1 00:00:00,757 --> 00:00:02,718 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:02,718 --> 00:00:03,924 Am I totally screwed up? 3 00:00:03,924 --> 00:00:05,687 It's probably too early for me to guess. 4 00:00:05,687 --> 00:00:06,883 Take care. 5 00:00:06,883 --> 00:00:08,842 But, were I to hazard one, 6 00:00:08,842 --> 00:00:11,314 I'd say that the smart, sarcastic exterior masks 7 00:00:11,314 --> 00:00:13,609 a scared, lonely young woman whose relationship with her 8 00:00:13,609 --> 00:00:15,163 parents has scarred her in ways 9 00:00:15,163 --> 00:00:16,474 she hasn't even begun to process. 10 00:00:16,474 --> 00:00:18,226 I want to run out and tell the entire world 11 00:00:18,226 --> 00:00:19,977 what I did last night and who I did it with. 12 00:00:19,977 --> 00:00:21,359 I really don't want the whole world 13 00:00:21,359 --> 00:00:22,528 to know about her sex life. 14 00:00:22,528 --> 00:00:24,781 What you really mean is Dawson, right? 15 00:00:24,781 --> 00:00:27,492 I'm asking you if you slept with Pacey. 16 00:00:29,561 --> 00:00:30,671 No. 17 00:00:36,202 --> 00:00:38,018 I got it. We check ourselves into the b and b, 18 00:00:38,018 --> 00:00:39,686 we use assumed names, Bessie's none the wiser, 19 00:00:39,686 --> 00:00:41,187 and we finally get to spend an entire night together 20 00:00:41,187 --> 00:00:43,188 for the first time in 2 weeks. What do you say? 21 00:00:43,188 --> 00:00:45,733 There are no vacancies. There's some... 22 00:00:45,733 --> 00:00:48,444 Winter arts festival over on Wellfleet. 23 00:00:48,444 --> 00:00:51,531 Well, what do you think about you and me, 24 00:00:51,531 --> 00:00:53,491 the boiler room, right now? 25 00:00:53,491 --> 00:00:54,909 No. 26 00:00:54,909 --> 00:00:57,244 Pacey... 27 00:00:57,244 --> 00:00:59,413 You considered that, didn't you? 28 00:00:59,413 --> 00:01:01,290 You did. I saw it in your eyes. 29 00:01:01,290 --> 00:01:02,542 You, Josephine Potter, 30 00:01:02,542 --> 00:01:04,794 actually considered skipping A.P. Bio 31 00:01:04,794 --> 00:01:07,213 and engaging in illicit sexual activities with your boyfriend... 32 00:01:07,213 --> 00:01:09,549 On school grounds, no less. Naughty girl. 33 00:01:09,549 --> 00:01:11,196 Tsk tsk tsk tsk tsk. 34 00:01:13,615 --> 00:01:15,638 Well, it is second semester senior year. 35 00:01:15,638 --> 00:01:19,059 I guess these grades don't really count for anything. 36 00:01:19,059 --> 00:01:20,852 Clearing through here. People, coming through. 37 00:01:20,852 --> 00:01:22,812 Excuse me. Ok, the two of you need 38 00:01:22,812 --> 00:01:24,856 to break that up or charge admission. 39 00:01:24,856 --> 00:01:26,816 Everyone, everyone, can I have a little attention here, please? 40 00:01:26,816 --> 00:01:27,942 A little attention. 41 00:01:27,942 --> 00:01:29,569 As most of you know, voting ended yesterday 42 00:01:29,569 --> 00:01:32,739 in the hotly contested Capeside High class of 2001 senior polls. 43 00:01:32,739 --> 00:01:36,076 And right here, I have, in my hand, 44 00:01:36,076 --> 00:01:38,161 fully certified for publication in this year's yearbook, 45 00:01:38,161 --> 00:01:40,413 results of said election. 46 00:01:40,413 --> 00:01:43,457 Now, uh, I can see that you're all dying of curiosity. 47 00:01:43,457 --> 00:01:44,354 But... 48 00:01:46,481 --> 00:01:49,005 Before we get to all that "most likely to eke out a miserable 49 00:01:49,005 --> 00:01:51,883 and mind-numbing existence on the edge of suburbia" crap, 50 00:01:51,883 --> 00:01:54,260 I just thought we'd start with class couple. 51 00:01:54,260 --> 00:01:56,470 You know, it's not much of a contest here, folks. 52 00:01:56,470 --> 00:01:58,598 Yes, it's those 2 people so in love 53 00:01:58,598 --> 00:02:01,434 they make the rest of us want to puke on a daily basis... 54 00:02:01,434 --> 00:02:03,082 Joey Potter... 55 00:02:03,707 --> 00:02:06,001 And Dawson Leery. 56 00:03:01,890 --> 00:03:04,705 Ok. Now, how is this a fair fight? 57 00:03:04,705 --> 00:03:05,748 What do you want me to do, hit her back? 58 00:03:05,748 --> 00:03:06,749 She's a girl. 59 00:03:06,749 --> 00:03:08,333 Sucks, doesn't it? One of the few 60 00:03:08,333 --> 00:03:10,336 cultural advantages of being female. 61 00:03:10,336 --> 00:03:12,630 Well, you seem to have this situation firmly in hand. 62 00:03:12,630 --> 00:03:14,507 I think I'm gonna skedaddle off to class, ok? 63 00:03:14,507 --> 00:03:15,508 Bye. 64 00:03:15,508 --> 00:03:16,801 Hey, thanks for your help, pal. 65 00:03:16,801 --> 00:03:18,928 Remind me to tell him about the dimpled chads 66 00:03:18,928 --> 00:03:20,180 for him and some Ms. Jacobs chick. 67 00:03:20,180 --> 00:03:21,388 Whoa! 68 00:03:21,388 --> 00:03:23,016 Hey. Chill. 69 00:03:23,016 --> 00:03:24,475 Have you no sense of humor about this? 70 00:03:24,475 --> 00:03:25,476 I mean, personally, 71 00:03:25,476 --> 00:03:26,477 I think it's kind of funny 72 00:03:26,477 --> 00:03:27,520 that a majority of our classmates 73 00:03:27,520 --> 00:03:29,438 still care so much after all this time. 74 00:03:29,438 --> 00:03:30,773 I mean, you and Dawson went out for what? 75 00:03:30,773 --> 00:03:32,275 About as long as the spice girls were popular? 76 00:03:32,275 --> 00:03:33,276 Please. 77 00:03:33,276 --> 00:03:34,819 Majority, my ass, Drue. 78 00:03:34,819 --> 00:03:36,403 It's obvious you rigged this thing. 79 00:03:36,403 --> 00:03:37,780 Ok. I see. 80 00:03:37,780 --> 00:03:39,115 Uh, did you vote? 81 00:03:39,115 --> 00:03:40,992 Did I vote? No, of course not. 82 00:03:40,992 --> 00:03:42,097 Most popular, best-looking. Who cares? 83 00:03:43,015 --> 00:03:44,996 Obviously, you do. 84 00:03:44,996 --> 00:03:46,289 You know what? 85 00:03:46,289 --> 00:03:48,916 This isn't a joke. This is my life, ok? 86 00:03:48,916 --> 00:03:50,293 And Dawson and I are not a couple. 87 00:03:50,293 --> 00:03:51,376 We're not anything resembling a couple. 88 00:03:51,376 --> 00:03:52,545 We're just friends. 89 00:03:52,545 --> 00:03:53,838 And you know what? It's taken us a long time 90 00:03:53,838 --> 00:03:55,422 to get back to that place, and I refuse to let you 91 00:03:55,422 --> 00:03:58,259 hurt him or Pacey by dredging up the past. 92 00:03:58,259 --> 00:03:59,426 So, I suggest that you fix this-- 93 00:03:59,426 --> 00:04:01,470 Oh, look. It's your friend, Dawson. 94 00:04:01,470 --> 00:04:04,557 Hey, is this mugging by invitation only? 95 00:04:04,557 --> 00:04:06,017 You want to tell him, or should I? 96 00:04:06,017 --> 00:04:08,061 About your latest pathetic attempt at a practical joke? 97 00:04:08,061 --> 00:04:09,562 I heard. 98 00:04:09,562 --> 00:04:10,980 And? 99 00:04:10,980 --> 00:04:12,106 Pretty funny, actually. 100 00:04:12,106 --> 00:04:13,983 You think this is funny? 101 00:04:13,983 --> 00:04:14,984 How could it be anything else? 102 00:04:14,984 --> 00:04:16,569 It's so patently absurd. 103 00:04:16,569 --> 00:04:17,820 How can we be class couple 104 00:04:17,820 --> 00:04:19,404 if we're not even a couple? We're just friends. 105 00:04:19,404 --> 00:04:21,490 That word again. Friends-- 106 00:04:21,490 --> 00:04:22,909 He's just trying to get a rise out of us, Jo, 107 00:04:22,909 --> 00:04:24,451 and we're late for fifth period. 108 00:04:24,451 --> 00:04:26,183 Later, kids. 109 00:04:30,896 --> 00:04:32,293 You want me to go drinking with Doug? 110 00:04:32,293 --> 00:04:33,961 Yeah. Why not? It would be fun, you know? 111 00:04:33,961 --> 00:04:35,380 And you don't have to feel like you gotta be home 112 00:04:35,380 --> 00:04:37,298 at any specific time just 'cause of me. 113 00:04:37,298 --> 00:04:38,299 In fact, you know, you could crash 114 00:04:38,299 --> 00:04:40,009 on Doug's couch if you wanted. 115 00:04:40,009 --> 00:04:41,219 You know, I'm beginning to see 116 00:04:41,219 --> 00:04:42,199 where you're going with this. 117 00:04:43,575 --> 00:04:45,431 Going? I'm not going anywhere with this. 118 00:04:45,431 --> 00:04:47,100 Drinking and driving is a big no-no. 119 00:04:47,100 --> 00:04:49,518 And that couch is primo. 120 00:04:49,518 --> 00:04:51,250 That thing is goose-down. You'll sleep like a baby. 121 00:04:53,752 --> 00:04:54,982 You did it, didn't you? 122 00:04:54,982 --> 00:04:55,983 You and Joey. 123 00:04:55,983 --> 00:04:57,735 What? No. 124 00:04:57,735 --> 00:04:58,861 Heh heh heh. I didn't say that. 125 00:04:58,861 --> 00:05:00,280 You didn't have to. 126 00:05:00,280 --> 00:05:02,573 You did it, and now you want to do it again, 127 00:05:02,573 --> 00:05:04,367 which is why you're asking me to stay the night at Doug's 128 00:05:04,367 --> 00:05:05,492 and why you've been in such a good mood 129 00:05:05,492 --> 00:05:06,869 ever since you got back from the ski trip. 130 00:05:06,869 --> 00:05:07,912 Yeah. Is there some law 131 00:05:07,912 --> 00:05:09,122 that says Pacey can't be in good mood? 132 00:05:09,122 --> 00:05:10,998 I just want you and Dougie to reconnect-- 133 00:05:10,998 --> 00:05:12,833 I can't believe I didn't notice this before. 134 00:05:12,833 --> 00:05:15,044 You know, there are only 2 things that make a man this happy, 135 00:05:15,044 --> 00:05:17,130 and the other one is free beer. 136 00:05:17,130 --> 00:05:20,133 Oh, god. This is not why I came over here, Gretchen. 137 00:05:20,133 --> 00:05:22,385 Oh, come on. I think it's sweet. 138 00:05:22,385 --> 00:05:25,138 No, I think sweet would probably be doing it 139 00:05:25,138 --> 00:05:27,390 and then not telling anyone. 140 00:05:27,390 --> 00:05:28,808 Well, if that's the only thing you're worried about, 141 00:05:28,808 --> 00:05:30,643 then buck up there, stud, 142 00:05:30,643 --> 00:05:31,978 because you didn't tell me. 143 00:05:31,978 --> 00:05:34,939 I pried it out of your cold, dead hands. 144 00:05:34,939 --> 00:05:37,421 And, uh, you have my solemn word I won't tell anyone. 145 00:05:38,671 --> 00:05:39,652 Anyone? 146 00:05:39,652 --> 00:05:41,028 Anyone. 147 00:05:41,028 --> 00:05:43,281 Hey, I used to be a high-school girl, too, you know? 148 00:05:43,281 --> 00:05:45,032 And in the spirit of those days, 149 00:05:45,032 --> 00:05:47,034 how about I just conveniently fail 150 00:05:47,034 --> 00:05:48,035 to come home tonight? 151 00:05:48,035 --> 00:05:50,204 You'd do that? 152 00:05:50,204 --> 00:05:51,747 Sure. And if Doug won't have me, 153 00:05:51,747 --> 00:05:53,082 I'll just crash at Mom and Dad's. 154 00:05:53,082 --> 00:05:54,083 You sure? Sure. 155 00:05:54,083 --> 00:05:55,376 But you owe me, big time. 156 00:05:55,376 --> 00:05:56,585 I always do, Gretch. 157 00:05:56,585 --> 00:05:57,816 You're the best. 158 00:05:59,880 --> 00:06:01,548 Freak. 159 00:06:01,548 --> 00:06:04,177 So, what makes your relationship with Jack so ideal? 160 00:06:04,177 --> 00:06:06,595 I don't know. He, um... 161 00:06:06,595 --> 00:06:07,888 He listens to me, we have fun together, 162 00:06:07,888 --> 00:06:09,807 and... 163 00:06:09,807 --> 00:06:12,601 A-And I feel like I can really trust him. 164 00:06:12,601 --> 00:06:14,478 And if he were straight, you couldn't trust him? 165 00:06:14,478 --> 00:06:17,023 I didn't say that. 166 00:06:17,023 --> 00:06:19,045 What about girls? 167 00:06:20,546 --> 00:06:22,403 What, you mean sleeping with them? 168 00:06:22,403 --> 00:06:23,737 Trusting them. 169 00:06:23,737 --> 00:06:25,114 Oh. 170 00:06:25,114 --> 00:06:26,615 You said before that you find it easier 171 00:06:26,615 --> 00:06:28,409 to be friends with guys than with girls. 172 00:06:28,409 --> 00:06:30,370 Right. Um, girls suck. 173 00:06:31,829 --> 00:06:33,373 I mean, it's like they get a lobotomy 174 00:06:33,373 --> 00:06:34,311 the day they hit puberty. 175 00:06:36,355 --> 00:06:38,211 I mean, one day, you're all milling 176 00:06:38,211 --> 00:06:40,380 around F.A.O. Schwartz in the Rainbow Brite section. 177 00:06:40,380 --> 00:06:42,756 The next day, somebody gets breasts and... 178 00:06:42,756 --> 00:06:44,967 After that, it's all about getting boys to like you, 179 00:06:44,967 --> 00:06:46,551 and whoever dies thinnest wins. 180 00:06:46,551 --> 00:06:47,887 Is that what happened to you? 181 00:06:47,887 --> 00:06:49,075 You wanted boys to like you? 182 00:06:51,535 --> 00:06:53,288 Teenage sluts aren't born. They're made. That kind of thing? 183 00:06:55,539 --> 00:06:58,772 You said before that you made some bad decisions when you were younger, 184 00:06:58,772 --> 00:07:01,254 some decisions you regret... 185 00:07:03,173 --> 00:07:05,405 Yeah. 186 00:07:05,405 --> 00:07:06,571 The whole... 187 00:07:06,571 --> 00:07:08,241 Sex before the 13th birthday 188 00:07:08,241 --> 00:07:09,950 not a good idea. 189 00:07:09,950 --> 00:07:12,391 You told me you were drunk the first time you had sex. 190 00:07:13,808 --> 00:07:15,039 And the second and the third, 191 00:07:15,039 --> 00:07:15,977 but I think we've already been over this. 192 00:07:20,399 --> 00:07:22,422 Unless, of course, you would like to share 193 00:07:22,422 --> 00:07:24,382 some embarrassing details 194 00:07:24,382 --> 00:07:25,737 of your first sexual experience, huh? 195 00:07:28,448 --> 00:07:29,678 Oh, come on. Aren't you gonna ask me 196 00:07:29,678 --> 00:07:30,971 why that's important to me? 197 00:07:30,971 --> 00:07:32,265 Do you want me to? 198 00:07:32,265 --> 00:07:34,392 No. 199 00:07:34,392 --> 00:07:35,559 It's just every time that I ask you 200 00:07:35,559 --> 00:07:36,894 a personal question, you always want to know 201 00:07:36,894 --> 00:07:37,895 why it's important to me. 202 00:07:37,895 --> 00:07:39,480 Not this time. 203 00:07:39,480 --> 00:07:41,607 Why, is time up or something? 204 00:07:41,607 --> 00:07:43,734 I'm not asking, because I don't have to. 205 00:07:43,734 --> 00:07:46,112 I know why it's important to you. 206 00:07:46,112 --> 00:07:48,948 I'm much better at this than you think I am. 207 00:07:48,948 --> 00:07:51,388 Also, it's time. 208 00:07:52,472 --> 00:07:53,348 Right. 209 00:07:56,059 --> 00:07:57,436 Ok, then. 210 00:07:59,020 --> 00:08:00,000 See you Tuesday? 211 00:08:00,000 --> 00:08:01,940 See you Tuesday. 212 00:08:04,734 --> 00:08:06,236 There you go. 213 00:08:07,904 --> 00:08:09,927 Oh, hey. Is that for me? 214 00:08:09,927 --> 00:08:11,074 Nope. 215 00:08:13,910 --> 00:08:16,892 One of the waitresses flaked, and I'm so not working tonight, 216 00:08:16,892 --> 00:08:18,561 but I told them I'd wait until they find someone 217 00:08:18,561 --> 00:08:20,187 or until your mom gets here. 218 00:08:20,187 --> 00:08:22,482 Oh. 219 00:08:22,482 --> 00:08:24,275 Mmm! What's in here? 220 00:08:24,275 --> 00:08:25,943 There's never enough coffee in your coffee. Mmm. 221 00:08:27,194 --> 00:08:29,947 Leery's Fresh Fish. 222 00:08:29,947 --> 00:08:31,511 Oh, hi, Gale. 223 00:08:33,305 --> 00:08:35,578 Yeah, I know what you mean. 224 00:08:35,578 --> 00:08:38,789 Traffic on 95 is always a bitch. 225 00:08:38,789 --> 00:08:41,271 Uh, sure. Yeah, I'll tell Bodie. No problem. 226 00:08:42,564 --> 00:08:44,253 Ok, have fun. 227 00:08:44,253 --> 00:08:45,233 Monday. 228 00:08:46,526 --> 00:08:47,402 Bye. 229 00:08:49,028 --> 00:08:50,009 That was your mom. 230 00:08:50,009 --> 00:08:51,885 How is Mom? 231 00:08:51,885 --> 00:08:53,762 Dawson? 232 00:08:53,762 --> 00:08:55,680 Did you forget to tell me something? 233 00:08:55,680 --> 00:08:57,475 Something, perhaps, about your parents 234 00:08:57,475 --> 00:08:58,455 going out of town this weekend? 235 00:08:59,456 --> 00:09:02,021 Uh, oh, hey, guess what? 236 00:09:02,021 --> 00:09:04,023 My parents are going out of town this weekend. 237 00:09:04,023 --> 00:09:05,358 How is it I'm the last person 238 00:09:05,358 --> 00:09:06,317 to get this information? 239 00:09:06,317 --> 00:09:07,318 My mom didn't tell you? 240 00:09:07,318 --> 00:09:09,695 Uh, no. That's odd. 241 00:09:09,695 --> 00:09:12,990 Of course, you never mentioned it, either. 242 00:09:12,990 --> 00:09:14,992 Ok. Busted. 243 00:09:16,243 --> 00:09:17,744 What was I supposed to say? 244 00:09:17,744 --> 00:09:20,373 How about "My parents are going out of town this weekend?" 245 00:09:20,373 --> 00:09:21,374 All right. See, you say it, 246 00:09:21,374 --> 00:09:22,708 it sounds like normal conversation. 247 00:09:22,708 --> 00:09:24,544 I say it, it sounds like the world's worst come-on. 248 00:09:26,504 --> 00:09:28,339 Ok. Well, um, 249 00:09:28,339 --> 00:09:29,882 I guess I shouldn't come over later 250 00:09:29,882 --> 00:09:32,301 with a couple of videos and some microwave popcorn? 251 00:09:32,301 --> 00:09:34,366 Well, I didn't say that. 252 00:09:59,098 --> 00:10:00,787 Good god, woman. 253 00:10:00,787 --> 00:10:01,914 It's not even nighttime yet. 254 00:10:01,914 --> 00:10:03,916 Oh. 255 00:10:03,916 --> 00:10:06,335 There's not even a "Hello. How are you doing? 256 00:10:06,335 --> 00:10:08,295 How was your day after school today, Pacey?" 257 00:10:08,295 --> 00:10:09,505 Hi. 258 00:10:09,505 --> 00:10:10,839 Yeah, hi. 259 00:10:10,839 --> 00:10:12,049 You know, I don't think I like this turn 260 00:10:12,049 --> 00:10:13,676 that our relationship has taken here. 261 00:10:13,676 --> 00:10:15,177 You have no respect for my feelings. 262 00:10:15,177 --> 00:10:16,157 We never talk anymore... 263 00:10:17,534 --> 00:10:18,847 Pace? Hmm? 264 00:10:18,847 --> 00:10:20,391 We spent 9 months talking. 265 00:10:20,391 --> 00:10:21,975 We've been doing this for 2 weeks. 266 00:10:21,975 --> 00:10:23,102 Wait, that still doesn't mean 267 00:10:23,102 --> 00:10:24,604 that you get to treat me as a sex object. 268 00:10:24,604 --> 00:10:26,772 Aww, I can tell you're all broken up about it. 269 00:10:26,772 --> 00:10:27,773 Yes, I am. 270 00:10:27,773 --> 00:10:28,670 Mm-hmm. 271 00:10:32,215 --> 00:10:33,237 When's Gretchen coming home? 272 00:10:33,237 --> 00:10:35,448 Never. 273 00:10:35,448 --> 00:10:36,990 Get serious, Pacey. She lives here. 274 00:10:36,990 --> 00:10:38,200 She'll come home eventually. 275 00:10:38,200 --> 00:10:40,453 Yes, to pick up a couple things, 276 00:10:40,453 --> 00:10:41,954 and then... 277 00:10:41,954 --> 00:10:43,830 And then she's going to crash somewhere else 278 00:10:43,830 --> 00:10:45,291 so that we can have the whole place to ourselves 279 00:10:45,291 --> 00:10:46,667 for the entire night. 280 00:10:46,667 --> 00:10:48,335 Which is exactly what we wanted, right? 281 00:10:48,335 --> 00:10:50,045 It's great. 282 00:10:50,045 --> 00:10:52,214 So, she knows? 283 00:10:52,214 --> 00:10:53,361 Gretchen? 284 00:10:55,071 --> 00:10:56,761 Yeah. 285 00:10:56,761 --> 00:10:58,262 She knows, but it wasn't me that told her, 286 00:10:58,262 --> 00:11:00,055 you know, she figured it out for herself. 287 00:11:00,055 --> 00:11:02,245 Are you mad? 288 00:11:06,541 --> 00:11:09,106 No, I'm not mad. I'm just... 289 00:11:09,106 --> 00:11:11,858 I'm a little embarrassed, but it'll pass. 290 00:11:11,858 --> 00:11:14,320 But this isn't a problem. Right? 291 00:11:14,320 --> 00:11:16,071 'Cause, you know, if this is a problem, 292 00:11:16,071 --> 00:11:17,114 I'm pretty much willing to do 293 00:11:17,114 --> 00:11:18,658 anything in the universe to make sure 294 00:11:18,658 --> 00:11:19,492 that this isn't a problem any more. 295 00:11:19,492 --> 00:11:20,493 It's not a problem. 296 00:11:20,493 --> 00:11:21,640 Ok. 297 00:11:37,113 --> 00:11:39,470 I take it you like this whole therapy thing? 298 00:11:39,470 --> 00:11:41,472 What makes you say that? 299 00:11:41,472 --> 00:11:44,183 You started going 3 times a week. 300 00:11:44,183 --> 00:11:45,829 Oh, yeah, right. 301 00:11:48,958 --> 00:11:51,982 You know, isn't his office around here or something? 302 00:11:51,982 --> 00:11:54,818 Yeah, something-- something like that, yeah. 303 00:11:54,818 --> 00:11:55,986 Yeah. 304 00:11:55,986 --> 00:11:57,738 It's possibly right across the street, 305 00:11:57,738 --> 00:11:59,031 that building you keep staring at. 306 00:11:59,031 --> 00:12:02,117 What? I'm not--I'm not-- I'm not--I'm not staring. 307 00:12:02,117 --> 00:12:03,703 Yeah, right. Come on, 308 00:12:03,703 --> 00:12:05,912 and I wasn't lured here under false pretenses. 309 00:12:05,912 --> 00:12:08,915 What false pretenses? 310 00:12:08,915 --> 00:12:10,543 What--what are you, kidding me? 311 00:12:10,543 --> 00:12:13,671 The window seat, the 16 refills... 312 00:12:13,671 --> 00:12:15,715 We're stalking your therapist. 313 00:12:15,715 --> 00:12:17,466 We're not stalking anybody. 314 00:12:17,466 --> 00:12:20,678 We're sitting. We're having coffee and conversation. 315 00:12:20,678 --> 00:12:23,597 We're completely immobile. 316 00:12:23,597 --> 00:12:24,807 Uh-huh. 317 00:12:24,807 --> 00:12:26,933 If Dr. Frost should happen to walk 318 00:12:26,933 --> 00:12:29,729 out of his anally retentive, 319 00:12:29,729 --> 00:12:31,564 Scandinavian-designed office-- 320 00:12:31,564 --> 00:12:33,148 You might be able to find out 321 00:12:33,148 --> 00:12:34,692 something about his personal life. 322 00:12:34,692 --> 00:12:35,942 Now, how is that not stalking? 323 00:12:35,942 --> 00:12:39,154 Jack, this guy knows everything about me, 324 00:12:39,154 --> 00:12:40,823 I mean, things that I haven't even told you, 325 00:12:40,823 --> 00:12:42,449 and I don't know anything about him. 326 00:12:42,449 --> 00:12:45,118 I don't know what kind of car he drives, where he lives... 327 00:12:45,118 --> 00:12:47,204 For all I know, the guy could be a promise keeper 328 00:12:47,204 --> 00:12:49,122 or a Christina Aguilera fan. 329 00:12:49,122 --> 00:12:50,708 And we're gonna find all that out 330 00:12:50,708 --> 00:12:51,584 by sitting here in this window? 331 00:12:51,584 --> 00:12:53,544 Well, not exactly. 332 00:12:53,544 --> 00:12:56,067 Whoo! Wow, there he is. 333 00:12:57,610 --> 00:12:58,591 So... 334 00:12:58,591 --> 00:13:00,467 So, up you go. 335 00:13:00,467 --> 00:13:02,762 Up I go--no, whoa! 336 00:13:02,762 --> 00:13:04,388 No, see, you said we're sitting, ok, 337 00:13:04,388 --> 00:13:05,765 we're gonna remain immobile. 338 00:13:05,765 --> 00:13:07,932 Yeah, but... Jack, if we don't follow him 339 00:13:07,932 --> 00:13:10,018 how are we gonna find out anything about him? 340 00:13:10,018 --> 00:13:11,978 That's very simple: We're not. 341 00:13:11,978 --> 00:13:13,814 Please, you're my friend. 342 00:13:13,814 --> 00:13:14,898 This is exactly what friends do for each other. 343 00:13:14,898 --> 00:13:15,940 I've seen it in the movies. 344 00:13:15,940 --> 00:13:18,235 Yeah, on what planet? Come on. 345 00:13:18,235 --> 00:13:20,132 You know, you're always saying I should have a hobby. 346 00:13:24,429 --> 00:13:25,701 Right, right. 347 00:13:25,701 --> 00:13:26,452 All right. I think I liked you better 348 00:13:26,452 --> 00:13:28,203 as a matchmaking nudge. 349 00:13:28,203 --> 00:13:29,789 I'd like to order a large pizza, please. 350 00:13:29,789 --> 00:13:31,832 Hi. I'm not really here, 351 00:13:31,832 --> 00:13:33,667 I'm just picking up some stuff. 352 00:13:33,667 --> 00:13:36,295 Uh, large, dude, grande. 353 00:13:36,295 --> 00:13:38,380 Hey, how do you say "cheese" in Portuguese? 354 00:13:38,380 --> 00:13:39,882 Uh, try fromage. 355 00:13:39,882 --> 00:13:41,508 Fromage grande. Gretchen, 356 00:13:41,508 --> 00:13:43,552 can I talk to you for a second? Yeah. 357 00:13:43,552 --> 00:13:45,846 That's not it. 358 00:13:45,846 --> 00:13:46,992 - How about queso? - No? Le dairy? 359 00:13:48,952 --> 00:13:50,559 I know that Pacey told you... 360 00:13:50,559 --> 00:13:53,145 Well, that you know, and, 361 00:13:53,145 --> 00:13:54,938 I was just hoping that you could... 362 00:13:54,938 --> 00:13:56,565 I can keep my big, fat mouth shut? 363 00:13:56,565 --> 00:13:59,318 Don't look so serious, Joey. 364 00:13:59,318 --> 00:14:00,861 Who am I gonna tell? 365 00:14:00,861 --> 00:14:02,028 Well, it's just that certain people 366 00:14:02,028 --> 00:14:04,156 have no need to know this information 367 00:14:04,156 --> 00:14:05,157 because it would only hurt them, 368 00:14:05,157 --> 00:14:06,742 and bring back painful memories, 369 00:14:06,742 --> 00:14:08,869 and it's not what I wanted this to be about. 370 00:14:08,869 --> 00:14:10,704 You guys are just friends. 371 00:14:10,704 --> 00:14:12,414 We are. We're just not the type of friends 372 00:14:12,414 --> 00:14:13,874 who tell each other everything the second it happens, 373 00:14:13,874 --> 00:14:16,335 and if he were to hear something like that, 374 00:14:16,335 --> 00:14:18,921 you know, something about me, I would want it to be from-- 375 00:14:18,921 --> 00:14:20,735 Joey, I think we're in complete and total agreement here. 376 00:14:21,319 --> 00:14:23,133 We are? 377 00:14:23,133 --> 00:14:25,594 Yeah. I am not gonna say anything to Dawson 378 00:14:25,594 --> 00:14:27,137 on the subject of you and Pacey. 379 00:14:27,137 --> 00:14:30,182 But I gotta warn you-- I mean as a friend 380 00:14:30,182 --> 00:14:33,185 and as a vaguely older and wiser sister-type figure-- 381 00:14:33,185 --> 00:14:36,229 this kind of information, it's not all that hard to guess. 382 00:14:36,229 --> 00:14:38,858 I know. 383 00:14:38,858 --> 00:14:40,546 I mean you look happy, Joey. 384 00:14:45,343 --> 00:14:48,659 Uh, so the guy tells me it's gonna be here in 45 minutes, 385 00:14:48,659 --> 00:14:50,494 but I have no idea what's gonna be on it. 386 00:14:50,494 --> 00:14:51,829 It could be dried insects for all I know. 387 00:14:51,829 --> 00:14:52,872 Great. 388 00:14:52,872 --> 00:14:54,874 Ok, I am out of here. 389 00:14:54,874 --> 00:14:56,333 All right, then. Hi and bye. 390 00:14:56,333 --> 00:14:58,251 Where are you going, anyway? 391 00:14:58,251 --> 00:15:00,441 Dawson's. See ya. 392 00:15:17,416 --> 00:15:18,939 Ok. There he is. 393 00:15:18,939 --> 00:15:20,190 Just don't look up. Look down. 394 00:15:20,190 --> 00:15:22,026 One of us has to look up, Jen. 395 00:15:22,026 --> 00:15:24,027 Otherwise it defeats the purpose of this whole stalking thing. 396 00:15:24,027 --> 00:15:25,654 All right, you look up. Ok. 397 00:15:25,654 --> 00:15:26,906 What's he doing? 398 00:15:26,906 --> 00:15:29,783 Uh, well, he's in a bookstore. 399 00:15:29,783 --> 00:15:31,702 He's looking at books. 400 00:15:31,702 --> 00:15:33,704 Uh-huh. What's he looking at? 401 00:15:33,704 --> 00:15:37,041 At the moment, looks like Interview with the Vampire. 402 00:15:37,041 --> 00:15:38,709 So, he's, uh, he's obviously gay. 403 00:15:38,709 --> 00:15:39,814 Can we go now? 404 00:15:42,358 --> 00:15:43,964 Wait a minute. What do you mean, "obviously gay"? 405 00:15:43,964 --> 00:15:45,507 Straight people read Anne Rice. 406 00:15:45,507 --> 00:15:47,259 Well, hello? 407 00:15:47,259 --> 00:15:48,844 You party all night with eternal youth 408 00:15:48,844 --> 00:15:49,845 and a great wardrobe. 409 00:15:49,845 --> 00:15:51,096 What other segment of the population 410 00:15:51,096 --> 00:15:53,849 does that appeal to? Huh? 411 00:15:53,849 --> 00:15:55,434 How did you manage to surpass me 412 00:15:55,434 --> 00:15:56,685 in the knowledge of all things gay? 413 00:15:56,685 --> 00:15:58,395 Sex and the City. 414 00:15:58,395 --> 00:15:59,333 He's moving. 415 00:16:00,251 --> 00:16:01,231 Which way? 416 00:16:01,231 --> 00:16:03,025 Uh, he's going... 417 00:16:03,025 --> 00:16:04,359 He's going that way, so go this way. 418 00:16:04,359 --> 00:16:05,360 No, no! 419 00:16:05,360 --> 00:16:06,820 Oh! Jeez! 420 00:16:06,820 --> 00:16:07,821 Oh, my god. I'm so sorry. 421 00:16:07,821 --> 00:16:09,990 Oh, no problem. 422 00:16:09,990 --> 00:16:11,951 Hi...it's so... 423 00:16:11,951 --> 00:16:13,994 This is my friend Jack. 424 00:16:13,994 --> 00:16:15,579 Jack, this is-- this is my th-- 425 00:16:15,579 --> 00:16:17,539 Friend. Tom Frost. 426 00:16:17,539 --> 00:16:18,686 How are you? 427 00:16:19,812 --> 00:16:21,209 Just browsing for books. 428 00:16:21,209 --> 00:16:22,586 Well, they seem to have those here. 429 00:16:22,586 --> 00:16:23,733 Hmm. 430 00:16:25,026 --> 00:16:26,090 Any recommendations? 431 00:16:26,090 --> 00:16:27,090 In poetry? 432 00:16:27,090 --> 00:16:28,174 What? 433 00:16:28,174 --> 00:16:30,677 That's where you're browsing. In poetry? 434 00:16:30,677 --> 00:16:32,679 Right. Yeah, I love poetry. 435 00:16:32,679 --> 00:16:34,827 Well, I’m, uh, quite fond of this person... 436 00:16:37,080 --> 00:16:40,145 Right, Robinson Ellsworth. I love him. 437 00:16:40,145 --> 00:16:41,145 Her. 438 00:16:41,145 --> 00:16:43,148 Um, she's reading tomorrow 439 00:16:43,148 --> 00:16:44,733 at the arts festival over in Wellfleet. 440 00:16:44,733 --> 00:16:45,776 Wow. 441 00:16:45,776 --> 00:16:46,777 Maybe I'll see you there. 442 00:16:46,777 --> 00:16:48,779 Well, take care. 443 00:16:48,779 --> 00:16:49,926 You, too. 444 00:16:53,471 --> 00:16:55,098 I do like poetry. 445 00:16:56,933 --> 00:16:58,371 Where The Sidewalk Ends. 446 00:16:58,371 --> 00:17:00,248 Yeah, right. 447 00:17:00,248 --> 00:17:02,167 So, I'm sure she's just stopping by Dawson's, 448 00:17:02,167 --> 00:17:03,418 and then they're gonna go out, 449 00:17:03,418 --> 00:17:04,711 and then she's gonna go back to Doug's, 450 00:17:04,711 --> 00:17:06,296 spend the night, just like she said. 451 00:17:06,296 --> 00:17:07,986 So what if Mitch and Gale are out of town? 452 00:17:10,113 --> 00:17:11,593 Mitch and Gale are out of town? 453 00:17:11,593 --> 00:17:13,470 Last pre-baby trip. 454 00:17:13,470 --> 00:17:14,805 At least according to Bodie. 455 00:17:14,805 --> 00:17:17,474 I'm sure it's nothing. 456 00:17:17,474 --> 00:17:20,686 Well, it has to be nothing, because frankly, 457 00:17:20,686 --> 00:17:24,982 the alternative is just too horrifying to contemplate. 458 00:17:24,982 --> 00:17:26,191 She's your sister. He's our friend. 459 00:17:26,191 --> 00:17:28,234 Any way you look at it, it's weird. 460 00:17:28,234 --> 00:17:29,924 Hmm. 461 00:17:31,968 --> 00:17:33,281 How weird would you say it is? 462 00:17:33,281 --> 00:17:35,283 Out of 4 stars, or on a scale from one to 10? 463 00:17:35,283 --> 00:17:36,952 I'm being serious here for a second. 464 00:17:36,952 --> 00:17:38,016 Do you care? 465 00:17:40,518 --> 00:17:42,916 No. You? 466 00:17:42,916 --> 00:17:44,522 No. 467 00:17:46,649 --> 00:17:48,151 Are you sure? 468 00:17:52,738 --> 00:17:54,469 Of course I'm sure. 469 00:17:54,469 --> 00:17:56,972 It's entirely none of our business, Pace. 470 00:17:56,972 --> 00:18:00,017 And besides, it ruins the mood. 471 00:18:00,017 --> 00:18:02,394 And I, for one, am not gonna let that happen 472 00:18:02,394 --> 00:18:04,249 after we've waited so long for this night. 473 00:18:05,960 --> 00:18:07,941 Come on. It was sweet. 474 00:18:07,941 --> 00:18:10,777 I mean, look, she loved the guy so much 475 00:18:10,777 --> 00:18:13,321 she made the same mistakes all over again. 476 00:18:13,321 --> 00:18:15,281 And she got to sleep with the motorcycle guy. 477 00:18:15,281 --> 00:18:18,160 Yeah, but all that crap about her and Nick Cage being soul mates? Come on. 478 00:18:18,160 --> 00:18:19,745 Jim Carrey was good, though. 479 00:18:19,745 --> 00:18:20,913 Yeah. 480 00:18:20,913 --> 00:18:23,289 Ok. 481 00:18:23,289 --> 00:18:24,187 Next. 482 00:18:25,396 --> 00:18:26,376 Ok. 483 00:18:26,376 --> 00:18:27,878 Let's think. 484 00:18:27,878 --> 00:18:29,462 I have an American movie classic. 485 00:18:29,462 --> 00:18:30,756 Ok. 486 00:18:30,756 --> 00:18:32,361 It's somewhere in here. 487 00:18:34,072 --> 00:18:36,845 You go out every Friday night with pajamas and a toothbrush? 488 00:18:36,845 --> 00:18:38,847 No. Heh heh, no. 489 00:18:38,847 --> 00:18:40,974 I just like to be prepared, 490 00:18:40,974 --> 00:18:43,497 you know, for whatever possibility might come up. 491 00:18:47,459 --> 00:18:49,482 And you spending the night is a possibility? 492 00:18:49,482 --> 00:18:52,297 Do you want it to be? 493 00:18:54,926 --> 00:18:55,843 Uh... 494 00:18:59,680 --> 00:19:00,660 This is really awkward. 495 00:19:00,660 --> 00:19:02,537 Ha ha ha! A little. 496 00:19:02,537 --> 00:19:03,434 Yeah. 497 00:19:04,727 --> 00:19:06,583 So, you know, hell, 498 00:19:06,583 --> 00:19:07,626 let's just talk about it. 499 00:19:07,626 --> 00:19:10,129 Sex. 500 00:19:10,129 --> 00:19:11,797 You know, we'll talk about it, 501 00:19:11,797 --> 00:19:12,839 we'll get it out in the open, 502 00:19:12,839 --> 00:19:14,298 and then we're gonna feel a lot better. 503 00:19:14,298 --> 00:19:16,572 Ok. 504 00:19:22,327 --> 00:19:23,391 You're not talking. 505 00:19:23,391 --> 00:19:24,288 And neither are you. 506 00:19:26,124 --> 00:19:27,104 This is ridiculous. 507 00:19:27,104 --> 00:19:29,022 What do you want me to say? 508 00:19:29,022 --> 00:19:31,233 Ok, fine. Be that way. 509 00:19:31,233 --> 00:19:32,234 I'll start. 510 00:19:32,234 --> 00:19:36,280 Um... 511 00:19:36,280 --> 00:19:37,697 The first time I had sex 512 00:19:37,697 --> 00:19:39,825 was with my high-school boyfriend. 513 00:19:39,825 --> 00:19:41,868 Not that moronic basketball player. 514 00:19:41,868 --> 00:19:43,245 You remember him? 515 00:19:43,245 --> 00:19:45,413 Oh, god, yes I remember him. I hated him. 516 00:19:45,413 --> 00:19:47,853 Oh, now I hate him even more. 517 00:19:51,023 --> 00:19:52,921 Ok, this is good. 518 00:19:52,921 --> 00:19:55,090 See, we're laughing, yeah. 519 00:19:55,090 --> 00:19:56,091 Which is a lot better than sitting here 520 00:19:56,091 --> 00:19:56,842 not talking to each other. 521 00:19:56,842 --> 00:19:59,052 Right. 522 00:19:59,052 --> 00:20:00,324 Your turn. 523 00:20:02,451 --> 00:20:03,327 I... 524 00:20:05,496 --> 00:20:07,019 This is totally unfair. 525 00:20:07,019 --> 00:20:09,562 Why? 526 00:20:09,562 --> 00:20:12,858 Because I've never had sex. 527 00:20:12,858 --> 00:20:14,318 So? 528 00:20:14,318 --> 00:20:16,736 I've never been to the middle east, 529 00:20:16,736 --> 00:20:19,281 but I still have feelings on the topic. 530 00:20:19,281 --> 00:20:21,741 You've obviously thought about it. 531 00:20:21,741 --> 00:20:23,576 Yeah, obviously. 532 00:20:23,576 --> 00:20:25,308 And... 533 00:20:26,934 --> 00:20:28,248 Um... 534 00:20:28,248 --> 00:20:30,792 With Jen... 535 00:20:30,792 --> 00:20:34,213 Uh, I mean, I was 15 years old. 536 00:20:34,213 --> 00:20:36,548 I don't think it would have occurred to me to ask, really. 537 00:20:36,548 --> 00:20:42,428 Um...Joey I...kind of thought everything was perfect. 538 00:20:42,428 --> 00:20:44,514 But she wanted to wait, which is fine. 539 00:20:44,514 --> 00:20:48,060 And then everything that happened, happened. 540 00:20:48,060 --> 00:20:51,479 And then, uh... 541 00:20:51,479 --> 00:20:54,337 When they got back, at first, I... 542 00:20:56,797 --> 00:20:58,904 God, I was relieved, which is lame, I know. 543 00:20:58,904 --> 00:21:01,031 It's just...I don't know. 544 00:21:01,031 --> 00:21:02,866 A part of me was still clinging to the insane notion 545 00:21:02,866 --> 00:21:05,493 that Joey and I were destined to lose our virginity together. 546 00:21:05,493 --> 00:21:08,538 Well, I guess it's not all that insane, 547 00:21:08,538 --> 00:21:11,333 I mean, she was your first serious girlfriend. 548 00:21:11,333 --> 00:21:14,253 Yeah, but... 549 00:21:14,253 --> 00:21:16,046 Now I just kind of wished they'd done it on the boat. 550 00:21:16,046 --> 00:21:18,798 You know, I mean I just... 551 00:21:18,798 --> 00:21:20,884 Or just, they'd do it now and get it over with, you know, 552 00:21:20,884 --> 00:21:23,657 put the final nail in the coffin of Dawson and Joey. 553 00:21:26,493 --> 00:21:27,473 How do you know they haven't? 554 00:21:27,473 --> 00:21:29,621 She told me. 555 00:21:31,832 --> 00:21:33,313 Pretty adult, huh? 556 00:21:33,313 --> 00:21:34,252 Especially for us. 557 00:21:35,169 --> 00:21:37,462 I asked her, and she told me. 558 00:22:02,592 --> 00:22:04,719 What's this movie about, anyway? 559 00:22:04,719 --> 00:22:07,889 Uh, I have no idea. 560 00:22:07,889 --> 00:22:09,724 All I know is every time you get up to get a drink of water, 561 00:22:09,724 --> 00:22:11,455 you move further away from me on the couch. 562 00:22:14,959 --> 00:22:16,398 You're right. 563 00:22:16,398 --> 00:22:18,650 Which is why I should go. 564 00:22:18,650 --> 00:22:21,111 I--don't you think that's kind of a drastic solution to our problem? 565 00:22:21,111 --> 00:22:22,528 Dawson, don't, ok? 566 00:22:22,528 --> 00:22:23,947 Don't what? 567 00:22:23,947 --> 00:22:25,344 This is not why I came here tonight. 568 00:22:26,929 --> 00:22:28,452 I gotta go. 569 00:22:28,452 --> 00:22:31,246 Wha--wait a minute. Gretchen, hold on. 570 00:22:31,246 --> 00:22:33,581 This is silly. This is obviously some kind of misunderstanding. 571 00:22:33,581 --> 00:22:37,461 You know what? I know it is, but I have to go. 572 00:22:37,461 --> 00:22:39,671 I was really wrong about something. 573 00:22:39,671 --> 00:22:43,342 Very wrong. So just don't ask me any more questions, ok? 574 00:22:43,342 --> 00:22:44,655 Just let me go. 575 00:22:58,627 --> 00:23:01,443 You know, ever since they invented the cartoon network, 576 00:23:01,443 --> 00:23:02,777 there's really no reason for humans 577 00:23:02,777 --> 00:23:04,863 to get up this early on Saturday morning. 578 00:23:04,863 --> 00:23:06,948 I wanted to make you breakfast. 579 00:23:06,948 --> 00:23:08,908 You'd do that for me? 580 00:23:08,908 --> 00:23:12,536 Well, I don't make breakfast for just anyone, Pace. 581 00:23:12,536 --> 00:23:14,998 I mean, in the past year, I've made it for, like, what? 582 00:23:14,998 --> 00:23:17,000 200-300 strangers. 583 00:23:17,000 --> 00:23:18,460 That's very funny. 584 00:23:18,460 --> 00:23:19,711 Ooh. 585 00:23:19,711 --> 00:23:21,463 You know, you should wear my clothes more often. 586 00:23:21,463 --> 00:23:23,631 You like it? 587 00:23:23,631 --> 00:23:25,008 Yep. 588 00:23:25,008 --> 00:23:26,343 When was the last time you washed it? 589 00:23:26,343 --> 00:23:28,136 Hmm, I don't know. 590 00:23:28,136 --> 00:23:30,055 When was the last time you came over here to do my laundry? 591 00:23:30,055 --> 00:23:31,056 That would be never. 592 00:23:31,056 --> 00:23:32,682 Never. 593 00:23:32,682 --> 00:23:35,331 Well, then, I think you have your answer. 594 00:23:42,296 --> 00:23:44,527 You know, when I told you that whole thing 595 00:23:44,527 --> 00:23:46,612 about telling me what you want, 596 00:23:46,612 --> 00:23:49,324 I didn't really expect a request to come in writing. 597 00:23:49,324 --> 00:23:52,285 Milk, eggs, syrup. 598 00:23:52,285 --> 00:23:54,287 I know what this really is. 599 00:23:54,287 --> 00:23:55,372 You're trying to get rid of me. 600 00:23:55,372 --> 00:23:57,207 You had your way with me, 601 00:23:57,207 --> 00:23:59,084 my conversation has grown tiresome, 602 00:23:59,084 --> 00:24:00,335 and now you're giving me the boot. 603 00:24:00,335 --> 00:24:02,462 Go. I'm gonna get in the shower or something. 604 00:24:02,462 --> 00:24:04,464 Mmm. Ok. 605 00:24:04,464 --> 00:24:05,548 But only as long as you promise me 606 00:24:05,548 --> 00:24:07,633 you'll be wearing that when I come back. 607 00:24:07,633 --> 00:24:08,739 Bye-bye. 608 00:24:15,620 --> 00:24:16,788 Hey. 609 00:24:18,249 --> 00:24:20,646 Hey. Hey, uh, sorry to drop by so early. 610 00:24:20,646 --> 00:24:21,856 I'm just looking for Gretchen. 611 00:24:21,856 --> 00:24:24,150 She's not with you? 612 00:24:24,150 --> 00:24:25,839 Uh, she was last night. She never came home? 613 00:24:27,216 --> 00:24:28,863 No. But that's no big deal. 614 00:24:28,863 --> 00:24:30,365 She's probably just over at Doug's. 615 00:24:30,365 --> 00:24:33,243 All right. Uh, you know what? 616 00:24:33,243 --> 00:24:34,786 You're probably right. She's probably fine. 617 00:24:34,786 --> 00:24:36,996 I just really would like to know if she got home ok. 618 00:24:36,996 --> 00:24:38,415 Well, sure. I'll give her a call 619 00:24:38,415 --> 00:24:39,582 and then I'll call you, ok? 620 00:24:39,582 --> 00:24:41,042 Can you do it now? 621 00:24:41,042 --> 00:24:42,544 You wanna call? 622 00:24:42,544 --> 00:24:44,691 Yeah, just borrow your phone. It'll take 2 seconds. 623 00:24:46,318 --> 00:24:47,445 Yeah, sure thing. Thanks. 624 00:24:57,413 --> 00:24:59,144 So, dude, since when do you get up 625 00:24:59,144 --> 00:25:00,520 before noon on the weekends? 626 00:25:00,520 --> 00:25:01,896 Heh heh. Well, you know, 627 00:25:01,896 --> 00:25:02,834 a man's gotta eat. 628 00:25:15,264 --> 00:25:16,369 Ok, I don't see him. 629 00:25:16,369 --> 00:25:19,080 He's just late. All right? 630 00:25:19,080 --> 00:25:20,290 How do you know that? 631 00:25:20,290 --> 00:25:22,334 Well, obviously because he invited me. 632 00:25:22,334 --> 00:25:23,543 He didn't invite you, ok? 633 00:25:23,543 --> 00:25:26,629 He was just making polite conversation. 634 00:25:26,629 --> 00:25:28,047 At least, I hope he was. 635 00:25:28,047 --> 00:25:29,174 I'm starting to sense that you don't have 636 00:25:29,174 --> 00:25:31,217 the highest opinion of psychiatrists. 637 00:25:31,217 --> 00:25:33,219 With my family history? 638 00:25:33,219 --> 00:25:34,262 Forgive me for not thinking 639 00:25:34,262 --> 00:25:35,763 that psychiatry is foolproof. 640 00:25:35,763 --> 00:25:37,890 Look, not all therapists know what they're doing, you know? 641 00:25:37,890 --> 00:25:40,935 They're just as fallible as auto mechanics, 642 00:25:40,935 --> 00:25:42,645 probably even more so. 643 00:25:42,645 --> 00:25:44,147 And for starters, any therapist 644 00:25:44,147 --> 00:25:45,982 that's gonna date one of his patients 645 00:25:45,982 --> 00:25:48,151 is just not worth having around. 646 00:25:48,151 --> 00:25:50,403 Jack, shh! 647 00:25:50,403 --> 00:25:53,031 God, I am not trying to date him. All right? 648 00:25:53,031 --> 00:25:54,282 I mean, you've seen the guy. 649 00:25:54,282 --> 00:25:55,992 He's obviously not my type. 650 00:25:55,992 --> 00:25:57,369 So, you absolutely, positively, 651 00:25:57,369 --> 00:25:58,495 do not have a crush on this guy? 652 00:25:58,495 --> 00:26:00,330 No, I don't have a crush on him. 653 00:26:00,330 --> 00:26:02,123 God, I... 654 00:26:02,123 --> 00:26:04,209 I don't know why you're asking me all this. 655 00:26:04,209 --> 00:26:05,544 Well, it's fairly common for people 656 00:26:05,544 --> 00:26:08,087 to develop a thing for their shrinks. 657 00:26:08,087 --> 00:26:10,382 Well, that's not what's happening here, all right? 658 00:26:10,382 --> 00:26:12,884 Forgive me for asking, 659 00:26:12,884 --> 00:26:14,093 then what the hell are we doing here? 660 00:26:14,093 --> 00:26:15,698 Why do you need this guy to like you so much? 661 00:26:17,284 --> 00:26:19,620 I don't need him to like me. 662 00:26:20,745 --> 00:26:22,268 Right. 663 00:26:22,268 --> 00:26:24,416 Yeah, I forgot. You love poetry. 664 00:26:27,211 --> 00:26:28,358 Right. That's what I thought, Doug. 665 00:26:28,358 --> 00:26:31,319 Ok. Thanks. Bye. 666 00:26:31,319 --> 00:26:32,778 Problem solved? 667 00:26:32,778 --> 00:26:34,364 Yeah, great. Thank you. I really appreciate this. 668 00:26:34,364 --> 00:26:35,781 Hey, better safe than sorry. Right? 669 00:26:35,781 --> 00:26:38,326 Yeah. Yeah. So, uh... 670 00:26:38,326 --> 00:26:40,870 Just let her know I stopped by. 671 00:26:40,870 --> 00:26:41,913 Actually, you know what? On second thought, 672 00:26:41,913 --> 00:26:43,706 don't tell her I stopped by. 673 00:26:43,706 --> 00:26:47,210 Don't tell her, and I'll see if she calls. 674 00:26:47,210 --> 00:26:49,546 Dawson, look... 675 00:26:49,546 --> 00:26:50,630 If you guys had a fight 676 00:26:50,630 --> 00:26:51,923 and you want me to say something... 677 00:26:55,322 --> 00:26:56,511 We didn't have a fight. 678 00:26:56,511 --> 00:26:58,950 It's just I... 679 00:27:01,828 --> 00:27:04,810 I just think she's seen the light. 680 00:27:04,810 --> 00:27:06,917 But, uh, thanks. 681 00:27:15,384 --> 00:27:16,677 I'll be right back. 682 00:27:18,803 --> 00:27:19,722 Great. 683 00:27:25,269 --> 00:27:27,500 Well... 684 00:27:27,500 --> 00:27:28,855 He's not here. 685 00:27:30,566 --> 00:27:32,922 He's not gonna be here. 686 00:27:32,922 --> 00:27:35,592 Yeah, never was gonna be here. 687 00:27:35,592 --> 00:27:37,552 Ok, you win. Happy? 688 00:27:37,552 --> 00:27:39,638 Yeah. Can we go? Please? 689 00:27:39,638 --> 00:27:41,264 You know, would it kill you to sit 690 00:27:41,264 --> 00:27:43,766 and listen to some poetry? 691 00:27:43,766 --> 00:27:46,603 Yeah. Yeah, it would. 692 00:27:46,603 --> 00:27:48,709 Ok, you're right. Come on. 693 00:27:50,377 --> 00:27:51,836 You saved me a seat. 694 00:27:59,470 --> 00:28:01,660 Welcome, everyone, and thank you so much 695 00:28:01,660 --> 00:28:03,827 for getting up this early. 696 00:28:03,827 --> 00:28:06,769 The first poem is called "so it never will crumble." 697 00:28:16,194 --> 00:28:19,010 Thank god. These places can be so lonely. 698 00:28:19,010 --> 00:28:21,137 That's one of the attractions. 699 00:28:21,137 --> 00:28:23,222 You're mad about my little practical joke, aren't you? 700 00:28:23,222 --> 00:28:24,557 Actually, no, I’d forgotten about that 701 00:28:24,557 --> 00:28:26,184 in the wake of greater personal tragedies. 702 00:28:26,184 --> 00:28:27,727 But since you insist on invading my space-- 703 00:28:27,727 --> 00:28:29,020 You want me to unfix the election? 704 00:28:29,020 --> 00:28:30,896 Let Joey and Pacey win as class couple? 705 00:28:30,896 --> 00:28:33,149 Mm-mmm. Sorry. I can't do that. 706 00:28:33,149 --> 00:28:34,359 It's too boring. 707 00:28:34,359 --> 00:28:36,361 Where's the conflict? Where's the drama? 708 00:28:36,361 --> 00:28:38,112 There isn't supposed to be any drama. 709 00:28:38,112 --> 00:28:39,489 You see? It's thinking like that 710 00:28:39,489 --> 00:28:41,907 that keeps high-school yearbooks mired in mediocrity. 711 00:28:41,907 --> 00:28:43,451 Are you suggesting they should be fiction 712 00:28:43,451 --> 00:28:44,827 rather than fact? 713 00:28:44,827 --> 00:28:46,454 Personally, I've always found the truth 714 00:28:46,454 --> 00:28:47,871 to be a slippery little devil 715 00:28:47,871 --> 00:28:49,791 and somewhat lacking in the fun department. 716 00:28:49,791 --> 00:28:51,334 And you don't care who get's hurt? 717 00:28:51,334 --> 00:28:52,627 It's downright sweet, 718 00:28:52,627 --> 00:28:55,755 all this concern you seem to have for Joey, 719 00:28:55,755 --> 00:28:58,841 but I should probably warn you, 720 00:28:58,841 --> 00:29:00,760 all it really does is prove my point. 721 00:29:00,760 --> 00:29:02,261 I wasn't aware that you had one. 722 00:29:02,261 --> 00:29:03,388 Oh, god, please. 723 00:29:03,388 --> 00:29:05,515 This whole friend dance that you guys do, 724 00:29:05,515 --> 00:29:08,226 as if you were actually over each other? 725 00:29:08,226 --> 00:29:10,436 As if you hadn't fatally wounded 726 00:29:10,436 --> 00:29:11,854 each other's psyches and doomed 727 00:29:11,854 --> 00:29:12,980 all your future relationships? 728 00:29:12,980 --> 00:29:15,191 I mean... 729 00:29:15,191 --> 00:29:16,860 I'm sorry. This is great stuff. 730 00:29:16,860 --> 00:29:18,570 It's what makes you and Joey 731 00:29:18,570 --> 00:29:21,614 far and away the more compelling couple. 732 00:29:21,614 --> 00:29:23,887 Well, much as I appreciate having my life explained to me by you, 733 00:29:23,887 --> 00:29:26,285 this sounds like you have no intention 734 00:29:26,285 --> 00:29:27,453 of unfixing this problem. 735 00:29:27,453 --> 00:29:29,038 My hands are tied. 736 00:29:29,038 --> 00:29:31,353 I guess mine are, too. 737 00:29:43,990 --> 00:29:46,097 Hey. 738 00:29:46,097 --> 00:29:48,015 You're back. 739 00:29:48,015 --> 00:29:49,120 I am. 740 00:29:57,212 --> 00:30:00,111 So, what's the deal? 741 00:30:00,111 --> 00:30:02,822 Meaning? 742 00:30:02,822 --> 00:30:05,032 I don't know. I kinda got the impression 743 00:30:05,032 --> 00:30:06,868 that everyone was worried about you. 744 00:30:06,868 --> 00:30:09,871 And by everybody you mean Pacey and Dawson. 745 00:30:09,871 --> 00:30:10,789 'Cause that would pretty much be everybody, 746 00:30:10,789 --> 00:30:11,727 now, wouldn't it? 747 00:30:13,270 --> 00:30:16,168 Sometimes I wish I'd been here last year, 748 00:30:16,168 --> 00:30:17,920 because I would really like to know 749 00:30:17,920 --> 00:30:20,089 how you guys got into this mess to begin with. 750 00:30:20,089 --> 00:30:22,467 You're all so worried about hurting each other. 751 00:30:22,467 --> 00:30:25,386 Everybody's trying to be so nice all the time... 752 00:30:25,386 --> 00:30:26,617 Except you? 753 00:30:28,493 --> 00:30:31,350 Yeah. Except me. 754 00:30:31,350 --> 00:30:35,166 I'm really not feeling too nice at the moment. 755 00:30:37,419 --> 00:30:38,775 Look, Gretchen, I know 756 00:30:38,775 --> 00:30:40,944 that you and Dawson had a fight or something, 757 00:30:40,944 --> 00:30:42,153 and I know that you didn't spend the night 758 00:30:42,153 --> 00:30:43,571 at his house last night. 759 00:30:43,571 --> 00:30:44,384 Did you want me to? 760 00:30:46,428 --> 00:30:47,700 You know, all these lies, 761 00:30:47,700 --> 00:30:49,327 these lies that you're all telling 762 00:30:49,327 --> 00:30:50,829 to protect each other, 763 00:30:50,829 --> 00:30:51,955 they're not gonna solve anything. 764 00:30:51,955 --> 00:30:54,165 What lies? 765 00:30:54,165 --> 00:30:55,938 You lied to Dawson about you and Pacey having sex. 766 00:30:57,355 --> 00:30:58,377 I made a decision, 767 00:30:58,377 --> 00:31:00,546 a very private decision about my life, 768 00:31:00,546 --> 00:31:02,089 and I really don't want the whole world to know about that. 769 00:31:02,089 --> 00:31:04,133 You really don't want Dawson to know about. 770 00:31:04,133 --> 00:31:05,510 Well, it's the same thing. 771 00:31:05,510 --> 00:31:06,761 No, it's not, Joey. 772 00:31:06,761 --> 00:31:08,220 I don't wanna be the ogre here, 773 00:31:08,220 --> 00:31:10,556 but lying to Dawson isn't gonna solve anything. 774 00:31:10,556 --> 00:31:12,391 It's not fair to him. 775 00:31:12,391 --> 00:31:13,601 And it's not fair to somebody who's trying 776 00:31:13,601 --> 00:31:15,227 to have a relationship with him. 777 00:31:15,227 --> 00:31:16,458 Meaning you. 778 00:31:18,502 --> 00:31:20,775 You know, Gretchen, you're right about one thing. 779 00:31:20,775 --> 00:31:22,861 You weren't here last year, 780 00:31:22,861 --> 00:31:24,195 and you don't know what it's like, 781 00:31:24,195 --> 00:31:26,823 so there's no way that you could possibly understand. 782 00:31:26,823 --> 00:31:28,658 You have to tell Dawson the truth. 783 00:31:28,658 --> 00:31:30,075 There's no other choice here. 784 00:31:30,075 --> 00:31:32,745 And if you won't do it for him or for me, 785 00:31:32,745 --> 00:31:34,685 then just do it for Pacey. 786 00:31:36,979 --> 00:31:38,209 What's up, you guys? 787 00:31:38,209 --> 00:31:40,545 Uh, Bessie had some sort of a meltdown. 788 00:31:40,545 --> 00:31:43,756 I gotta go. I'll see you later. 789 00:31:43,756 --> 00:31:46,425 Uh, right. Give me a call. 790 00:31:46,425 --> 00:31:47,990 Yeah. 791 00:31:58,082 --> 00:32:00,481 All right, so what'd I miss? 792 00:32:00,481 --> 00:32:01,879 Nothing. 793 00:32:04,840 --> 00:32:07,822 You and Dawson had some sort of fight, didn't you? 794 00:32:07,822 --> 00:32:10,115 Since when do you care, Pacey? 795 00:32:10,115 --> 00:32:12,284 What? I can't take an interest in your life? 796 00:32:12,284 --> 00:32:13,578 No. 797 00:32:13,578 --> 00:32:16,205 Ok, well, if you and Dawson didn't have a fight, 798 00:32:16,205 --> 00:32:17,623 then what were you and Joey talking about? 799 00:32:17,623 --> 00:32:19,959 And why was he here at the crack of dawn this morning? 800 00:32:19,959 --> 00:32:21,502 Dawson was here? 801 00:32:21,502 --> 00:32:23,963 Yeah. Dawson was here, but I'm not supposed to tell you that, 802 00:32:23,963 --> 00:32:24,964 so you didn't hear it from me. 803 00:32:24,964 --> 00:32:26,007 And unlike you, 804 00:32:26,007 --> 00:32:27,508 he does seem to be under the impression 805 00:32:27,508 --> 00:32:28,551 that you had a fight last night. 806 00:32:28,551 --> 00:32:29,552 He just doesn't know what it's about. 807 00:32:29,552 --> 00:32:30,595 Pacey, you don't want to hear 808 00:32:30,595 --> 00:32:32,304 about me and Dawson, so just stop, ok? 809 00:32:32,304 --> 00:32:33,305 Stop what? 810 00:32:33,305 --> 00:32:34,807 Stop asking. 811 00:32:34,807 --> 00:32:37,810 Ok, now I really want to know, Gretchen. 812 00:32:37,810 --> 00:32:39,395 No, you don't. Believe me. You don't. 813 00:32:39,395 --> 00:32:41,022 Yes, I do, 814 00:32:41,022 --> 00:32:42,481 because I'm starting to have this horrifying feeling 815 00:32:42,481 --> 00:32:43,921 that it somehow involves me. 816 00:32:49,467 --> 00:32:50,990 Ah, no comment. 817 00:32:50,990 --> 00:32:55,036 Why don't you just ask Joey about this? 818 00:32:55,036 --> 00:32:57,162 You want me to ask Joey about the problem 819 00:32:57,162 --> 00:32:58,289 that you and Dawson are having? 820 00:32:58,289 --> 00:32:59,582 Yeah. 821 00:32:59,582 --> 00:33:01,793 No. No, look. 822 00:33:01,793 --> 00:33:03,044 Pacey, I'm just really not 823 00:33:03,044 --> 00:33:05,212 in the best of moods right now, ok? 824 00:33:05,212 --> 00:33:06,505 I mean, let's just say that you were right 825 00:33:06,505 --> 00:33:09,467 about me and Dawson. Maybe he's too young for me. 826 00:33:09,467 --> 00:33:10,551 My goal is not to be right. 827 00:33:10,551 --> 00:33:12,637 My goal is to figure out what's going on, 828 00:33:12,637 --> 00:33:14,263 especially if it involves me and Joey, 829 00:33:14,263 --> 00:33:16,181 so I think that you should just tell me 830 00:33:16,181 --> 00:33:17,767 what's going on, 831 00:33:17,767 --> 00:33:19,393 whatever it is. 832 00:33:19,393 --> 00:33:22,104 And I won't mention it to Dawson and Joey. 833 00:33:22,104 --> 00:33:24,315 Great. More lies. That's really gonna help. 834 00:33:24,315 --> 00:33:25,399 More lies? 835 00:33:25,399 --> 00:33:27,068 What lies? 836 00:33:27,068 --> 00:33:28,069 'Cause the only lie that I can see 837 00:33:28,069 --> 00:33:29,028 that's being perpetrated right now 838 00:33:29,028 --> 00:33:31,635 is you, my own sister, lying to me. 839 00:33:35,097 --> 00:33:37,453 Joey lied to Dawson. 840 00:33:37,453 --> 00:33:38,997 I don't know why, 841 00:33:38,997 --> 00:33:40,331 I don't know what it meant, 842 00:33:40,331 --> 00:33:42,249 but he asked her flat-out 843 00:33:42,249 --> 00:33:43,375 whether you guys were sleeping together, 844 00:33:43,375 --> 00:33:45,837 and she lied. 845 00:33:45,837 --> 00:33:47,609 And that's the truth, Pacey. 846 00:33:55,533 --> 00:33:56,514 Hi. 847 00:33:56,514 --> 00:33:58,307 So, which one was your favorite? 848 00:33:58,307 --> 00:33:59,308 Which one? 849 00:33:59,308 --> 00:34:00,518 Which poem? 850 00:34:00,518 --> 00:34:01,978 Which poem. Which poem, um... 851 00:34:01,978 --> 00:34:04,063 God, they were so good. 852 00:34:04,063 --> 00:34:06,524 I'd say, probably the last one would be good. 853 00:34:06,524 --> 00:34:08,567 Yeah. Definitely. You're right. 854 00:34:08,567 --> 00:34:11,153 It was, you know, it has this really, um... 855 00:34:11,153 --> 00:34:13,614 This really surreal quality to it, 856 00:34:13,614 --> 00:34:15,700 which--all the same, it was very deep 857 00:34:15,700 --> 00:34:17,576 and--and totally original, 858 00:34:17,576 --> 00:34:20,079 but really great imagery. 859 00:34:20,079 --> 00:34:21,330 Yeah. 860 00:34:21,330 --> 00:34:22,540 Don't ditch me, ok? 861 00:34:22,540 --> 00:34:24,416 I still have to do this linger-and-talk thing. 862 00:34:24,416 --> 00:34:26,064 Robin, this is Jen and Jack. 863 00:34:27,189 --> 00:34:28,838 Oh, hi. Thanks for coming. 864 00:34:28,838 --> 00:34:30,089 Sure. 865 00:34:30,089 --> 00:34:31,049 Jen was just telling us how much 866 00:34:31,049 --> 00:34:32,050 she liked the last one. 867 00:34:32,050 --> 00:34:33,968 Oh. That's his favorite, too. 868 00:34:33,968 --> 00:34:34,990 Not that he gets it. 869 00:34:36,741 --> 00:34:37,763 You guys high-school students? 870 00:34:37,763 --> 00:34:39,473 Yeah. Yeah. 871 00:34:39,473 --> 00:34:40,933 I told you all hope was not lost 872 00:34:40,933 --> 00:34:42,601 for the youth of America. 873 00:34:42,601 --> 00:34:44,062 You know, when we were high-school students, 874 00:34:44,062 --> 00:34:45,063 the things that we used to-- 875 00:34:45,063 --> 00:34:46,939 Shouldn't you be mixing? 876 00:34:46,939 --> 00:34:48,607 Well, only if you mix with me. 877 00:34:48,607 --> 00:34:49,901 It was nice meeting you both. 878 00:34:49,901 --> 00:34:52,340 You, too. 879 00:34:54,176 --> 00:34:55,177 Definitely not gay. 880 00:34:56,469 --> 00:34:57,679 No. 881 00:35:04,352 --> 00:35:06,167 This is by far the strangest place 882 00:35:06,167 --> 00:35:07,793 you've ever asked me to meet you. 883 00:35:07,793 --> 00:35:10,004 Ah, yeah. I decided to, uh, 884 00:35:10,004 --> 00:35:11,672 you know, pitch in, make sure the right people 885 00:35:11,672 --> 00:35:13,674 ended up on the right pages. 886 00:35:13,674 --> 00:35:15,093 Not buying it? 887 00:35:15,093 --> 00:35:17,053 We both know that yearbook 888 00:35:17,053 --> 00:35:19,597 is a shameful, squalid waste of time. 889 00:35:19,597 --> 00:35:21,452 All will be revealed in good time. 890 00:35:23,663 --> 00:35:26,145 Would you like some coffee? 891 00:35:26,145 --> 00:35:27,521 You drink black coffee? 892 00:35:27,521 --> 00:35:29,982 Oh, yeah. 893 00:35:29,982 --> 00:35:32,568 I drink it. I don't like it, but I drink it. 894 00:35:32,568 --> 00:35:33,569 Figure everybody's got to have 895 00:35:33,569 --> 00:35:34,424 at least one vice, right? 896 00:35:36,426 --> 00:35:38,929 I guess there's a lot we don't know about each other. 897 00:35:42,933 --> 00:35:43,913 That's not how it used to be. 898 00:35:43,913 --> 00:35:47,416 I mean, we... 899 00:35:47,416 --> 00:35:50,669 We used to be able to tell each other everything. 900 00:35:50,669 --> 00:35:51,921 Yeah. 901 00:35:51,921 --> 00:35:54,715 I'm not sure that was such a good thing. 902 00:35:54,715 --> 00:35:59,595 Not a very Dawson Leery-like thing to say. 903 00:35:59,595 --> 00:36:01,555 Which brings me to something else 904 00:36:01,555 --> 00:36:03,307 that I want to say to you. Um... 905 00:36:03,307 --> 00:36:04,976 I want to apologize. 906 00:36:04,976 --> 00:36:06,894 For what? 907 00:36:06,894 --> 00:36:09,563 For that question that I asked you a couple of weeks ago, 908 00:36:09,563 --> 00:36:11,023 that very personal question. 909 00:36:11,023 --> 00:36:13,859 I should never have asked you that. 910 00:36:13,859 --> 00:36:15,778 I... 911 00:36:15,778 --> 00:36:17,155 I don't even know why I did. 912 00:36:17,155 --> 00:36:19,490 It's some masochistic side of me 913 00:36:19,490 --> 00:36:22,493 that I haven't explored yet. 914 00:36:22,493 --> 00:36:24,162 Probably the same side of me that's sabotaging 915 00:36:24,162 --> 00:36:25,100 my relationship with Gretchen. 916 00:36:29,062 --> 00:36:31,335 You think you're sabotaging your relationship? 917 00:36:31,335 --> 00:36:32,837 Well, mentioning you every 30 seconds, 918 00:36:32,837 --> 00:36:35,380 I'm sure, doesn't help. 919 00:36:35,380 --> 00:36:38,634 I'm just--I don't know, I'm so terrified 920 00:36:38,634 --> 00:36:40,469 of making the same mistakes that I made in the past 921 00:36:40,469 --> 00:36:41,595 that every minute I'm with her 922 00:36:41,595 --> 00:36:43,264 turns into this pitched battle in my head. 923 00:36:43,264 --> 00:36:45,891 I mean, do I show her the confused mess 924 00:36:45,891 --> 00:36:46,934 that I really am? 925 00:36:46,934 --> 00:36:49,770 Or, you know, do I attempt to act cool, 926 00:36:49,770 --> 00:36:51,438 be the kind of guy who gets the girl? 927 00:36:51,438 --> 00:36:54,420 Maybe you are the guy that gets the girl. 928 00:36:56,756 --> 00:36:58,049 I didn't get you. 929 00:37:01,678 --> 00:37:03,429 Anyway... 930 00:37:07,517 --> 00:37:08,873 Senior polls? 931 00:37:08,873 --> 00:37:10,749 It occurred to me that Drue 932 00:37:10,749 --> 00:37:13,002 is kind of like one of the more lame 933 00:37:13,002 --> 00:37:14,795 TV Batman villains-- 934 00:37:14,795 --> 00:37:17,298 evil with a short attention span. 935 00:37:17,298 --> 00:37:18,257 He went through all the trouble 936 00:37:18,257 --> 00:37:19,758 of rigging the election 937 00:37:19,758 --> 00:37:21,177 and then quit the yearbook staff 938 00:37:21,177 --> 00:37:23,262 before his plan could be fully realized. 939 00:37:23,262 --> 00:37:26,389 So, you're volunteering your services to yearbook. 940 00:37:26,389 --> 00:37:28,475 Yeah, I figured I’d follow through for him. 941 00:37:28,475 --> 00:37:30,061 You know? 942 00:37:30,061 --> 00:37:32,271 For posterity's sake if nothing else. 943 00:37:32,271 --> 00:37:34,418 At least let the record reflect the truth this senior year. 944 00:37:37,379 --> 00:37:39,820 She seems really nice, your girlfriend. 945 00:37:39,820 --> 00:37:41,906 She is nice. 946 00:37:41,906 --> 00:37:44,783 So, she's your girlfriend? 947 00:37:44,783 --> 00:37:48,495 Like I said, I am glad you came. 948 00:37:48,495 --> 00:37:50,373 So I could make a total idiot of myself? 949 00:37:50,373 --> 00:37:53,042 No, because you like poetry. 950 00:37:53,042 --> 00:37:55,920 And sitting in coffeehouse windows 951 00:37:55,920 --> 00:37:58,797 and browsing in independent bookstores. 952 00:37:58,797 --> 00:38:00,174 We have a lot in common, you and I. 953 00:38:00,174 --> 00:38:01,050 Well, if you knew what I was doing, 954 00:38:01,050 --> 00:38:02,676 why didn't you just stop me? 955 00:38:02,676 --> 00:38:05,096 Because it was obviously important to you. 956 00:38:05,096 --> 00:38:06,722 What's less obvious is why, 957 00:38:06,722 --> 00:38:09,433 and we will talk about that on Tuesday. 958 00:38:09,433 --> 00:38:12,186 Why? Can't I just want to know things about you? 959 00:38:12,186 --> 00:38:13,520 I can't just be curious? 960 00:38:13,520 --> 00:38:14,855 About me? 961 00:38:14,855 --> 00:38:16,315 I'm not really all that interesting. 962 00:38:16,315 --> 00:38:18,025 I think there's some bigger question 963 00:38:18,025 --> 00:38:19,985 you needed answered. 964 00:38:19,985 --> 00:38:22,321 What--what big question? 965 00:38:22,321 --> 00:38:23,906 Tuesday. 966 00:38:23,906 --> 00:38:25,616 A clue. What? 967 00:38:25,616 --> 00:38:27,743 Like 5 letters, starts and ends 968 00:38:27,743 --> 00:38:29,078 with the same consonant? 969 00:38:29,078 --> 00:38:30,829 It's not a crossword puzzle. 970 00:38:30,829 --> 00:38:32,206 It's what we were talking about on Friday. 971 00:38:32,206 --> 00:38:34,083 You were there, weren't you? 972 00:38:34,083 --> 00:38:37,711 In body, if not in spirit? 973 00:38:37,711 --> 00:38:40,547 Trust. 974 00:38:40,547 --> 00:38:42,091 Is that the question? 975 00:38:42,091 --> 00:38:43,050 And what's the answer? 976 00:38:43,050 --> 00:38:45,136 Yeah. 977 00:38:45,136 --> 00:38:47,951 Yes, that I can trust you. 978 00:38:54,457 --> 00:38:56,521 You know, this probably isn't the best place for you to hang out 979 00:38:56,521 --> 00:38:59,650 if you're trying to avoid me. 980 00:38:59,650 --> 00:39:03,112 Of course, if you're trying to break up with me... 981 00:39:03,112 --> 00:39:04,822 That's not what I'm planning. 982 00:39:04,822 --> 00:39:06,719 But you have been avoiding me. 983 00:39:08,554 --> 00:39:11,412 Yeah. 984 00:39:11,412 --> 00:39:13,414 If I in any way gave you the impression 985 00:39:13,414 --> 00:39:14,873 that I'm not over Joey 986 00:39:14,873 --> 00:39:16,375 or made you feel like you're unimportant to me 987 00:39:16,375 --> 00:39:17,960 or that I don't want this to work-- 988 00:39:17,960 --> 00:39:19,149 That's not what I think. 989 00:39:21,985 --> 00:39:24,883 You didn't do anything wrong last night, Dawson. 990 00:39:24,883 --> 00:39:27,428 All you were was honest with me. 991 00:39:27,428 --> 00:39:29,075 So, then what's the problem? 992 00:39:31,661 --> 00:39:32,620 Is this about sex? 993 00:39:34,289 --> 00:39:35,623 No, it's not. 994 00:39:37,041 --> 00:39:39,731 Look, just promise me something. 995 00:39:39,731 --> 00:39:41,608 Anything. 996 00:39:41,608 --> 00:39:43,277 That you'll always be as honest with me 997 00:39:43,277 --> 00:39:44,715 as you were last night. 998 00:39:46,217 --> 00:39:47,365 Because that's the hardest part 999 00:39:47,365 --> 00:39:48,824 about having a relationship. 1000 00:39:48,824 --> 00:39:50,721 I mean, it's so much harder than sex. 1001 00:39:52,349 --> 00:39:53,536 You know, trusting someone 1002 00:39:53,536 --> 00:39:56,290 is like this gigantic act of faith. 1003 00:39:56,290 --> 00:39:57,791 You know, you put it out there 1004 00:39:57,791 --> 00:39:59,210 and you can never really be sure 1005 00:39:59,210 --> 00:40:01,712 that you're gonna get it back. 1006 00:40:01,712 --> 00:40:03,339 And sex... 1007 00:40:03,339 --> 00:40:06,133 Sex is just mechanical. It's like... 1008 00:40:06,133 --> 00:40:08,198 I don't know, like brushing your teeth. 1009 00:40:11,451 --> 00:40:14,183 Ah, funny you should mention that, actually. 1010 00:40:14,183 --> 00:40:16,268 Why? Because I got you something... 1011 00:40:16,268 --> 00:40:18,145 In case you were dumping me. 1012 00:40:18,145 --> 00:40:19,855 Although, given the recent turn in conversation, 1013 00:40:19,855 --> 00:40:21,482 it does seem a little ridiculous. 1014 00:40:21,482 --> 00:40:22,649 Wait. In case I was dumping you, 1015 00:40:22,649 --> 00:40:23,650 you got me a present? 1016 00:40:23,650 --> 00:40:27,446 Yeah. Well, you changed my life. 1017 00:40:27,446 --> 00:40:28,947 I didn't want you to leave without 1018 00:40:28,947 --> 00:40:31,116 some small token of my affection. 1019 00:40:31,116 --> 00:40:32,951 So, it's sort of like a parting gift. 1020 00:40:32,951 --> 00:40:34,349 Yeah, exactly. 1021 00:40:39,396 --> 00:40:41,043 You left your old one at my house, 1022 00:40:41,043 --> 00:40:42,794 and it was really disgusting. 1023 00:40:42,794 --> 00:40:43,712 You know, you're supposed to get a new one, 1024 00:40:43,712 --> 00:40:44,713 like, every millennium. 1025 00:40:44,713 --> 00:40:46,131 I know. 1026 00:40:46,131 --> 00:40:47,799 That's why they put the color on the bristles. 1027 00:40:47,799 --> 00:40:49,906 Ok, I get it. Shut up. 1028 00:40:51,157 --> 00:40:53,097 Thank you. 1029 00:40:53,097 --> 00:40:54,369 You're welcome. 1030 00:41:03,169 --> 00:41:06,360 It's a nice thing that Dawson just did for you. 1031 00:41:06,360 --> 00:41:08,987 Why just for me? 1032 00:41:08,987 --> 00:41:10,114 Well, you're the one who was so upset 1033 00:41:10,114 --> 00:41:11,428 by the whole thing. 1034 00:41:14,305 --> 00:41:15,702 You know, I'm glad we walked. 1035 00:41:15,702 --> 00:41:17,371 It's really nice out here. 1036 00:41:17,371 --> 00:41:19,810 Yeah. It's not too cold. 1037 00:41:21,938 --> 00:41:23,252 It's kind of freaky, isn't it, 1038 00:41:23,252 --> 00:41:24,420 the way the snow's all melted? 1039 00:41:24,420 --> 00:41:26,338 Like it's gonna be spring soon 1040 00:41:26,338 --> 00:41:29,508 and we didn't realize. 1041 00:41:29,508 --> 00:41:30,675 Well, our new pastime 1042 00:41:30,675 --> 00:41:32,449 is much more of an indoor sport. 1043 00:41:35,452 --> 00:41:36,974 Sometimes I wonder if we should have 1044 00:41:36,974 --> 00:41:38,892 done it on the boat, you know? 1045 00:41:38,892 --> 00:41:40,644 We were alone. 1046 00:41:40,644 --> 00:41:44,482 Nah. We would've missed all the scenery. 1047 00:41:44,482 --> 00:41:45,545 Do you miss it? 1048 00:41:47,505 --> 00:41:48,902 The scenery? 1049 00:41:48,902 --> 00:41:51,363 No. 1050 00:41:51,363 --> 00:41:52,948 When we weren't having sex. 1051 00:41:52,948 --> 00:41:54,575 When everything and every moment 1052 00:41:54,575 --> 00:41:56,598 wasn't about sex. 1053 00:41:58,558 --> 00:42:01,290 I don't know that that time ever really existed. 1054 00:42:01,290 --> 00:42:03,501 I guess you're right. 1055 00:42:03,501 --> 00:42:05,503 I mean, before... 1056 00:42:05,503 --> 00:42:07,171 When we hadn't had sex... 1057 00:42:07,171 --> 00:42:08,589 Everything was about sex, 1058 00:42:08,589 --> 00:42:11,008 and now that we have had sex-- 1059 00:42:11,008 --> 00:42:12,572 Everything is still about sex. 1060 00:42:18,828 --> 00:42:20,497 Do you think we're doing something wrong? 1061 00:42:22,039 --> 00:42:24,000 No. Do you? 1062 00:42:25,793 --> 00:42:26,752 No. 1063 00:42:28,588 --> 00:42:31,236 If you don't think that we did anything wrong, I was just-- 1064 00:42:31,236 --> 00:42:33,050 I mean, I don't know why that you would... 1065 00:42:35,386 --> 00:42:37,159 Pacey, did Gretchen say something to you 1066 00:42:37,159 --> 00:42:38,473 after I left this morning? 1067 00:42:42,310 --> 00:42:43,227 Mm-mmm. Why? 1068 00:42:46,189 --> 00:42:47,607 No reason. 1069 00:42:51,902 --> 00:42:55,260 You know, let's just walk some more. I mean... 1070 00:42:55,260 --> 00:42:56,991 We never do that anymore.