1
00:00:00,757 --> 00:00:02,718
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:02,718 --> 00:00:03,924
Am I totally screwed up?
3
00:00:03,924 --> 00:00:05,687
It's probably too early
for me to guess.
4
00:00:05,687 --> 00:00:06,883
Take care.
5
00:00:06,883 --> 00:00:08,842
But, were I to hazard one,
6
00:00:08,842 --> 00:00:11,314
I'd say that the smart, sarcastic
exterior masks
7
00:00:11,314 --> 00:00:13,609
a scared, lonely young woman
whose relationship with her
8
00:00:13,609 --> 00:00:15,163
parents has scarred her in ways
9
00:00:15,163 --> 00:00:16,474
she hasn't even
begun to process.
10
00:00:16,474 --> 00:00:18,226
I want to run out
and tell the entire world
11
00:00:18,226 --> 00:00:19,977
what I did last night
and who I did it with.
12
00:00:19,977 --> 00:00:21,359
I really don't want
the whole world
13
00:00:21,359 --> 00:00:22,528
to know about her sex life.
14
00:00:22,528 --> 00:00:24,781
What you really
mean is Dawson, right?
15
00:00:24,781 --> 00:00:27,492
I'm asking you if
you slept with Pacey.
16
00:00:29,561 --> 00:00:30,671
No.
17
00:00:36,202 --> 00:00:38,018
I got it.
We check ourselves
into the b and b,
18
00:00:38,018 --> 00:00:39,686
we use assumed names,
Bessie's none the wiser,
19
00:00:39,686 --> 00:00:41,187
and we finally get
to spend an entire
night together
20
00:00:41,187 --> 00:00:43,188
for the first time
in 2 weeks.
What do you say?
21
00:00:43,188 --> 00:00:45,733
There are no vacancies.
There's some...
22
00:00:45,733 --> 00:00:48,444
Winter arts festival
over on Wellfleet.
23
00:00:48,444 --> 00:00:51,531
Well, what do you think
about you and me,
24
00:00:51,531 --> 00:00:53,491
the boiler room,
right now?
25
00:00:53,491 --> 00:00:54,909
No.
26
00:00:54,909 --> 00:00:57,244
Pacey...
27
00:00:57,244 --> 00:00:59,413
You considered that,
didn't you?
28
00:00:59,413 --> 00:01:01,290
You did. I saw it
in your eyes.
29
00:01:01,290 --> 00:01:02,542
You, Josephine Potter,
30
00:01:02,542 --> 00:01:04,794
actually considered
skipping A.P. Bio
31
00:01:04,794 --> 00:01:07,213
and engaging in illicit
sexual activities
with your boyfriend...
32
00:01:07,213 --> 00:01:09,549
On school grounds,
no less. Naughty girl.
33
00:01:09,549 --> 00:01:11,196
Tsk tsk tsk tsk tsk.
34
00:01:13,615 --> 00:01:15,638
Well, it is
second semester
senior year.
35
00:01:15,638 --> 00:01:19,059
I guess these grades
don't really count
for anything.
36
00:01:19,059 --> 00:01:20,852
Clearing through here.
People, coming through.
37
00:01:20,852 --> 00:01:22,812
Excuse me.
Ok, the two of you need
38
00:01:22,812 --> 00:01:24,856
to break that up
or charge admission.
39
00:01:24,856 --> 00:01:26,816
Everyone, everyone,
can I have a little
attention here, please?
40
00:01:26,816 --> 00:01:27,942
A little attention.
41
00:01:27,942 --> 00:01:29,569
As most of you know,
voting ended yesterday
42
00:01:29,569 --> 00:01:32,739
in the hotly contested
Capeside High class
of 2001 senior polls.
43
00:01:32,739 --> 00:01:36,076
And right here,
I have, in my hand,
44
00:01:36,076 --> 00:01:38,161
fully certified
for publication
in this year's yearbook,
45
00:01:38,161 --> 00:01:40,413
results of said election.
46
00:01:40,413 --> 00:01:43,457
Now, uh, I can see
that you're all
dying of curiosity.
47
00:01:43,457 --> 00:01:44,354
But...
48
00:01:46,481 --> 00:01:49,005
Before we get to all
that "most likely
to eke out a miserable
49
00:01:49,005 --> 00:01:51,883
and mind-numbing
existence on the edge
of suburbia" crap,
50
00:01:51,883 --> 00:01:54,260
I just thought we'd start
with class couple.
51
00:01:54,260 --> 00:01:56,470
You know, it's not much
of a contest here, folks.
52
00:01:56,470 --> 00:01:58,598
Yes, it's those
2 people so in love
53
00:01:58,598 --> 00:02:01,434
they make the rest
of us want to puke
on a daily basis...
54
00:02:01,434 --> 00:02:03,082
Joey Potter...
55
00:02:03,707 --> 00:02:06,001
And Dawson Leery.
56
00:03:01,890 --> 00:03:04,705
Ok. Now, how is
this a fair fight?
57
00:03:04,705 --> 00:03:05,748
What do you want me
to do, hit her back?
58
00:03:05,748 --> 00:03:06,749
She's a girl.
59
00:03:06,749 --> 00:03:08,333
Sucks, doesn't it?
One of the few
60
00:03:08,333 --> 00:03:10,336
cultural advantages
of being female.
61
00:03:10,336 --> 00:03:12,630
Well, you seem to
have this situation
firmly in hand.
62
00:03:12,630 --> 00:03:14,507
I think
I'm gonna skedaddle
off to class, ok?
63
00:03:14,507 --> 00:03:15,508
Bye.
64
00:03:15,508 --> 00:03:16,801
Hey, thanks
for your help, pal.
65
00:03:16,801 --> 00:03:18,928
Remind me to tell him
about the dimpled chads
66
00:03:18,928 --> 00:03:20,180
for him and some
Ms. Jacobs chick.
67
00:03:20,180 --> 00:03:21,388
Whoa!
68
00:03:21,388 --> 00:03:23,016
Hey. Chill.
69
00:03:23,016 --> 00:03:24,475
Have you no sense
of humor about this?
70
00:03:24,475 --> 00:03:25,476
I mean, personally,
71
00:03:25,476 --> 00:03:26,477
I think it's
kind of funny
72
00:03:26,477 --> 00:03:27,520
that a majority
of our classmates
73
00:03:27,520 --> 00:03:29,438
still care so much
after all this time.
74
00:03:29,438 --> 00:03:30,773
I mean, you and Dawson
went out for what?
75
00:03:30,773 --> 00:03:32,275
About as long
as the spice girls
were popular?
76
00:03:32,275 --> 00:03:33,276
Please.
77
00:03:33,276 --> 00:03:34,819
Majority, my ass, Drue.
78
00:03:34,819 --> 00:03:36,403
It's obvious
you rigged this thing.
79
00:03:36,403 --> 00:03:37,780
Ok. I see.
80
00:03:37,780 --> 00:03:39,115
Uh, did you vote?
81
00:03:39,115 --> 00:03:40,992
Did I vote?
No, of course not.
82
00:03:40,992 --> 00:03:42,097
Most popular,
best-looking. Who cares?
83
00:03:43,015 --> 00:03:44,996
Obviously, you do.
84
00:03:44,996 --> 00:03:46,289
You know what?
85
00:03:46,289 --> 00:03:48,916
This isn't a joke.
This is my life, ok?
86
00:03:48,916 --> 00:03:50,293
And Dawson and I
are not a couple.
87
00:03:50,293 --> 00:03:51,376
We're not anything
resembling a couple.
88
00:03:51,376 --> 00:03:52,545
We're just friends.
89
00:03:52,545 --> 00:03:53,838
And you know what?
It's taken us a long time
90
00:03:53,838 --> 00:03:55,422
to get back to that place,
and I refuse to let you
91
00:03:55,422 --> 00:03:58,259
hurt him or Pacey
by dredging up the past.
92
00:03:58,259 --> 00:03:59,426
So, I suggest
that you fix this--
93
00:03:59,426 --> 00:04:01,470
Oh, look. It's
your friend, Dawson.
94
00:04:01,470 --> 00:04:04,557
Hey, is this mugging
by invitation only?
95
00:04:04,557 --> 00:04:06,017
You want
to tell him,
or should I?
96
00:04:06,017 --> 00:04:08,061
About your latest pathetic
attempt at a practical joke?
97
00:04:08,061 --> 00:04:09,562
I heard.
98
00:04:09,562 --> 00:04:10,980
And?
99
00:04:10,980 --> 00:04:12,106
Pretty funny, actually.
100
00:04:12,106 --> 00:04:13,983
You think
this is funny?
101
00:04:13,983 --> 00:04:14,984
How could it be
anything else?
102
00:04:14,984 --> 00:04:16,569
It's so
patently absurd.
103
00:04:16,569 --> 00:04:17,820
How can we be
class couple
104
00:04:17,820 --> 00:04:19,404
if we're not
even a couple?
We're just friends.
105
00:04:19,404 --> 00:04:21,490
That word again.
Friends--
106
00:04:21,490 --> 00:04:22,909
He's just trying to get
a rise out of us, Jo,
107
00:04:22,909 --> 00:04:24,451
and we're late
for fifth period.
108
00:04:24,451 --> 00:04:26,183
Later, kids.
109
00:04:30,896 --> 00:04:32,293
You want me to go
drinking with Doug?
110
00:04:32,293 --> 00:04:33,961
Yeah. Why not?
It would be fun, you know?
111
00:04:33,961 --> 00:04:35,380
And you don't have to feel
like you gotta be home
112
00:04:35,380 --> 00:04:37,298
at any specific time
just 'cause of me.
113
00:04:37,298 --> 00:04:38,299
In fact, you know,
you could crash
114
00:04:38,299 --> 00:04:40,009
on Doug's couch
if you wanted.
115
00:04:40,009 --> 00:04:41,219
You know,
I'm beginning to see
116
00:04:41,219 --> 00:04:42,199
where you're going
with this.
117
00:04:43,575 --> 00:04:45,431
Going? I'm not going
anywhere with this.
118
00:04:45,431 --> 00:04:47,100
Drinking and driving
is a big no-no.
119
00:04:47,100 --> 00:04:49,518
And that couch is primo.
120
00:04:49,518 --> 00:04:51,250
That thing is goose-down.
You'll sleep like a baby.
121
00:04:53,752 --> 00:04:54,982
You did it, didn't you?
122
00:04:54,982 --> 00:04:55,983
You and Joey.
123
00:04:55,983 --> 00:04:57,735
What? No.
124
00:04:57,735 --> 00:04:58,861
Heh heh heh.
I didn't say that.
125
00:04:58,861 --> 00:05:00,280
You didn't have to.
126
00:05:00,280 --> 00:05:02,573
You did it, and now you
want to do it again,
127
00:05:02,573 --> 00:05:04,367
which is why you're
asking me to stay
the night at Doug's
128
00:05:04,367 --> 00:05:05,492
and why you've been
in such a good mood
129
00:05:05,492 --> 00:05:06,869
ever since you got back
from the ski trip.
130
00:05:06,869 --> 00:05:07,912
Yeah. Is there some law
131
00:05:07,912 --> 00:05:09,122
that says Pacey can't
be in good mood?
132
00:05:09,122 --> 00:05:10,998
I just want you and
Dougie to reconnect--
133
00:05:10,998 --> 00:05:12,833
I can't believe I didn't
notice this before.
134
00:05:12,833 --> 00:05:15,044
You know, there are
only 2 things that
make a man this happy,
135
00:05:15,044 --> 00:05:17,130
and the other one
is free beer.
136
00:05:17,130 --> 00:05:20,133
Oh, god. This is not why
I came over here, Gretchen.
137
00:05:20,133 --> 00:05:22,385
Oh, come on.
I think it's sweet.
138
00:05:22,385 --> 00:05:25,138
No, I think sweet
would probably be doing it
139
00:05:25,138 --> 00:05:27,390
and then not
telling anyone.
140
00:05:27,390 --> 00:05:28,808
Well, if that's the only
thing you're worried about,
141
00:05:28,808 --> 00:05:30,643
then buck up there, stud,
142
00:05:30,643 --> 00:05:31,978
because you didn't tell me.
143
00:05:31,978 --> 00:05:34,939
I pried it out
of your cold, dead hands.
144
00:05:34,939 --> 00:05:37,421
And, uh, you have my solemn
word I won't tell anyone.
145
00:05:38,671 --> 00:05:39,652
Anyone?
146
00:05:39,652 --> 00:05:41,028
Anyone.
147
00:05:41,028 --> 00:05:43,281
Hey, I used to be
a high-school girl,
too, you know?
148
00:05:43,281 --> 00:05:45,032
And in the spirit
of those days,
149
00:05:45,032 --> 00:05:47,034
how about I just
conveniently fail
150
00:05:47,034 --> 00:05:48,035
to come home
tonight?
151
00:05:48,035 --> 00:05:50,204
You'd do that?
152
00:05:50,204 --> 00:05:51,747
Sure. And if Doug
won't have me,
153
00:05:51,747 --> 00:05:53,082
I'll just crash
at Mom and Dad's.
154
00:05:53,082 --> 00:05:54,083
You sure?
Sure.
155
00:05:54,083 --> 00:05:55,376
But you owe me,
big time.
156
00:05:55,376 --> 00:05:56,585
I always do, Gretch.
157
00:05:56,585 --> 00:05:57,816
You're the best.
158
00:05:59,880 --> 00:06:01,548
Freak.
159
00:06:01,548 --> 00:06:04,177
So, what makes
your relationship
with Jack so ideal?
160
00:06:04,177 --> 00:06:06,595
I don't know.
He, um...
161
00:06:06,595 --> 00:06:07,888
He listens to me,
we have fun together,
162
00:06:07,888 --> 00:06:09,807
and...
163
00:06:09,807 --> 00:06:12,601
A-And I feel like
I can really trust him.
164
00:06:12,601 --> 00:06:14,478
And if he were straight,
you couldn't trust him?
165
00:06:14,478 --> 00:06:17,023
I didn't say that.
166
00:06:17,023 --> 00:06:19,045
What about girls?
167
00:06:20,546 --> 00:06:22,403
What, you mean
sleeping with them?
168
00:06:22,403 --> 00:06:23,737
Trusting them.
169
00:06:23,737 --> 00:06:25,114
Oh.
170
00:06:25,114 --> 00:06:26,615
You said before
that you find it easier
171
00:06:26,615 --> 00:06:28,409
to be friends with guys
than with girls.
172
00:06:28,409 --> 00:06:30,370
Right. Um, girls suck.
173
00:06:31,829 --> 00:06:33,373
I mean, it's like
they get a lobotomy
174
00:06:33,373 --> 00:06:34,311
the day they
hit puberty.
175
00:06:36,355 --> 00:06:38,211
I mean, one day,
you're all milling
176
00:06:38,211 --> 00:06:40,380
around F.A.O. Schwartz
in the Rainbow Brite section.
177
00:06:40,380 --> 00:06:42,756
The next day, somebody
gets breasts and...
178
00:06:42,756 --> 00:06:44,967
After that, it's all about
getting boys to like you,
179
00:06:44,967 --> 00:06:46,551
and whoever dies
thinnest wins.
180
00:06:46,551 --> 00:06:47,887
Is that what
happened to you?
181
00:06:47,887 --> 00:06:49,075
You wanted boys
to like you?
182
00:06:51,535 --> 00:06:53,288
Teenage sluts aren't born.
They're made.
That kind of thing?
183
00:06:55,539 --> 00:06:58,772
You said before that you
made some bad decisions
when you were younger,
184
00:06:58,772 --> 00:07:01,254
some decisions
you regret...
185
00:07:03,173 --> 00:07:05,405
Yeah.
186
00:07:05,405 --> 00:07:06,571
The whole...
187
00:07:06,571 --> 00:07:08,241
Sex before
the 13th birthday
188
00:07:08,241 --> 00:07:09,950
not a good idea.
189
00:07:09,950 --> 00:07:12,391
You told me you were drunk
the first time you had sex.
190
00:07:13,808 --> 00:07:15,039
And the second
and the third,
191
00:07:15,039 --> 00:07:15,977
but I think we've
already been over this.
192
00:07:20,399 --> 00:07:22,422
Unless, of course,
you would like to share
193
00:07:22,422 --> 00:07:24,382
some embarrassing details
194
00:07:24,382 --> 00:07:25,737
of your first
sexual experience, huh?
195
00:07:28,448 --> 00:07:29,678
Oh, come on.
Aren't you gonna ask me
196
00:07:29,678 --> 00:07:30,971
why that's
important to me?
197
00:07:30,971 --> 00:07:32,265
Do you want me to?
198
00:07:32,265 --> 00:07:34,392
No.
199
00:07:34,392 --> 00:07:35,559
It's just every time
that I ask you
200
00:07:35,559 --> 00:07:36,894
a personal question,
you always want to know
201
00:07:36,894 --> 00:07:37,895
why it's important to me.
202
00:07:37,895 --> 00:07:39,480
Not this time.
203
00:07:39,480 --> 00:07:41,607
Why, is time up
or something?
204
00:07:41,607 --> 00:07:43,734
I'm not asking,
because I don't have to.
205
00:07:43,734 --> 00:07:46,112
I know why it's
important to you.
206
00:07:46,112 --> 00:07:48,948
I'm much better at this
than you think I am.
207
00:07:48,948 --> 00:07:51,388
Also, it's time.
208
00:07:52,472 --> 00:07:53,348
Right.
209
00:07:56,059 --> 00:07:57,436
Ok, then.
210
00:07:59,020 --> 00:08:00,000
See you Tuesday?
211
00:08:00,000 --> 00:08:01,940
See you Tuesday.
212
00:08:04,734 --> 00:08:06,236
There you go.
213
00:08:07,904 --> 00:08:09,927
Oh, hey.
Is that for me?
214
00:08:09,927 --> 00:08:11,074
Nope.
215
00:08:13,910 --> 00:08:16,892
One of the waitresses
flaked, and I'm so
not working tonight,
216
00:08:16,892 --> 00:08:18,561
but I told them I'd wait
until they find someone
217
00:08:18,561 --> 00:08:20,187
or until your mom
gets here.
218
00:08:20,187 --> 00:08:22,482
Oh.
219
00:08:22,482 --> 00:08:24,275
Mmm! What's in here?
220
00:08:24,275 --> 00:08:25,943
There's never enough coffee
in your coffee. Mmm.
221
00:08:27,194 --> 00:08:29,947
Leery's Fresh Fish.
222
00:08:29,947 --> 00:08:31,511
Oh, hi, Gale.
223
00:08:33,305 --> 00:08:35,578
Yeah, I know
what you mean.
224
00:08:35,578 --> 00:08:38,789
Traffic on 95 is
always a bitch.
225
00:08:38,789 --> 00:08:41,271
Uh, sure.
Yeah, I'll tell Bodie.
No problem.
226
00:08:42,564 --> 00:08:44,253
Ok, have fun.
227
00:08:44,253 --> 00:08:45,233
Monday.
228
00:08:46,526 --> 00:08:47,402
Bye.
229
00:08:49,028 --> 00:08:50,009
That was your mom.
230
00:08:50,009 --> 00:08:51,885
How is Mom?
231
00:08:51,885 --> 00:08:53,762
Dawson?
232
00:08:53,762 --> 00:08:55,680
Did you forget
to tell me something?
233
00:08:55,680 --> 00:08:57,475
Something, perhaps,
about your parents
234
00:08:57,475 --> 00:08:58,455
going out of town
this weekend?
235
00:08:59,456 --> 00:09:02,021
Uh, oh, hey, guess what?
236
00:09:02,021 --> 00:09:04,023
My parents are going out
of town this weekend.
237
00:09:04,023 --> 00:09:05,358
How is it
I'm the last person
238
00:09:05,358 --> 00:09:06,317
to get
this information?
239
00:09:06,317 --> 00:09:07,318
My mom didn't tell you?
240
00:09:07,318 --> 00:09:09,695
Uh, no.
That's odd.
241
00:09:09,695 --> 00:09:12,990
Of course, you never
mentioned it, either.
242
00:09:12,990 --> 00:09:14,992
Ok. Busted.
243
00:09:16,243 --> 00:09:17,744
What was
I supposed to say?
244
00:09:17,744 --> 00:09:20,373
How about "My parents
are going out of town
this weekend?"
245
00:09:20,373 --> 00:09:21,374
All right.
See, you say it,
246
00:09:21,374 --> 00:09:22,708
it sounds like
normal conversation.
247
00:09:22,708 --> 00:09:24,544
I say it, it sounds
like the world's
worst come-on.
248
00:09:26,504 --> 00:09:28,339
Ok. Well, um,
249
00:09:28,339 --> 00:09:29,882
I guess I shouldn't
come over later
250
00:09:29,882 --> 00:09:32,301
with a couple of videos
and some microwave popcorn?
251
00:09:32,301 --> 00:09:34,366
Well, I didn't say that.
252
00:09:59,098 --> 00:10:00,787
Good god, woman.
253
00:10:00,787 --> 00:10:01,914
It's not even
nighttime yet.
254
00:10:01,914 --> 00:10:03,916
Oh.
255
00:10:03,916 --> 00:10:06,335
There's not
even a "Hello.
How are you doing?
256
00:10:06,335 --> 00:10:08,295
How was your day
after school today,
Pacey?"
257
00:10:08,295 --> 00:10:09,505
Hi.
258
00:10:09,505 --> 00:10:10,839
Yeah, hi.
259
00:10:10,839 --> 00:10:12,049
You know,
I don't think
I like this turn
260
00:10:12,049 --> 00:10:13,676
that our
relationship
has taken here.
261
00:10:13,676 --> 00:10:15,177
You have no respect
for my feelings.
262
00:10:15,177 --> 00:10:16,157
We never
talk anymore...
263
00:10:17,534 --> 00:10:18,847
Pace?
Hmm?
264
00:10:18,847 --> 00:10:20,391
We spent
9 months talking.
265
00:10:20,391 --> 00:10:21,975
We've been doing this
for 2 weeks.
266
00:10:21,975 --> 00:10:23,102
Wait, that still
doesn't mean
267
00:10:23,102 --> 00:10:24,604
that you get
to treat me
as a sex object.
268
00:10:24,604 --> 00:10:26,772
Aww, I can tell you're
all broken up about it.
269
00:10:26,772 --> 00:10:27,773
Yes, I am.
270
00:10:27,773 --> 00:10:28,670
Mm-hmm.
271
00:10:32,215 --> 00:10:33,237
When's Gretchen
coming home?
272
00:10:33,237 --> 00:10:35,448
Never.
273
00:10:35,448 --> 00:10:36,990
Get serious, Pacey.
She lives here.
274
00:10:36,990 --> 00:10:38,200
She'll come home
eventually.
275
00:10:38,200 --> 00:10:40,453
Yes, to pick up
a couple things,
276
00:10:40,453 --> 00:10:41,954
and then...
277
00:10:41,954 --> 00:10:43,830
And then she's going
to crash somewhere else
278
00:10:43,830 --> 00:10:45,291
so that we can
have the whole place
to ourselves
279
00:10:45,291 --> 00:10:46,667
for the entire night.
280
00:10:46,667 --> 00:10:48,335
Which is exactly
what we wanted, right?
281
00:10:48,335 --> 00:10:50,045
It's great.
282
00:10:50,045 --> 00:10:52,214
So, she knows?
283
00:10:52,214 --> 00:10:53,361
Gretchen?
284
00:10:55,071 --> 00:10:56,761
Yeah.
285
00:10:56,761 --> 00:10:58,262
She knows,
but it wasn't me
that told her,
286
00:10:58,262 --> 00:11:00,055
you know,
she figured
it out for herself.
287
00:11:00,055 --> 00:11:02,245
Are you mad?
288
00:11:06,541 --> 00:11:09,106
No, I'm not mad.
I'm just...
289
00:11:09,106 --> 00:11:11,858
I'm a little embarrassed,
but it'll pass.
290
00:11:11,858 --> 00:11:14,320
But this isn't
a problem. Right?
291
00:11:14,320 --> 00:11:16,071
'Cause, you know,
if this is
a problem,
292
00:11:16,071 --> 00:11:17,114
I'm pretty much
willing to do
293
00:11:17,114 --> 00:11:18,658
anything
in the universe
to make sure
294
00:11:18,658 --> 00:11:19,492
that this isn't
a problem any more.
295
00:11:19,492 --> 00:11:20,493
It's not a problem.
296
00:11:20,493 --> 00:11:21,640
Ok.
297
00:11:37,113 --> 00:11:39,470
I take it
you like this whole
therapy thing?
298
00:11:39,470 --> 00:11:41,472
What makes
you say that?
299
00:11:41,472 --> 00:11:44,183
You started going
3 times a week.
300
00:11:44,183 --> 00:11:45,829
Oh, yeah, right.
301
00:11:48,958 --> 00:11:51,982
You know, isn't
his office around
here or something?
302
00:11:51,982 --> 00:11:54,818
Yeah, something--
something like that, yeah.
303
00:11:54,818 --> 00:11:55,986
Yeah.
304
00:11:55,986 --> 00:11:57,738
It's possibly right
across the street,
305
00:11:57,738 --> 00:11:59,031
that building
you keep staring at.
306
00:11:59,031 --> 00:12:02,117
What? I'm not--I'm not--
I'm not--I'm not staring.
307
00:12:02,117 --> 00:12:03,703
Yeah, right.
Come on,
308
00:12:03,703 --> 00:12:05,912
and I wasn't
lured here under
false pretenses.
309
00:12:05,912 --> 00:12:08,915
What false pretenses?
310
00:12:08,915 --> 00:12:10,543
What--what are you,
kidding me?
311
00:12:10,543 --> 00:12:13,671
The window seat,
the 16 refills...
312
00:12:13,671 --> 00:12:15,715
We're stalking
your therapist.
313
00:12:15,715 --> 00:12:17,466
We're not stalking anybody.
314
00:12:17,466 --> 00:12:20,678
We're sitting.
We're having coffee
and conversation.
315
00:12:20,678 --> 00:12:23,597
We're completely immobile.
316
00:12:23,597 --> 00:12:24,807
Uh-huh.
317
00:12:24,807 --> 00:12:26,933
If Dr. Frost
should happen to walk
318
00:12:26,933 --> 00:12:29,729
out of his
anally retentive,
319
00:12:29,729 --> 00:12:31,564
Scandinavian-designed
office--
320
00:12:31,564 --> 00:12:33,148
You might
be able to find out
321
00:12:33,148 --> 00:12:34,692
something about
his personal life.
322
00:12:34,692 --> 00:12:35,942
Now, how is
that not stalking?
323
00:12:35,942 --> 00:12:39,154
Jack, this guy knows
everything about me,
324
00:12:39,154 --> 00:12:40,823
I mean, things
that I haven't
even told you,
325
00:12:40,823 --> 00:12:42,449
and I don't know
anything about him.
326
00:12:42,449 --> 00:12:45,118
I don't know what kind
of car he drives,
where he lives...
327
00:12:45,118 --> 00:12:47,204
For all I know,
the guy could
be a promise keeper
328
00:12:47,204 --> 00:12:49,122
or a Christina Aguilera fan.
329
00:12:49,122 --> 00:12:50,708
And we're gonna
find all that out
330
00:12:50,708 --> 00:12:51,584
by sitting here
in this window?
331
00:12:51,584 --> 00:12:53,544
Well, not exactly.
332
00:12:53,544 --> 00:12:56,067
Whoo! Wow, there he is.
333
00:12:57,610 --> 00:12:58,591
So...
334
00:12:58,591 --> 00:13:00,467
So, up you go.
335
00:13:00,467 --> 00:13:02,762
Up I go--no, whoa!
336
00:13:02,762 --> 00:13:04,388
No, see, you said
we're sitting, ok,
337
00:13:04,388 --> 00:13:05,765
we're gonna
remain immobile.
338
00:13:05,765 --> 00:13:07,932
Yeah, but...
Jack, if we don't
follow him
339
00:13:07,932 --> 00:13:10,018
how are we gonna
find out anything about him?
340
00:13:10,018 --> 00:13:11,978
That's very simple:
We're not.
341
00:13:11,978 --> 00:13:13,814
Please, you're my friend.
342
00:13:13,814 --> 00:13:14,898
This is exactly
what friends do
for each other.
343
00:13:14,898 --> 00:13:15,940
I've seen it
in the movies.
344
00:13:15,940 --> 00:13:18,235
Yeah,
on what planet?
Come on.
345
00:13:18,235 --> 00:13:20,132
You know, you're always
saying I should have a hobby.
346
00:13:24,429 --> 00:13:25,701
Right, right.
347
00:13:25,701 --> 00:13:26,452
All right.
I think
I liked you better
348
00:13:26,452 --> 00:13:28,203
as a matchmaking
nudge.
349
00:13:28,203 --> 00:13:29,789
I'd like
to order a large
pizza, please.
350
00:13:29,789 --> 00:13:31,832
Hi. I'm not really here,
351
00:13:31,832 --> 00:13:33,667
I'm just
picking up some stuff.
352
00:13:33,667 --> 00:13:36,295
Uh, large, dude,
grande.
353
00:13:36,295 --> 00:13:38,380
Hey, how do
you say "cheese"
in Portuguese?
354
00:13:38,380 --> 00:13:39,882
Uh, try fromage.
355
00:13:39,882 --> 00:13:41,508
Fromage grande.
Gretchen,
356
00:13:41,508 --> 00:13:43,552
can I talk to you
for a second?
Yeah.
357
00:13:43,552 --> 00:13:45,846
That's not it.
358
00:13:45,846 --> 00:13:46,992
- How about queso?
- No? Le dairy?
359
00:13:48,952 --> 00:13:50,559
I know that Pacey
told you...
360
00:13:50,559 --> 00:13:53,145
Well,
that you know, and,
361
00:13:53,145 --> 00:13:54,938
I was just hoping
that you could...
362
00:13:54,938 --> 00:13:56,565
I can keep
my big, fat mouth shut?
363
00:13:56,565 --> 00:13:59,318
Don't look so serious, Joey.
364
00:13:59,318 --> 00:14:00,861
Who am I gonna tell?
365
00:14:00,861 --> 00:14:02,028
Well, it's just
that certain people
366
00:14:02,028 --> 00:14:04,156
have no need to know
this information
367
00:14:04,156 --> 00:14:05,157
because it would
only hurt them,
368
00:14:05,157 --> 00:14:06,742
and bring back
painful memories,
369
00:14:06,742 --> 00:14:08,869
and it's not
what I wanted
this to be about.
370
00:14:08,869 --> 00:14:10,704
You guys are just friends.
371
00:14:10,704 --> 00:14:12,414
We are. We're just
not the type of friends
372
00:14:12,414 --> 00:14:13,874
who tell
each other everything
the second it happens,
373
00:14:13,874 --> 00:14:16,335
and if he were to hear
something like that,
374
00:14:16,335 --> 00:14:18,921
you know, something
about me, I would want
it to be from--
375
00:14:18,921 --> 00:14:20,735
Joey, I think we're
in complete and total
agreement here.
376
00:14:21,319 --> 00:14:23,133
We are?
377
00:14:23,133 --> 00:14:25,594
Yeah. I am not gonna
say anything to Dawson
378
00:14:25,594 --> 00:14:27,137
on the subject
of you and Pacey.
379
00:14:27,137 --> 00:14:30,182
But I gotta warn you--
I mean as a friend
380
00:14:30,182 --> 00:14:33,185
and as a vaguely older
and wiser sister-type figure--
381
00:14:33,185 --> 00:14:36,229
this kind of information,
it's not all that hard to guess.
382
00:14:36,229 --> 00:14:38,858
I know.
383
00:14:38,858 --> 00:14:40,546
I mean you look happy, Joey.
384
00:14:45,343 --> 00:14:48,659
Uh, so the guy tells
me it's gonna be
here in 45 minutes,
385
00:14:48,659 --> 00:14:50,494
but I have
no idea what's
gonna be on it.
386
00:14:50,494 --> 00:14:51,829
It could be dried
insects for all I know.
387
00:14:51,829 --> 00:14:52,872
Great.
388
00:14:52,872 --> 00:14:54,874
Ok, I am out of here.
389
00:14:54,874 --> 00:14:56,333
All right, then.
Hi and bye.
390
00:14:56,333 --> 00:14:58,251
Where are
you going, anyway?
391
00:14:58,251 --> 00:15:00,441
Dawson's. See ya.
392
00:15:17,416 --> 00:15:18,939
Ok. There he is.
393
00:15:18,939 --> 00:15:20,190
Just don't
look up.
Look down.
394
00:15:20,190 --> 00:15:22,026
One of us
has to look up, Jen.
395
00:15:22,026 --> 00:15:24,027
Otherwise it defeats
the purpose of this whole
stalking thing.
396
00:15:24,027 --> 00:15:25,654
All right,
you look up.
Ok.
397
00:15:25,654 --> 00:15:26,906
What's he doing?
398
00:15:26,906 --> 00:15:29,783
Uh, well,
he's in a bookstore.
399
00:15:29,783 --> 00:15:31,702
He's looking at books.
400
00:15:31,702 --> 00:15:33,704
Uh-huh.
What's he looking at?
401
00:15:33,704 --> 00:15:37,041
At the moment, looks like
Interview with the Vampire.
402
00:15:37,041 --> 00:15:38,709
So, he's, uh,
he's obviously gay.
403
00:15:38,709 --> 00:15:39,814
Can we go now?
404
00:15:42,358 --> 00:15:43,964
Wait a minute.
What do you mean,
"obviously gay"?
405
00:15:43,964 --> 00:15:45,507
Straight people
read Anne Rice.
406
00:15:45,507 --> 00:15:47,259
Well, hello?
407
00:15:47,259 --> 00:15:48,844
You party all night
with eternal youth
408
00:15:48,844 --> 00:15:49,845
and a great
wardrobe.
409
00:15:49,845 --> 00:15:51,096
What other segment
of the population
410
00:15:51,096 --> 00:15:53,849
does that appeal to?
Huh?
411
00:15:53,849 --> 00:15:55,434
How did you manage
to surpass me
412
00:15:55,434 --> 00:15:56,685
in the knowledge
of all things gay?
413
00:15:56,685 --> 00:15:58,395
Sex and the City.
414
00:15:58,395 --> 00:15:59,333
He's moving.
415
00:16:00,251 --> 00:16:01,231
Which way?
416
00:16:01,231 --> 00:16:03,025
Uh, he's going...
417
00:16:03,025 --> 00:16:04,359
He's going
that way,
so go this way.
418
00:16:04,359 --> 00:16:05,360
No, no!
419
00:16:05,360 --> 00:16:06,820
Oh! Jeez!
420
00:16:06,820 --> 00:16:07,821
Oh, my god.
I'm so sorry.
421
00:16:07,821 --> 00:16:09,990
Oh, no problem.
422
00:16:09,990 --> 00:16:11,951
Hi...it's so...
423
00:16:11,951 --> 00:16:13,994
This is
my friend Jack.
424
00:16:13,994 --> 00:16:15,579
Jack, this is--
this is my th--
425
00:16:15,579 --> 00:16:17,539
Friend.
Tom Frost.
426
00:16:17,539 --> 00:16:18,686
How are you?
427
00:16:19,812 --> 00:16:21,209
Just browsing
for books.
428
00:16:21,209 --> 00:16:22,586
Well, they seem
to have those here.
429
00:16:22,586 --> 00:16:23,733
Hmm.
430
00:16:25,026 --> 00:16:26,090
Any recommendations?
431
00:16:26,090 --> 00:16:27,090
In poetry?
432
00:16:27,090 --> 00:16:28,174
What?
433
00:16:28,174 --> 00:16:30,677
That's where
you're browsing.
In poetry?
434
00:16:30,677 --> 00:16:32,679
Right. Yeah,
I love poetry.
435
00:16:32,679 --> 00:16:34,827
Well, I’m, uh,
quite fond of this person...
436
00:16:37,080 --> 00:16:40,145
Right,
Robinson Ellsworth.
I love him.
437
00:16:40,145 --> 00:16:41,145
Her.
438
00:16:41,145 --> 00:16:43,148
Um, she's reading tomorrow
439
00:16:43,148 --> 00:16:44,733
at the arts festival
over in Wellfleet.
440
00:16:44,733 --> 00:16:45,776
Wow.
441
00:16:45,776 --> 00:16:46,777
Maybe I'll see you there.
442
00:16:46,777 --> 00:16:48,779
Well, take care.
443
00:16:48,779 --> 00:16:49,926
You, too.
444
00:16:53,471 --> 00:16:55,098
I do like poetry.
445
00:16:56,933 --> 00:16:58,371
Where The
Sidewalk Ends.
446
00:16:58,371 --> 00:17:00,248
Yeah, right.
447
00:17:00,248 --> 00:17:02,167
So, I'm sure
she's just stopping
by Dawson's,
448
00:17:02,167 --> 00:17:03,418
and then they're
gonna go out,
449
00:17:03,418 --> 00:17:04,711
and then she's gonna
go back to Doug's,
450
00:17:04,711 --> 00:17:06,296
spend the night,
just like she said.
451
00:17:06,296 --> 00:17:07,986
So what if Mitch
and Gale are
out of town?
452
00:17:10,113 --> 00:17:11,593
Mitch and Gale
are out of town?
453
00:17:11,593 --> 00:17:13,470
Last pre-baby trip.
454
00:17:13,470 --> 00:17:14,805
At least
according to Bodie.
455
00:17:14,805 --> 00:17:17,474
I'm sure
it's nothing.
456
00:17:17,474 --> 00:17:20,686
Well, it has
to be nothing,
because frankly,
457
00:17:20,686 --> 00:17:24,982
the alternative
is just too horrifying
to contemplate.
458
00:17:24,982 --> 00:17:26,191
She's your sister.
He's our friend.
459
00:17:26,191 --> 00:17:28,234
Any way you look
at it, it's weird.
460
00:17:28,234 --> 00:17:29,924
Hmm.
461
00:17:31,968 --> 00:17:33,281
How weird
would you say it is?
462
00:17:33,281 --> 00:17:35,283
Out of 4 stars,
or on a scale
from one to 10?
463
00:17:35,283 --> 00:17:36,952
I'm being serious
here for a second.
464
00:17:36,952 --> 00:17:38,016
Do you care?
465
00:17:40,518 --> 00:17:42,916
No. You?
466
00:17:42,916 --> 00:17:44,522
No.
467
00:17:46,649 --> 00:17:48,151
Are you sure?
468
00:17:52,738 --> 00:17:54,469
Of course I'm sure.
469
00:17:54,469 --> 00:17:56,972
It's entirely
none of our
business, Pace.
470
00:17:56,972 --> 00:18:00,017
And besides,
it ruins the mood.
471
00:18:00,017 --> 00:18:02,394
And I, for one,
am not gonna let
that happen
472
00:18:02,394 --> 00:18:04,249
after we've
waited so long
for this night.
473
00:18:05,960 --> 00:18:07,941
Come on.
It was sweet.
474
00:18:07,941 --> 00:18:10,777
I mean, look,
she loved the guy
so much
475
00:18:10,777 --> 00:18:13,321
she made
the same mistakes
all over again.
476
00:18:13,321 --> 00:18:15,281
And she got
to sleep with
the motorcycle guy.
477
00:18:15,281 --> 00:18:18,160
Yeah, but all that crap
about her and Nick Cage
being soul mates? Come on.
478
00:18:18,160 --> 00:18:19,745
Jim Carrey
was good, though.
479
00:18:19,745 --> 00:18:20,913
Yeah.
480
00:18:20,913 --> 00:18:23,289
Ok.
481
00:18:23,289 --> 00:18:24,187
Next.
482
00:18:25,396 --> 00:18:26,376
Ok.
483
00:18:26,376 --> 00:18:27,878
Let's think.
484
00:18:27,878 --> 00:18:29,462
I have an American
movie classic.
485
00:18:29,462 --> 00:18:30,756
Ok.
486
00:18:30,756 --> 00:18:32,361
It's somewhere
in here.
487
00:18:34,072 --> 00:18:36,845
You go out every Friday night
with pajamas and a toothbrush?
488
00:18:36,845 --> 00:18:38,847
No. Heh heh, no.
489
00:18:38,847 --> 00:18:40,974
I just like
to be prepared,
490
00:18:40,974 --> 00:18:43,497
you know, for
whatever possibility
might come up.
491
00:18:47,459 --> 00:18:49,482
And you spending the night
is a possibility?
492
00:18:49,482 --> 00:18:52,297
Do you want it to be?
493
00:18:54,926 --> 00:18:55,843
Uh...
494
00:18:59,680 --> 00:19:00,660
This is really awkward.
495
00:19:00,660 --> 00:19:02,537
Ha ha ha! A little.
496
00:19:02,537 --> 00:19:03,434
Yeah.
497
00:19:04,727 --> 00:19:06,583
So, you know, hell,
498
00:19:06,583 --> 00:19:07,626
let's just
talk about it.
499
00:19:07,626 --> 00:19:10,129
Sex.
500
00:19:10,129 --> 00:19:11,797
You know,
we'll talk about it,
501
00:19:11,797 --> 00:19:12,839
we'll get it
out in the open,
502
00:19:12,839 --> 00:19:14,298
and then we're gonna
feel a lot better.
503
00:19:14,298 --> 00:19:16,572
Ok.
504
00:19:22,327 --> 00:19:23,391
You're not talking.
505
00:19:23,391 --> 00:19:24,288
And neither are you.
506
00:19:26,124 --> 00:19:27,104
This is ridiculous.
507
00:19:27,104 --> 00:19:29,022
What do you want me to say?
508
00:19:29,022 --> 00:19:31,233
Ok, fine. Be that way.
509
00:19:31,233 --> 00:19:32,234
I'll start.
510
00:19:32,234 --> 00:19:36,280
Um...
511
00:19:36,280 --> 00:19:37,697
The first time I had sex
512
00:19:37,697 --> 00:19:39,825
was with my high-school
boyfriend.
513
00:19:39,825 --> 00:19:41,868
Not that moronic
basketball player.
514
00:19:41,868 --> 00:19:43,245
You remember him?
515
00:19:43,245 --> 00:19:45,413
Oh, god, yes
I remember him.
I hated him.
516
00:19:45,413 --> 00:19:47,853
Oh, now I hate him
even more.
517
00:19:51,023 --> 00:19:52,921
Ok, this is good.
518
00:19:52,921 --> 00:19:55,090
See, we're laughing,
yeah.
519
00:19:55,090 --> 00:19:56,091
Which is
a lot better
than sitting here
520
00:19:56,091 --> 00:19:56,842
not talking
to each other.
521
00:19:56,842 --> 00:19:59,052
Right.
522
00:19:59,052 --> 00:20:00,324
Your turn.
523
00:20:02,451 --> 00:20:03,327
I...
524
00:20:05,496 --> 00:20:07,019
This is totally unfair.
525
00:20:07,019 --> 00:20:09,562
Why?
526
00:20:09,562 --> 00:20:12,858
Because I've never had sex.
527
00:20:12,858 --> 00:20:14,318
So?
528
00:20:14,318 --> 00:20:16,736
I've never been
to the middle east,
529
00:20:16,736 --> 00:20:19,281
but I still
have feelings
on the topic.
530
00:20:19,281 --> 00:20:21,741
You've obviously
thought about it.
531
00:20:21,741 --> 00:20:23,576
Yeah, obviously.
532
00:20:23,576 --> 00:20:25,308
And...
533
00:20:26,934 --> 00:20:28,248
Um...
534
00:20:28,248 --> 00:20:30,792
With Jen...
535
00:20:30,792 --> 00:20:34,213
Uh, I mean,
I was 15 years old.
536
00:20:34,213 --> 00:20:36,548
I don't think
it would have occurred
to me to ask, really.
537
00:20:36,548 --> 00:20:42,428
Um...Joey I...kind of thought
everything was perfect.
538
00:20:42,428 --> 00:20:44,514
But she wanted to wait,
which is fine.
539
00:20:44,514 --> 00:20:48,060
And then everything
that happened, happened.
540
00:20:48,060 --> 00:20:51,479
And then, uh...
541
00:20:51,479 --> 00:20:54,337
When they got back,
at first, I...
542
00:20:56,797 --> 00:20:58,904
God, I was relieved,
which is lame, I know.
543
00:20:58,904 --> 00:21:01,031
It's just...I don't know.
544
00:21:01,031 --> 00:21:02,866
A part of me was still
clinging to the insane notion
545
00:21:02,866 --> 00:21:05,493
that Joey and I were destined
to lose our virginity together.
546
00:21:05,493 --> 00:21:08,538
Well, I guess it's
not all that insane,
547
00:21:08,538 --> 00:21:11,333
I mean,
she was your first
serious girlfriend.
548
00:21:11,333 --> 00:21:14,253
Yeah, but...
549
00:21:14,253 --> 00:21:16,046
Now I just kind of wished
they'd done it on the boat.
550
00:21:16,046 --> 00:21:18,798
You know, I mean I just...
551
00:21:18,798 --> 00:21:20,884
Or just, they'd do it now
and get it over with, you know,
552
00:21:20,884 --> 00:21:23,657
put the final nail in the coffin
of Dawson and Joey.
553
00:21:26,493 --> 00:21:27,473
How do you know
they haven't?
554
00:21:27,473 --> 00:21:29,621
She told me.
555
00:21:31,832 --> 00:21:33,313
Pretty adult, huh?
556
00:21:33,313 --> 00:21:34,252
Especially for us.
557
00:21:35,169 --> 00:21:37,462
I asked her, and she told me.
558
00:22:02,592 --> 00:22:04,719
What's this movie
about, anyway?
559
00:22:04,719 --> 00:22:07,889
Uh, I have no idea.
560
00:22:07,889 --> 00:22:09,724
All I know is every time
you get up to get
a drink of water,
561
00:22:09,724 --> 00:22:11,455
you move further away
from me on the couch.
562
00:22:14,959 --> 00:22:16,398
You're right.
563
00:22:16,398 --> 00:22:18,650
Which is why
I should go.
564
00:22:18,650 --> 00:22:21,111
I--don't you think that's
kind of a drastic solution
to our problem?
565
00:22:21,111 --> 00:22:22,528
Dawson, don't, ok?
566
00:22:22,528 --> 00:22:23,947
Don't what?
567
00:22:23,947 --> 00:22:25,344
This is not why
I came here tonight.
568
00:22:26,929 --> 00:22:28,452
I gotta go.
569
00:22:28,452 --> 00:22:31,246
Wha--wait a minute.
Gretchen, hold on.
570
00:22:31,246 --> 00:22:33,581
This is silly. This is
obviously some kind
of misunderstanding.
571
00:22:33,581 --> 00:22:37,461
You know what?
I know it is,
but I have to go.
572
00:22:37,461 --> 00:22:39,671
I was really wrong
about something.
573
00:22:39,671 --> 00:22:43,342
Very wrong.
So just don't ask me
any more questions, ok?
574
00:22:43,342 --> 00:22:44,655
Just let me go.
575
00:22:58,627 --> 00:23:01,443
You know,
ever since they invented
the cartoon network,
576
00:23:01,443 --> 00:23:02,777
there's really
no reason for humans
577
00:23:02,777 --> 00:23:04,863
to get up this early
on Saturday morning.
578
00:23:04,863 --> 00:23:06,948
I wanted to make you
breakfast.
579
00:23:06,948 --> 00:23:08,908
You'd do that for me?
580
00:23:08,908 --> 00:23:12,536
Well, I don't make
breakfast for just
anyone, Pace.
581
00:23:12,536 --> 00:23:14,998
I mean, in the past
year, I've made it
for, like, what?
582
00:23:14,998 --> 00:23:17,000
200-300 strangers.
583
00:23:17,000 --> 00:23:18,460
That's very funny.
584
00:23:18,460 --> 00:23:19,711
Ooh.
585
00:23:19,711 --> 00:23:21,463
You know, you should wear
my clothes more often.
586
00:23:21,463 --> 00:23:23,631
You like it?
587
00:23:23,631 --> 00:23:25,008
Yep.
588
00:23:25,008 --> 00:23:26,343
When was the last time
you washed it?
589
00:23:26,343 --> 00:23:28,136
Hmm, I don't know.
590
00:23:28,136 --> 00:23:30,055
When was the last time
you came over here
to do my laundry?
591
00:23:30,055 --> 00:23:31,056
That would be never.
592
00:23:31,056 --> 00:23:32,682
Never.
593
00:23:32,682 --> 00:23:35,331
Well, then, I think
you have your answer.
594
00:23:42,296 --> 00:23:44,527
You know, when I told you
that whole thing
595
00:23:44,527 --> 00:23:46,612
about telling me
what you want,
596
00:23:46,612 --> 00:23:49,324
I didn't really expect
a request to come in writing.
597
00:23:49,324 --> 00:23:52,285
Milk, eggs, syrup.
598
00:23:52,285 --> 00:23:54,287
I know what
this really is.
599
00:23:54,287 --> 00:23:55,372
You're trying
to get rid of me.
600
00:23:55,372 --> 00:23:57,207
You had your way
with me,
601
00:23:57,207 --> 00:23:59,084
my conversation
has grown tiresome,
602
00:23:59,084 --> 00:24:00,335
and now you're
giving me the boot.
603
00:24:00,335 --> 00:24:02,462
Go. I'm gonna
get in the shower
or something.
604
00:24:02,462 --> 00:24:04,464
Mmm. Ok.
605
00:24:04,464 --> 00:24:05,548
But only as long
as you promise me
606
00:24:05,548 --> 00:24:07,633
you'll be wearing that
when I come back.
607
00:24:07,633 --> 00:24:08,739
Bye-bye.
608
00:24:15,620 --> 00:24:16,788
Hey.
609
00:24:18,249 --> 00:24:20,646
Hey. Hey, uh, sorry
to drop by so early.
610
00:24:20,646 --> 00:24:21,856
I'm just looking
for Gretchen.
611
00:24:21,856 --> 00:24:24,150
She's not with you?
612
00:24:24,150 --> 00:24:25,839
Uh, she was last night.
She never came home?
613
00:24:27,216 --> 00:24:28,863
No. But that's no big deal.
614
00:24:28,863 --> 00:24:30,365
She's probably
just over at Doug's.
615
00:24:30,365 --> 00:24:33,243
All right.
Uh, you know what?
616
00:24:33,243 --> 00:24:34,786
You're probably right.
She's probably fine.
617
00:24:34,786 --> 00:24:36,996
I just really would like
to know if she got home ok.
618
00:24:36,996 --> 00:24:38,415
Well, sure.
I'll give her a call
619
00:24:38,415 --> 00:24:39,582
and then
I'll call you, ok?
620
00:24:39,582 --> 00:24:41,042
Can you do it now?
621
00:24:41,042 --> 00:24:42,544
You wanna call?
622
00:24:42,544 --> 00:24:44,691
Yeah, just borrow your phone.
It'll take 2 seconds.
623
00:24:46,318 --> 00:24:47,445
Yeah, sure thing.
Thanks.
624
00:24:57,413 --> 00:24:59,144
So, dude,
since when do you get up
625
00:24:59,144 --> 00:25:00,520
before noon on the weekends?
626
00:25:00,520 --> 00:25:01,896
Heh heh.
Well, you know,
627
00:25:01,896 --> 00:25:02,834
a man's gotta eat.
628
00:25:15,264 --> 00:25:16,369
Ok, I don't see him.
629
00:25:16,369 --> 00:25:19,080
He's just late.
All right?
630
00:25:19,080 --> 00:25:20,290
How do you know that?
631
00:25:20,290 --> 00:25:22,334
Well, obviously
because he invited me.
632
00:25:22,334 --> 00:25:23,543
He didn't invite you, ok?
633
00:25:23,543 --> 00:25:26,629
He was just making
polite conversation.
634
00:25:26,629 --> 00:25:28,047
At least, I hope he was.
635
00:25:28,047 --> 00:25:29,174
I'm starting
to sense that
you don't have
636
00:25:29,174 --> 00:25:31,217
the highest opinion
of psychiatrists.
637
00:25:31,217 --> 00:25:33,219
With my family history?
638
00:25:33,219 --> 00:25:34,262
Forgive me
for not thinking
639
00:25:34,262 --> 00:25:35,763
that psychiatry
is foolproof.
640
00:25:35,763 --> 00:25:37,890
Look, not all therapists
know what they're doing,
you know?
641
00:25:37,890 --> 00:25:40,935
They're just as fallible
as auto mechanics,
642
00:25:40,935 --> 00:25:42,645
probably even more so.
643
00:25:42,645 --> 00:25:44,147
And for starters,
any therapist
644
00:25:44,147 --> 00:25:45,982
that's gonna date
one of his patients
645
00:25:45,982 --> 00:25:48,151
is just not worth
having around.
646
00:25:48,151 --> 00:25:50,403
Jack, shh!
647
00:25:50,403 --> 00:25:53,031
God, I am not trying
to date him. All right?
648
00:25:53,031 --> 00:25:54,282
I mean, you've seen
the guy.
649
00:25:54,282 --> 00:25:55,992
He's obviously
not my type.
650
00:25:55,992 --> 00:25:57,369
So, you absolutely,
positively,
651
00:25:57,369 --> 00:25:58,495
do not have a crush
on this guy?
652
00:25:58,495 --> 00:26:00,330
No, I don't have
a crush on him.
653
00:26:00,330 --> 00:26:02,123
God, I...
654
00:26:02,123 --> 00:26:04,209
I don't know why
you're asking me all this.
655
00:26:04,209 --> 00:26:05,544
Well, it's fairly
common for people
656
00:26:05,544 --> 00:26:08,087
to develop a thing
for their shrinks.
657
00:26:08,087 --> 00:26:10,382
Well, that's not what's
happening here, all right?
658
00:26:10,382 --> 00:26:12,884
Forgive me
for asking,
659
00:26:12,884 --> 00:26:14,093
then what the hell
are we doing here?
660
00:26:14,093 --> 00:26:15,698
Why do you need
this guy to like you
so much?
661
00:26:17,284 --> 00:26:19,620
I don't need him
to like me.
662
00:26:20,745 --> 00:26:22,268
Right.
663
00:26:22,268 --> 00:26:24,416
Yeah, I forgot.
You love poetry.
664
00:26:27,211 --> 00:26:28,358
Right. That's what
I thought, Doug.
665
00:26:28,358 --> 00:26:31,319
Ok. Thanks. Bye.
666
00:26:31,319 --> 00:26:32,778
Problem solved?
667
00:26:32,778 --> 00:26:34,364
Yeah, great. Thank you.
I really appreciate this.
668
00:26:34,364 --> 00:26:35,781
Hey, better safe
than sorry. Right?
669
00:26:35,781 --> 00:26:38,326
Yeah. Yeah. So, uh...
670
00:26:38,326 --> 00:26:40,870
Just let her know
I stopped by.
671
00:26:40,870 --> 00:26:41,913
Actually, you know what?
On second thought,
672
00:26:41,913 --> 00:26:43,706
don't tell her I stopped by.
673
00:26:43,706 --> 00:26:47,210
Don't tell her,
and I'll see if she calls.
674
00:26:47,210 --> 00:26:49,546
Dawson, look...
675
00:26:49,546 --> 00:26:50,630
If you guys
had a fight
676
00:26:50,630 --> 00:26:51,923
and you want me
to say something...
677
00:26:55,322 --> 00:26:56,511
We didn't have a fight.
678
00:26:56,511 --> 00:26:58,950
It's just I...
679
00:27:01,828 --> 00:27:04,810
I just think
she's seen the light.
680
00:27:04,810 --> 00:27:06,917
But, uh, thanks.
681
00:27:15,384 --> 00:27:16,677
I'll be right back.
682
00:27:18,803 --> 00:27:19,722
Great.
683
00:27:25,269 --> 00:27:27,500
Well...
684
00:27:27,500 --> 00:27:28,855
He's not here.
685
00:27:30,566 --> 00:27:32,922
He's not gonna
be here.
686
00:27:32,922 --> 00:27:35,592
Yeah, never was
gonna be here.
687
00:27:35,592 --> 00:27:37,552
Ok, you win. Happy?
688
00:27:37,552 --> 00:27:39,638
Yeah. Can we go?
Please?
689
00:27:39,638 --> 00:27:41,264
You know, would it
kill you to sit
690
00:27:41,264 --> 00:27:43,766
and listen
to some poetry?
691
00:27:43,766 --> 00:27:46,603
Yeah.
Yeah, it would.
692
00:27:46,603 --> 00:27:48,709
Ok, you're right.
Come on.
693
00:27:50,377 --> 00:27:51,836
You saved me a seat.
694
00:27:59,470 --> 00:28:01,660
Welcome, everyone,
and thank you so much
695
00:28:01,660 --> 00:28:03,827
for getting up this early.
696
00:28:03,827 --> 00:28:06,769
The first poem is called
"so it never will crumble."
697
00:28:16,194 --> 00:28:19,010
Thank god. These places
can be so lonely.
698
00:28:19,010 --> 00:28:21,137
That's one
of the attractions.
699
00:28:21,137 --> 00:28:23,222
You're mad about my little
practical joke, aren't you?
700
00:28:23,222 --> 00:28:24,557
Actually, no, I’d
forgotten about that
701
00:28:24,557 --> 00:28:26,184
in the wake of greater
personal tragedies.
702
00:28:26,184 --> 00:28:27,727
But since you insist
on invading my space--
703
00:28:27,727 --> 00:28:29,020
You want me
to unfix the election?
704
00:28:29,020 --> 00:28:30,896
Let Joey and Pacey
win as class couple?
705
00:28:30,896 --> 00:28:33,149
Mm-mmm. Sorry.
I can't do that.
706
00:28:33,149 --> 00:28:34,359
It's too boring.
707
00:28:34,359 --> 00:28:36,361
Where's the conflict?
Where's the drama?
708
00:28:36,361 --> 00:28:38,112
There isn't supposed
to be any drama.
709
00:28:38,112 --> 00:28:39,489
You see?
It's thinking like that
710
00:28:39,489 --> 00:28:41,907
that keeps
high-school yearbooks
mired in mediocrity.
711
00:28:41,907 --> 00:28:43,451
Are you suggesting
they should be fiction
712
00:28:43,451 --> 00:28:44,827
rather than fact?
713
00:28:44,827 --> 00:28:46,454
Personally,
I've always found the truth
714
00:28:46,454 --> 00:28:47,871
to be a slippery
little devil
715
00:28:47,871 --> 00:28:49,791
and somewhat lacking
in the fun department.
716
00:28:49,791 --> 00:28:51,334
And you don't care
who get's hurt?
717
00:28:51,334 --> 00:28:52,627
It's downright sweet,
718
00:28:52,627 --> 00:28:55,755
all this concern
you seem to have for Joey,
719
00:28:55,755 --> 00:28:58,841
but I should probably
warn you,
720
00:28:58,841 --> 00:29:00,760
all it really does
is prove my point.
721
00:29:00,760 --> 00:29:02,261
I wasn't aware
that you had one.
722
00:29:02,261 --> 00:29:03,388
Oh, god, please.
723
00:29:03,388 --> 00:29:05,515
This whole friend dance
that you guys do,
724
00:29:05,515 --> 00:29:08,226
as if you were
actually over each other?
725
00:29:08,226 --> 00:29:10,436
As if you hadn't
fatally wounded
726
00:29:10,436 --> 00:29:11,854
each other's psyches
and doomed
727
00:29:11,854 --> 00:29:12,980
all your
future relationships?
728
00:29:12,980 --> 00:29:15,191
I mean...
729
00:29:15,191 --> 00:29:16,860
I'm sorry.
This is great stuff.
730
00:29:16,860 --> 00:29:18,570
It's what makes
you and Joey
731
00:29:18,570 --> 00:29:21,614
far and away
the more compelling couple.
732
00:29:21,614 --> 00:29:23,887
Well, much as I
appreciate having my life
explained to me by you,
733
00:29:23,887 --> 00:29:26,285
this sounds like you
have no intention
734
00:29:26,285 --> 00:29:27,453
of unfixing this problem.
735
00:29:27,453 --> 00:29:29,038
My hands are tied.
736
00:29:29,038 --> 00:29:31,353
I guess mine are, too.
737
00:29:43,990 --> 00:29:46,097
Hey.
738
00:29:46,097 --> 00:29:48,015
You're back.
739
00:29:48,015 --> 00:29:49,120
I am.
740
00:29:57,212 --> 00:30:00,111
So, what's the deal?
741
00:30:00,111 --> 00:30:02,822
Meaning?
742
00:30:02,822 --> 00:30:05,032
I don't know.
I kinda got the impression
743
00:30:05,032 --> 00:30:06,868
that everyone was
worried about you.
744
00:30:06,868 --> 00:30:09,871
And by everybody
you mean Pacey
and Dawson.
745
00:30:09,871 --> 00:30:10,789
'Cause that would
pretty much be
everybody,
746
00:30:10,789 --> 00:30:11,727
now, wouldn't it?
747
00:30:13,270 --> 00:30:16,168
Sometimes I wish
I'd been here
last year,
748
00:30:16,168 --> 00:30:17,920
because I would
really like to know
749
00:30:17,920 --> 00:30:20,089
how you guys got
into this mess
to begin with.
750
00:30:20,089 --> 00:30:22,467
You're all
so worried about
hurting each other.
751
00:30:22,467 --> 00:30:25,386
Everybody's trying
to be so nice
all the time...
752
00:30:25,386 --> 00:30:26,617
Except you?
753
00:30:28,493 --> 00:30:31,350
Yeah. Except me.
754
00:30:31,350 --> 00:30:35,166
I'm really not feeling
too nice at the moment.
755
00:30:37,419 --> 00:30:38,775
Look, Gretchen, I know
756
00:30:38,775 --> 00:30:40,944
that you and Dawson
had a fight or something,
757
00:30:40,944 --> 00:30:42,153
and I know that you
didn't spend the night
758
00:30:42,153 --> 00:30:43,571
at his house last night.
759
00:30:43,571 --> 00:30:44,384
Did you want me to?
760
00:30:46,428 --> 00:30:47,700
You know,
all these lies,
761
00:30:47,700 --> 00:30:49,327
these lies that
you're all telling
762
00:30:49,327 --> 00:30:50,829
to protect each other,
763
00:30:50,829 --> 00:30:51,955
they're not gonna
solve anything.
764
00:30:51,955 --> 00:30:54,165
What lies?
765
00:30:54,165 --> 00:30:55,938
You lied to Dawson
about you and Pacey
having sex.
766
00:30:57,355 --> 00:30:58,377
I made a decision,
767
00:30:58,377 --> 00:31:00,546
a very private decision
about my life,
768
00:31:00,546 --> 00:31:02,089
and I really don't want
the whole world
to know about that.
769
00:31:02,089 --> 00:31:04,133
You really don't want
Dawson to know about.
770
00:31:04,133 --> 00:31:05,510
Well, it's the same thing.
771
00:31:05,510 --> 00:31:06,761
No, it's not, Joey.
772
00:31:06,761 --> 00:31:08,220
I don't wanna be
the ogre here,
773
00:31:08,220 --> 00:31:10,556
but lying to Dawson
isn't gonna solve
anything.
774
00:31:10,556 --> 00:31:12,391
It's not fair to him.
775
00:31:12,391 --> 00:31:13,601
And it's not fair
to somebody who's trying
776
00:31:13,601 --> 00:31:15,227
to have a relationship
with him.
777
00:31:15,227 --> 00:31:16,458
Meaning you.
778
00:31:18,502 --> 00:31:20,775
You know, Gretchen,
you're right about one thing.
779
00:31:20,775 --> 00:31:22,861
You weren't here
last year,
780
00:31:22,861 --> 00:31:24,195
and you don't know
what it's like,
781
00:31:24,195 --> 00:31:26,823
so there's no way that you
could possibly understand.
782
00:31:26,823 --> 00:31:28,658
You have to tell Dawson
the truth.
783
00:31:28,658 --> 00:31:30,075
There's
no other choice here.
784
00:31:30,075 --> 00:31:32,745
And if you won't do it
for him or for me,
785
00:31:32,745 --> 00:31:34,685
then just do it
for Pacey.
786
00:31:36,979 --> 00:31:38,209
What's up, you guys?
787
00:31:38,209 --> 00:31:40,545
Uh, Bessie had
some sort of a meltdown.
788
00:31:40,545 --> 00:31:43,756
I gotta go.
I'll see you later.
789
00:31:43,756 --> 00:31:46,425
Uh, right. Give me a call.
790
00:31:46,425 --> 00:31:47,990
Yeah.
791
00:31:58,082 --> 00:32:00,481
All right,
so what'd I miss?
792
00:32:00,481 --> 00:32:01,879
Nothing.
793
00:32:04,840 --> 00:32:07,822
You and Dawson had
some sort of fight,
didn't you?
794
00:32:07,822 --> 00:32:10,115
Since when do you
care, Pacey?
795
00:32:10,115 --> 00:32:12,284
What? I can't take
an interest in your life?
796
00:32:12,284 --> 00:32:13,578
No.
797
00:32:13,578 --> 00:32:16,205
Ok, well, if you and Dawson
didn't have a fight,
798
00:32:16,205 --> 00:32:17,623
then what were you
and Joey talking about?
799
00:32:17,623 --> 00:32:19,959
And why was he here
at the crack of dawn
this morning?
800
00:32:19,959 --> 00:32:21,502
Dawson was here?
801
00:32:21,502 --> 00:32:23,963
Yeah. Dawson was here,
but I'm not supposed
to tell you that,
802
00:32:23,963 --> 00:32:24,964
so you didn't
hear it from me.
803
00:32:24,964 --> 00:32:26,007
And unlike you,
804
00:32:26,007 --> 00:32:27,508
he does seem to be
under the impression
805
00:32:27,508 --> 00:32:28,551
that you had a fight
last night.
806
00:32:28,551 --> 00:32:29,552
He just doesn't
know what it's about.
807
00:32:29,552 --> 00:32:30,595
Pacey, you don't
want to hear
808
00:32:30,595 --> 00:32:32,304
about me and Dawson,
so just stop, ok?
809
00:32:32,304 --> 00:32:33,305
Stop what?
810
00:32:33,305 --> 00:32:34,807
Stop asking.
811
00:32:34,807 --> 00:32:37,810
Ok, now I really want
to know, Gretchen.
812
00:32:37,810 --> 00:32:39,395
No, you don't.
Believe me. You don't.
813
00:32:39,395 --> 00:32:41,022
Yes, I do,
814
00:32:41,022 --> 00:32:42,481
because I'm starting to have
this horrifying feeling
815
00:32:42,481 --> 00:32:43,921
that it somehow involves me.
816
00:32:49,467 --> 00:32:50,990
Ah, no comment.
817
00:32:50,990 --> 00:32:55,036
Why don't you just ask
Joey about this?
818
00:32:55,036 --> 00:32:57,162
You want me
to ask Joey
about the problem
819
00:32:57,162 --> 00:32:58,289
that you and Dawson
are having?
820
00:32:58,289 --> 00:32:59,582
Yeah.
821
00:32:59,582 --> 00:33:01,793
No. No, look.
822
00:33:01,793 --> 00:33:03,044
Pacey, I'm just really not
823
00:33:03,044 --> 00:33:05,212
in the best of moods
right now, ok?
824
00:33:05,212 --> 00:33:06,505
I mean, let's just say
that you were right
825
00:33:06,505 --> 00:33:09,467
about me and Dawson.
Maybe he's too young for me.
826
00:33:09,467 --> 00:33:10,551
My goal is not
to be right.
827
00:33:10,551 --> 00:33:12,637
My goal is to figure
out what's going on,
828
00:33:12,637 --> 00:33:14,263
especially
if it involves
me and Joey,
829
00:33:14,263 --> 00:33:16,181
so I think that you
should just tell me
830
00:33:16,181 --> 00:33:17,767
what's going on,
831
00:33:17,767 --> 00:33:19,393
whatever it is.
832
00:33:19,393 --> 00:33:22,104
And I won't
mention it
to Dawson and Joey.
833
00:33:22,104 --> 00:33:24,315
Great. More lies.
That's really gonna help.
834
00:33:24,315 --> 00:33:25,399
More lies?
835
00:33:25,399 --> 00:33:27,068
What lies?
836
00:33:27,068 --> 00:33:28,069
'Cause the only lie
that I can see
837
00:33:28,069 --> 00:33:29,028
that's being perpetrated
right now
838
00:33:29,028 --> 00:33:31,635
is you, my own sister,
lying to me.
839
00:33:35,097 --> 00:33:37,453
Joey lied to Dawson.
840
00:33:37,453 --> 00:33:38,997
I don't know why,
841
00:33:38,997 --> 00:33:40,331
I don't know
what it meant,
842
00:33:40,331 --> 00:33:42,249
but he asked her
flat-out
843
00:33:42,249 --> 00:33:43,375
whether you guys were
sleeping together,
844
00:33:43,375 --> 00:33:45,837
and she lied.
845
00:33:45,837 --> 00:33:47,609
And that's the truth,
Pacey.
846
00:33:55,533 --> 00:33:56,514
Hi.
847
00:33:56,514 --> 00:33:58,307
So, which one
was your favorite?
848
00:33:58,307 --> 00:33:59,308
Which one?
849
00:33:59,308 --> 00:34:00,518
Which poem?
850
00:34:00,518 --> 00:34:01,978
Which poem.
Which poem, um...
851
00:34:01,978 --> 00:34:04,063
God, they were
so good.
852
00:34:04,063 --> 00:34:06,524
I'd say, probably
the last one would be good.
853
00:34:06,524 --> 00:34:08,567
Yeah. Definitely.
You're right.
854
00:34:08,567 --> 00:34:11,153
It was, you know,
it has this really,
um...
855
00:34:11,153 --> 00:34:13,614
This really surreal
quality to it,
856
00:34:13,614 --> 00:34:15,700
which--all the same,
it was very deep
857
00:34:15,700 --> 00:34:17,576
and--and
totally original,
858
00:34:17,576 --> 00:34:20,079
but really
great imagery.
859
00:34:20,079 --> 00:34:21,330
Yeah.
860
00:34:21,330 --> 00:34:22,540
Don't ditch me, ok?
861
00:34:22,540 --> 00:34:24,416
I still have to do
this linger-and-talk thing.
862
00:34:24,416 --> 00:34:26,064
Robin, this is
Jen and Jack.
863
00:34:27,189 --> 00:34:28,838
Oh, hi. Thanks for coming.
864
00:34:28,838 --> 00:34:30,089
Sure.
865
00:34:30,089 --> 00:34:31,049
Jen was just
telling us how much
866
00:34:31,049 --> 00:34:32,050
she liked
the last one.
867
00:34:32,050 --> 00:34:33,968
Oh. That's
his favorite, too.
868
00:34:33,968 --> 00:34:34,990
Not that he gets it.
869
00:34:36,741 --> 00:34:37,763
You guys
high-school students?
870
00:34:37,763 --> 00:34:39,473
Yeah. Yeah.
871
00:34:39,473 --> 00:34:40,933
I told you all hope
was not lost
872
00:34:40,933 --> 00:34:42,601
for the youth of America.
873
00:34:42,601 --> 00:34:44,062
You know, when we were
high-school students,
874
00:34:44,062 --> 00:34:45,063
the things that
we used to--
875
00:34:45,063 --> 00:34:46,939
Shouldn't you
be mixing?
876
00:34:46,939 --> 00:34:48,607
Well, only if
you mix with me.
877
00:34:48,607 --> 00:34:49,901
It was nice
meeting you both.
878
00:34:49,901 --> 00:34:52,340
You, too.
879
00:34:54,176 --> 00:34:55,177
Definitely not gay.
880
00:34:56,469 --> 00:34:57,679
No.
881
00:35:04,352 --> 00:35:06,167
This is by far
the strangest place
882
00:35:06,167 --> 00:35:07,793
you've ever asked me
to meet you.
883
00:35:07,793 --> 00:35:10,004
Ah, yeah.
I decided to, uh,
884
00:35:10,004 --> 00:35:11,672
you know, pitch in,
make sure the right
people
885
00:35:11,672 --> 00:35:13,674
ended up
on the right pages.
886
00:35:13,674 --> 00:35:15,093
Not buying it?
887
00:35:15,093 --> 00:35:17,053
We both know that yearbook
888
00:35:17,053 --> 00:35:19,597
is a shameful, squalid
waste of time.
889
00:35:19,597 --> 00:35:21,452
All will be revealed
in good time.
890
00:35:23,663 --> 00:35:26,145
Would you like
some coffee?
891
00:35:26,145 --> 00:35:27,521
You drink black coffee?
892
00:35:27,521 --> 00:35:29,982
Oh, yeah.
893
00:35:29,982 --> 00:35:32,568
I drink it.
I don't like it,
but I drink it.
894
00:35:32,568 --> 00:35:33,569
Figure everybody's
got to have
895
00:35:33,569 --> 00:35:34,424
at least one vice,
right?
896
00:35:36,426 --> 00:35:38,929
I guess there's
a lot we don't know
about each other.
897
00:35:42,933 --> 00:35:43,913
That's not how
it used to be.
898
00:35:43,913 --> 00:35:47,416
I mean, we...
899
00:35:47,416 --> 00:35:50,669
We used to be able to tell
each other everything.
900
00:35:50,669 --> 00:35:51,921
Yeah.
901
00:35:51,921 --> 00:35:54,715
I'm not sure that was
such a good thing.
902
00:35:54,715 --> 00:35:59,595
Not a very Dawson Leery-like
thing to say.
903
00:35:59,595 --> 00:36:01,555
Which brings me
to something else
904
00:36:01,555 --> 00:36:03,307
that I want to say
to you. Um...
905
00:36:03,307 --> 00:36:04,976
I want to apologize.
906
00:36:04,976 --> 00:36:06,894
For what?
907
00:36:06,894 --> 00:36:09,563
For that question
that I asked you
a couple of weeks ago,
908
00:36:09,563 --> 00:36:11,023
that very
personal question.
909
00:36:11,023 --> 00:36:13,859
I should never have
asked you that.
910
00:36:13,859 --> 00:36:15,778
I...
911
00:36:15,778 --> 00:36:17,155
I don't even know
why I did.
912
00:36:17,155 --> 00:36:19,490
It's some masochistic
side of me
913
00:36:19,490 --> 00:36:22,493
that I haven't
explored yet.
914
00:36:22,493 --> 00:36:24,162
Probably the same side
of me that's sabotaging
915
00:36:24,162 --> 00:36:25,100
my relationship
with Gretchen.
916
00:36:29,062 --> 00:36:31,335
You think you're sabotaging
your relationship?
917
00:36:31,335 --> 00:36:32,837
Well, mentioning you
every 30 seconds,
918
00:36:32,837 --> 00:36:35,380
I'm sure, doesn't help.
919
00:36:35,380 --> 00:36:38,634
I'm just--I don't know,
I'm so terrified
920
00:36:38,634 --> 00:36:40,469
of making the same
mistakes that I made
in the past
921
00:36:40,469 --> 00:36:41,595
that every minute
I'm with her
922
00:36:41,595 --> 00:36:43,264
turns into this pitched
battle in my head.
923
00:36:43,264 --> 00:36:45,891
I mean, do I show her
the confused mess
924
00:36:45,891 --> 00:36:46,934
that I really am?
925
00:36:46,934 --> 00:36:49,770
Or, you know, do I
attempt to act cool,
926
00:36:49,770 --> 00:36:51,438
be the kind of guy
who gets the girl?
927
00:36:51,438 --> 00:36:54,420
Maybe you are the guy
that gets the girl.
928
00:36:56,756 --> 00:36:58,049
I didn't get you.
929
00:37:01,678 --> 00:37:03,429
Anyway...
930
00:37:07,517 --> 00:37:08,873
Senior polls?
931
00:37:08,873 --> 00:37:10,749
It occurred to me
that Drue
932
00:37:10,749 --> 00:37:13,002
is kind of like one
of the more lame
933
00:37:13,002 --> 00:37:14,795
TV Batman villains--
934
00:37:14,795 --> 00:37:17,298
evil with a short
attention span.
935
00:37:17,298 --> 00:37:18,257
He went through
all the trouble
936
00:37:18,257 --> 00:37:19,758
of rigging the election
937
00:37:19,758 --> 00:37:21,177
and then quit
the yearbook staff
938
00:37:21,177 --> 00:37:23,262
before his plan
could be fully realized.
939
00:37:23,262 --> 00:37:26,389
So, you're volunteering
your services to yearbook.
940
00:37:26,389 --> 00:37:28,475
Yeah, I figured I’d
follow through for him.
941
00:37:28,475 --> 00:37:30,061
You know?
942
00:37:30,061 --> 00:37:32,271
For posterity's sake
if nothing else.
943
00:37:32,271 --> 00:37:34,418
At least let the record
reflect the truth
this senior year.
944
00:37:37,379 --> 00:37:39,820
She seems really nice,
your girlfriend.
945
00:37:39,820 --> 00:37:41,906
She is nice.
946
00:37:41,906 --> 00:37:44,783
So, she's your girlfriend?
947
00:37:44,783 --> 00:37:48,495
Like I said,
I am glad you came.
948
00:37:48,495 --> 00:37:50,373
So I could make
a total idiot of myself?
949
00:37:50,373 --> 00:37:53,042
No, because you
like poetry.
950
00:37:53,042 --> 00:37:55,920
And sitting in
coffeehouse windows
951
00:37:55,920 --> 00:37:58,797
and browsing
in independent
bookstores.
952
00:37:58,797 --> 00:38:00,174
We have a lot
in common,
you and I.
953
00:38:00,174 --> 00:38:01,050
Well, if you knew
what I was doing,
954
00:38:01,050 --> 00:38:02,676
why didn't you
just stop me?
955
00:38:02,676 --> 00:38:05,096
Because it was
obviously important
to you.
956
00:38:05,096 --> 00:38:06,722
What's less obvious
is why,
957
00:38:06,722 --> 00:38:09,433
and we will talk
about that
on Tuesday.
958
00:38:09,433 --> 00:38:12,186
Why? Can't I just want
to know things about you?
959
00:38:12,186 --> 00:38:13,520
I can't just be curious?
960
00:38:13,520 --> 00:38:14,855
About me?
961
00:38:14,855 --> 00:38:16,315
I'm not really all
that interesting.
962
00:38:16,315 --> 00:38:18,025
I think there's
some bigger question
963
00:38:18,025 --> 00:38:19,985
you needed answered.
964
00:38:19,985 --> 00:38:22,321
What--what big question?
965
00:38:22,321 --> 00:38:23,906
Tuesday.
966
00:38:23,906 --> 00:38:25,616
A clue.
What?
967
00:38:25,616 --> 00:38:27,743
Like 5 letters,
starts and ends
968
00:38:27,743 --> 00:38:29,078
with the same
consonant?
969
00:38:29,078 --> 00:38:30,829
It's not
a crossword puzzle.
970
00:38:30,829 --> 00:38:32,206
It's what we
were talking about
on Friday.
971
00:38:32,206 --> 00:38:34,083
You were there,
weren't you?
972
00:38:34,083 --> 00:38:37,711
In body,
if not in spirit?
973
00:38:37,711 --> 00:38:40,547
Trust.
974
00:38:40,547 --> 00:38:42,091
Is that the question?
975
00:38:42,091 --> 00:38:43,050
And what's the answer?
976
00:38:43,050 --> 00:38:45,136
Yeah.
977
00:38:45,136 --> 00:38:47,951
Yes, that I can trust you.
978
00:38:54,457 --> 00:38:56,521
You know, this probably
isn't the best place
for you to hang out
979
00:38:56,521 --> 00:38:59,650
if you're trying
to avoid me.
980
00:38:59,650 --> 00:39:03,112
Of course, if you're
trying to break up
with me...
981
00:39:03,112 --> 00:39:04,822
That's not
what I'm planning.
982
00:39:04,822 --> 00:39:06,719
But you have been
avoiding me.
983
00:39:08,554 --> 00:39:11,412
Yeah.
984
00:39:11,412 --> 00:39:13,414
If I in any way
gave you the impression
985
00:39:13,414 --> 00:39:14,873
that I'm not over Joey
986
00:39:14,873 --> 00:39:16,375
or made you
feel like you're
unimportant to me
987
00:39:16,375 --> 00:39:17,960
or that I don't want
this to work--
988
00:39:17,960 --> 00:39:19,149
That's not what I think.
989
00:39:21,985 --> 00:39:24,883
You didn't do anything
wrong last night, Dawson.
990
00:39:24,883 --> 00:39:27,428
All you were
was honest with me.
991
00:39:27,428 --> 00:39:29,075
So, then what's
the problem?
992
00:39:31,661 --> 00:39:32,620
Is this about sex?
993
00:39:34,289 --> 00:39:35,623
No, it's not.
994
00:39:37,041 --> 00:39:39,731
Look, just
promise me something.
995
00:39:39,731 --> 00:39:41,608
Anything.
996
00:39:41,608 --> 00:39:43,277
That you'll always be
as honest with me
997
00:39:43,277 --> 00:39:44,715
as you were last night.
998
00:39:46,217 --> 00:39:47,365
Because that's
the hardest part
999
00:39:47,365 --> 00:39:48,824
about having
a relationship.
1000
00:39:48,824 --> 00:39:50,721
I mean, it's so much harder
than sex.
1001
00:39:52,349 --> 00:39:53,536
You know, trusting someone
1002
00:39:53,536 --> 00:39:56,290
is like this
gigantic act of faith.
1003
00:39:56,290 --> 00:39:57,791
You know,
you put it out there
1004
00:39:57,791 --> 00:39:59,210
and you can
never really be sure
1005
00:39:59,210 --> 00:40:01,712
that you're gonna
get it back.
1006
00:40:01,712 --> 00:40:03,339
And sex...
1007
00:40:03,339 --> 00:40:06,133
Sex is just mechanical.
It's like...
1008
00:40:06,133 --> 00:40:08,198
I don't know,
like brushing your teeth.
1009
00:40:11,451 --> 00:40:14,183
Ah, funny you
should mention that,
actually.
1010
00:40:14,183 --> 00:40:16,268
Why?
Because I got you
something...
1011
00:40:16,268 --> 00:40:18,145
In case you were
dumping me.
1012
00:40:18,145 --> 00:40:19,855
Although, given
the recent turn
in conversation,
1013
00:40:19,855 --> 00:40:21,482
it does seem
a little ridiculous.
1014
00:40:21,482 --> 00:40:22,649
Wait. In case I was
dumping you,
1015
00:40:22,649 --> 00:40:23,650
you got me a present?
1016
00:40:23,650 --> 00:40:27,446
Yeah. Well,
you changed my life.
1017
00:40:27,446 --> 00:40:28,947
I didn't want you
to leave without
1018
00:40:28,947 --> 00:40:31,116
some small token
of my affection.
1019
00:40:31,116 --> 00:40:32,951
So, it's sort of like
a parting gift.
1020
00:40:32,951 --> 00:40:34,349
Yeah, exactly.
1021
00:40:39,396 --> 00:40:41,043
You left your
old one at my house,
1022
00:40:41,043 --> 00:40:42,794
and it was
really disgusting.
1023
00:40:42,794 --> 00:40:43,712
You know,
you're supposed
to get a new one,
1024
00:40:43,712 --> 00:40:44,713
like, every
millennium.
1025
00:40:44,713 --> 00:40:46,131
I know.
1026
00:40:46,131 --> 00:40:47,799
That's why
they put the color
on the bristles.
1027
00:40:47,799 --> 00:40:49,906
Ok, I get it.
Shut up.
1028
00:40:51,157 --> 00:40:53,097
Thank you.
1029
00:40:53,097 --> 00:40:54,369
You're welcome.
1030
00:41:03,169 --> 00:41:06,360
It's a nice thing
that Dawson
just did for you.
1031
00:41:06,360 --> 00:41:08,987
Why just for me?
1032
00:41:08,987 --> 00:41:10,114
Well, you're the one
who was so upset
1033
00:41:10,114 --> 00:41:11,428
by the whole thing.
1034
00:41:14,305 --> 00:41:15,702
You know,
I'm glad we walked.
1035
00:41:15,702 --> 00:41:17,371
It's really nice
out here.
1036
00:41:17,371 --> 00:41:19,810
Yeah. It's not too cold.
1037
00:41:21,938 --> 00:41:23,252
It's kind of
freaky, isn't it,
1038
00:41:23,252 --> 00:41:24,420
the way the snow's
all melted?
1039
00:41:24,420 --> 00:41:26,338
Like it's gonna be
spring soon
1040
00:41:26,338 --> 00:41:29,508
and we didn't
realize.
1041
00:41:29,508 --> 00:41:30,675
Well, our new pastime
1042
00:41:30,675 --> 00:41:32,449
is much more
of an indoor sport.
1043
00:41:35,452 --> 00:41:36,974
Sometimes I wonder
if we should have
1044
00:41:36,974 --> 00:41:38,892
done it on the boat,
you know?
1045
00:41:38,892 --> 00:41:40,644
We were alone.
1046
00:41:40,644 --> 00:41:44,482
Nah. We would've
missed all the scenery.
1047
00:41:44,482 --> 00:41:45,545
Do you miss it?
1048
00:41:47,505 --> 00:41:48,902
The scenery?
1049
00:41:48,902 --> 00:41:51,363
No.
1050
00:41:51,363 --> 00:41:52,948
When we weren't
having sex.
1051
00:41:52,948 --> 00:41:54,575
When everything
and every moment
1052
00:41:54,575 --> 00:41:56,598
wasn't about sex.
1053
00:41:58,558 --> 00:42:01,290
I don't know that
that time ever really existed.
1054
00:42:01,290 --> 00:42:03,501
I guess
you're right.
1055
00:42:03,501 --> 00:42:05,503
I mean, before...
1056
00:42:05,503 --> 00:42:07,171
When we hadn't
had sex...
1057
00:42:07,171 --> 00:42:08,589
Everything was
about sex,
1058
00:42:08,589 --> 00:42:11,008
and now that
we have had sex--
1059
00:42:11,008 --> 00:42:12,572
Everything is still
about sex.
1060
00:42:18,828 --> 00:42:20,497
Do you think
we're doing something wrong?
1061
00:42:22,039 --> 00:42:24,000
No. Do you?
1062
00:42:25,793 --> 00:42:26,752
No.
1063
00:42:28,588 --> 00:42:31,236
If you don't think
that we did anything wrong,
I was just--
1064
00:42:31,236 --> 00:42:33,050
I mean, I don't know
why that you would...
1065
00:42:35,386 --> 00:42:37,159
Pacey, did Gretchen
say something to you
1066
00:42:37,159 --> 00:42:38,473
after I left
this morning?
1067
00:42:42,310 --> 00:42:43,227
Mm-mmm. Why?
1068
00:42:46,189 --> 00:42:47,607
No reason.
1069
00:42:51,902 --> 00:42:55,260
You know, let's just
walk some more. I mean...
1070
00:42:55,260 --> 00:42:56,991
We never do that anymore.