:04:20,343 --> 00:04:24,389
There is this date tonight
that Drue is going on
with Anna Evans.
92
00:04:24,389 --> 00:04:27,642
As in Dr. Evans,
president of the club's
board?
93
00:04:27,642 --> 00:04:29,019
Anna is his daughter.
94
00:04:29,019 --> 00:04:30,979
You probably
wouldn't know her.
She's your age,
95
00:04:30,979 --> 00:04:33,231
but she goes
to a much better school.
96
00:04:33,231 --> 00:04:35,567
She's rich and important,
so you're having Drue
take her out.
97
00:04:35,567 --> 00:04:40,488
Precisely. And I want you
and that boyfriend of yours
to go with them.
98
00:04:40,488 --> 00:04:43,408
You two are
the perfect couple.
99
00:04:43,408 --> 00:04:44,743
Thank you.
100
00:04:44,743 --> 00:04:46,494
It's important that Anna
have a nice time tonight.
101
00:04:46,494 --> 00:04:48,663
And if she does,
the days off are yours.
102
00:04:48,663 --> 00:04:51,082
If not, you'll be working
Friday and Saturday shifts
103
00:04:51,082 --> 00:04:52,584
for the rest of the year.
104
00:04:54,085 --> 00:04:55,712
When should we be ready?
105
00:04:59,465 --> 00:05:02,052
How come you chose that clip
instead of the Tuesday
interview?
106
00:05:02,052 --> 00:05:03,887
You were more
concise here.
107
00:05:05,263 --> 00:05:08,140
Well, whatever
you like best.
They're both fine.
108
00:05:09,267 --> 00:05:11,477
You two
have been at that
all morning.
109
00:05:11,477 --> 00:05:13,145
Why don't you
take a break?
110
00:05:13,145 --> 00:05:15,065
Well, I've actually
got lunch plans, so...
111
00:05:15,065 --> 00:05:17,316
As much
as I hate to stop...
112
00:05:17,316 --> 00:05:19,318
I have to go get
another bottle
of pills.
113
00:05:19,318 --> 00:05:20,653
I'll be right back.
114
00:05:20,653 --> 00:05:23,531
Before you go, kid,
there's somethin'
I want to ask you.
115
00:05:23,531 --> 00:05:24,950
Yeah. What's up?
116
00:05:24,950 --> 00:05:27,326
Uh, I can't get
to the store
to get my pills,
117
00:05:27,326 --> 00:05:30,496
and, um, Evelyn's
been takin' me,
and I hate it.
118
00:05:30,496 --> 00:05:31,831
Yeah, whatever
I can do to help.
119
00:05:32,624 --> 00:05:34,876
Here. Sign these.
120
00:05:35,752 --> 00:05:37,087
It's just lawyer talk...
121
00:05:37,087 --> 00:05:39,171
Legalese.
Gobbledygook. Here.
122
00:05:39,171 --> 00:05:40,381
Saying what, exactly?
123
00:05:40,381 --> 00:05:43,175
Well, I designate you
as my, uh, gofer.
Oh.
124
00:05:43,175 --> 00:05:45,303
Gives you the right
to go get my medicines
for me...
125
00:05:45,303 --> 00:05:47,221
If you, uh...
If you want.
126
00:05:48,431 --> 00:05:49,682
I'm flattered you ask.
127
00:05:49,682 --> 00:05:52,184
Yeah. Hurry up
and sign 'em before
Evelyn gets back.
128
00:05:52,184 --> 00:05:53,686
I don't want to hurt
her feelings.
129
00:05:53,686 --> 00:05:55,146
All right.
130
00:05:58,066 --> 00:05:59,943
All right. Be back
in about an hour.
131
00:05:59,943 --> 00:06:00,902
Yeah.
132
00:06:00,902 --> 00:06:02,361
Have a good
time, Dawson.
133
00:06:02,361 --> 00:06:03,571
Ok.
134
00:06:06,658 --> 00:06:08,451
Ohhh...god.
135
00:06:08,451 --> 00:06:10,453
Mmm. Nursing
agency called.
136
00:06:10,453 --> 00:06:13,414
They said
they haven't received
a check yet
137
00:06:13,414 --> 00:06:15,165
for next month.
138
00:06:15,165 --> 00:06:17,335
Well, I remember
sending it!
139
00:06:17,335 --> 00:06:20,296
Damn post office.
Enough to make
anybody sick.
140
00:06:25,010 --> 00:06:26,803
Oh, no, no, no.
141
00:06:26,803 --> 00:06:30,015
Are you offering
a fashion opinion
here, Pace?
142
00:06:30,015 --> 00:06:31,683
'Cause you'll
have to excuse me
143
00:06:31,683 --> 00:06:33,726
if I find your credibility
in that department
somewhat lacking.
144
00:06:33,726 --> 00:06:35,687
I'm offering
a brother's opinion.
Ok?
145
00:06:35,687 --> 00:06:37,187
And as a brother,
I can tell you
that that...
146
00:06:37,187 --> 00:06:38,898
Is not
a going-out-of-
the-house outfit.
147
00:06:38,898 --> 00:06:40,483
It's better
the bottom layer
of something
148
00:06:40,483 --> 00:06:41,609
that could become
a going-out-of-
the-house outfit,
149
00:06:41,609 --> 00:06:43,319
but not until
you put on a sweater
or somethin'.
150
00:06:43,319 --> 00:06:45,237
This is a sweater.
No, it's not.
151
00:06:45,237 --> 00:06:46,990
A sweater is a big,
baggy, shapeless thing
152
00:06:46,990 --> 00:06:48,825
that hides
the human form.
153
00:06:48,825 --> 00:06:49,993
They're specifically
designed for sisters
154
00:06:49,993 --> 00:06:51,327
about to go out
on dates.
155
00:06:51,327 --> 00:06:53,038
This isn't even a date.
It's a group activity.
156
00:06:53,038 --> 00:06:55,540
Keira and Jessica
are gonna pick me up
any second.
157
00:06:55,540 --> 00:06:57,542
And what are you
still doin' here, anyway?
158
00:06:57,542 --> 00:06:58,918
Well, I was just getting
mentally prepared
159
00:06:58,918 --> 00:07:00,712
for yet another night
of being
the perfect boyfriend.
160
00:07:00,712 --> 00:07:04,132
It's a thankless job.
Long hours,
very few rewards.
161
00:07:04,132 --> 00:07:06,509
Not that I'm in it
for the rewards,
of course.
162
00:07:06,509 --> 00:07:08,427
No. Of course not.
True Love waits.
163
00:07:08,427 --> 00:07:10,388
And waits and waits.
164
00:07:11,305 --> 00:07:12,724
Is something up?
No.
165
00:07:12,724 --> 00:07:15,143
Because if something
were up--
- But nothing's up.
166
00:07:15,143 --> 00:07:17,103
Well, if something
were up and you wanted
to talk about it---
167
00:07:17,103 --> 00:07:18,563
Then I would.
I absolutely would.
168
00:07:18,563 --> 00:07:19,939
But I'm not going to
because guess
what's up.
169
00:07:19,939 --> 00:07:21,149
Something.
Nothing.
170
00:07:22,232 --> 00:07:25,028
You are so saved
by the horn.
171
00:07:26,196 --> 00:07:29,239
Have fun
workin' the boulevard.
172
00:07:39,167 --> 00:07:41,586
I should've known
you're the type
that jogs.
173
00:07:41,586 --> 00:07:43,337
What type is that,
exactly?
174
00:07:43,337 --> 00:07:45,423
The country club
family type.
175
00:07:45,423 --> 00:07:47,800
You probably play
a mean game of tennis,
right?
176
00:07:47,800 --> 00:07:49,969
Huh. Golf, actually.
177
00:07:49,969 --> 00:07:51,596
Tobey, what are
you doin' here?
178
00:07:51,596 --> 00:07:54,015
I've, uh...uh, come
to proposition you.
179
00:07:54,015 --> 00:07:56,559
Relax. It's merely
a turn of phrase.
180
00:07:56,559 --> 00:07:58,978
You see, I--I'm doing
this thing tutoring kids
181
00:07:58,978 --> 00:08:00,563
with the Boston
inner city reading counsel.
182
00:08:00,563 --> 00:08:02,398
We're desperate
for anybody
who can read.
183
00:08:02,398 --> 00:08:04,734
Yeah, that makes me
feel special.
184
00:08:04,734 --> 00:08:08,071
Come on. Check your attitude
at the door, and let's
get serious for a minute.
185
00:08:08,071 --> 00:08:10,364
I mean, Jen told me
you liked working
with kids.
186
00:08:10,364 --> 00:08:12,324
Well, here are some kids
who need you to teach them.
187
00:08:12,324 --> 00:08:15,120
You interested or not?
It's that simple.
188
00:08:15,120 --> 00:08:17,496
Tell you what I'm not
interested in is a repeat
of the soccer incident.
189
00:08:17,496 --> 00:08:19,749
Well, hey,
everybody at the counsel
knows I'm gay.
190
00:08:19,749 --> 00:08:22,001
Nobody cares.
It--it's not an issue.
191
00:08:22,001 --> 00:08:24,336
Uh...I don't know.
192
00:08:24,336 --> 00:08:26,338
I don't think I want
to get into somethin'
like that right now.
193
00:08:26,338 --> 00:08:28,967
Well, uh, if you
change your mind,
we tutor 'em
194
00:08:28,967 --> 00:08:30,468
in the library
at Jordan junior high.
195
00:08:30,468 --> 00:08:32,386
Uh, weekend nights,
after 7:00.
196
00:08:36,891 --> 00:08:38,559
I know that you work
for Satan's handmaiden
and all,
197
00:08:38,559 --> 00:08:40,186
but does that really
have to involve
198
00:08:40,186 --> 00:08:41,729
double-dating
with her evil spawn?
199
00:08:41,729 --> 00:08:43,982
You want me
on the senior trip,
don't you?
200
00:08:43,982 --> 00:08:46,358
Well, of course.
You know me.
201
00:08:46,358 --> 00:08:49,695
I mean, I want you
on a boat, ski resort,
parking lot. I'm not choosy.
202
00:08:49,695 --> 00:08:52,157
Look, Pace, just
remember, we're not here
to have a good time. Ok?
203
00:08:52,157 --> 00:08:53,365
I wouldn't even
dream of it.
204
00:08:53,365 --> 00:08:55,201
And this Anna person,
whoever she is,
205
00:08:55,201 --> 00:08:56,244
she's the one
having a good time.
206
00:08:56,244 --> 00:08:57,912
And no matter how high
she registers
207
00:08:57,912 --> 00:09:00,498
on the overprivileged
bitch-o-meter, just
promise you'll be nice.
208
00:09:00,498 --> 00:09:01,624
When am I ever
not nice?
209
00:09:01,624 --> 00:09:03,251
Pace...
210
00:09:05,753 --> 00:09:06,963
Mmm. What
a good boy.
211
00:09:06,963 --> 00:09:09,048
Mmm...
212
00:09:10,800 --> 00:09:13,385
I don't understand
why people are always
honking their horns.
213
00:09:13,385 --> 00:09:14,971
Like, I don't know
they're behind me?
214
00:09:14,971 --> 00:09:16,222
Could it be 'cause
you're camped out
215
00:09:16,222 --> 00:09:17,182
in the middle
of the intersection
216
00:09:17,182 --> 00:09:18,348
rethinking
your eye makeup?
217
00:09:18,348 --> 00:09:19,851
Well, it could've
been smudged.
218
00:09:19,851 --> 00:09:20,893
Is--is it smudged?
219
00:09:20,893 --> 00:09:22,187
Relax.
Potter here
220
00:09:22,187 --> 00:09:23,771
knows about as much
about makeup as I do.
221
00:09:23,771 --> 00:09:25,439
Besides, no one's
had quite the heart
to tell her
222
00:09:25,439 --> 00:09:26,774
the natural look
went out
before she was born.
223
00:09:26,774 --> 00:09:28,151
Oh, poor me.
224
00:09:28,151 --> 00:09:29,610
Don't listen to him.
225
00:09:29,610 --> 00:09:31,445
The natural look
is so in.
226
00:09:31,445 --> 00:09:33,281
I totally read about it
in the new Allure.
227
00:09:33,281 --> 00:09:35,033
You must be Joey.
Nice to meet you.
Anna.
228
00:09:35,033 --> 00:09:36,159
Hi.
229
00:09:36,159 --> 00:09:38,870
You're not Joey.
230
00:09:38,870 --> 00:09:41,247
I'm Joey. Nice
to meet you, Anna.
231
00:09:41,247 --> 00:09:43,166
Pacey, guy. Joey, girl.
232
00:09:43,166 --> 00:09:45,001
I told you
a thousand times
in the car.
233
00:09:45,001 --> 00:09:47,086
Who's Potter?
234
00:09:47,086 --> 00:09:48,546
Right. So much
for the polite
chitchat.
235
00:09:48,546 --> 00:09:50,589
Let's get
this disaster
on the road.
236
00:09:54,635 --> 00:09:56,221
Let me get that
for you.
237
00:10:02,185 --> 00:10:03,394
Just bein' nice.
238
00:10:03,811 --> 00:10:06,064
Mm-hmm.
239
00:10:06,064 --> 00:10:08,607
My passion for pictures...
240
00:10:08,607 --> 00:10:10,026
Is gone.
241
00:10:10,026 --> 00:10:14,155
Hard as I tried,
as far into my soul
as I searched, I...
242
00:10:14,155 --> 00:10:16,115
Couldn't find it.
243
00:10:17,575 --> 00:10:20,745
Well...I think
that section's
pretty much done.
244
00:10:20,745 --> 00:10:22,330
It's all done...
245
00:10:22,330 --> 00:10:25,166
93 minutes of the life
and filmic times
246
00:10:25,166 --> 00:10:27,126
of A.I. Brooks.
247
00:10:27,126 --> 00:10:29,337
I was thinking
a little work
in the Columbia years
248
00:10:29,337 --> 00:10:31,005
could help it
move along
a little faster.
249
00:10:31,005 --> 00:10:32,673
Lock the picture,
do your credits,
250
00:10:32,673 --> 00:10:35,176
and run it
for an audience.
251
00:10:35,176 --> 00:10:36,844
You don't think
a tweak here,
an edit there,
252
00:10:36,844 --> 00:10:38,012
would make it
better?
253
00:10:38,012 --> 00:10:39,222
Could be better,
could be worse.
254
00:10:39,222 --> 00:10:41,682
Could be just...
Different.
255
00:10:43,017 --> 00:10:45,644
The thing to do now
is, uh...
256
00:10:46,645 --> 00:10:48,356
Let it go.
257
00:10:48,356 --> 00:10:51,025
Right. At least
for tonight, anyway.
258
00:10:51,025 --> 00:10:53,278
All right,
let's get you
259
00:10:53,278 --> 00:10:56,655
in the living room
for some of that music
you love to blare.
260
00:10:58,408 --> 00:11:00,993
Hey, when are you
gonna tell me more
about your girl?
261
00:11:00,993 --> 00:11:04,830
Oh, Gretchen?
The one you refer to
as the local ditz?
262
00:11:04,830 --> 00:11:07,125
Ah, that was said
with great affection.
263
00:11:07,125 --> 00:11:09,668
Yeah, right.
264
00:11:09,668 --> 00:11:10,753
She's, uh...
265
00:11:13,047 --> 00:11:14,590
She's pretty terrific.
266
00:11:14,590 --> 00:11:16,717
But, uh, you know,
we're takin' it easy.
267
00:11:16,717 --> 00:11:18,261
Don't take it too easy.
268
00:11:18,261 --> 00:11:19,804
You're not my age.
You hear me?
269
00:11:21,973 --> 00:11:23,182
I hear you.
270
00:11:23,182 --> 00:11:24,558
You're still young enough
271
00:11:24,558 --> 00:11:26,311
to fall in and out
of love
272
00:11:26,311 --> 00:11:29,063
a few more times
before you get it right.
273
00:11:29,063 --> 00:11:31,399
That doesn't sound like...
274
00:11:31,399 --> 00:11:32,817
A lot of fun.
275
00:11:32,817 --> 00:11:34,026
It isn't.
276
00:11:34,026 --> 00:11:36,195
And it is.
277
00:11:36,195 --> 00:11:37,487
And it isn't.
278
00:11:38,572 --> 00:11:40,491
It's worth it
every damn time.
279
00:11:42,576 --> 00:11:44,287
Someone's
on a prophetic roll
this evening.
280
00:11:44,287 --> 00:11:47,206
Pancreatic cancer
will make a prophet
out of anybody.
281
00:11:50,835 --> 00:11:52,586
Well, um...
282
00:11:52,586 --> 00:11:54,713
I guess I'll...
Head out,
283
00:11:54,713 --> 00:11:56,424
unless there's anything else
you want me to do.
284
00:11:57,383 --> 00:11:58,968
Yeah. I, uh...
285
00:11:58,968 --> 00:12:00,636
It's hard for me
to get out
of this chair.
286
00:12:00,636 --> 00:12:02,096
Give me a hand,
will you?
287
00:12:02,096 --> 00:12:04,640
Give me
your hand.
Sure.
288
00:12:23,659 --> 00:12:24,660
Well...
289
00:12:26,162 --> 00:12:27,913
There you go.
Yeah.
290
00:12:29,207 --> 00:12:30,833
Picture's
not half-bad.
291
00:12:34,086 --> 00:12:36,506
Not just because
it's about me, either.
292
00:12:39,050 --> 00:12:40,592
We should make
another one sometime.
293
00:12:40,592 --> 00:12:42,803
Anytime, kid.
294
00:12:43,846 --> 00:12:45,014
Anytime.
295
00:13:06,618 --> 00:13:07,703
Here you are!
296
00:13:07,703 --> 00:13:09,914
Hey. I started to think
you forgot about me.
297
00:13:09,914 --> 00:13:12,041
Sorry.
We just, uh...
298
00:13:12,041 --> 00:13:14,752
We started talking,
and we totally
lost track of time.
299
00:13:15,711 --> 00:13:18,130
Dawson, this
is Keira and Jessica
300
00:13:18,130 --> 00:13:19,757
my 2 suitemates
from freshman year.
301
00:13:19,757 --> 00:13:21,426
Which means
we're friends
basically due
302
00:13:21,426 --> 00:13:22,843
to random
computer
assignment.
303
00:13:22,843 --> 00:13:23,886
Great house.
Rental?
304
00:13:23,886 --> 00:13:26,013
Uh, no. This is
my parents' house.
305
00:13:26,013 --> 00:13:28,640
Uh, speaking of whom,
there's, uh,
one of 'em now.
306
00:13:28,640 --> 00:13:30,268
Mom, this is
Keira and Jessica.
307
00:13:30,268 --> 00:13:32,602
Hello.
Nice to meet you.
308
00:13:34,688 --> 00:13:36,023
Are we
gonna make it?
309
00:13:36,023 --> 00:13:38,526
Uh, yeah. The show
doesn't start
till 9-ish,
310
00:13:38,526 --> 00:13:39,777
so we have
more than enough
time to get there.
311
00:13:39,777 --> 00:13:40,736
Great.
312
00:13:40,736 --> 00:13:42,280
Uh, what show
you going to?
313
00:13:42,280 --> 00:13:43,781
Some club up
in Bingham bay.
314
00:13:43,781 --> 00:13:45,116
We'll be back late.
I'll see you
in the morning.
315
00:13:45,116 --> 00:13:47,243
Wait a second, Dawson.
I'm not sure
I like the idea
316
00:13:47,243 --> 00:13:48,660
of you going
to a club.
317
00:13:48,660 --> 00:13:50,538
I mean, do they
serve alcohol there?
318
00:13:50,538 --> 00:13:51,705
You serve alcohol
in the restaurant.
319
00:13:51,705 --> 00:13:53,291
Doesn't seem
to bother you
when I'm there,
320
00:13:53,291 --> 00:13:54,500
so why should this
be a problem?
321
00:13:54,500 --> 00:13:56,668
You're my son and
I worry about you,
that's why.
322
00:13:56,668 --> 00:13:59,838
And, uh, since when
do you go...clubbing?
323
00:13:59,838 --> 00:14:03,593
It's--well, we're
not dropping in
on studio 54.
324
00:14:03,593 --> 00:14:05,470
We're having dinner
and seeing a band.
325
00:14:05,470 --> 00:14:07,012
Still, I would feel better
if I at least knew
326
00:14:07,012 --> 00:14:09,599
you were gonna be home
at a certain time,
say, by 1:00.
327
00:14:10,975 --> 00:14:13,852
That sounds
like a curfew, um...
Which I've never
328
00:14:13,852 --> 00:14:16,772
had before in...
My life. You know, I--
329
00:14:16,772 --> 00:14:18,774
Can I just meet
you guys outside?
330
00:14:18,774 --> 00:14:20,818
All right? Ok.
Thank you.
See you in the car.
331
00:14:20,818 --> 00:14:21,819
Ok.
332
00:14:24,654 --> 00:14:25,655
Thanks.
333
00:14:28,826 --> 00:14:30,411
If you're trying
to embarrass me,
334
00:14:30,411 --> 00:14:31,912
consider it a job
very well done.
335
00:14:31,912 --> 00:14:33,331
I'm completely
humiliated.
336
00:14:33,331 --> 00:14:35,541
I am trying
to protect you.
From what?
337
00:14:35,541 --> 00:14:36,626
The dangers
of having a good time
338
00:14:36,626 --> 00:14:38,419
with my girlfriend?
Come on.
339
00:14:38,419 --> 00:14:40,670
No. The dangers
of getting hurt
by a woman whom,
340
00:14:40,670 --> 00:14:42,423
as perfect a person
as she seems right now,
341
00:14:42,423 --> 00:14:45,259
might actually be
in a different place
in her life.
342
00:14:45,259 --> 00:14:46,511
Mom, it's not like that
with Gretchen.
343
00:14:46,511 --> 00:14:49,096
Honey...
I'm not so sure.
344
00:14:49,096 --> 00:14:50,764
Well, I am.
And you know what?
345
00:14:50,764 --> 00:14:52,183
It really doesn't
matter what you think,
346
00:14:52,183 --> 00:14:54,519
'cause it's my life and
it's my relationship.
347
00:14:54,519 --> 00:14:56,562
If you want to express
a little last-minute
maternal control,
348
00:14:56,562 --> 00:14:57,938
you're gonna have to
wait for the next one
to come along,
349
00:14:57,938 --> 00:15:00,650
'cause I really
don't want that
from you anymore.
350
00:15:09,783 --> 00:15:12,495
Just...hit...
The ball...already.
351
00:15:12,495 --> 00:15:14,246
At this rate,
we're gonna be here
all night.
352
00:15:14,246 --> 00:15:17,333
Well, it's a date.
We're supposed to be
here all night.
353
00:15:17,333 --> 00:15:18,709
Take your time,
Anna.
354
00:15:20,169 --> 00:15:22,087
You know what?
Let me give you
a hand with this.
355
00:15:23,589 --> 00:15:25,049
And, uh, can I
give you a friendly word
of advice?
356
00:15:25,049 --> 00:15:26,634
Thanks.
357
00:15:26,634 --> 00:15:28,219
It's not really
about power.
It's all finesse.
358
00:15:28,219 --> 00:15:30,804
So you just loosen up
on your grip
and swing through.
359
00:15:30,804 --> 00:15:31,805
All right.
360
00:15:31,805 --> 00:15:33,265
You know what?
Just because you skeeves
361
00:15:33,265 --> 00:15:35,351
have nothin'
better to do
doesn't mean
362
00:15:35,351 --> 00:15:37,603
I'm planning on spending
my entire night among
the socially challenged.
363
00:15:37,603 --> 00:15:41,399
I've got a date later
with the honey
I want to be with.
364
00:15:41,399 --> 00:15:43,733
What exactly
is your problem
with mobile technology?
365
00:15:43,733 --> 00:15:45,695
It's invasive and
irritating, like you.
366
00:15:45,695 --> 00:15:47,321
You are on a date,
and unless you want
367
00:15:47,321 --> 00:15:49,948
a repeat of the bodily
damage I did to you
in the storage room,
368
00:15:49,948 --> 00:15:51,742
you start being
nice to her.
369
00:15:51,742 --> 00:15:55,120
I get it. You'd like me
to be a little more
like Pacey.
370
00:15:55,120 --> 00:15:57,540
Well...now that
you mention it,
371
00:15:57,540 --> 00:15:59,208
it definitely
wouldn't hurt.
372
00:15:59,208 --> 00:16:02,712
Mm-hmm. And he does seem
to be enjoying himself,
doesn't he?
373
00:16:02,712 --> 00:16:05,548
But then,
why wouldn't he be?
374
00:16:05,548 --> 00:16:08,551
Oh! Oh, my god!
I did it! Aah!
375
00:16:08,551 --> 00:16:10,052
I did it!
Ha ha!
376
00:16:11,053 --> 00:16:12,971
Nice work,
you two.
377
00:16:12,971 --> 00:16:13,972
Very nice.
378
00:16:15,891 --> 00:16:18,728
And you use
all file groups,
right?
379
00:16:18,728 --> 00:16:20,730
Mm-hmm.
380
00:16:21,980 --> 00:16:24,024
Hey, I'll--
I'll be right back.
381
00:16:27,027 --> 00:16:29,947
Well, well.
Look who's slummin'.
Little Jack sprat.
382
00:16:29,947 --> 00:16:31,781
I did not
come down here
383
00:16:31,781 --> 00:16:33,158
to be your
whipping boy, Tobey,
384
00:16:33,158 --> 00:16:34,993
so, uh,
check the attitude
at the door, please,
385
00:16:34,993 --> 00:16:36,495
and let's get serious
for a second.
386
00:16:36,495 --> 00:16:37,496
Clever.
387
00:16:37,496 --> 00:16:39,665
All that
and sass, too.
388
00:16:39,665 --> 00:16:41,875
Maybe you are
one of the tribe
after all.
389
00:16:43,461 --> 00:16:47,005
All right. So, uh...
Tell me how this tutoring
thing works, exactly.
390
00:16:47,005 --> 00:16:48,799
Uh, you read with them.
391
00:16:48,799 --> 00:16:50,384
Encourage them
to sound out a word,
392
00:16:50,384 --> 00:16:51,801
and them, uh,
help them
if they can't.
393
00:16:51,801 --> 00:16:54,221
Mostly, though, just
be nice to 'em.
394
00:16:54,221 --> 00:16:55,556
I can do that.
395
00:16:55,556 --> 00:16:57,266
I know.
396
00:16:57,266 --> 00:16:59,477
That's why I asked you
down here.
397
00:17:00,561 --> 00:17:02,271
Mmm.
398
00:17:02,271 --> 00:17:04,732
After the impromptu
kitchen counter event,
399
00:17:04,732 --> 00:17:06,734
which, by the way,
I do not recommend
400
00:17:06,734 --> 00:17:09,361
if you've left
any sharp implements
lying around...
401
00:17:09,361 --> 00:17:11,697
And the chill factor...
Definitely!
402
00:17:11,697 --> 00:17:14,241
Just remember that tile
is very cold.
403
00:17:15,576 --> 00:17:18,329
Well, we're
in the living room
heading for the bedroom,
404
00:17:18,329 --> 00:17:21,582
and the next thing
I know...mmmtt!
Round 2!
405
00:17:21,582 --> 00:17:24,834
The guy needed,
like, no recovery time.
406
00:17:24,834 --> 00:17:27,171
Oh...is this
too much for you?
407
00:17:27,171 --> 00:17:29,923
No.
It's--it's fascinating.
408
00:17:29,923 --> 00:17:31,342
Keira's...
409
00:17:31,342 --> 00:17:35,304
Keira's love life
is always a little
fascinating.
410
00:17:36,806 --> 00:17:38,683
Oh, god. You guys
remember this song?
411
00:17:38,683 --> 00:17:40,058
Turn it up!
To Jack!
412
00:17:40,058 --> 00:17:41,560
There was this guy
on our floor--
413
00:17:41,560 --> 00:17:44,062
total Dionne Farris
freak!
414
00:17:44,062 --> 00:17:47,232
He used to play this
on his keyboard to
try to impress us.
415
00:17:47,232 --> 00:17:48,359
You know it?
416
00:17:48,359 --> 00:17:50,611
♪ Now it's time
for me to be strong ♪
417
00:17:50,611 --> 00:17:51,570
Vaguely, yeah.
418
00:17:51,570 --> 00:17:55,199
♪ Hello, morning ♪
419
00:17:55,199 --> 00:17:56,158
Ha ha ha!
420
00:17:56,158 --> 00:17:57,909
♪ Sure missed you last night ♪
421
00:17:57,909 --> 00:17:59,578
♪ last night,
last night,
last night ♪
422
00:17:59,578 --> 00:18:01,288
Sing it, Dionne!
Ha ha ha!
423
00:18:02,331 --> 00:18:03,915
So this whole myth
424
00:18:03,915 --> 00:18:05,875
that certain girls
can't wear red lipstick
425
00:18:05,875 --> 00:18:07,211
is a total lie,
426
00:18:07,211 --> 00:18:09,755
and it only makes people
with yellowish skin tones
427
00:18:09,755 --> 00:18:11,549
feel bad about themselves,
which is so mean.
428
00:18:11,549 --> 00:18:13,091
What's mean?
429
00:18:13,091 --> 00:18:15,927
Uh, we're...
Just discussing
the beauty industry
430
00:18:15,927 --> 00:18:17,722
and how it, uh,
manipulates and contorts
431
00:18:17,722 --> 00:18:18,889
the perception
of ourselves
432
00:18:18,889 --> 00:18:20,683
in service
of a capitalistic
economy.
433
00:18:20,683 --> 00:18:22,142
Oh. See what we've
been missin', Pacey?
434
00:18:22,142 --> 00:18:23,352
An intellectual
conversation.
435
00:18:23,352 --> 00:18:24,854
Hey, perhaps Anna here
can grace us
436
00:18:24,854 --> 00:18:26,897
with her opinion
on that whole electoral
college controversy.
437
00:18:26,897 --> 00:18:28,691
Drue...lay off.
438
00:18:28,691 --> 00:18:31,151
No, that's ok.
I think people
should be allowed
439
00:18:31,151 --> 00:18:32,737
to go to whatever
college they want to.
440
00:18:32,737 --> 00:18:33,903
I mean, as long
as their parents
441
00:18:33,903 --> 00:18:36,323
can afford it,
what's the big deal?
442
00:18:36,323 --> 00:18:38,033
Ladies and gentlemen,
I present to you
the marveling,
443
00:18:38,033 --> 00:18:40,202
idiotic mental feats
of Anna Evans.
Warning--
444
00:18:40,202 --> 00:18:43,330
do not try this
at home or with more
than 2 brain cells.
445
00:18:43,330 --> 00:18:45,332
You're such a jerk.
You're the one
446
00:18:45,332 --> 00:18:47,167
who ordered your daddy
to arrange this
whole night for you.
447
00:18:47,167 --> 00:18:50,087
You happy now? See,
unlike your nose job,
I can't be bought.
448
00:18:50,087 --> 00:18:52,923
Ok.
With that happy little anecdote,
449
00:18:52,923 --> 00:18:54,759
I think this sick
and twisted evening
is now over.
450
00:18:54,759 --> 00:18:56,427
It's sweet,
isn't it...
451
00:18:56,427 --> 00:18:58,596
The way he always
rises to the defense
of damsels in distress,
452
00:18:58,596 --> 00:19:00,222
especially
the blonder ones?
453
00:19:00,222 --> 00:19:01,640
Are we in agreement here
that punching him
in the face
454
00:19:01,640 --> 00:19:03,601
has now
completely entered
the appropriate zone?
455
00:19:03,601 --> 00:19:05,143
Before you do,
answer me one
question, Witter.
456
00:19:05,143 --> 00:19:07,479
Guy to guy, ok?
How come
beautiful girls
457
00:19:07,479 --> 00:19:09,398
who are dumb
as a box of rocks
will only put out
458
00:19:09,398 --> 00:19:10,775
if you tell 'em
they're smart,
while the ones
459
00:19:10,775 --> 00:19:12,651
who actually
are smart
460
00:19:12,651 --> 00:19:14,904
will only perform sexual
favors if you tell 'em
they're beautiful?
461
00:19:14,904 --> 00:19:16,864
This is all my fault.
462
00:19:16,864 --> 00:19:18,990
No, it's not.
Nothing is your fault.
463
00:19:18,990 --> 00:19:21,702
Yes, it it. Oh,
I can't believe
I was so stupid!
464
00:19:21,702 --> 00:19:23,328
I feel like
such an idiot.
465
00:19:23,328 --> 00:19:26,582
Oh! I can't believe
I slept with you!
466
00:19:30,920 --> 00:19:32,922
I gotta admit
I didn't see
that one comin'.
467
00:19:47,185 --> 00:19:48,562
How you doin'?
468
00:19:48,562 --> 00:19:49,855
Well...
469
00:19:49,855 --> 00:19:51,523
It's been
an interesting
evening so far.
470
00:19:51,523 --> 00:19:53,818
I've been humiliated
by my mother.
471
00:19:53,818 --> 00:19:55,653
I've learned more
about Keira than
I think I want to.
472
00:19:55,653 --> 00:19:58,906
And, uh...
Honestly,
473
00:19:58,906 --> 00:20:00,741
I've never felt so 17
in my entire life.
474
00:20:00,741 --> 00:20:02,743
My god.
Are you really 17?
475
00:20:02,743 --> 00:20:04,745
What am I
doin' with you?
476
00:20:04,745 --> 00:20:05,788
I'm kidding.
477
00:20:05,788 --> 00:20:07,122
Ha, ha.
478
00:20:07,122 --> 00:20:09,333
Look, Keir, Jess, and I
are just catching up.
479
00:20:09,333 --> 00:20:10,584
It'll be over soon.
480
00:20:10,584 --> 00:20:12,169
So the worst of the night
is already behind you.
481
00:20:12,169 --> 00:20:14,004
How're y'all doin'
this evenin'?
482
00:20:14,004 --> 00:20:15,005
Good.
483
00:20:17,132 --> 00:20:19,217
All right.
Drink safe and
designate a driver.
484
00:20:19,217 --> 00:20:20,803
That will be me.
I'm not drinking.
485
00:20:20,803 --> 00:20:22,012
Are you under 21.
486
00:20:22,012 --> 00:20:22,972
Yeah.
487
00:20:22,972 --> 00:20:25,015
Ok. Let me see
your left hand.
488
00:20:30,855 --> 00:20:32,648
You have no idea
how perfectly
489
00:20:32,648 --> 00:20:35,025
this encapsulates
my life right now.
490
00:20:47,621 --> 00:20:49,206
Please tell me
that you're not shedding
491
00:20:49,206 --> 00:20:51,834
so much as one tear
over Drue Valentine.
492
00:20:51,834 --> 00:20:54,003
The man is
a world-class moron.
493
00:20:54,003 --> 00:20:55,546
Yeah, well,
if that's the case,
494
00:20:55,546 --> 00:20:57,464
shouldn't we be
perfect for each other?
495
00:21:01,426 --> 00:21:04,221
You know how some people
are good at books?
496
00:21:04,221 --> 00:21:06,223
I'm not at all
good with books.
497
00:21:06,223 --> 00:21:08,976
People like you and I,
we just...we have to
figure out
498
00:21:08,976 --> 00:21:11,144
what our thing is
and then become
good at it.
499
00:21:11,144 --> 00:21:14,064
I know what
I'm good at. Men.
500
00:21:17,651 --> 00:21:19,862
Well, I suppose
it's a good thing
501
00:21:19,862 --> 00:21:21,822
that you've already
figured that out.
502
00:21:21,822 --> 00:21:23,615
But there has to be
something else
that you're good at.
503
00:21:23,615 --> 00:21:24,950
Not really.
504
00:21:24,950 --> 00:21:27,536
It's always been
the easiest thing
for me.
505
00:21:27,536 --> 00:21:29,078
But with Drue...
506
00:21:29,078 --> 00:21:30,873
I wanted him
to like me
507
00:21:30,873 --> 00:21:32,708
for more than
the way I look.
508
00:21:34,251 --> 00:21:36,294
You don't know
that he doesn't.
509
00:21:36,294 --> 00:21:40,090
Yeah, but...
Now I'll never know.
510
00:21:41,091 --> 00:21:43,052
I blew it.
511
00:21:43,052 --> 00:21:45,679
I fell into bed
too easily.
512
00:21:48,097 --> 00:21:49,975
If I hadn't...
513
00:21:49,975 --> 00:21:52,394
Do you think
he might've liked me?
514
00:21:55,522 --> 00:21:57,024
I can't answer that.
515
00:21:57,024 --> 00:21:59,443
But I can
answer you this--
516
00:21:59,443 --> 00:22:01,278
I have only
just met you, Anna,
and I can already tell
517
00:22:01,278 --> 00:22:02,780
that there are
a lot of nice things
about you...
518
00:22:02,780 --> 00:22:05,156
Besides the way
you look.
519
00:22:05,156 --> 00:22:07,451
And if Drue Valentine
can't see that,
well, that's his loss,
520
00:22:07,451 --> 00:22:08,827
not yours.
521
00:22:11,705 --> 00:22:13,999
Ok, so not only
does the creep
have another girl,
522
00:22:13,999 --> 00:22:15,751
but he has
another apartment
across town
523
00:22:15,751 --> 00:22:17,044
that she's
living in.
524
00:22:17,044 --> 00:22:18,045
Oh! Bastard.
525
00:22:18,045 --> 00:22:19,004
That's terrible.
526
00:22:19,004 --> 00:22:20,380
One more
for my loser list,
527
00:22:20,380 --> 00:22:23,133
which means
I edge past you
with 7.
528
00:22:23,133 --> 00:22:25,803
Ah, but I'm still
the leader with 9.
529
00:22:25,803 --> 00:22:29,014
What, you--you guys keep
a running count of all
the losers you've dated?
530
00:22:29,014 --> 00:22:30,808
Well, only the ones
we've slept with.
531
00:22:30,808 --> 00:22:32,935
Yeah, if we'd included
the ones we'd also dated,
532
00:22:32,935 --> 00:22:35,104
we'd be
in the triple digits
by now.
533
00:22:36,480 --> 00:22:37,982
But don't worry,
Dawson.
534
00:22:37,982 --> 00:22:40,567
You're way too nice
of a guy to ever end
up on my loser list.
535
00:22:40,567 --> 00:22:43,361
Oh, wait. How often
have I heard that
before?
536
00:22:43,361 --> 00:22:45,990
Look, for all
of Gretchen's
strong points,
537
00:22:45,990 --> 00:22:48,575
she's not
the best judge of men.
538
00:22:48,575 --> 00:22:52,663
But I'm sure that
doesn't include you.
You--you seem nice.
539
00:22:52,663 --> 00:22:53,831
Why does everybody
keep saying that?
540
00:22:53,831 --> 00:22:55,707
I'm not really
that nice.
541
00:22:57,126 --> 00:22:59,168
Well, Dawson, I think
she just means
542
00:22:59,168 --> 00:23:01,212
you're not the kind
of a guy who would
take me to a concert,
543
00:23:01,212 --> 00:23:03,340
meet another girl
in line, then dump me,
544
00:23:03,340 --> 00:23:05,968
leaving me
to find my own ride
back to school.
545
00:23:05,968 --> 00:23:07,094
That actually
happened to you?
546
00:23:07,094 --> 00:23:09,013
Oh, yeah.
Loser number 2.
547
00:23:09,013 --> 00:23:10,347
Well, he's probably
no number 6, either.
548
00:23:10,347 --> 00:23:13,182
Ok, you know what?
Let's not do this.
549
00:23:13,182 --> 00:23:14,518
I'm really
not drunk enough
to sit here
550
00:23:14,518 --> 00:23:16,020
and go through
the entire list
551
00:23:16,020 --> 00:23:17,562
of my life's
most embarrassing
choices.
552
00:23:17,562 --> 00:23:19,106
Come on,
he doesn't know
about lucky.
553
00:23:19,106 --> 00:23:20,065
Jess.
554
00:23:20,065 --> 00:23:22,151
Lucky?
Which loser is he?
555
00:23:22,151 --> 00:23:23,318
Lucky is
a leprechaun
556
00:23:23,318 --> 00:23:24,987
that Gretch
had tattooed
on her hip
557
00:23:24,987 --> 00:23:27,238
to impress...
Loser number 5.
558
00:23:27,238 --> 00:23:29,158
He's a total rocker.
559
00:23:29,158 --> 00:23:30,826
But at least it's there
to remind me
560
00:23:30,826 --> 00:23:32,577
to never, ever date
a musician again,
561
00:23:32,577 --> 00:23:35,288
no matter how hot or sexy
he might be, girl.
562
00:23:36,665 --> 00:23:39,043
But that's
why I'm so happy
to have Dawson.
563
00:23:39,043 --> 00:23:41,753
You know, at least
I know you won't
shred my heart.
564
00:24:25,923 --> 00:24:26,924
"And...then...
565
00:24:26,924 --> 00:24:28,466
"They...
566
00:24:28,466 --> 00:24:32,846
Took the
me-a-su-ra--"
567
00:24:32,846 --> 00:24:35,182
ohh, I don't like
this story!
568
00:24:35,182 --> 00:24:36,808
Um...
569
00:24:36,808 --> 00:24:38,393
We could read
another one.
570
00:24:38,393 --> 00:24:41,063
You have to have
somethin' ready
for class, right?
571
00:24:41,063 --> 00:24:44,315
There's nothing
good in here!
572
00:24:44,315 --> 00:24:46,902
You know...I used to
have the same problem.
573
00:24:46,902 --> 00:24:48,195
School stories?
574
00:24:48,195 --> 00:24:49,404
Bored me.
575
00:24:49,404 --> 00:24:51,198
I mean, where did they
come up with this stuff?
576
00:24:51,198 --> 00:24:52,741
You know, I bet you,
you and I,
577
00:24:52,741 --> 00:24:54,701
we could make up
a better story. Have
you ever done that?
578
00:24:54,701 --> 00:24:55,953
You just sit around
in your room,
579
00:24:55,953 --> 00:24:57,871
and just think up
your own story?
580
00:24:57,871 --> 00:24:59,790
Sometimes...
I guess.
581
00:24:59,790 --> 00:25:02,626
Yeah? Ok. Will...
582
00:25:02,626 --> 00:25:05,294
Tell me about a story
you thought up.
583
00:25:06,255 --> 00:25:08,006
I had this...idea
584
00:25:08,006 --> 00:25:09,298
about......
585
00:25:09,298 --> 00:25:11,843
About aliens takin' me
to the moon.
586
00:25:11,843 --> 00:25:14,096
See, that's perfect.
I love that.
That's great.
587
00:25:14,096 --> 00:25:16,056
Ok. See, what we're
gonna do, you're gonna
tell me a story,
588
00:25:16,056 --> 00:25:18,725
I'm gonna write it down.
Monday you tell it
to your class.
589
00:25:18,725 --> 00:25:20,435
Can I do that?
590
00:25:20,435 --> 00:25:24,648
Yeah. Sure. I mean,
the assignment was
to read "a story."
591
00:25:24,648 --> 00:25:28,235
It can be
whatever you want.
Except there's one rule.
592
00:25:28,235 --> 00:25:31,238
You can only use words
that you can spell.
Deal?
593
00:25:31,238 --> 00:25:32,823
Ok.
594
00:25:34,158 --> 00:25:36,076
Gimme a title.
595
00:25:36,076 --> 00:25:38,536
Beam Me to the Moon...
596
00:25:38,536 --> 00:25:40,455
A story about
a spaceship that--
597
00:25:40,455 --> 00:25:41,999
Well, hold on,
hold oooonnnn.
598
00:25:41,999 --> 00:25:43,250
How do you
spell "beam"?
599
00:25:43,250 --> 00:25:46,377
B-e...
600
00:25:46,377 --> 00:25:48,337
E-m?
601
00:25:48,337 --> 00:25:49,965
Close. Close.
Very close.
602
00:25:49,965 --> 00:25:51,340
Look it up, buddy.
603
00:25:57,181 --> 00:25:58,723
"B-e-a-m"?
604
00:25:58,723 --> 00:26:00,976
Oh, yeah. And "spaceship..."
605
00:26:00,976 --> 00:26:04,771
S-p-a-c-e-s-h-i-p.
606
00:26:04,771 --> 00:26:06,148
Is that right?
607
00:26:06,148 --> 00:26:08,192
Absolutely. And
that's a tough one
to spell.
608
00:26:08,192 --> 00:26:10,359
I'm very impressed.
Keep goin'.
609
00:26:13,113 --> 00:26:15,532
Anytime. Come
to the yacht club.
610
00:26:15,532 --> 00:26:18,869
I'll take you out
on one of my boats. Ok?
611
00:26:18,869 --> 00:26:21,079
Drue, I think
it's time we talk
about the baby.
612
00:26:21,079 --> 00:26:23,623
I think you need to
take responsibility
and marry me.
613
00:26:24,916 --> 00:26:26,626
You know, everyone here
thinks you're so sweet,
614
00:26:26,626 --> 00:26:28,545
but I know better.
You're really a minion
from the deep,
615
00:26:28,545 --> 00:26:30,547
sent here to make my life
a living hell.
616
00:26:30,547 --> 00:26:32,674
Mmm. Hell would be
too good for you.
617
00:26:32,674 --> 00:26:34,676
Think you could try
to explain to me
618
00:26:34,676 --> 00:26:37,012
how you can sleep
with her and then
treat her like that?
619
00:26:37,012 --> 00:26:39,056
Have you no capacity
for human kindness?
620
00:26:39,056 --> 00:26:40,307
Very little.
621
00:26:40,307 --> 00:26:42,100
How does someone
like you end up so--
622
00:26:42,100 --> 00:26:43,643
Damaged?
623
00:26:43,643 --> 00:26:44,686
Completely.
624
00:26:44,686 --> 00:26:46,437
Just lucky, I guess.
625
00:26:46,437 --> 00:26:49,816
You have this whole
witty Drue routine
you do.
626
00:26:49,816 --> 00:26:52,361
But it's just
a front for some
really scared kid
627
00:26:52,361 --> 00:26:53,653
who's desperate for
people to love him
628
00:26:53,653 --> 00:26:55,072
and desperately
trying to keep
629
00:26:55,072 --> 00:26:56,907
any sort of intimacy
away.
630
00:26:56,907 --> 00:26:58,407
Mmm. How insightful.
631
00:26:58,407 --> 00:27:00,077
It doesn't take
a Ph.D. to interpret
your behavior.
632
00:27:00,077 --> 00:27:01,619
It's classic
first grade.
633
00:27:01,619 --> 00:27:04,915
You know what?
You keep acting
like this,
634
00:27:04,915 --> 00:27:06,750
and your worst fear's
gonna come true--
635
00:27:06,750 --> 00:27:10,254
you're gonna walk
through life alone.
636
00:27:14,258 --> 00:27:16,509
I'm not really good
with girls.
637
00:27:18,720 --> 00:27:21,139
I'm actually
incredibly bad with them.
638
00:27:23,767 --> 00:27:25,434
How come?
639
00:27:26,270 --> 00:27:28,105
My guess? Uh...
640
00:27:28,105 --> 00:27:31,358
Spending my formative years
in all-boys institutions.
641
00:27:31,358 --> 00:27:33,235
Pretty much
all I know how to do
642
00:27:33,235 --> 00:27:36,738
is pick on women
or sleep with them.
643
00:27:37,781 --> 00:27:39,324
I was never around them
much longer
644
00:27:39,324 --> 00:27:41,410
to get good
at doing anything else.
645
00:27:41,410 --> 00:27:43,828
You're doing
something else
right now.
646
00:27:43,828 --> 00:27:45,080
I mean...
647
00:27:46,248 --> 00:27:49,667
You're being honest
and...and real.
648
00:27:52,629 --> 00:27:54,298
You should work
on that.
649
00:27:59,636 --> 00:28:01,846
They look kinda cute
together, don't they?
650
00:28:01,846 --> 00:28:04,224
Yeah. They have
that warm, wondrous glow
651
00:28:04,224 --> 00:28:05,976
of 2 people
who've had sex.
652
00:28:05,976 --> 00:28:08,437
Not...with each other...
Of course.
653
00:28:08,437 --> 00:28:10,855
Seperat--oh,
you get my drift.
Oh, whoops. I forgot.
654
00:28:10,855 --> 00:28:12,774
That's a subject you know
absolutely nothing about.
655
00:28:12,774 --> 00:28:15,319
I can't believe
you spent the whole summer
on a boat.
656
00:28:15,319 --> 00:28:17,279
My dad could totally
use someone like you.
657
00:28:17,279 --> 00:28:18,447
He's always
looking for help,
658
00:28:18,447 --> 00:28:21,241
and I’m, like,
"Sailing? No way."
659
00:28:21,241 --> 00:28:22,951
Well, you just haven't
done it with the right
person yet.
660
00:28:28,581 --> 00:28:30,792
All right. Next week
have another one ready.
661
00:28:30,792 --> 00:28:31,876
Mm-hmm.
662
00:28:31,876 --> 00:28:33,502
Good job, buddy.
663
00:28:36,173 --> 00:28:39,550
It's the first time
I've seen will excited
about comin' back.
664
00:28:39,550 --> 00:28:40,760
Yeah, well,
he's a good kid.
665
00:28:40,760 --> 00:28:43,596
He just needed
to be interested
in somethin'.
666
00:28:43,596 --> 00:28:46,475
And you got him there.
That must feel good.
667
00:28:46,475 --> 00:28:49,518
Feels great, actually.
I'm all wired from it.
668
00:28:50,645 --> 00:28:52,605
Good.
669
00:28:52,605 --> 00:28:55,650
Hey, I’m, um, meetin'
some friends for coffee
around the corner.
670
00:28:55,650 --> 00:28:57,235
Why don't you come?
671
00:28:57,235 --> 00:28:58,527
Um...
672
00:28:58,527 --> 00:29:00,529
I promise not
to keep you out
too late.
673
00:29:02,199 --> 00:29:04,784
Ok. Yeah. Just--
just for a little bit,
though.
674
00:29:06,328 --> 00:29:09,206
Wow! I do not want
to get in a car
and drive back yet.
675
00:29:09,206 --> 00:29:10,581
I know.
It went so fast.
676
00:29:10,581 --> 00:29:12,042
I feel like
we've barely talked.
677
00:29:12,042 --> 00:29:14,294
I know what
this group needs--
678
00:29:14,294 --> 00:29:16,713
some French fries
and some
black-and-tans.
679
00:29:16,713 --> 00:29:17,922
Dex's!
680
00:29:17,922 --> 00:29:19,383
Oh, you'll
love Dex's.
681
00:29:19,383 --> 00:29:20,842
It's one of our
favorite places.
682
00:29:20,842 --> 00:29:22,010
Uh, I probably
can't get in.
683
00:29:22,010 --> 00:29:23,470
Oh, they
never
684
00:29:23,470 --> 00:29:24,513
used to card. They
probably still don't.
685
00:29:24,513 --> 00:29:25,972
Oh.
686
00:29:25,972 --> 00:29:27,598
- Right.
- That. Yeah.
687
00:29:29,767 --> 00:29:32,937
So...you--
you guys go.
688
00:29:32,937 --> 00:29:34,272
Without you?
689
00:29:34,272 --> 00:29:35,606
Yeah. Just 'cause
I can't get in
690
00:29:35,606 --> 00:29:37,442
doesn't mean the evening
should end for everybody.
691
00:29:37,442 --> 00:29:39,361
So you guys go.
Have a great time.
692
00:29:39,361 --> 00:29:40,404
And I'll--I'll take
a cab back.
693
00:29:40,404 --> 00:29:42,655
No. Don't
be ridiculous.
694
00:29:42,655 --> 00:29:45,075
No. We've been drinking.
You take the car.
695
00:29:45,075 --> 00:29:46,576
We'll get the cab.
696
00:29:47,452 --> 00:29:48,495
Ok.
697
00:29:48,495 --> 00:29:50,455
Ah.
698
00:29:50,455 --> 00:29:52,999
God, I have
the best boyfriend.
699
00:29:52,999 --> 00:29:54,209
I'll call you
tomorrow.
700
00:29:54,209 --> 00:29:55,960
Ok.
701
00:29:55,960 --> 00:29:57,254
Bye, Dawson.
702
00:29:57,254 --> 00:29:58,880
It was great
to meet you.
703
00:29:58,880 --> 00:30:01,883
Bye.
704
00:30:11,101 --> 00:30:12,561
Guess this is it.
705
00:30:12,561 --> 00:30:16,189
Sorry about
that whole left turn
from the right Lane thing.
706
00:30:16,189 --> 00:30:18,525
You know what?
These--these lanes,
707
00:30:18,525 --> 00:30:20,068
they aren't
even really marked right
708
00:30:20,068 --> 00:30:22,571
on this part
of market street.
709
00:30:25,407 --> 00:30:26,657
It was nice
meeting you, Joey.
710
00:30:26,657 --> 00:30:28,952
You, too.
711
00:30:28,952 --> 00:30:31,329
Oh, I almost forgot.
I feel really weird
keeping this.
712
00:30:31,329 --> 00:30:32,581
Ahh, it was
your quarter.
713
00:30:32,581 --> 00:30:34,832
Well, I think
Joey would like it.
714
00:30:34,832 --> 00:30:35,833
Thank you.
715
00:30:37,001 --> 00:30:40,630
Good night.
716
00:30:43,633 --> 00:30:44,634
Um...
717
00:30:45,927 --> 00:30:48,846
If you ever want
to go out...again
sometime...
718
00:30:48,846 --> 00:30:50,807
You don't have to
get my mother
to coerce me.
719
00:30:50,807 --> 00:30:51,808
You know?
720
00:30:51,808 --> 00:30:52,934
I won't.
721
00:30:52,934 --> 00:30:54,060
I promise.
722
00:30:55,562 --> 00:30:57,188
And thanks for
letting me off the hook
about not calling.
723
00:30:57,188 --> 00:30:59,483
Most girls
would consider that
completely unforgivable.
724
00:30:59,483 --> 00:31:02,611
Well, I don't, but...
I'm easy.
725
00:31:04,988 --> 00:31:06,490
That's cute...
726
00:31:06,490 --> 00:31:08,074
The way you sort of
make fun of yourself.
727
00:31:08,074 --> 00:31:09,284
Cute--likable
728
00:31:09,284 --> 00:31:11,328
or cute--annoying ditz?
729
00:31:11,328 --> 00:31:13,246
No. Likable.
730
00:31:13,246 --> 00:31:14,498
Definitely.
731
00:31:19,043 --> 00:31:20,295
Definitely.
732
00:31:21,879 --> 00:31:23,465
If I'd only
had an "S,"
733
00:31:23,465 --> 00:31:25,925
I could have
bingoed.
734
00:31:27,093 --> 00:31:28,886
You all right,
Arthur?
735
00:31:28,886 --> 00:31:30,680
Oh, just
a little tired.
736
00:31:30,680 --> 00:31:33,308
Well, why don't we
stop, then?
737
00:31:33,308 --> 00:31:35,352
I should be
getting home, anyway.
738
00:31:37,937 --> 00:31:39,105
What?
739
00:31:39,105 --> 00:31:42,025
I'm kinda glad
that Leery kid
stole my boat.
740
00:31:44,152 --> 00:31:45,903
We'd met before.
741
00:31:45,903 --> 00:31:49,324
Barbara Seibertz brought you
to the church bazaar.
742
00:31:49,324 --> 00:31:53,786
And you purchased
2 of my apple pies...
743
00:31:53,786 --> 00:31:57,541
After complaining
bitterly that they were
highly overpriced.
744
00:31:57,541 --> 00:31:59,501
They were peach and
worth every penny.
745
00:31:59,501 --> 00:32:01,878
Mmm. A compliment.
746
00:32:01,878 --> 00:32:06,049
10 years late,
but nice to have,
all the same.
747
00:32:13,264 --> 00:32:15,225
I have to stay alert
748
00:32:15,225 --> 00:32:17,727
if I'm gonna play
scrabble with you.
749
00:32:17,727 --> 00:32:20,104
This is not funny, Arthur.
750
00:32:20,104 --> 00:32:24,275
You've been hoarding
your medication for weeks.
751
00:32:24,275 --> 00:32:26,152
Arthur--
- Please.
752
00:32:28,154 --> 00:32:30,073
I knew you'd understand.
753
00:32:31,991 --> 00:32:34,869
How could I possibly
understand something
like this?
754
00:32:34,869 --> 00:32:38,164
Because you know
that living
without dignity
755
00:32:38,164 --> 00:32:40,208
is not living.
756
00:32:40,208 --> 00:32:43,587
Now, this is
in God's hands,
Arthur.
757
00:32:43,587 --> 00:32:46,839
There is a natural
course of events.
758
00:32:46,839 --> 00:32:49,259
As long as I can
think for myself,
759
00:32:49,259 --> 00:32:50,843
I determine them.
760
00:32:50,843 --> 00:32:52,970
I mean,
this doesn't belong
in God's hands
761
00:32:52,970 --> 00:32:53,971
or in yours.
762
00:32:53,971 --> 00:32:56,391
It belongs in mine.
763
00:32:56,391 --> 00:33:00,144
Look, with
all your faith,
764
00:33:00,144 --> 00:33:05,775
do you really
want any less
for yourself? Hmm?
765
00:33:24,711 --> 00:33:28,923
Good night.
766
00:33:28,923 --> 00:33:33,010
Good night, Arthur.
767
00:33:50,528 --> 00:33:54,324
So, pick your poison.
Regular or decaf?
768
00:33:54,324 --> 00:33:55,492
Can I talk to you?
769
00:34:02,540 --> 00:34:04,542
You didn't tell me
we were meeting
another couple.
770
00:34:04,542 --> 00:34:07,086
Uh, I--I--I didn't think
it was important.
771
00:34:07,086 --> 00:34:10,256
Yeah. It kind of is, Tobey.
It's Saturday night, late.
772
00:34:10,256 --> 00:34:11,299
You want me
to meet your friends.
773
00:34:11,299 --> 00:34:12,258
I'm beginning to think
774
00:34:12,258 --> 00:34:13,134
this is more
than just coffee to you.
775
00:34:13,134 --> 00:34:14,885
Is it?
776
00:34:14,885 --> 00:34:18,598
Actually, uh,
I'd really like it
if it were.
777
00:34:21,518 --> 00:34:24,979
The tutoring thing.
You start that
because of me?
778
00:34:24,979 --> 00:34:30,401
It--it's possible
that maybe part
of the reason...
779
00:34:30,401 --> 00:34:31,902
Well, a big part.
780
00:34:31,902 --> 00:34:33,613
I thought it was something
that we could do together.
781
00:34:33,613 --> 00:34:37,033
So everything you said
about being friends is--
782
00:34:37,033 --> 00:34:39,035
was just a set-up
to be with me.
783
00:34:39,035 --> 00:34:41,204
No. Jen said
that if I wanted
to get to know you
784
00:34:41,204 --> 00:34:42,622
I should try
to be your friend,
785
00:34:42,622 --> 00:34:44,415
so I'm trying. That's all.
786
00:34:44,415 --> 00:34:47,043
Friends, yeah.
That--that's fine...
787
00:34:47,043 --> 00:34:48,461
But I want to make
something clear
788
00:34:48,461 --> 00:34:51,172
that there's not gonna
be anything more, ever.
789
00:34:51,172 --> 00:34:53,132
Why not?
790
00:34:53,132 --> 00:34:55,468
Tobey, we don't click,
791
00:34:55,468 --> 00:34:58,929
and even if you wanted
to change that,
you--you couldn't.
792
00:34:58,929 --> 00:35:00,598
I mean, that's just
the way it is.
793
00:35:04,602 --> 00:35:06,479
Look, I know this isn't
gonna make you feel
any better,
794
00:35:06,479 --> 00:35:10,233
but I really do wish
we had something.
795
00:35:13,152 --> 00:35:14,903
I don't know--
796
00:35:14,903 --> 00:35:16,406
I don't know if this
is such a good idea
797
00:35:16,406 --> 00:35:18,199
for us to do this
tutoring thing together.
798
00:35:18,199 --> 00:35:21,160
Jack, you're great at it.
You've got to keep going.
799
00:35:21,160 --> 00:35:22,620
I'll, um, I'll find
something else.
800
00:35:22,620 --> 00:35:27,667
Yeah. That--that's--
forget I said that.
That--that's crazy.
801
00:35:27,667 --> 00:35:31,170
There's no reason
for either one of us
to--to quit...
802
00:35:31,170 --> 00:35:34,424
As long as you
have no problem
with us just being--
803
00:35:34,424 --> 00:35:37,343
No. I'm fine.
804
00:35:37,343 --> 00:35:38,720
That's fine.
805
00:35:38,720 --> 00:35:40,597
I'll see you
next Saturday.
806
00:35:54,611 --> 00:35:55,986
Waiting up for me?
807
00:35:55,986 --> 00:35:59,949
I'm a mother.
That's what we do.
808
00:36:02,410 --> 00:36:03,620
Did you have
a good time?
809
00:36:03,620 --> 00:36:07,832
Uh...no.
810
00:36:07,832 --> 00:36:13,296
No. I didn't,
actually.
811
00:36:13,296 --> 00:36:16,966
Figure I'll end up
number 7
on the loser list.
812
00:36:19,176 --> 00:36:21,471
And what does that mean?
813
00:36:21,471 --> 00:36:23,180
It means that...
814
00:36:26,142 --> 00:36:27,518
As much as I hate
to admit it,
815
00:36:27,518 --> 00:36:30,814
I think you were right
about Gretchen and me.
816
00:36:30,814 --> 00:36:35,944
No, honey. I'm not.
I was wrong...
817
00:36:35,944 --> 00:36:38,571
And I have been
sitting here
all night long
818
00:36:38,571 --> 00:36:40,990
regretting what I said
to you earlier.
819
00:36:45,411 --> 00:36:47,163
Like it or not,
820
00:36:47,163 --> 00:36:51,208
I'm gonna have
to let my first baby go.
821
00:36:51,208 --> 00:36:54,838
But I probably
will get hurt.
822
00:36:54,838 --> 00:36:56,130
I mean,
Gretchen's just got
823
00:36:56,130 --> 00:37:00,050
a lot more
life experience
than I do.
824
00:37:00,050 --> 00:37:04,096
All of her experiences
make her the person
that she is.
825
00:37:04,096 --> 00:37:05,598
I know.
826
00:37:05,598 --> 00:37:08,768
Someone who is clearly
crazy about you.
827
00:37:08,768 --> 00:37:11,938
That's why it's important
to just see where it goes
828
00:37:11,938 --> 00:37:14,941
and not be afraid
to put your heart at risk.
829
00:37:14,941 --> 00:37:20,321
That's the only way
that you will
ever find love...
830
00:37:20,321 --> 00:37:21,572
Again.
831
00:37:31,833 --> 00:37:33,292
I hope it's not
too late.
832
00:37:33,292 --> 00:37:35,252
No. Come on in.
833
00:37:35,252 --> 00:37:36,379
Hi.
834
00:37:36,379 --> 00:37:38,130
Hi, Gretchen,
835
00:37:38,130 --> 00:37:39,632
and, uh, good night.
836
00:37:39,632 --> 00:37:41,676
I think I should
get off to bed.
837
00:37:41,676 --> 00:37:43,720
Good night, Mom.
838
00:37:43,720 --> 00:37:46,430
Good night, honey.
839
00:37:46,430 --> 00:37:48,975
Uh, Gretchen.
I don't know
what happened tonight,
840
00:37:48,975 --> 00:37:50,977
but I hope we both agree
841
00:37:50,977 --> 00:37:55,063
that Dawson will never be
number 7 on any list.
842
00:38:03,907 --> 00:38:06,200
If it makes you feel
any better,
843
00:38:06,200 --> 00:38:08,745
as soon as I got to Dex's,
I felt bad,
844
00:38:08,745 --> 00:38:12,916
and I had the cab
bring me here instead.
845
00:38:12,916 --> 00:38:16,252
Actually, it does.
846
00:38:16,252 --> 00:38:17,837
And the good part
847
00:38:17,837 --> 00:38:21,173
was that I got
the uncensored
new guy evaluation,
848
00:38:21,173 --> 00:38:22,842
and they were invariably
wowed and impressed.
849
00:38:22,842 --> 00:38:24,510
And the age thing
didn't bother them?
850
00:38:24,510 --> 00:38:26,136
No, and even if it did,
851
00:38:26,136 --> 00:38:28,180
I don't really care
what they think
about your age.
852
00:38:28,180 --> 00:38:29,557
I mean,
it doesn't bother me.
853
00:38:29,557 --> 00:38:31,809
It bothers me...
854
00:38:31,809 --> 00:38:33,394
All right?
855
00:38:36,814 --> 00:38:39,025
There are things
that I want
to do with you,
856
00:38:39,025 --> 00:38:40,735
like take you
to a real club,
857
00:38:40,735 --> 00:38:42,946
or order a bottle
of wine at dinner.
858
00:38:42,946 --> 00:38:43,947
You know,
go to a bar
with your friends.
859
00:38:43,947 --> 00:38:45,322
I don't want
to be some guy
860
00:38:45,322 --> 00:38:47,324
who's holding you
back from what
you want to do.
861
00:38:47,324 --> 00:38:52,329
I'm doing exactly
what I wanna do.
I'm with you.
862
00:38:52,329 --> 00:38:56,250
Earlier tonight,
you said that
I would never be
863
00:38:56,250 --> 00:38:59,378
the kind of guy
who would
shred your heart.
864
00:38:59,378 --> 00:39:03,591
You're right. I would
never intentionally
hurt you, but...
865
00:39:03,591 --> 00:39:06,427
I can't be the nice guy
that you date
866
00:39:06,427 --> 00:39:07,470
after
a bad relationship
867
00:39:07,470 --> 00:39:08,888
because there's no risk
involved.
868
00:39:08,888 --> 00:39:11,181
I need to know
that I've made
some sort of impression.
869
00:39:14,727 --> 00:39:16,312
It's already done.
870
00:39:16,312 --> 00:39:18,856
Really?
871
00:39:18,856 --> 00:39:20,984
Oh, yeah.
872
00:39:30,701 --> 00:39:32,244
So, when do I get
to see lucky?
873
00:39:35,957 --> 00:39:38,042
We'll see.
874
00:39:43,506 --> 00:39:45,800
So, in his own
Drue-like way,
875
00:39:45,800 --> 00:39:49,512
he was just
freaked out because
she liked him back.
876
00:39:49,512 --> 00:39:52,306
Well, that kind of
freaks me out, too, though.
877
00:39:52,306 --> 00:39:54,725
Why on earth would she
give him another chance?
878
00:39:54,725 --> 00:39:56,853
She seemed like a perfectly
reasonable girl, you know?
879
00:39:56,853 --> 00:39:59,480
It kinda makes you wonder.
880
00:40:01,649 --> 00:40:05,653
Yeah. Sleeping with
somebody you just met
is totally reasonable.
881
00:40:05,653 --> 00:40:07,613
Well, you know,
maybe it's a little rash,
882
00:40:07,613 --> 00:40:09,365
but to be perfectly honest,
883
00:40:09,365 --> 00:40:12,493
2 people do something
that they both want to do
that's completely natural,
884
00:40:12,493 --> 00:40:14,370
I don't exactly think
that's crazy.
885
00:40:18,166 --> 00:40:19,542
Unlike what we're doing?
886
00:40:21,919 --> 00:40:23,587
What are you talking about?
887
00:40:26,883 --> 00:40:30,344
The thing that we don't
talk about, Pace.
888
00:40:35,016 --> 00:40:36,851
We have a problem.
889
00:40:36,851 --> 00:40:38,268
Yes, we do.
890
00:40:38,268 --> 00:40:40,228
I mean, it used to be
this little problem
891
00:40:40,228 --> 00:40:41,605
that we could
easily ignore,
892
00:40:41,605 --> 00:40:44,358
but by doing that,
all we really did
was make it bigger,
893
00:40:44,358 --> 00:40:45,985
and now, unfortunately,
it's so damn big
894
00:40:45,985 --> 00:40:47,778
it's starting to obscure
my view of you.
895
00:40:47,778 --> 00:40:50,489
So, basically you're saying
that if I don't
sleep with you soon,
896
00:40:50,489 --> 00:40:53,283
we're gonna break up,
and it's gonna be
all my fault?
897
00:40:53,283 --> 00:40:57,121
No. No. Not at all.
898
00:40:57,121 --> 00:40:59,623
I'm agreeing with you.
I'm saying that
we have a problem,
899
00:40:59,623 --> 00:41:01,667
and this is something
that we need to talk about.
900
00:41:01,667 --> 00:41:04,754
I'm not saying in any way
that it is your fault
somehow that we have--
901
00:41:04,754 --> 00:41:06,923
Because it's not.
902
00:41:06,923 --> 00:41:09,759
I mean, we talked
about this, Pacey,
903
00:41:09,759 --> 00:41:11,969
and--and you were fine
with waiting.
904
00:41:11,969 --> 00:41:15,098
I have been fine
with waiting.
905
00:41:15,098 --> 00:41:18,517
I'd have been too scared
to sleep with you too soon.
906
00:41:18,517 --> 00:41:20,186
I don't want to do anything
that is gonna jeopardize
907
00:41:20,186 --> 00:41:23,606
the most amazing relationship
that I've ever had.
908
00:41:23,606 --> 00:41:26,483
Jo, I am happy
that you and I took the time
909
00:41:26,483 --> 00:41:28,778
to really fall in love
with each other,
910
00:41:28,778 --> 00:41:32,281
but we're here now, Jo.
This is 8 months
and counting.
911
00:41:32,281 --> 00:41:36,452
So, I just--I--
I want...
912
00:41:36,452 --> 00:41:38,204
I need for you to know
913
00:41:38,204 --> 00:41:42,583
that if our relationship
is not gonna be progressing
onto that next level...
914
00:41:42,583 --> 00:41:44,543
It's not because of me.
915
00:41:46,796 --> 00:41:48,047
Pacey...
916
00:41:50,716 --> 00:41:53,552
I want you...
917
00:41:53,552 --> 00:41:55,054
I really do.
918
00:41:55,054 --> 00:41:58,057
I need to know that.
919
00:42:00,517 --> 00:42:02,519
Know it.
920
00:42:02,519 --> 00:42:08,025
I don't really know
what's wrong,
but, um...
921
00:42:08,025 --> 00:42:11,779
I just keep
holding back.
922
00:42:15,032 --> 00:42:16,951
I'm sorry,
but I'm scared.
923
00:42:16,951 --> 00:42:20,412
Well, good.
924
00:42:20,412 --> 00:42:22,873
What? Do you think
I'm not scared?
925
00:42:22,873 --> 00:42:25,960
I'm terrified, Jo.
926
00:42:25,960 --> 00:42:29,297
You are?
927
00:42:29,297 --> 00:42:31,715
Yeah.
928
00:42:38,764 --> 00:42:42,685
So then, can we just
be scared together?
929
00:43:02,746 --> 00:43:05,041
Mr. Brooks.
930
00:43:05,041 --> 00:43:08,460
Mr. Brooks.
931
00:43:08,460 --> 00:43:10,171
Mr. Brooks?