1 00:00:01,084 --> 00:00:02,919 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:02,919 --> 00:00:05,380 If you are interested in Jack, 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,757 well, the best way to get in his life is to be his friend, 4 00:00:07,757 --> 00:00:09,843 and that requires being nice. 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,386 She knows I'm sick. 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,931 A single moment of true joy 7 00:00:14,931 --> 00:00:18,060 is more powerful than a lifetime of sorrow. 8 00:00:19,185 --> 00:00:20,353 See, I know how I feel 9 00:00:20,353 --> 00:00:21,730 about you, Dawson, 10 00:00:21,730 --> 00:00:22,897 but I'm scared because, 11 00:00:22,897 --> 00:00:24,774 what if I leave soon? 12 00:00:24,774 --> 00:00:26,192 That's not the point. 13 00:00:26,192 --> 00:00:27,861 The point is right now. 14 00:00:27,861 --> 00:00:29,112 So let's make the most of this. 15 00:00:32,031 --> 00:00:33,824 Ok. I'll ask him. 16 00:00:33,824 --> 00:00:36,202 Ok. Tara, I gotta go. I'll talk to you. 17 00:00:36,202 --> 00:00:38,204 Sorry. She's a talker. 18 00:00:38,204 --> 00:00:40,123 Where is table 9's cabernet? 19 00:00:40,123 --> 00:00:42,208 I asked you for it 1o minutes ago. 20 00:00:42,208 --> 00:00:45,003 Oh. Friday night frenzy. We've already gone through 10 bottles 21 00:00:45,003 --> 00:00:46,338 of the Cakebread preserve, 22 00:00:46,338 --> 00:00:48,423 which means you're having an amazing night. 23 00:00:48,423 --> 00:00:51,009 Which means nothing if we can't put the orders on the tables. 24 00:00:51,009 --> 00:00:52,594 You know, maybe if you weren't taking personal calls, 25 00:00:52,594 --> 00:00:54,638 you'd have time to get the other case. 26 00:00:56,931 --> 00:00:59,100 Hey. Took me a while to find it. 27 00:00:59,100 --> 00:01:00,352 Great. 28 00:01:01,269 --> 00:01:03,146 Ah. Thank you. 29 00:01:03,146 --> 00:01:04,439 Table 9, A.S.A.P. 30 00:01:04,439 --> 00:01:05,482 Thanks. 31 00:01:05,482 --> 00:01:07,066 Ok. So please tell me 32 00:01:07,066 --> 00:01:08,985 that your mother is this edgy at home, too, 33 00:01:08,985 --> 00:01:10,570 that it's not just something about me 34 00:01:10,570 --> 00:01:11,780 that gets her knickers in a twist. 35 00:01:11,780 --> 00:01:13,490 No. It's called hormones. 36 00:01:13,490 --> 00:01:14,865 In case you haven't noticed, 37 00:01:14,865 --> 00:01:17,035 she's seriously close to poppin' out number 2. 38 00:01:17,035 --> 00:01:19,329 Right. So it's not like it has anything to do... 39 00:01:19,329 --> 00:01:21,748 With...well, us? 40 00:01:21,748 --> 00:01:23,792 No. You kidding? My mom loves you. 41 00:01:23,792 --> 00:01:27,253 Yeah, me as Pacey's sister and her ever-trusty barkeep, maybe. 42 00:01:27,253 --> 00:01:30,089 Me as Mrs. Robinson, maybe not. 43 00:01:30,089 --> 00:01:32,175 Come on. 3 years does not make you Mrs. Robinson. 44 00:01:32,175 --> 00:01:35,512 So that incredibly hostile vibe I just felt is not about us. 45 00:01:35,512 --> 00:01:37,723 Because... We're good. 46 00:01:37,723 --> 00:01:39,766 And...we're good together. 47 00:01:39,766 --> 00:01:41,560 I like to think so. 48 00:01:41,560 --> 00:01:43,228 Right. Solid. 49 00:01:44,479 --> 00:01:46,105 So, I was thinking... 50 00:01:46,105 --> 00:01:48,316 Maybe it's time that you and I progressed to the next stage. 51 00:01:48,316 --> 00:01:50,318 You know, after a few weeks coupling, 52 00:01:50,318 --> 00:01:53,488 it's time that we actually go out amongst others and meet the friends. 53 00:01:53,488 --> 00:01:55,365 As in your friends? 54 00:01:55,365 --> 00:01:57,617 Yeah. Aren't you a little curious to meet my friends? 55 00:01:57,617 --> 00:02:00,328 Yeah. Definitely. Someday. 56 00:02:01,663 --> 00:02:04,499 How's tomorrow? Two of my best pals from college 57 00:02:04,499 --> 00:02:06,710 are swinging through to see this band, and I told them 58 00:02:06,710 --> 00:02:09,170 if it was ok with you that we'd go. 59 00:02:09,170 --> 00:02:10,839 Tomorrow? 60 00:02:10,839 --> 00:02:13,341 Ok. Hey, I know that meet-the-friends night 61 00:02:13,341 --> 00:02:15,134 can be incredibly scary for the new guy. 62 00:02:15,134 --> 00:02:17,679 You actually refer to me as the new guy. 63 00:02:17,679 --> 00:02:19,013 Oh, not me. 64 00:02:19,013 --> 00:02:20,932 Them. But that's why you need to meet them-- 65 00:02:20,932 --> 00:02:22,225 so they can get to know you. 66 00:02:22,225 --> 00:02:24,935 And then you can invariably wow and impress them. 67 00:02:25,896 --> 00:02:28,398 And if I only variably wow and impress? 68 00:02:28,398 --> 00:02:30,442 Oh, then I dump you. Well. 69 00:02:30,442 --> 00:02:31,943 Very kind of you. 70 00:02:31,943 --> 00:02:34,112 Just be yourself. They'll love you. 71 00:03:30,710 --> 00:03:31,711 Thank you. 72 00:03:31,711 --> 00:03:33,713 I give you a lot of leeway 73 00:03:33,713 --> 00:03:35,131 around here, Drue. 74 00:03:35,131 --> 00:03:37,926 You want that to continue, you will do as I say. 75 00:03:37,926 --> 00:03:39,385 You ever noticed the pushier you get, 76 00:03:39,385 --> 00:03:41,220 the more you resemble a Disney villainess? 77 00:03:43,473 --> 00:03:45,308 You want something, Miss Potter? 78 00:03:47,477 --> 00:03:48,728 Uh... 79 00:03:49,646 --> 00:03:51,272 No. Actually, I'm good. 80 00:03:51,272 --> 00:03:53,775 I just stopped by to let you know that I was here. 81 00:03:53,775 --> 00:03:55,443 This wouldn't, by any chance, 82 00:03:55,443 --> 00:03:59,531 be about that quaint, upcoming senior trip... Would it? 83 00:03:59,531 --> 00:04:01,658 The one where if you have any hope in hell of going, 84 00:04:01,658 --> 00:04:03,827 you're gonna need a Friday and Saturday off? 85 00:04:03,827 --> 00:04:07,413 I'd...really rather, uh, come back another time 86 00:04:07,413 --> 00:04:10,375 and maybe catch you in a rare moment of open-minded generosity. 87 00:04:10,375 --> 00:04:12,878 This is it, Princess. Grab it while you can. 88 00:04:12,878 --> 00:04:16,297 You mean you'd actually consider giving me the time off? 89 00:04:16,297 --> 00:04:17,632 Giving? No. 90 00:04:17,632 --> 00:04:20,343 Trading...perhaps. 91 00:04:20,343 --> 00:04:24,389 There is this date tonight that Drue is going on with Anna Evans. 92 00:04:24,389 --> 00:04:27,642 As in Dr. Evans, president of the club's board? 93 00:04:27,642 --> 00:04:29,019 Anna is his daughter. 94 00:04:29,019 --> 00:04:30,979 You probably wouldn't know her. She's your age, 95 00:04:30,979 --> 00:04:33,231 but she goes to a much better school. 96 00:04:33,231 --> 00:04:35,567 She's rich and important, so you're having Drue take her out. 97 00:04:35,567 --> 00:04:40,488 Precisely. And I want you and that boyfriend of yours to go with them. 98 00:04:40,488 --> 00:04:43,408 You two are the perfect couple. 99 00:04:43,408 --> 00:04:44,743 Thank you. 100 00:04:44,743 --> 00:04:46,494 It's important that Anna have a nice time tonight. 101 00:04:46,494 --> 00:04:48,663 And if she does, the days off are yours. 102 00:04:48,663 --> 00:04:51,082 If not, you'll be working Friday and Saturday shifts 103 00:04:51,082 --> 00:04:52,584 for the rest of the year. 104 00:04:54,085 --> 00:04:55,712 When should we be ready? 105 00:04:59,465 --> 00:05:02,052 How come you chose that clip instead of the Tuesday interview? 106 00:05:02,052 --> 00:05:03,887 You were more concise here. 107 00:05:05,263 --> 00:05:08,140 Well, whatever you like best. They're both fine. 108 00:05:09,267 --> 00:05:11,477 You two have been at that all morning. 109 00:05:11,477 --> 00:05:13,145 Why don't you take a break? 110 00:05:13,145 --> 00:05:15,065 Well, I've actually got lunch plans, so... 111 00:05:15,065 --> 00:05:17,316 As much as I hate to stop... 112 00:05:17,316 --> 00:05:19,318 I have to go get another bottle of pills. 113 00:05:19,318 --> 00:05:20,653 I'll be right back. 114 00:05:20,653 --> 00:05:23,531 Before you go, kid, there's somethin' I want to ask you. 115 00:05:23,531 --> 00:05:24,950 Yeah. What's up? 116 00:05:24,950 --> 00:05:27,326 Uh, I can't get to the store to get my pills, 117 00:05:27,326 --> 00:05:30,496 and, um, Evelyn's been takin' me, and I hate it. 118 00:05:30,496 --> 00:05:31,831 Yeah, whatever I can do to help. 119 00:05:32,624 --> 00:05:34,876 Here. Sign these. 120 00:05:35,752 --> 00:05:37,087 It's just lawyer talk... 121 00:05:37,087 --> 00:05:39,171 Legalese. Gobbledygook. Here. 122 00:05:39,171 --> 00:05:40,381 Saying what, exactly? 123 00:05:40,381 --> 00:05:43,175 Well, I designate you as my, uh, gofer. Oh. 124 00:05:43,175 --> 00:05:45,303 Gives you the right to go get my medicines for me... 125 00:05:45,303 --> 00:05:47,221 If you, uh... If you want. 126 00:05:48,431 --> 00:05:49,682 I'm flattered you ask. 127 00:05:49,682 --> 00:05:52,184 Yeah. Hurry up and sign 'em before Evelyn gets back. 128 00:05:52,184 --> 00:05:53,686 I don't want to hurt her feelings. 129 00:05:53,686 --> 00:05:55,146 All right. 130 00:05:58,066 --> 00:05:59,943 All right. Be back in about an hour. 131 00:05:59,943 --> 00:06:00,902 Yeah. 132 00:06:00,902 --> 00:06:02,361 Have a good time, Dawson. 133 00:06:02,361 --> 00:06:03,571 Ok. 134 00:06:06,658 --> 00:06:08,451 Ohhh...god. 135 00:06:08,451 --> 00:06:10,453 Mmm. Nursing agency called. 136 00:06:10,453 --> 00:06:13,414 They said they haven't received a check yet 137 00:06:13,414 --> 00:06:15,165 for next month. 138 00:06:15,165 --> 00:06:17,335 Well, I remember sending it! 139 00:06:17,335 --> 00:06:20,296 Damn post office. Enough to make anybody sick. 140 00:06:25,010 --> 00:06:26,803 Oh, no, no, no. 141 00:06:26,803 --> 00:06:30,015 Are you offering a fashion opinion here, Pace? 142 00:06:30,015 --> 00:06:31,683 'Cause you'll have to excuse me 143 00:06:31,683 --> 00:06:33,726 if I find your credibility in that department somewhat lacking. 144 00:06:33,726 --> 00:06:35,687 I'm offering a brother's opinion. Ok? 145 00:06:35,687 --> 00:06:37,187 And as a brother, I can tell you that that... 146 00:06:37,187 --> 00:06:38,898 Is not a going-out-of- the-house outfit. 147 00:06:38,898 --> 00:06:40,483 It's better the bottom layer of something 148 00:06:40,483 --> 00:06:41,609 that could become a going-out-of- the-house outfit, 149 00:06:41,609 --> 00:06:43,319 but not until you put on a sweater or somethin'. 150 00:06:43,319 --> 00:06:45,237 This is a sweater. No, it's not. 151 00:06:45,237 --> 00:06:46,990 A sweater is a big, baggy, shapeless thing 152 00:06:46,990 --> 00:06:48,825 that hides the human form. 153 00:06:48,825 --> 00:06:49,993 They're specifically designed for sisters 154 00:06:49,993 --> 00:06:51,327 about to go out on dates. 155 00:06:51,327 --> 00:06:53,038 This isn't even a date. It's a group activity. 156 00:06:53,038 --> 00:06:55,540 Keira and Jessica are gonna pick me up any second. 157 00:06:55,540 --> 00:06:57,542 And what are you still doin' here, anyway? 158 00:06:57,542 --> 00:06:58,918 Well, I was just getting mentally prepared 159 00:06:58,918 --> 00:07:00,712 for yet another night of being the perfect boyfriend. 160 00:07:00,712 --> 00:07:04,132 It's a thankless job. Long hours, very few rewards. 161 00:07:04,132 --> 00:07:06,509 Not that I'm in it for the rewards, of course. 162 00:07:06,509 --> 00:07:08,427 No. Of course not. True Love waits. 163 00:07:08,427 --> 00:07:10,388 And waits and waits. 164 00:07:11,305 --> 00:07:12,724 Is something up? No. 165 00:07:12,724 --> 00:07:15,143 Because if something were up-- - But nothing's up. 166 00:07:15,143 --> 00:07:17,103 Well, if something were up and you wanted to talk about it--- 167 00:07:17,103 --> 00:07:18,563 Then I would. I absolutely would. 168 00:07:18,563 --> 00:07:19,939 But I'm not going to because guess what's up. 169 00:07:19,939 --> 00:07:21,149 Something. Nothing. 170 00:07:22,232 --> 00:07:25,028 You are so saved by the horn. 171 00:07:26,196 --> 00:07:29,239 Have fun workin' the boulevard. 172 00:07:39,167 --> 00:07:41,586 I should've known you're the type that jogs. 173 00:07:41,586 --> 00:07:43,337 What type is that, exactly? 174 00:07:43,337 --> 00:07:45,423 The country club family type. 175 00:07:45,423 --> 00:07:47,800 You probably play a mean game of tennis, right? 176 00:07:47,800 --> 00:07:49,969 Huh. Golf, actually. 177 00:07:49,969 --> 00:07:51,596 Tobey, what are you doin' here? 178 00:07:51,596 --> 00:07:54,015 I've, uh...uh, come to proposition you. 179 00:07:54,015 --> 00:07:56,559 Relax. It's merely a turn of phrase. 180 00:07:56,559 --> 00:07:58,978 You see, I--I'm doing this thing tutoring kids 181 00:07:58,978 --> 00:08:00,563 with the Boston inner city reading counsel. 182 00:08:00,563 --> 00:08:02,398 We're desperate for anybody who can read. 183 00:08:02,398 --> 00:08:04,734 Yeah, that makes me feel special. 184 00:08:04,734 --> 00:08:08,071 Come on. Check your attitude at the door, and let's get serious for a minute. 185 00:08:08,071 --> 00:08:10,364 I mean, Jen told me you liked working with kids. 186 00:08:10,364 --> 00:08:12,324 Well, here are some kids who need you to teach them. 187 00:08:12,324 --> 00:08:15,120 You interested or not? It's that simple. 188 00:08:15,120 --> 00:08:17,496 Tell you what I'm not interested in is a repeat of the soccer incident. 189 00:08:17,496 --> 00:08:19,749 Well, hey, everybody at the counsel knows I'm gay. 190 00:08:19,749 --> 00:08:22,001 Nobody cares. It--it's not an issue. 191 00:08:22,001 --> 00:08:24,336 Uh...I don't know. 192 00:08:24,336 --> 00:08:26,338 I don't think I want to get into somethin' like that right now. 193 00:08:26,338 --> 00:08:28,967 Well, uh, if you change your mind, we tutor 'em 194 00:08:28,967 --> 00:08:30,468 in the library at Jordan junior high. 195 00:08:30,468 --> 00:08:32,386 Uh, weekend nights, after 7:00. 196 00:08:36,891 --> 00:08:38,559 I know that you work for Satan's handmaiden and all, 197 00:08:38,559 --> 00:08:40,186 but does that really have to involve 198 00:08:40,186 --> 00:08:41,729 double-dating with her evil spawn? 199 00:08:41,729 --> 00:08:43,982 You want me on the senior trip, don't you? 200 00:08:43,982 --> 00:08:46,358 Well, of course. You know me. 201 00:08:46,358 --> 00:08:49,695 I mean, I want you on a boat, ski resort, parking lot. I'm not choosy. 202 00:08:49,695 --> 00:08:52,157 Look, Pace, just remember, we're not here to have a good time. Ok? 203 00:08:52,157 --> 00:08:53,365 I wouldn't even dream of it. 204 00:08:53,365 --> 00:08:55,201 And this Anna person, whoever she is, 205 00:08:55,201 --> 00:08:56,244 she's the one having a good time. 206 00:08:56,244 --> 00:08:57,912 And no matter how high she registers 207 00:08:57,912 --> 00:09:00,498 on the overprivileged bitch-o-meter, just promise you'll be nice. 208 00:09:00,498 --> 00:09:01,624 When am I ever not nice? 209 00:09:01,624 --> 00:09:03,251 Pace... 210 00:09:05,753 --> 00:09:06,963 Mmm. What a good boy. 211 00:09:06,963 --> 00:09:09,048 Mmm... 212 00:09:10,800 --> 00:09:13,385 I don't understand why people are always honking their horns. 213 00:09:13,385 --> 00:09:14,971 Like, I don't know they're behind me? 214 00:09:14,971 --> 00:09:16,222 Could it be 'cause you're camped out 215 00:09:16,222 --> 00:09:17,182 in the middle of the intersection 216 00:09:17,182 --> 00:09:18,348 rethinking your eye makeup? 217 00:09:18,348 --> 00:09:19,851 Well, it could've been smudged. 218 00:09:19,851 --> 00:09:20,893 Is--is it smudged? 219 00:09:20,893 --> 00:09:22,187 Relax. Potter here 220 00:09:22,187 --> 00:09:23,771 knows about as much about makeup as I do. 221 00:09:23,771 --> 00:09:25,439 Besides, no one's had quite the heart to tell her 222 00:09:25,439 --> 00:09:26,774 the natural look went out before she was born. 223 00:09:26,774 --> 00:09:28,151 Oh, poor me. 224 00:09:28,151 --> 00:09:29,610 Don't listen to him. 225 00:09:29,610 --> 00:09:31,445 The natural look is so in. 226 00:09:31,445 --> 00:09:33,281 I totally read about it in the new Allure. 227 00:09:33,281 --> 00:09:35,033 You must be Joey. Nice to meet you. Anna. 228 00:09:35,033 --> 00:09:36,159 Hi. 229 00:09:36,159 --> 00:09:38,870 You're not Joey. 230 00:09:38,870 --> 00:09:41,247 I'm Joey. Nice to meet you, Anna. 231 00:09:41,247 --> 00:09:43,166 Pacey, guy. Joey, girl. 232 00:09:43,166 --> 00:09:45,001 I told you a thousand times in the car. 233 00:09:45,001 --> 00:09:47,086 Who's Potter? 234 00:09:47,086 --> 00:09:48,546 Right. So much for the polite chitchat. 235 00:09:48,546 --> 00:09:50,589 Let's get this disaster on the road. 236 00:09:54,635 --> 00:09:56,221 Let me get that for you. 237 00:10:02,185 --> 00:10:03,394 Just bein' nice. 238 00:10:03,811 --> 00:10:06,064 Mm-hmm. 239 00:10:06,064 --> 00:10:08,607 My passion for pictures... 240 00:10:08,607 --> 00:10:10,026 Is gone. 241 00:10:10,026 --> 00:10:14,155 Hard as I tried, as far into my soul as I searched, I... 242 00:10:14,155 --> 00:10:16,115 Couldn't find it. 243 00:10:17,575 --> 00:10:20,745 Well...I think that section's pretty much done. 244 00:10:20,745 --> 00:10:22,330 It's all done... 245 00:10:22,330 --> 00:10:25,166 93 minutes of the life and filmic times 246 00:10:25,166 --> 00:10:27,126 of A.I. Brooks. 247 00:10:27,126 --> 00:10:29,337 I was thinking a little work in the Columbia years 248 00:10:29,337 --> 00:10:31,005 could help it move along a little faster. 249 00:10:31,005 --> 00:10:32,673 Lock the picture, do your credits, 250 00:10:32,673 --> 00:10:35,176 and run it for an audience. 251 00:10:35,176 --> 00:10:36,844 You don't think a tweak here, an edit there, 252 00:10:36,844 --> 00:10:38,012 would make it better? 253 00:10:38,012 --> 00:10:39,222 Could be better, could be worse. 254 00:10:39,222 --> 00:10:41,682 Could be just... Different. 255 00:10:43,017 --> 00:10:45,644 The thing to do now is, uh... 256 00:10:46,645 --> 00:10:48,356 Let it go. 257 00:10:48,356 --> 00:10:51,025 Right. At least for tonight, anyway. 258 00:10:51,025 --> 00:10:53,278 All right, let's get you 259 00:10:53,278 --> 00:10:56,655 in the living room for some of that music you love to blare. 260 00:10:58,408 --> 00:11:00,993 Hey, when are you gonna tell me more about your girl? 261 00:11:00,993 --> 00:11:04,830 Oh, Gretchen? The one you refer to as the local ditz? 262 00:11:04,830 --> 00:11:07,125 Ah, that was said with great affection. 263 00:11:07,125 --> 00:11:09,668 Yeah, right. 264 00:11:09,668 --> 00:11:10,753 She's, uh... 265 00:11:13,047 --> 00:11:14,590 She's pretty terrific. 266 00:11:14,590 --> 00:11:16,717 But, uh, you know, we're takin' it easy. 267 00:11:16,717 --> 00:11:18,261 Don't take it too easy. 268 00:11:18,261 --> 00:11:19,804 You're not my age. You hear me? 269 00:11:21,973 --> 00:11:23,182 I hear you. 270 00:11:23,182 --> 00:11:24,558 You're still young enough 271 00:11:24,558 --> 00:11:26,311 to fall in and out of love 272 00:11:26,311 --> 00:11:29,063 a few more times before you get it right. 273 00:11:29,063 --> 00:11:31,399 That doesn't sound like... 274 00:11:31,399 --> 00:11:32,817 A lot of fun. 275 00:11:32,817 --> 00:11:34,026 It isn't. 276 00:11:34,026 --> 00:11:36,195 And it is. 277 00:11:36,195 --> 00:11:37,487 And it isn't. 278 00:11:38,572 --> 00:11:40,491 It's worth it every damn time. 279 00:11:42,576 --> 00:11:44,287 Someone's on a prophetic roll this evening. 280 00:11:44,287 --> 00:11:47,206 Pancreatic cancer will make a prophet out of anybody. 281 00:11:50,835 --> 00:11:52,586 Well, um... 282 00:11:52,586 --> 00:11:54,713 I guess I'll... Head out, 283 00:11:54,713 --> 00:11:56,424 unless there's anything else you want me to do. 284 00:11:57,383 --> 00:11:58,968 Yeah. I, uh... 285 00:11:58,968 --> 00:12:00,636 It's hard for me to get out of this chair. 286 00:12:00,636 --> 00:12:02,096 Give me a hand, will you? 287 00:12:02,096 --> 00:12:04,640 Give me your hand. Sure. 288 00:12:23,659 --> 00:12:24,660 Well... 289 00:12:26,162 --> 00:12:27,913 There you go. Yeah. 290 00:12:29,207 --> 00:12:30,833 Picture's not half-bad. 291 00:12:34,086 --> 00:12:36,506 Not just because it's about me, either. 292 00:12:39,050 --> 00:12:40,592 We should make another one sometime. 293 00:12:40,592 --> 00:12:42,803 Anytime, kid. 294 00:12:43,846 --> 00:12:45,014 Anytime. 295 00:13:06,618 --> 00:13:07,703 Here you are! 296 00:13:07,703 --> 00:13:09,914 Hey. I started to think you forgot about me. 297 00:13:09,914 --> 00:13:12,041 Sorry. We just, uh... 298 00:13:12,041 --> 00:13:14,752 We started talking, and we totally lost track of time. 299 00:13:15,711 --> 00:13:18,130 Dawson, this is Keira and Jessica 300 00:13:18,130 --> 00:13:19,757 my 2 suitemates from freshman year. 301 00:13:19,757 --> 00:13:21,426 Which means we're friends basically due 302 00:13:21,426 --> 00:13:22,843 to random computer assignment. 303 00:13:22,843 --> 00:13:23,886 Great house. Rental? 304 00:13:23,886 --> 00:13:26,013 Uh, no. This is my parents' house. 305 00:13:26,013 --> 00:13:28,640 Uh, speaking of whom, there's, uh, one of 'em now. 306 00:13:28,640 --> 00:13:30,268 Mom, this is Keira and Jessica. 307 00:13:30,268 --> 00:13:32,602 Hello. Nice to meet you. 308 00:13:34,688 --> 00:13:36,023 Are we gonna make it? 309 00:13:36,023 --> 00:13:38,526 Uh, yeah. The show doesn't start till 9-ish, 310 00:13:38,526 --> 00:13:39,777 so we have more than enough time to get there. 311 00:13:39,777 --> 00:13:40,736 Great. 312 00:13:40,736 --> 00:13:42,280 Uh, what show you going to? 313 00:13:42,280 --> 00:13:43,781 Some club up in Bingham bay. 314 00:13:43,781 --> 00:13:45,116 We'll be back late. I'll see you in the morning. 315 00:13:45,116 --> 00:13:47,243 Wait a second, Dawson. I'm not sure I like the idea 316 00:13:47,243 --> 00:13:48,660 of you going to a club. 317 00:13:48,660 --> 00:13:50,538 I mean, do they serve alcohol there? 318 00:13:50,538 --> 00:13:51,705 You serve alcohol in the restaurant. 319 00:13:51,705 --> 00:13:53,291 Doesn't seem to bother you when I'm there, 320 00:13:53,291 --> 00:13:54,500 so why should this be a problem? 321 00:13:54,500 --> 00:13:56,668 You're my son and I worry about you, that's why. 322 00:13:56,668 --> 00:13:59,838 And, uh, since when do you go...clubbing? 323 00:13:59,838 --> 00:14:03,593 It's--well, we're not dropping in on studio 54. 324 00:14:03,593 --> 00:14:05,470 We're having dinner and seeing a band. 325 00:14:05,470 --> 00:14:07,012 Still, I would feel better if I at least knew 326 00:14:07,012 --> 00:14:09,599 you were gonna be home at a certain time, say, by 1:00. 327 00:14:10,975 --> 00:14:13,852 That sounds like a curfew, um... Which I've never 328 00:14:13,852 --> 00:14:16,772 had before in... My life. You know, I-- 329 00:14:16,772 --> 00:14:18,774 Can I just meet you guys outside? 330 00:14:18,774 --> 00:14:20,818 All right? Ok. Thank you. See you in the car. 331 00:14:20,818 --> 00:14:21,819 Ok. 332 00:14:24,654 --> 00:14:25,655 Thanks. 333 00:14:28,826 --> 00:14:30,411 If you're trying to embarrass me, 334 00:14:30,411 --> 00:14:31,912 consider it a job very well done. 335 00:14:31,912 --> 00:14:33,331 I'm completely humiliated. 336 00:14:33,331 --> 00:14:35,541 I am trying to protect you. From what? 337 00:14:35,541 --> 00:14:36,626 The dangers of having a good time 338 00:14:36,626 --> 00:14:38,419 with my girlfriend? Come on. 339 00:14:38,419 --> 00:14:40,670 No. The dangers of getting hurt by a woman whom, 340 00:14:40,670 --> 00:14:42,423 as perfect a person as she seems right now, 341 00:14:42,423 --> 00:14:45,259 might actually be in a different place in her life. 342 00:14:45,259 --> 00:14:46,511 Mom, it's not like that with Gretchen. 343 00:14:46,511 --> 00:14:49,096 Honey... I'm not so sure. 344 00:14:49,096 --> 00:14:50,764 Well, I am. And you know what? 345 00:14:50,764 --> 00:14:52,183 It really doesn't matter what you think, 346 00:14:52,183 --> 00:14:54,519 'cause it's my life and it's my relationship. 347 00:14:54,519 --> 00:14:56,562 If you want to express a little last-minute maternal control, 348 00:14:56,562 --> 00:14:57,938 you're gonna have to wait for the next one to come along, 349 00:14:57,938 --> 00:15:00,650 'cause I really don't want that from you anymore. 350 00:15:09,783 --> 00:15:12,495 Just...hit... The ball...already. 351 00:15:12,495 --> 00:15:14,246 At this rate, we're gonna be here all night. 352 00:15:14,246 --> 00:15:17,333 Well, it's a date. We're supposed to be here all night. 353 00:15:17,333 --> 00:15:18,709 Take your time, Anna. 354 00:15:20,169 --> 00:15:22,087 You know what? Let me give you a hand with this. 355 00:15:23,589 --> 00:15:25,049 And, uh, can I give you a friendly word of advice? 356 00:15:25,049 --> 00:15:26,634 Thanks. 357 00:15:26,634 --> 00:15:28,219 It's not really about power. It's all finesse. 358 00:15:28,219 --> 00:15:30,804 So you just loosen up on your grip and swing through. 359 00:15:30,804 --> 00:15:31,805 All right. 360 00:15:31,805 --> 00:15:33,265 You know what? Just because you skeeves 361 00:15:33,265 --> 00:15:35,351 have nothin' better to do doesn't mean 362 00:15:35,351 --> 00:15:37,603 I'm planning on spending my entire night among the socially challenged. 363 00:15:37,603 --> 00:15:41,399 I've got a date later with the honey I want to be with. 364 00:15:41,399 --> 00:15:43,733 What exactly is your problem with mobile technology? 365 00:15:43,733 --> 00:15:45,695 It's invasive and irritating, like you. 366 00:15:45,695 --> 00:15:47,321 You are on a date, and unless you want 367 00:15:47,321 --> 00:15:49,948 a repeat of the bodily damage I did to you in the storage room, 368 00:15:49,948 --> 00:15:51,742 you start being nice to her. 369 00:15:51,742 --> 00:15:55,120 I get it. You'd like me to be a little more like Pacey. 370 00:15:55,120 --> 00:15:57,540 Well...now that you mention it, 371 00:15:57,540 --> 00:15:59,208 it definitely wouldn't hurt. 372 00:15:59,208 --> 00:16:02,712 Mm-hmm. And he does seem to be enjoying himself, doesn't he? 373 00:16:02,712 --> 00:16:05,548 But then, why wouldn't he be? 374 00:16:05,548 --> 00:16:08,551 Oh! Oh, my god! I did it! Aah! 375 00:16:08,551 --> 00:16:10,052 I did it! Ha ha! 376 00:16:11,053 --> 00:16:12,971 Nice work, you two. 377 00:16:12,971 --> 00:16:13,972 Very nice. 378 00:16:15,891 --> 00:16:18,728 And you use all file groups, right? 379 00:16:18,728 --> 00:16:20,730 Mm-hmm. 380 00:16:21,980 --> 00:16:24,024 Hey, I'll-- I'll be right back. 381 00:16:27,027 --> 00:16:29,947 Well, well. Look who's slummin'. Little Jack sprat. 382 00:16:29,947 --> 00:16:31,781 I did not come down here 383 00:16:31,781 --> 00:16:33,158 to be your whipping boy, Tobey, 384 00:16:33,158 --> 00:16:34,993 so, uh, check the attitude at the door, please, 385 00:16:34,993 --> 00:16:36,495 and let's get serious for a second. 386 00:16:36,495 --> 00:16:37,496 Clever. 387 00:16:37,496 --> 00:16:39,665 All that and sass, too. 388 00:16:39,665 --> 00:16:41,875 Maybe you are one of the tribe after all. 389 00:16:43,461 --> 00:16:47,005 All right. So, uh... Tell me how this tutoring thing works, exactly. 390 00:16:47,005 --> 00:16:48,799 Uh, you read with them. 391 00:16:48,799 --> 00:16:50,384 Encourage them to sound out a word, 392 00:16:50,384 --> 00:16:51,801 and them, uh, help them if they can't. 393 00:16:51,801 --> 00:16:54,221 Mostly, though, just be nice to 'em. 394 00:16:54,221 --> 00:16:55,556 I can do that. 395 00:16:55,556 --> 00:16:57,266 I know. 396 00:16:57,266 --> 00:16:59,477 That's why I asked you down here. 397 00:17:00,561 --> 00:17:02,271 Mmm. 398 00:17:02,271 --> 00:17:04,732 After the impromptu kitchen counter event, 399 00:17:04,732 --> 00:17:06,734 which, by the way, I do not recommend 400 00:17:06,734 --> 00:17:09,361 if you've left any sharp implements lying around... 401 00:17:09,361 --> 00:17:11,697 And the chill factor... Definitely! 402 00:17:11,697 --> 00:17:14,241 Just remember that tile is very cold. 403 00:17:15,576 --> 00:17:18,329 Well, we're in the living room heading for the bedroom, 404 00:17:18,329 --> 00:17:21,582 and the next thing I know...mmmtt! Round 2! 405 00:17:21,582 --> 00:17:24,834 The guy needed, like, no recovery time. 406 00:17:24,834 --> 00:17:27,171 Oh...is this too much for you? 407 00:17:27,171 --> 00:17:29,923 No. It's--it's fascinating. 408 00:17:29,923 --> 00:17:31,342 Keira's... 409 00:17:31,342 --> 00:17:35,304 Keira's love life is always a little fascinating. 410 00:17:36,806 --> 00:17:38,683 Oh, god. You guys remember this song? 411 00:17:38,683 --> 00:17:40,058 Turn it up! To Jack! 412 00:17:40,058 --> 00:17:41,560 There was this guy on our floor-- 413 00:17:41,560 --> 00:17:44,062 total Dionne Farris freak! 414 00:17:44,062 --> 00:17:47,232 He used to play this on his keyboard to try to impress us. 415 00:17:47,232 --> 00:17:48,359 You know it? 416 00:17:48,359 --> 00:17:50,611 ♪ Now it's time for me to be strong ♪ 417 00:17:50,611 --> 00:17:51,570 Vaguely, yeah. 418 00:17:51,570 --> 00:17:55,199 ♪ Hello, morning ♪ 419 00:17:55,199 --> 00:17:56,158 Ha ha ha! 420 00:17:56,158 --> 00:17:57,909 ♪ Sure missed you last night ♪ 421 00:17:57,909 --> 00:17:59,578 ♪ last night, last night, last night ♪ 422 00:17:59,578 --> 00:18:01,288 Sing it, Dionne! Ha ha ha! 423 00:18:02,331 --> 00:18:03,915 So this whole myth 424 00:18:03,915 --> 00:18:05,875 that certain girls can't wear red lipstick 425 00:18:05,875 --> 00:18:07,211 is a total lie, 426 00:18:07,211 --> 00:18:09,755 and it only makes people with yellowish skin tones 427 00:18:09,755 --> 00:18:11,549 feel bad about themselves, which is so mean. 428 00:18:11,549 --> 00:18:13,091 What's mean? 429 00:18:13,091 --> 00:18:15,927 Uh, we're... Just discussing the beauty industry 430 00:18:15,927 --> 00:18:17,722 and how it, uh, manipulates and contorts 431 00:18:17,722 --> 00:18:18,889 the perception of ourselves 432 00:18:18,889 --> 00:18:20,683 in service of a capitalistic economy. 433 00:18:20,683 --> 00:18:22,142 Oh. See what we've been missin', Pacey? 434 00:18:22,142 --> 00:18:23,352 An intellectual conversation. 435 00:18:23,352 --> 00:18:24,854 Hey, perhaps Anna here can grace us 436 00:18:24,854 --> 00:18:26,897 with her opinion on that whole electoral college controversy. 437 00:18:26,897 --> 00:18:28,691 Drue...lay off. 438 00:18:28,691 --> 00:18:31,151 No, that's ok. I think people should be allowed 439 00:18:31,151 --> 00:18:32,737 to go to whatever college they want to. 440 00:18:32,737 --> 00:18:33,903 I mean, as long as their parents 441 00:18:33,903 --> 00:18:36,323 can afford it, what's the big deal? 442 00:18:36,323 --> 00:18:38,033 Ladies and gentlemen, I present to you the marveling, 443 00:18:38,033 --> 00:18:40,202 idiotic mental feats of Anna Evans. Warning-- 444 00:18:40,202 --> 00:18:43,330 do not try this at home or with more than 2 brain cells. 445 00:18:43,330 --> 00:18:45,332 You're such a jerk. You're the one 446 00:18:45,332 --> 00:18:47,167 who ordered your daddy to arrange this whole night for you. 447 00:18:47,167 --> 00:18:50,087 You happy now? See, unlike your nose job, I can't be bought. 448 00:18:50,087 --> 00:18:52,923 Ok. With that happy little anecdote, 449 00:18:52,923 --> 00:18:54,759 I think this sick and twisted evening is now over. 450 00:18:54,759 --> 00:18:56,427 It's sweet, isn't it... 451 00:18:56,427 --> 00:18:58,596 The way he always rises to the defense of damsels in distress, 452 00:18:58,596 --> 00:19:00,222 especially the blonder ones? 453 00:19:00,222 --> 00:19:01,640 Are we in agreement here that punching him in the face 454 00:19:01,640 --> 00:19:03,601 has now completely entered the appropriate zone? 455 00:19:03,601 --> 00:19:05,143 Before you do, answer me one question, Witter. 456 00:19:05,143 --> 00:19:07,479 Guy to guy, ok? How come beautiful girls 457 00:19:07,479 --> 00:19:09,398 who are dumb as a box of rocks will only put out 458 00:19:09,398 --> 00:19:10,775 if you tell 'em they're smart, while the ones 459 00:19:10,775 --> 00:19:12,651 who actually are smart 460 00:19:12,651 --> 00:19:14,904 will only perform sexual favors if you tell 'em they're beautiful? 461 00:19:14,904 --> 00:19:16,864 This is all my fault. 462 00:19:16,864 --> 00:19:18,990 No, it's not. Nothing is your fault. 463 00:19:18,990 --> 00:19:21,702 Yes, it it. Oh, I can't believe I was so stupid! 464 00:19:21,702 --> 00:19:23,328 I feel like such an idiot. 465 00:19:23,328 --> 00:19:26,582 Oh! I can't believe I slept with you! 466 00:19:30,920 --> 00:19:32,922 I gotta admit I didn't see that one comin'. 467 00:19:47,185 --> 00:19:48,562 How you doin'? 468 00:19:48,562 --> 00:19:49,855 Well... 469 00:19:49,855 --> 00:19:51,523 It's been an interesting evening so far. 470 00:19:51,523 --> 00:19:53,818 I've been humiliated by my mother. 471 00:19:53,818 --> 00:19:55,653 I've learned more about Keira than I think I want to. 472 00:19:55,653 --> 00:19:58,906 And, uh... Honestly, 473 00:19:58,906 --> 00:20:00,741 I've never felt so 17 in my entire life. 474 00:20:00,741 --> 00:20:02,743 My god. Are you really 17? 475 00:20:02,743 --> 00:20:04,745 What am I doin' with you? 476 00:20:04,745 --> 00:20:05,788 I'm kidding. 477 00:20:05,788 --> 00:20:07,122 Ha, ha. 478 00:20:07,122 --> 00:20:09,333 Look, Keir, Jess, and I are just catching up. 479 00:20:09,333 --> 00:20:10,584 It'll be over soon. 480 00:20:10,584 --> 00:20:12,169 So the worst of the night is already behind you. 481 00:20:12,169 --> 00:20:14,004 How're y'all doin' this evenin'? 482 00:20:14,004 --> 00:20:15,005 Good. 483 00:20:17,132 --> 00:20:19,217 All right. Drink safe and designate a driver. 484 00:20:19,217 --> 00:20:20,803 That will be me. I'm not drinking. 485 00:20:20,803 --> 00:20:22,012 Are you under 21. 486 00:20:22,012 --> 00:20:22,972 Yeah. 487 00:20:22,972 --> 00:20:25,015 Ok. Let me see your left hand. 488 00:20:30,855 --> 00:20:32,648 You have no idea how perfectly 489 00:20:32,648 --> 00:20:35,025 this encapsulates my life right now. 490 00:20:47,621 --> 00:20:49,206 Please tell me that you're not shedding 491 00:20:49,206 --> 00:20:51,834 so much as one tear over Drue Valentine. 492 00:20:51,834 --> 00:20:54,003 The man is a world-class moron. 493 00:20:54,003 --> 00:20:55,546 Yeah, well, if that's the case, 494 00:20:55,546 --> 00:20:57,464 shouldn't we be perfect for each other? 495 00:21:01,426 --> 00:21:04,221 You know how some people are good at books? 496 00:21:04,221 --> 00:21:06,223 I'm not at all good with books. 497 00:21:06,223 --> 00:21:08,976 People like you and I, we just...we have to figure out 498 00:21:08,976 --> 00:21:11,144 what our thing is and then become good at it. 499 00:21:11,144 --> 00:21:14,064 I know what I'm good at. Men. 500 00:21:17,651 --> 00:21:19,862 Well, I suppose it's a good thing 501 00:21:19,862 --> 00:21:21,822 that you've already figured that out. 502 00:21:21,822 --> 00:21:23,615 But there has to be something else that you're good at. 503 00:21:23,615 --> 00:21:24,950 Not really. 504 00:21:24,950 --> 00:21:27,536 It's always been the easiest thing for me. 505 00:21:27,536 --> 00:21:29,078 But with Drue... 506 00:21:29,078 --> 00:21:30,873 I wanted him to like me 507 00:21:30,873 --> 00:21:32,708 for more than the way I look. 508 00:21:34,251 --> 00:21:36,294 You don't know that he doesn't. 509 00:21:36,294 --> 00:21:40,090 Yeah, but... Now I'll never know. 510 00:21:41,091 --> 00:21:43,052 I blew it. 511 00:21:43,052 --> 00:21:45,679 I fell into bed too easily. 512 00:21:48,097 --> 00:21:49,975 If I hadn't... 513 00:21:49,975 --> 00:21:52,394 Do you think he might've liked me? 514 00:21:55,522 --> 00:21:57,024 I can't answer that. 515 00:21:57,024 --> 00:21:59,443 But I can answer you this-- 516 00:21:59,443 --> 00:22:01,278 I have only just met you, Anna, and I can already tell 517 00:22:01,278 --> 00:22:02,780 that there are a lot of nice things about you... 518 00:22:02,780 --> 00:22:05,156 Besides the way you look. 519 00:22:05,156 --> 00:22:07,451 And if Drue Valentine can't see that, well, that's his loss, 520 00:22:07,451 --> 00:22:08,827 not yours. 521 00:22:11,705 --> 00:22:13,999 Ok, so not only does the creep have another girl, 522 00:22:13,999 --> 00:22:15,751 but he has another apartment across town 523 00:22:15,751 --> 00:22:17,044 that she's living in. 524 00:22:17,044 --> 00:22:18,045 Oh! Bastard. 525 00:22:18,045 --> 00:22:19,004 That's terrible. 526 00:22:19,004 --> 00:22:20,380 One more for my loser list, 527 00:22:20,380 --> 00:22:23,133 which means I edge past you with 7. 528 00:22:23,133 --> 00:22:25,803 Ah, but I'm still the leader with 9. 529 00:22:25,803 --> 00:22:29,014 What, you--you guys keep a running count of all the losers you've dated? 530 00:22:29,014 --> 00:22:30,808 Well, only the ones we've slept with. 531 00:22:30,808 --> 00:22:32,935 Yeah, if we'd included the ones we'd also dated, 532 00:22:32,935 --> 00:22:35,104 we'd be in the triple digits by now. 533 00:22:36,480 --> 00:22:37,982 But don't worry, Dawson. 534 00:22:37,982 --> 00:22:40,567 You're way too nice of a guy to ever end up on my loser list. 535 00:22:40,567 --> 00:22:43,361 Oh, wait. How often have I heard that before? 536 00:22:43,361 --> 00:22:45,990 Look, for all of Gretchen's strong points, 537 00:22:45,990 --> 00:22:48,575 she's not the best judge of men. 538 00:22:48,575 --> 00:22:52,663 But I'm sure that doesn't include you. You--you seem nice. 539 00:22:52,663 --> 00:22:53,831 Why does everybody keep saying that? 540 00:22:53,831 --> 00:22:55,707 I'm not really that nice. 541 00:22:57,126 --> 00:22:59,168 Well, Dawson, I think she just means 542 00:22:59,168 --> 00:23:01,212 you're not the kind of a guy who would take me to a concert, 543 00:23:01,212 --> 00:23:03,340 meet another girl in line, then dump me, 544 00:23:03,340 --> 00:23:05,968 leaving me to find my own ride back to school. 545 00:23:05,968 --> 00:23:07,094 That actually happened to you? 546 00:23:07,094 --> 00:23:09,013 Oh, yeah. Loser number 2. 547 00:23:09,013 --> 00:23:10,347 Well, he's probably no number 6, either. 548 00:23:10,347 --> 00:23:13,182 Ok, you know what? Let's not do this. 549 00:23:13,182 --> 00:23:14,518 I'm really not drunk enough to sit here 550 00:23:14,518 --> 00:23:16,020 and go through the entire list 551 00:23:16,020 --> 00:23:17,562 of my life's most embarrassing choices. 552 00:23:17,562 --> 00:23:19,106 Come on, he doesn't know about lucky. 553 00:23:19,106 --> 00:23:20,065 Jess. 554 00:23:20,065 --> 00:23:22,151 Lucky? Which loser is he? 555 00:23:22,151 --> 00:23:23,318 Lucky is a leprechaun 556 00:23:23,318 --> 00:23:24,987 that Gretch had tattooed on her hip 557 00:23:24,987 --> 00:23:27,238 to impress... Loser number 5. 558 00:23:27,238 --> 00:23:29,158 He's a total rocker. 559 00:23:29,158 --> 00:23:30,826 But at least it's there to remind me 560 00:23:30,826 --> 00:23:32,577 to never, ever date a musician again, 561 00:23:32,577 --> 00:23:35,288 no matter how hot or sexy he might be, girl. 562 00:23:36,665 --> 00:23:39,043 But that's why I'm so happy to have Dawson. 563 00:23:39,043 --> 00:23:41,753 You know, at least I know you won't shred my heart. 564 00:24:25,923 --> 00:24:26,924 "And...then... 565 00:24:26,924 --> 00:24:28,466 "They... 566 00:24:28,466 --> 00:24:32,846 Took the me-a-su-ra--" 567 00:24:32,846 --> 00:24:35,182 ohh, I don't like this story! 568 00:24:35,182 --> 00:24:36,808 Um... 569 00:24:36,808 --> 00:24:38,393 We could read another one. 570 00:24:38,393 --> 00:24:41,063 You have to have somethin' ready for class, right? 571 00:24:41,063 --> 00:24:44,315 There's nothing good in here! 572 00:24:44,315 --> 00:24:46,902 You know...I used to have the same problem. 573 00:24:46,902 --> 00:24:48,195 School stories? 574 00:24:48,195 --> 00:24:49,404 Bored me. 575 00:24:49,404 --> 00:24:51,198 I mean, where did they come up with this stuff? 576 00:24:51,198 --> 00:24:52,741 You know, I bet you, you and I, 577 00:24:52,741 --> 00:24:54,701 we could make up a better story. Have you ever done that? 578 00:24:54,701 --> 00:24:55,953 You just sit around in your room, 579 00:24:55,953 --> 00:24:57,871 and just think up your own story? 580 00:24:57,871 --> 00:24:59,790 Sometimes... I guess. 581 00:24:59,790 --> 00:25:02,626 Yeah? Ok. Will... 582 00:25:02,626 --> 00:25:05,294 Tell me about a story you thought up. 583 00:25:06,255 --> 00:25:08,006 I had this...idea 584 00:25:08,006 --> 00:25:09,298 about...... 585 00:25:09,298 --> 00:25:11,843 About aliens takin' me to the moon. 586 00:25:11,843 --> 00:25:14,096 See, that's perfect. I love that. That's great. 587 00:25:14,096 --> 00:25:16,056 Ok. See, what we're gonna do, you're gonna tell me a story, 588 00:25:16,056 --> 00:25:18,725 I'm gonna write it down. Monday you tell it to your class. 589 00:25:18,725 --> 00:25:20,435 Can I do that? 590 00:25:20,435 --> 00:25:24,648 Yeah. Sure. I mean, the assignment was to read "a story." 591 00:25:24,648 --> 00:25:28,235 It can be whatever you want. Except there's one rule. 592 00:25:28,235 --> 00:25:31,238 You can only use words that you can spell. Deal? 593 00:25:31,238 --> 00:25:32,823 Ok. 594 00:25:34,158 --> 00:25:36,076 Gimme a title. 595 00:25:36,076 --> 00:25:38,536 Beam Me to the Moon... 596 00:25:38,536 --> 00:25:40,455 A story about a spaceship that-- 597 00:25:40,455 --> 00:25:41,999 Well, hold on, hold oooonnnn. 598 00:25:41,999 --> 00:25:43,250 How do you spell "beam"? 599 00:25:43,250 --> 00:25:46,377 B-e... 600 00:25:46,377 --> 00:25:48,337 E-m? 601 00:25:48,337 --> 00:25:49,965 Close. Close. Very close. 602 00:25:49,965 --> 00:25:51,340 Look it up, buddy. 603 00:25:57,181 --> 00:25:58,723 "B-e-a-m"? 604 00:25:58,723 --> 00:26:00,976 Oh, yeah. And "spaceship..." 605 00:26:00,976 --> 00:26:04,771 S-p-a-c-e-s-h-i-p. 606 00:26:04,771 --> 00:26:06,148 Is that right? 607 00:26:06,148 --> 00:26:08,192 Absolutely. And that's a tough one to spell. 608 00:26:08,192 --> 00:26:10,359 I'm very impressed. Keep goin'. 609 00:26:13,113 --> 00:26:15,532 Anytime. Come to the yacht club. 610 00:26:15,532 --> 00:26:18,869 I'll take you out on one of my boats. Ok? 611 00:26:18,869 --> 00:26:21,079 Drue, I think it's time we talk about the baby. 612 00:26:21,079 --> 00:26:23,623 I think you need to take responsibility and marry me. 613 00:26:24,916 --> 00:26:26,626 You know, everyone here thinks you're so sweet, 614 00:26:26,626 --> 00:26:28,545 but I know better. You're really a minion from the deep, 615 00:26:28,545 --> 00:26:30,547 sent here to make my life a living hell. 616 00:26:30,547 --> 00:26:32,674 Mmm. Hell would be too good for you. 617 00:26:32,674 --> 00:26:34,676 Think you could try to explain to me 618 00:26:34,676 --> 00:26:37,012 how you can sleep with her and then treat her like that? 619 00:26:37,012 --> 00:26:39,056 Have you no capacity for human kindness? 620 00:26:39,056 --> 00:26:40,307 Very little. 621 00:26:40,307 --> 00:26:42,100 How does someone like you end up so-- 622 00:26:42,100 --> 00:26:43,643 Damaged? 623 00:26:43,643 --> 00:26:44,686 Completely. 624 00:26:44,686 --> 00:26:46,437 Just lucky, I guess. 625 00:26:46,437 --> 00:26:49,816 You have this whole witty Drue routine you do. 626 00:26:49,816 --> 00:26:52,361 But it's just a front for some really scared kid 627 00:26:52,361 --> 00:26:53,653 who's desperate for people to love him 628 00:26:53,653 --> 00:26:55,072 and desperately trying to keep 629 00:26:55,072 --> 00:26:56,907 any sort of intimacy away. 630 00:26:56,907 --> 00:26:58,407 Mmm. How insightful. 631 00:26:58,407 --> 00:27:00,077 It doesn't take a Ph.D. to interpret your behavior. 632 00:27:00,077 --> 00:27:01,619 It's classic first grade. 633 00:27:01,619 --> 00:27:04,915 You know what? You keep acting like this, 634 00:27:04,915 --> 00:27:06,750 and your worst fear's gonna come true-- 635 00:27:06,750 --> 00:27:10,254 you're gonna walk through life alone. 636 00:27:14,258 --> 00:27:16,509 I'm not really good with girls. 637 00:27:18,720 --> 00:27:21,139 I'm actually incredibly bad with them. 638 00:27:23,767 --> 00:27:25,434 How come? 639 00:27:26,270 --> 00:27:28,105 My guess? Uh... 640 00:27:28,105 --> 00:27:31,358 Spending my formative years in all-boys institutions. 641 00:27:31,358 --> 00:27:33,235 Pretty much all I know how to do 642 00:27:33,235 --> 00:27:36,738 is pick on women or sleep with them. 643 00:27:37,781 --> 00:27:39,324 I was never around them much longer 644 00:27:39,324 --> 00:27:41,410 to get good at doing anything else. 645 00:27:41,410 --> 00:27:43,828 You're doing something else right now. 646 00:27:43,828 --> 00:27:45,080 I mean... 647 00:27:46,248 --> 00:27:49,667 You're being honest and...and real. 648 00:27:52,629 --> 00:27:54,298 You should work on that. 649 00:27:59,636 --> 00:28:01,846 They look kinda cute together, don't they? 650 00:28:01,846 --> 00:28:04,224 Yeah. They have that warm, wondrous glow 651 00:28:04,224 --> 00:28:05,976 of 2 people who've had sex. 652 00:28:05,976 --> 00:28:08,437 Not...with each other... Of course. 653 00:28:08,437 --> 00:28:10,855 Seperat--oh, you get my drift. Oh, whoops. I forgot. 654 00:28:10,855 --> 00:28:12,774 That's a subject you know absolutely nothing about. 655 00:28:12,774 --> 00:28:15,319 I can't believe you spent the whole summer on a boat. 656 00:28:15,319 --> 00:28:17,279 My dad could totally use someone like you. 657 00:28:17,279 --> 00:28:18,447 He's always looking for help, 658 00:28:18,447 --> 00:28:21,241 and I’m, like, "Sailing? No way." 659 00:28:21,241 --> 00:28:22,951 Well, you just haven't done it with the right person yet. 660 00:28:28,581 --> 00:28:30,792 All right. Next week have another one ready. 661 00:28:30,792 --> 00:28:31,876 Mm-hmm. 662 00:28:31,876 --> 00:28:33,502 Good job, buddy. 663 00:28:36,173 --> 00:28:39,550 It's the first time I've seen will excited about comin' back. 664 00:28:39,550 --> 00:28:40,760 Yeah, well, he's a good kid. 665 00:28:40,760 --> 00:28:43,596 He just needed to be interested in somethin'. 666 00:28:43,596 --> 00:28:46,475 And you got him there. That must feel good. 667 00:28:46,475 --> 00:28:49,518 Feels great, actually. I'm all wired from it. 668 00:28:50,645 --> 00:28:52,605 Good. 669 00:28:52,605 --> 00:28:55,650 Hey, I’m, um, meetin' some friends for coffee around the corner. 670 00:28:55,650 --> 00:28:57,235 Why don't you come? 671 00:28:57,235 --> 00:28:58,527 Um... 672 00:28:58,527 --> 00:29:00,529 I promise not to keep you out too late. 673 00:29:02,199 --> 00:29:04,784 Ok. Yeah. Just-- just for a little bit, though. 674 00:29:06,328 --> 00:29:09,206 Wow! I do not want to get in a car and drive back yet. 675 00:29:09,206 --> 00:29:10,581 I know. It went so fast. 676 00:29:10,581 --> 00:29:12,042 I feel like we've barely talked. 677 00:29:12,042 --> 00:29:14,294 I know what this group needs-- 678 00:29:14,294 --> 00:29:16,713 some French fries and some black-and-tans. 679 00:29:16,713 --> 00:29:17,922 Dex's! 680 00:29:17,922 --> 00:29:19,383 Oh, you'll love Dex's. 681 00:29:19,383 --> 00:29:20,842 It's one of our favorite places. 682 00:29:20,842 --> 00:29:22,010 Uh, I probably can't get in. 683 00:29:22,010 --> 00:29:23,470 Oh, they never 684 00:29:23,470 --> 00:29:24,513 used to card. They probably still don't. 685 00:29:24,513 --> 00:29:25,972 Oh. 686 00:29:25,972 --> 00:29:27,598 - Right. - That. Yeah. 687 00:29:29,767 --> 00:29:32,937 So...you-- you guys go. 688 00:29:32,937 --> 00:29:34,272 Without you? 689 00:29:34,272 --> 00:29:35,606 Yeah. Just 'cause I can't get in 690 00:29:35,606 --> 00:29:37,442 doesn't mean the evening should end for everybody. 691 00:29:37,442 --> 00:29:39,361 So you guys go. Have a great time. 692 00:29:39,361 --> 00:29:40,404 And I'll--I'll take a cab back. 693 00:29:40,404 --> 00:29:42,655 No. Don't be ridiculous. 694 00:29:42,655 --> 00:29:45,075 No. We've been drinking. You take the car. 695 00:29:45,075 --> 00:29:46,576 We'll get the cab. 696 00:29:47,452 --> 00:29:48,495 Ok. 697 00:29:48,495 --> 00:29:50,455 Ah. 698 00:29:50,455 --> 00:29:52,999 God, I have the best boyfriend. 699 00:29:52,999 --> 00:29:54,209 I'll call you tomorrow. 700 00:29:54,209 --> 00:29:55,960 Ok. 701 00:29:55,960 --> 00:29:57,254 Bye, Dawson. 702 00:29:57,254 --> 00:29:58,880 It was great to meet you. 703 00:29:58,880 --> 00:30:01,883 Bye. 704 00:30:11,101 --> 00:30:12,561 Guess this is it. 705 00:30:12,561 --> 00:30:16,189 Sorry about that whole left turn from the right Lane thing. 706 00:30:16,189 --> 00:30:18,525 You know what? These--these lanes, 707 00:30:18,525 --> 00:30:20,068 they aren't even really marked right 708 00:30:20,068 --> 00:30:22,571 on this part of market street. 709 00:30:25,407 --> 00:30:26,657 It was nice meeting you, Joey. 710 00:30:26,657 --> 00:30:28,952 You, too. 711 00:30:28,952 --> 00:30:31,329 Oh, I almost forgot. I feel really weird keeping this. 712 00:30:31,329 --> 00:30:32,581 Ahh, it was your quarter. 713 00:30:32,581 --> 00:30:34,832 Well, I think Joey would like it. 714 00:30:34,832 --> 00:30:35,833 Thank you. 715 00:30:37,001 --> 00:30:40,630 Good night. 716 00:30:43,633 --> 00:30:44,634 Um... 717 00:30:45,927 --> 00:30:48,846 If you ever want to go out...again sometime... 718 00:30:48,846 --> 00:30:50,807 You don't have to get my mother to coerce me. 719 00:30:50,807 --> 00:30:51,808 You know? 720 00:30:51,808 --> 00:30:52,934 I won't. 721 00:30:52,934 --> 00:30:54,060 I promise. 722 00:30:55,562 --> 00:30:57,188 And thanks for letting me off the hook about not calling. 723 00:30:57,188 --> 00:30:59,483 Most girls would consider that completely unforgivable. 724 00:30:59,483 --> 00:31:02,611 Well, I don't, but... I'm easy. 725 00:31:04,988 --> 00:31:06,490 That's cute... 726 00:31:06,490 --> 00:31:08,074 The way you sort of make fun of yourself. 727 00:31:08,074 --> 00:31:09,284 Cute--likable 728 00:31:09,284 --> 00:31:11,328 or cute--annoying ditz? 729 00:31:11,328 --> 00:31:13,246 No. Likable. 730 00:31:13,246 --> 00:31:14,498 Definitely. 731 00:31:19,043 --> 00:31:20,295 Definitely. 732 00:31:21,879 --> 00:31:23,465 If I'd only had an "S," 733 00:31:23,465 --> 00:31:25,925 I could have bingoed. 734 00:31:27,093 --> 00:31:28,886 You all right, Arthur? 735 00:31:28,886 --> 00:31:30,680 Oh, just a little tired. 736 00:31:30,680 --> 00:31:33,308 Well, why don't we stop, then? 737 00:31:33,308 --> 00:31:35,352 I should be getting home, anyway. 738 00:31:37,937 --> 00:31:39,105 What? 739 00:31:39,105 --> 00:31:42,025 I'm kinda glad that Leery kid stole my boat. 740 00:31:44,152 --> 00:31:45,903 We'd met before. 741 00:31:45,903 --> 00:31:49,324 Barbara Seibertz brought you to the church bazaar. 742 00:31:49,324 --> 00:31:53,786 And you purchased 2 of my apple pies... 743 00:31:53,786 --> 00:31:57,541 After complaining bitterly that they were highly overpriced. 744 00:31:57,541 --> 00:31:59,501 They were peach and worth every penny. 745 00:31:59,501 --> 00:32:01,878 Mmm. A compliment. 746 00:32:01,878 --> 00:32:06,049 10 years late, but nice to have, all the same. 747 00:32:13,264 --> 00:32:15,225 I have to stay alert 748 00:32:15,225 --> 00:32:17,727 if I'm gonna play scrabble with you. 749 00:32:17,727 --> 00:32:20,104 This is not funny, Arthur. 750 00:32:20,104 --> 00:32:24,275 You've been hoarding your medication for weeks. 751 00:32:24,275 --> 00:32:26,152 Arthur-- - Please. 752 00:32:28,154 --> 00:32:30,073 I knew you'd understand. 753 00:32:31,991 --> 00:32:34,869 How could I possibly understand something like this? 754 00:32:34,869 --> 00:32:38,164 Because you know that living without dignity 755 00:32:38,164 --> 00:32:40,208 is not living. 756 00:32:40,208 --> 00:32:43,587 Now, this is in God's hands, Arthur. 757 00:32:43,587 --> 00:32:46,839 There is a natural course of events. 758 00:32:46,839 --> 00:32:49,259 As long as I can think for myself, 759 00:32:49,259 --> 00:32:50,843 I determine them. 760 00:32:50,843 --> 00:32:52,970 I mean, this doesn't belong in God's hands 761 00:32:52,970 --> 00:32:53,971 or in yours. 762 00:32:53,971 --> 00:32:56,391 It belongs in mine. 763 00:32:56,391 --> 00:33:00,144 Look, with all your faith, 764 00:33:00,144 --> 00:33:05,775 do you really want any less for yourself? Hmm? 765 00:33:24,711 --> 00:33:28,923 Good night. 766 00:33:28,923 --> 00:33:33,010 Good night, Arthur. 767 00:33:50,528 --> 00:33:54,324 So, pick your poison. Regular or decaf? 768 00:33:54,324 --> 00:33:55,492 Can I talk to you? 769 00:34:02,540 --> 00:34:04,542 You didn't tell me we were meeting another couple. 770 00:34:04,542 --> 00:34:07,086 Uh, I--I--I didn't think it was important. 771 00:34:07,086 --> 00:34:10,256 Yeah. It kind of is, Tobey. It's Saturday night, late. 772 00:34:10,256 --> 00:34:11,299 You want me to meet your friends. 773 00:34:11,299 --> 00:34:12,258 I'm beginning to think 774 00:34:12,258 --> 00:34:13,134 this is more than just coffee to you. 775 00:34:13,134 --> 00:34:14,885 Is it? 776 00:34:14,885 --> 00:34:18,598 Actually, uh, I'd really like it if it were. 777 00:34:21,518 --> 00:34:24,979 The tutoring thing. You start that because of me? 778 00:34:24,979 --> 00:34:30,401 It--it's possible that maybe part of the reason... 779 00:34:30,401 --> 00:34:31,902 Well, a big part. 780 00:34:31,902 --> 00:34:33,613 I thought it was something that we could do together. 781 00:34:33,613 --> 00:34:37,033 So everything you said about being friends is-- 782 00:34:37,033 --> 00:34:39,035 was just a set-up to be with me. 783 00:34:39,035 --> 00:34:41,204 No. Jen said that if I wanted to get to know you 784 00:34:41,204 --> 00:34:42,622 I should try to be your friend, 785 00:34:42,622 --> 00:34:44,415 so I'm trying. That's all. 786 00:34:44,415 --> 00:34:47,043 Friends, yeah. That--that's fine... 787 00:34:47,043 --> 00:34:48,461 But I want to make something clear 788 00:34:48,461 --> 00:34:51,172 that there's not gonna be anything more, ever. 789 00:34:51,172 --> 00:34:53,132 Why not? 790 00:34:53,132 --> 00:34:55,468 Tobey, we don't click, 791 00:34:55,468 --> 00:34:58,929 and even if you wanted to change that, you--you couldn't. 792 00:34:58,929 --> 00:35:00,598 I mean, that's just the way it is. 793 00:35:04,602 --> 00:35:06,479 Look, I know this isn't gonna make you feel any better, 794 00:35:06,479 --> 00:35:10,233 but I really do wish we had something. 795 00:35:13,152 --> 00:35:14,903 I don't know-- 796 00:35:14,903 --> 00:35:16,406 I don't know if this is such a good idea 797 00:35:16,406 --> 00:35:18,199 for us to do this tutoring thing together. 798 00:35:18,199 --> 00:35:21,160 Jack, you're great at it. You've got to keep going. 799 00:35:21,160 --> 00:35:22,620 I'll, um, I'll find something else. 800 00:35:22,620 --> 00:35:27,667 Yeah. That--that's-- forget I said that. That--that's crazy. 801 00:35:27,667 --> 00:35:31,170 There's no reason for either one of us to--to quit... 802 00:35:31,170 --> 00:35:34,424 As long as you have no problem with us just being-- 803 00:35:34,424 --> 00:35:37,343 No. I'm fine. 804 00:35:37,343 --> 00:35:38,720 That's fine. 805 00:35:38,720 --> 00:35:40,597 I'll see you next Saturday. 806 00:35:54,611 --> 00:35:55,986 Waiting up for me? 807 00:35:55,986 --> 00:35:59,949 I'm a mother. That's what we do. 808 00:36:02,410 --> 00:36:03,620 Did you have a good time? 809 00:36:03,620 --> 00:36:07,832 Uh...no. 810 00:36:07,832 --> 00:36:13,296 No. I didn't, actually. 811 00:36:13,296 --> 00:36:16,966 Figure I'll end up number 7 on the loser list. 812 00:36:19,176 --> 00:36:21,471 And what does that mean? 813 00:36:21,471 --> 00:36:23,180 It means that... 814 00:36:26,142 --> 00:36:27,518 As much as I hate to admit it, 815 00:36:27,518 --> 00:36:30,814 I think you were right about Gretchen and me. 816 00:36:30,814 --> 00:36:35,944 No, honey. I'm not. I was wrong... 817 00:36:35,944 --> 00:36:38,571 And I have been sitting here all night long 818 00:36:38,571 --> 00:36:40,990 regretting what I said to you earlier. 819 00:36:45,411 --> 00:36:47,163 Like it or not, 820 00:36:47,163 --> 00:36:51,208 I'm gonna have to let my first baby go. 821 00:36:51,208 --> 00:36:54,838 But I probably will get hurt. 822 00:36:54,838 --> 00:36:56,130 I mean, Gretchen's just got 823 00:36:56,130 --> 00:37:00,050 a lot more life experience than I do. 824 00:37:00,050 --> 00:37:04,096 All of her experiences make her the person that she is. 825 00:37:04,096 --> 00:37:05,598 I know. 826 00:37:05,598 --> 00:37:08,768 Someone who is clearly crazy about you. 827 00:37:08,768 --> 00:37:11,938 That's why it's important to just see where it goes 828 00:37:11,938 --> 00:37:14,941 and not be afraid to put your heart at risk. 829 00:37:14,941 --> 00:37:20,321 That's the only way that you will ever find love... 830 00:37:20,321 --> 00:37:21,572 Again. 831 00:37:31,833 --> 00:37:33,292 I hope it's not too late. 832 00:37:33,292 --> 00:37:35,252 No. Come on in. 833 00:37:35,252 --> 00:37:36,379 Hi. 834 00:37:36,379 --> 00:37:38,130 Hi, Gretchen, 835 00:37:38,130 --> 00:37:39,632 and, uh, good night. 836 00:37:39,632 --> 00:37:41,676 I think I should get off to bed. 837 00:37:41,676 --> 00:37:43,720 Good night, Mom. 838 00:37:43,720 --> 00:37:46,430 Good night, honey. 839 00:37:46,430 --> 00:37:48,975 Uh, Gretchen. I don't know what happened tonight, 840 00:37:48,975 --> 00:37:50,977 but I hope we both agree 841 00:37:50,977 --> 00:37:55,063 that Dawson will never be number 7 on any list. 842 00:38:03,907 --> 00:38:06,200 If it makes you feel any better, 843 00:38:06,200 --> 00:38:08,745 as soon as I got to Dex's, I felt bad, 844 00:38:08,745 --> 00:38:12,916 and I had the cab bring me here instead. 845 00:38:12,916 --> 00:38:16,252 Actually, it does. 846 00:38:16,252 --> 00:38:17,837 And the good part 847 00:38:17,837 --> 00:38:21,173 was that I got the uncensored new guy evaluation, 848 00:38:21,173 --> 00:38:22,842 and they were invariably wowed and impressed. 849 00:38:22,842 --> 00:38:24,510 And the age thing didn't bother them? 850 00:38:24,510 --> 00:38:26,136 No, and even if it did, 851 00:38:26,136 --> 00:38:28,180 I don't really care what they think about your age. 852 00:38:28,180 --> 00:38:29,557 I mean, it doesn't bother me. 853 00:38:29,557 --> 00:38:31,809 It bothers me... 854 00:38:31,809 --> 00:38:33,394 All right? 855 00:38:36,814 --> 00:38:39,025 There are things that I want to do with you, 856 00:38:39,025 --> 00:38:40,735 like take you to a real club, 857 00:38:40,735 --> 00:38:42,946 or order a bottle of wine at dinner. 858 00:38:42,946 --> 00:38:43,947 You know, go to a bar with your friends. 859 00:38:43,947 --> 00:38:45,322 I don't want to be some guy 860 00:38:45,322 --> 00:38:47,324 who's holding you back from what you want to do. 861 00:38:47,324 --> 00:38:52,329 I'm doing exactly what I wanna do. I'm with you. 862 00:38:52,329 --> 00:38:56,250 Earlier tonight, you said that I would never be 863 00:38:56,250 --> 00:38:59,378 the kind of guy who would shred your heart. 864 00:38:59,378 --> 00:39:03,591 You're right. I would never intentionally hurt you, but... 865 00:39:03,591 --> 00:39:06,427 I can't be the nice guy that you date 866 00:39:06,427 --> 00:39:07,470 after a bad relationship 867 00:39:07,470 --> 00:39:08,888 because there's no risk involved. 868 00:39:08,888 --> 00:39:11,181 I need to know that I've made some sort of impression. 869 00:39:14,727 --> 00:39:16,312 It's already done. 870 00:39:16,312 --> 00:39:18,856 Really? 871 00:39:18,856 --> 00:39:20,984 Oh, yeah. 872 00:39:30,701 --> 00:39:32,244 So, when do I get to see lucky? 873 00:39:35,957 --> 00:39:38,042 We'll see. 874 00:39:43,506 --> 00:39:45,800 So, in his own Drue-like way, 875 00:39:45,800 --> 00:39:49,512 he was just freaked out because she liked him back. 876 00:39:49,512 --> 00:39:52,306 Well, that kind of freaks me out, too, though. 877 00:39:52,306 --> 00:39:54,725 Why on earth would she give him another chance? 878 00:39:54,725 --> 00:39:56,853 She seemed like a perfectly reasonable girl, you know? 879 00:39:56,853 --> 00:39:59,480 It kinda makes you wonder. 880 00:40:01,649 --> 00:40:05,653 Yeah. Sleeping with somebody you just met is totally reasonable. 881 00:40:05,653 --> 00:40:07,613 Well, you know, maybe it's a little rash, 882 00:40:07,613 --> 00:40:09,365 but to be perfectly honest, 883 00:40:09,365 --> 00:40:12,493 2 people do something that they both want to do that's completely natural, 884 00:40:12,493 --> 00:40:14,370 I don't exactly think that's crazy. 885 00:40:18,166 --> 00:40:19,542 Unlike what we're doing? 886 00:40:21,919 --> 00:40:23,587 What are you talking about? 887 00:40:26,883 --> 00:40:30,344 The thing that we don't talk about, Pace. 888 00:40:35,016 --> 00:40:36,851 We have a problem. 889 00:40:36,851 --> 00:40:38,268 Yes, we do. 890 00:40:38,268 --> 00:40:40,228 I mean, it used to be this little problem 891 00:40:40,228 --> 00:40:41,605 that we could easily ignore, 892 00:40:41,605 --> 00:40:44,358 but by doing that, all we really did was make it bigger, 893 00:40:44,358 --> 00:40:45,985 and now, unfortunately, it's so damn big 894 00:40:45,985 --> 00:40:47,778 it's starting to obscure my view of you. 895 00:40:47,778 --> 00:40:50,489 So, basically you're saying that if I don't sleep with you soon, 896 00:40:50,489 --> 00:40:53,283 we're gonna break up, and it's gonna be all my fault? 897 00:40:53,283 --> 00:40:57,121 No. No. Not at all. 898 00:40:57,121 --> 00:40:59,623 I'm agreeing with you. I'm saying that we have a problem, 899 00:40:59,623 --> 00:41:01,667 and this is something that we need to talk about. 900 00:41:01,667 --> 00:41:04,754 I'm not saying in any way that it is your fault somehow that we have-- 901 00:41:04,754 --> 00:41:06,923 Because it's not. 902 00:41:06,923 --> 00:41:09,759 I mean, we talked about this, Pacey, 903 00:41:09,759 --> 00:41:11,969 and--and you were fine with waiting. 904 00:41:11,969 --> 00:41:15,098 I have been fine with waiting. 905 00:41:15,098 --> 00:41:18,517 I'd have been too scared to sleep with you too soon. 906 00:41:18,517 --> 00:41:20,186 I don't want to do anything that is gonna jeopardize 907 00:41:20,186 --> 00:41:23,606 the most amazing relationship that I've ever had. 908 00:41:23,606 --> 00:41:26,483 Jo, I am happy that you and I took the time 909 00:41:26,483 --> 00:41:28,778 to really fall in love with each other, 910 00:41:28,778 --> 00:41:32,281 but we're here now, Jo. This is 8 months and counting. 911 00:41:32,281 --> 00:41:36,452 So, I just--I-- I want... 912 00:41:36,452 --> 00:41:38,204 I need for you to know 913 00:41:38,204 --> 00:41:42,583 that if our relationship is not gonna be progressing onto that next level... 914 00:41:42,583 --> 00:41:44,543 It's not because of me. 915 00:41:46,796 --> 00:41:48,047 Pacey... 916 00:41:50,716 --> 00:41:53,552 I want you... 917 00:41:53,552 --> 00:41:55,054 I really do. 918 00:41:55,054 --> 00:41:58,057 I need to know that. 919 00:42:00,517 --> 00:42:02,519 Know it. 920 00:42:02,519 --> 00:42:08,025 I don't really know what's wrong, but, um... 921 00:42:08,025 --> 00:42:11,779 I just keep holding back. 922 00:42:15,032 --> 00:42:16,951 I'm sorry, but I'm scared. 923 00:42:16,951 --> 00:42:20,412 Well, good. 924 00:42:20,412 --> 00:42:22,873 What? Do you think I'm not scared? 925 00:42:22,873 --> 00:42:25,960 I'm terrified, Jo. 926 00:42:25,960 --> 00:42:29,297 You are? 927 00:42:29,297 --> 00:42:31,715 Yeah. 928 00:42:38,764 --> 00:42:42,685 So then, can we just be scared together? 929 00:43:02,746 --> 00:43:05,041 Mr. Brooks. 930 00:43:05,041 --> 00:43:08,460 Mr. Brooks. 931 00:43:08,460 --> 00:43:10,171 Mr. Brooks?