1 00:00:00,875 --> 00:00:02,545 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:02,545 --> 00:00:03,709 I'm in. 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,089 Congratulations. 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,799 I found out that I got 5 00:00:07,799 --> 00:00:08,842 accepted to Worthington. 6 00:00:08,842 --> 00:00:10,927 Oh, you got in! - I know you're happy for her 7 00:00:10,927 --> 00:00:12,789 but it makes you think about the future, right? 8 00:00:12,789 --> 00:00:14,578 Well, no. It makes me think about her future. 9 00:00:14,578 --> 00:00:16,313 I don't really have to think about my future 10 00:00:16,313 --> 00:00:18,044 because I don't really have one to think of. 11 00:00:18,044 --> 00:00:19,882 We both know there is only one choice, right? 12 00:00:19,882 --> 00:00:21,118 The university of New York. 13 00:00:21,118 --> 00:00:22,404 What would you say if I said that 14 00:00:22,404 --> 00:00:24,031 I just wasn't entirely sure anymore. 15 00:00:24,031 --> 00:00:25,650 Someone needs to deal with her issues. 16 00:00:25,650 --> 00:00:28,041 When was the last time you actually talked to your father? 17 00:00:28,041 --> 00:00:30,377 I can't remember the last conversation that I had with him. 18 00:00:33,367 --> 00:00:35,494 Mmm, where am I? 19 00:00:39,206 --> 00:00:41,249 Whatcha thinking? 20 00:00:41,249 --> 00:00:43,751 Uh, nothing. 21 00:00:43,751 --> 00:00:46,838 Just...Joey. 22 00:00:46,838 --> 00:00:52,010 Uh, she and Jen got on a train for New York a couple hours ago. 23 00:00:52,010 --> 00:00:54,179 Don't they have school in the morning? 24 00:00:54,179 --> 00:00:57,349 No. No, they don't. It's ditch day. 25 00:00:57,349 --> 00:00:59,560 You know, the night before our ditch day, 26 00:00:59,560 --> 00:01:01,436 me, Alice, Carol, Ted, and Bobby 27 00:01:01,436 --> 00:01:02,604 were sitting at my house, 28 00:01:02,604 --> 00:01:04,481 and we didn't have anything to do. 29 00:01:04,481 --> 00:01:06,483 So we got in our car 30 00:01:06,483 --> 00:01:08,610 and we just started to drive south. 31 00:01:08,610 --> 00:01:11,446 We drove all night, all day, 32 00:01:11,446 --> 00:01:13,281 all the way to the Virginia state line, 33 00:01:13,281 --> 00:01:15,450 got out of our car, looked around, 34 00:01:15,450 --> 00:01:16,784 turned back, and drove home. 35 00:01:16,784 --> 00:01:19,538 I've never done anything remotely like that 36 00:01:19,538 --> 00:01:21,039 in my entire life with anyone. 37 00:01:21,039 --> 00:01:22,916 Why not? 38 00:01:25,669 --> 00:01:27,546 Wait, what are we doing? 39 00:01:27,546 --> 00:01:28,630 What about life? 40 00:01:28,630 --> 00:01:30,340 I was about to retire in style. 41 00:01:30,340 --> 00:01:32,718 We're gonna abandon life for a little while. 42 00:01:32,718 --> 00:01:34,802 We're gonna get in the car and drive. 43 00:01:34,802 --> 00:01:37,598 Whoa, Tex. I wasn't making a suggestion, 44 00:01:37,598 --> 00:01:40,100 just basking in a nostalgic impulse. 45 00:01:40,100 --> 00:01:42,352 Doesn't matter. It's exactly what we need. 46 00:01:42,352 --> 00:01:44,854 Why does this sound like a Bruce Springsteen song? 47 00:01:44,854 --> 00:01:46,981 It is, exactly like that. 48 00:01:46,981 --> 00:01:49,025 It's epic and--and romantic 49 00:01:49,025 --> 00:01:50,652 and crazy and perfect. 50 00:01:50,652 --> 00:01:52,613 Plus, I don't think we have a choice 51 00:01:52,613 --> 00:01:53,697 'cause it's not enough just to recognize your fears. 52 00:01:53,697 --> 00:01:56,408 Well, it may be enough for right now. 53 00:01:56,408 --> 00:01:58,660 No, it's--I can't wait. 54 00:01:58,660 --> 00:02:00,579 Time is running out. I mean, don't you feel it, 55 00:02:00,579 --> 00:02:02,788 at least a little bit, the absolute urgency of this moment? 56 00:02:04,082 --> 00:02:05,333 Come on. 57 00:02:57,927 --> 00:02:59,513 You're very quiet today. 58 00:02:59,513 --> 00:03:01,598 I know. I'm sorry. 59 00:03:01,598 --> 00:03:03,099 Don't be. 60 00:03:03,099 --> 00:03:05,143 Tell me what's on your mind. 61 00:03:06,687 --> 00:03:08,229 It's not important. 62 00:03:08,229 --> 00:03:09,648 We'll see. 63 00:03:10,774 --> 00:03:13,777 You know the song Sweet Jane? 64 00:03:13,777 --> 00:03:17,071 Sweet Jane. Cowboy Junkies? 65 00:03:17,071 --> 00:03:19,491 Mmm, it's Lou Reed, actually. 66 00:03:19,491 --> 00:03:23,662 Um, the cowboy junkies covered it a few years ago, but that's the one. 67 00:03:23,662 --> 00:03:25,955 It's stuck in my head. 68 00:03:27,040 --> 00:03:29,042 I used to really love that song. 69 00:03:29,042 --> 00:03:30,752 Learned it by heart. 70 00:03:35,923 --> 00:03:37,634 So, did I perhaps mention 71 00:03:37,634 --> 00:03:39,177 my list and schedule of destinations 72 00:03:39,177 --> 00:03:40,261 I will be visiting in this city 73 00:03:40,261 --> 00:03:41,971 while you are at your boring college meeting? 74 00:03:41,971 --> 00:03:43,056 Several times. 75 00:03:43,056 --> 00:03:44,890 Ok, so I figured out precisely when and where 76 00:03:44,890 --> 00:03:46,810 we need to split up and get back together for dinner at 8:00 77 00:03:46,810 --> 00:03:48,729 if we gotta make the train at 11:00. 78 00:03:48,729 --> 00:03:50,772 You are flirting with maniacal, sweetie. 79 00:03:50,772 --> 00:03:51,981 Well, do you know where the admissions office is 80 00:03:51,981 --> 00:03:53,066 at the university of New York? 81 00:03:53,066 --> 00:03:55,193 Yeah, I'm sure we'll figure it out. 82 00:03:55,193 --> 00:03:57,070 Well, don't you think we better get heading downtown 83 00:03:57,070 --> 00:03:58,988 in order that you have plenty of time to find it 84 00:03:58,988 --> 00:04:00,741 in the maze that is Greenwich village? 85 00:04:00,741 --> 00:04:01,991 You don't want to be late. 86 00:04:01,991 --> 00:04:04,452 This is a very, very fast-paced city. 87 00:04:04,452 --> 00:04:05,912 I'll try to keep up. 88 00:04:31,563 --> 00:04:33,022 Witter. 89 00:04:33,022 --> 00:04:35,442 What the hell are you doing here? It's ditch day. 90 00:04:35,442 --> 00:04:36,818 Well, I heard you'd be here, Drue. 91 00:04:36,818 --> 00:04:38,278 And far be it for me to miss out 92 00:04:38,278 --> 00:04:40,697 on even the smallest morsel of your flamboyant wit. 93 00:04:40,697 --> 00:04:42,240 Thank you. The administration 94 00:04:42,240 --> 00:04:43,950 has kindly informed me that, uh, 95 00:04:43,950 --> 00:04:47,454 given my questionable attendance and disciplinary records, 96 00:04:47,454 --> 00:04:49,581 that participation in potential ditching 97 00:04:49,581 --> 00:04:51,875 would result in failure to graduate. 98 00:04:51,875 --> 00:04:53,668 So I told them to stick it. 99 00:04:53,668 --> 00:04:55,503 And yet you're still here. 100 00:04:55,503 --> 00:04:56,671 Funny how that works. 101 00:04:56,671 --> 00:04:58,924 Yeah. They called my mother. 102 00:05:02,510 --> 00:05:05,096 Look, Drue, I have this quiz right now, 103 00:05:05,096 --> 00:05:07,014 and it's really more of a test than a quiz. 104 00:05:07,014 --> 00:05:08,767 He just likes to call them quizzes. 105 00:05:08,767 --> 00:05:10,644 I also have a lot of studying to do, so-- 106 00:05:10,644 --> 00:05:11,770 So what do you say, 107 00:05:11,770 --> 00:05:12,854 after this quiz of yours, 108 00:05:12,854 --> 00:05:14,648 whence our attendance is duly noted, 109 00:05:14,648 --> 00:05:16,650 you and I blow off afternoon classes 110 00:05:16,650 --> 00:05:18,318 and we go get dangerous? 111 00:05:18,318 --> 00:05:21,988 Boy, that sounds real tempting, but no. 112 00:05:21,988 --> 00:05:23,281 Witter. Sometimes... 113 00:05:23,281 --> 00:05:25,742 You just got to say what the hell and live a little. 114 00:05:25,742 --> 00:05:27,201 Yes, but, you see, I have this test today, 115 00:05:27,201 --> 00:05:29,120 and then I have another test tomorrow 116 00:05:29,120 --> 00:05:30,413 that's twice as big. 117 00:05:30,413 --> 00:05:31,873 Ouch. Hate to be you. 118 00:05:31,873 --> 00:05:34,167 Does make you wonder, though. 119 00:05:36,377 --> 00:05:37,963 Wonder what? 120 00:05:37,963 --> 00:05:39,923 What it is Joey's doing at this moment 121 00:05:39,923 --> 00:05:41,967 as you rot away in academic prison. 122 00:05:57,858 --> 00:05:58,942 Jen Lindley? 123 00:05:58,942 --> 00:06:00,401 I'm so glad you're here. 124 00:06:00,401 --> 00:06:01,778 Ohh! 125 00:06:01,778 --> 00:06:03,321 Ha ha ha! Princess of soho, 126 00:06:03,321 --> 00:06:04,364 love of my life. 127 00:06:04,364 --> 00:06:07,032 Look at you. What did you do to your hair? 128 00:06:07,032 --> 00:06:08,660 Joey, this is typo. Typo, this is Joey. 129 00:06:08,660 --> 00:06:10,286 Typo. You happen to be looking at 130 00:06:10,286 --> 00:06:13,038 one of the very best people in a city of 12 million, 131 00:06:13,038 --> 00:06:15,542 not to mention the future of the expressionist movement. 132 00:06:15,542 --> 00:06:18,003 She knows that flattery will get her everywhere. 133 00:06:18,003 --> 00:06:20,005 So what brings you two ladies to the city? 134 00:06:20,005 --> 00:06:22,131 Well, uh, Joey's taking care of me. She's my keeper. 135 00:06:22,131 --> 00:06:23,884 Well, you always needed one of those. 136 00:06:23,884 --> 00:06:25,259 Hey! 137 00:06:25,259 --> 00:06:26,970 She's also just never seen New York. 138 00:06:26,970 --> 00:06:27,971 Never? 139 00:06:27,971 --> 00:06:29,430 What kind of young lady's 140 00:06:29,430 --> 00:06:30,557 never been to Manhattan? 141 00:06:30,557 --> 00:06:31,933 I can't imagine where you buy your clothes. 142 00:06:31,933 --> 00:06:33,810 Ok, come on, sit down for a second. 143 00:06:33,810 --> 00:06:36,270 I want to know everything about everyone. 144 00:06:36,270 --> 00:06:37,397 What's everybody doing? 145 00:06:37,397 --> 00:06:40,107 Who's married? Who's pregnant? 146 00:06:40,107 --> 00:06:41,776 Anyone die? 147 00:06:41,776 --> 00:06:43,068 We're all still here. 148 00:06:43,068 --> 00:06:45,196 Some we don't see so much anymore. 149 00:06:45,196 --> 00:06:47,198 Really? I still try and meet Ben and Monica 150 00:06:47,198 --> 00:06:49,158 for lunch at Barney Greengrass on Wednesdays. 151 00:06:49,158 --> 00:06:51,828 Today. Today's Wednesday. I know. 152 00:06:51,828 --> 00:06:53,162 Joey, I cannot wait to show you this place-- 153 00:06:53,162 --> 00:06:54,205 Jen, aren't we forgetting about that meeting 154 00:06:54,205 --> 00:06:55,707 you have with the admissions guy 155 00:06:55,707 --> 00:06:56,958 from the university of New York? 156 00:06:56,958 --> 00:06:59,084 You're applying to the university? 157 00:06:59,084 --> 00:07:02,005 Oh, actually, I got in. I just gotta go meet the guy. 158 00:07:02,005 --> 00:07:04,591 Baby, is it possible that we're gonna get you back? 159 00:07:04,591 --> 00:07:07,844 I'm contemplating it. What do you think? 160 00:07:07,844 --> 00:07:09,220 Dumb question. 161 00:07:09,220 --> 00:07:10,847 Well, I can't believe it. 162 00:07:10,847 --> 00:07:13,600 I mean, it's so far away from where we live, Jen. 163 00:07:13,600 --> 00:07:15,936 I mean, honestly, 164 00:07:15,936 --> 00:07:18,063 I can't believe there is even any debate 165 00:07:18,063 --> 00:07:20,065 about whether or not you wanna go back. 166 00:07:20,065 --> 00:07:22,025 What about that thing that they always say, 167 00:07:22,025 --> 00:07:25,110 though, you know, that you can never really go home again? 168 00:07:32,493 --> 00:07:33,745 Mr. Witter. 169 00:07:33,745 --> 00:07:36,039 My favorite and only senior. 170 00:07:36,039 --> 00:07:37,832 Far as I know, all the college acceptance letters 171 00:07:37,832 --> 00:07:39,417 have officially been sent. 172 00:07:39,417 --> 00:07:41,086 How are your options? 173 00:07:41,086 --> 00:07:44,130 They are narrowing by the minute, sir. 174 00:07:44,130 --> 00:07:45,590 Well, relax. 175 00:07:45,590 --> 00:07:46,841 This quiz is the first quiz 176 00:07:46,841 --> 00:07:48,133 of the rest of your life. 177 00:08:15,745 --> 00:08:19,040 Well... This happened. 178 00:08:20,166 --> 00:08:22,002 That's it? 179 00:08:22,002 --> 00:08:23,503 That's all you have to say? 180 00:08:23,503 --> 00:08:26,798 After 6 hours on the road? 181 00:08:26,798 --> 00:08:28,091 "This happened"? 182 00:08:28,091 --> 00:08:29,717 Aren't you supposed to have a spare? 183 00:08:29,717 --> 00:08:30,927 Supposed to, yeah. 184 00:08:30,927 --> 00:08:33,596 Have? No. 185 00:08:33,596 --> 00:08:36,141 I gave it to some kid who needed a ride home. 186 00:08:38,267 --> 00:08:40,311 Well, I'm excited. 187 00:08:40,311 --> 00:08:43,439 I mean, this is exactly the kind of unforeseen complication 188 00:08:43,439 --> 00:08:44,983 that makes trips like this an adventure 189 00:08:44,983 --> 00:08:46,651 and not just an excursion. 190 00:08:50,237 --> 00:08:51,405 What was that for? 191 00:08:51,405 --> 00:08:53,198 Inspiration. 192 00:08:54,450 --> 00:08:55,827 And now I'm gonna go use my body 193 00:08:55,827 --> 00:08:57,370 to hitchhike us a ride. 194 00:08:57,370 --> 00:08:58,913 But you better hide, 'cause nobody's gonna pick up 195 00:08:58,913 --> 00:08:59,998 a babe and her boyfriend. 196 00:08:59,998 --> 00:09:01,041 You know what? I'm not so crazy 197 00:09:01,041 --> 00:09:01,958 about the hitchhiking idea. 198 00:09:01,958 --> 00:09:03,001 Why not? 199 00:09:03,001 --> 00:09:04,251 You ever see The Hitcher? 200 00:09:04,251 --> 00:09:05,837 Rutger Hauer? Mm-hmm. 201 00:09:05,837 --> 00:09:08,506 Just trust me, we'll regret it. 202 00:09:08,506 --> 00:09:10,008 Ok, well, what, then? 203 00:09:10,008 --> 00:09:12,177 Uh... 204 00:09:13,928 --> 00:09:15,180 Walking distance. 205 00:09:16,806 --> 00:09:17,974 Come on, 206 00:09:17,974 --> 00:09:19,517 you're up for adventure. 207 00:09:31,029 --> 00:09:33,198 Mr. Witter? 208 00:09:50,965 --> 00:09:53,093 Jen, um, what did they say 209 00:09:53,093 --> 00:09:54,719 the name of the admissions guy was? 210 00:09:54,719 --> 00:09:59,599 Uh, Thomas, uh, Stevenson--ton. 211 00:09:59,599 --> 00:10:01,475 Because you said Steve Thompson 212 00:10:01,475 --> 00:10:02,643 the last time I asked, 213 00:10:02,643 --> 00:10:06,106 and the time before that you said Thomas Stetson. 214 00:10:06,106 --> 00:10:08,482 One of those. I--I forget. 215 00:10:10,151 --> 00:10:12,987 You don't have a meeting at the university of New York, do you? 216 00:10:16,908 --> 00:10:19,077 What are we doing here? 217 00:10:20,870 --> 00:10:22,288 I gotta see my dad. 218 00:10:23,915 --> 00:10:26,084 I've just been thinking about things lately, 219 00:10:26,084 --> 00:10:27,752 why things are the way they are, 220 00:10:27,752 --> 00:10:30,088 and, uh, I think I'm just not gonna know 221 00:10:30,088 --> 00:10:31,172 until I see him. 222 00:10:32,590 --> 00:10:34,175 But you should take in the city. 223 00:10:34,175 --> 00:10:36,552 You only got one day and you got so much stuff to see. 224 00:10:36,552 --> 00:10:39,639 And I’m, you know, I'm gonna be fine. 225 00:10:39,639 --> 00:10:41,933 Most likely. 226 00:10:41,933 --> 00:10:43,101 You just got to meet me at 8:00 227 00:10:43,101 --> 00:10:44,560 in front of the Mercer hotel for dinner, ok? 228 00:10:46,353 --> 00:10:48,856 You were paying attention to my schedule. 229 00:10:48,856 --> 00:10:50,191 Be careful out there. 230 00:10:50,191 --> 00:10:51,901 I feel like I'm not gonna see you again. 231 00:10:51,901 --> 00:10:53,486 You will. 232 00:10:59,700 --> 00:11:00,827 Yeah, I will. 233 00:11:00,827 --> 00:11:02,036 What? 234 00:11:02,036 --> 00:11:05,123 I'm coming with you. I'm your keeper. 235 00:11:28,855 --> 00:11:29,981 Is it just me or does this seem 236 00:11:29,981 --> 00:11:31,899 eerily like The Twilight Zone? 237 00:11:31,899 --> 00:11:33,734 It is. 238 00:11:38,823 --> 00:11:40,407 There anyone here? 239 00:11:40,407 --> 00:11:42,743 Uhhh-huh. 240 00:11:45,997 --> 00:11:49,292 Hello? Is anybody here? 241 00:11:49,292 --> 00:11:50,918 Hello there. How goes it? 242 00:11:50,918 --> 00:11:52,419 That must be Irv. 243 00:11:52,419 --> 00:11:54,881 That's me. Irv of Irv's garage. 244 00:11:54,881 --> 00:11:57,008 How can I be of service to you two today? 245 00:11:57,008 --> 00:11:58,092 Well, our tire blew out 246 00:11:58,092 --> 00:11:59,344 about 6 miles down the road. 247 00:11:59,344 --> 00:12:01,679 Son, this is your lucky day, ain't it? 248 00:12:01,679 --> 00:12:03,264 I've got some tires in stock. 249 00:12:03,264 --> 00:12:05,850 Great. We'll take one of those. 250 00:12:05,850 --> 00:12:07,227 Be my pleasure. 251 00:12:07,227 --> 00:12:09,354 And, uh, a ride back to our car. 252 00:12:09,354 --> 00:12:11,356 Oh, boy. Now there we've got a problem. 253 00:12:11,356 --> 00:12:13,691 The only vehicle I got to take you there 254 00:12:13,691 --> 00:12:16,110 is my truck here, Eleanor Roosevelt, 255 00:12:16,110 --> 00:12:18,905 and unfortunately Mrs. Roosevelt's taken ill. 256 00:12:18,905 --> 00:12:20,907 See, she's got a busted carburetor. 257 00:12:20,907 --> 00:12:24,160 I'm the only one here to do any work all alone 258 00:12:24,160 --> 00:12:25,370 and it'll be most of the day 259 00:12:25,370 --> 00:12:26,537 before I get her up and running again. 260 00:12:26,537 --> 00:12:28,289 Well, what if I helped you fix the car, 261 00:12:28,289 --> 00:12:30,166 you drive us back to our flat. 262 00:12:30,166 --> 00:12:32,293 I'd like to learn something about Eleanor Roosevelt. 263 00:12:32,293 --> 00:12:35,504 That is the most generous thing I've heard all week. 264 00:12:35,504 --> 00:12:37,257 Thank you, son. Now, you just step in there. 265 00:12:37,257 --> 00:12:40,134 I'm gonna show you the secrets of an automobile. 266 00:12:40,134 --> 00:12:42,887 Come on. You see, this here is the air filter. 267 00:12:42,887 --> 00:12:45,014 All right, uh, you guys have fun. 268 00:12:45,014 --> 00:12:47,808 There's nothing better than a man who smells like motor oil. 269 00:12:47,808 --> 00:12:49,018 I'm gonna find us something to eat. 270 00:12:49,018 --> 00:12:50,395 Ok. 271 00:12:50,395 --> 00:12:51,604 W-What's your name, son? 272 00:12:51,604 --> 00:12:52,897 Dawson. 273 00:12:52,897 --> 00:12:54,732 All right, now, this is the air filter, Dawson, 274 00:12:54,732 --> 00:12:56,483 and right down there is the carburetor. 275 00:13:08,079 --> 00:13:10,206 Whoa, whoa, whoa, Jen, Jen! 276 00:13:10,206 --> 00:13:11,707 Look... 277 00:13:11,707 --> 00:13:13,084 What? 278 00:13:13,084 --> 00:13:15,211 After urgent realization and revelation, 279 00:13:15,211 --> 00:13:16,837 you travel all the way to New York City 280 00:13:16,837 --> 00:13:18,005 to see this man, 281 00:13:18,005 --> 00:13:20,174 to confront him about something 282 00:13:20,174 --> 00:13:21,508 in what I'm feeling will be 283 00:13:21,508 --> 00:13:24,053 one of the seminal moments of your entire life. 284 00:13:24,053 --> 00:13:27,223 I've been there... 285 00:13:27,223 --> 00:13:29,892 At least close enough to know 286 00:13:29,892 --> 00:13:31,644 that it only happens once, 287 00:13:31,644 --> 00:13:33,520 so you'd better take a second 288 00:13:33,520 --> 00:13:35,189 to think about what that's gonna be. 289 00:13:38,067 --> 00:13:40,069 Ok. 290 00:13:41,486 --> 00:13:42,780 So how about we talk about that quiz? 291 00:13:42,780 --> 00:13:46,200 Piece of cake. Never even broke a sweat. 292 00:13:46,200 --> 00:13:47,701 So you think you aced it? 293 00:13:47,701 --> 00:13:49,329 Oh, no problem. It was so easy. 294 00:13:49,329 --> 00:13:51,372 I didn't even study last night. 295 00:13:51,372 --> 00:13:52,748 You think his next one's gonna be as easy? 296 00:13:52,748 --> 00:13:54,208 Yeah. 297 00:14:07,221 --> 00:14:09,932 Jen, what happened to you? 298 00:14:12,226 --> 00:14:15,520 God, I used to hate Capeside. 299 00:14:15,520 --> 00:14:19,066 When I was a little girl, like 12, I-- 300 00:14:19,066 --> 00:14:21,235 God, I just hated it. 301 00:14:21,235 --> 00:14:23,237 And I know it sounds ludicrous now, 302 00:14:23,237 --> 00:14:25,239 but it was because of my Grams. 303 00:14:25,239 --> 00:14:27,700 I was totally petrified of her. 304 00:14:27,700 --> 00:14:29,910 So whenever my mom would want us to go visit, 305 00:14:29,910 --> 00:14:31,496 I'd just... 306 00:14:31,496 --> 00:14:34,539 I just completely didn't want to go. 307 00:14:36,083 --> 00:14:38,211 Um, and there was-- 308 00:14:38,211 --> 00:14:41,546 there was this one time, it was a Friday, 309 00:14:41,546 --> 00:14:44,175 and, um, we were supposed to go up there 310 00:14:44,175 --> 00:14:45,510 for the weekend, just me and my mom 311 00:14:45,510 --> 00:14:47,803 because my dad had all this work to do, 312 00:14:47,803 --> 00:14:50,555 and I just complained 313 00:14:50,555 --> 00:14:52,392 and--and fought with her in the cab 314 00:14:52,392 --> 00:14:54,601 all the way to the station. 315 00:14:54,601 --> 00:14:55,978 And we get to the platform, 316 00:14:55,978 --> 00:14:58,314 and for some reason, 317 00:14:58,314 --> 00:15:00,358 I still don't know why, 318 00:15:00,358 --> 00:15:03,444 but she just turned to me and said, 319 00:15:03,444 --> 00:15:06,822 "Jen, you don't want to go? Fine. 320 00:15:06,822 --> 00:15:09,200 Stay here. Go home and be with your father." 321 00:15:09,200 --> 00:15:11,536 And I just remember, um, 322 00:15:11,536 --> 00:15:14,747 being shocked that--that I'd won. 323 00:15:16,207 --> 00:15:17,791 That instead of going to Capeside 324 00:15:17,791 --> 00:15:20,336 I got to go spend a whole weekend with my dad. 325 00:15:20,336 --> 00:15:22,296 Heh! I really loved my dad, but-- 326 00:15:43,276 --> 00:15:44,402 Hi there. 327 00:15:44,402 --> 00:15:46,529 What do you want? 328 00:15:46,529 --> 00:15:48,781 Uh, let me have a tuna-- 329 00:15:48,781 --> 00:15:50,824 We're out of tuna. 330 00:15:50,824 --> 00:15:53,453 Ok. Uh, how about the chicken salad-- 331 00:15:53,453 --> 00:15:55,538 We're out of chicken salad, too. 332 00:15:55,538 --> 00:15:56,497 Egg salad? 333 00:15:56,497 --> 00:15:57,706 Nope. 334 00:15:57,706 --> 00:15:59,500 What do you have? Beef. 335 00:15:59,500 --> 00:16:00,960 Roast beef? Sort of. 336 00:16:02,420 --> 00:16:04,589 Ok, uh, I guess I'll take 2 of those, 337 00:16:04,589 --> 00:16:07,007 and can I get a couple of cokes? 338 00:16:07,007 --> 00:16:09,135 Pepsi. Right. 339 00:16:10,761 --> 00:16:13,139 Excuse me. There are 2 young women here to see you, 340 00:16:13,139 --> 00:16:15,849 and one of them is saying she's your daughter. 341 00:16:34,577 --> 00:16:36,954 Angel, I am so glad you're here. 342 00:16:36,954 --> 00:16:38,456 Hi, Dad. 343 00:16:47,923 --> 00:16:51,135 Hello there. You a friend of Jennifer's? 344 00:16:51,135 --> 00:16:52,970 Yeah, this is Joey Potter from Capeside. 345 00:16:52,970 --> 00:16:55,055 Joey Potter from Capeside, a pleasure. 346 00:16:55,055 --> 00:16:56,932 Nice to meet you, Mr. Lindley. 347 00:16:56,932 --> 00:16:58,851 Please call me Theo. 348 00:16:58,851 --> 00:17:01,854 Tell me what brings you and my daughter to Manhattan. 349 00:17:01,854 --> 00:17:04,190 Well, I've never, uh, been here, 350 00:17:04,190 --> 00:17:05,358 and Jen was... 351 00:17:06,942 --> 00:17:09,694 Jen got accepted to the university of New York. 352 00:17:11,989 --> 00:17:13,658 Donna? 353 00:17:14,950 --> 00:17:16,827 Yes? 354 00:17:16,827 --> 00:17:19,163 My daughter was accepted to the university of New York. 355 00:17:19,163 --> 00:17:20,623 Congratulations. 356 00:17:20,623 --> 00:17:22,833 Cancel the rest of my day and make reservations for 3 357 00:17:22,833 --> 00:17:25,794 at the Westside Grille in 30 minutes. 358 00:17:25,794 --> 00:17:27,547 Dad, you don't have to-- 359 00:17:27,547 --> 00:17:29,507 My daughter was accepted to college. 360 00:17:29,507 --> 00:17:31,091 Doesn't even matter which one. 361 00:17:31,091 --> 00:17:33,469 That's a big event in any father's life, 362 00:17:33,469 --> 00:17:35,680 huge even. 363 00:17:35,680 --> 00:17:37,973 It's way more important 364 00:17:37,973 --> 00:17:40,100 than some lame business meeting. 365 00:17:40,100 --> 00:17:42,562 We're gonna celebrate. 366 00:18:02,248 --> 00:18:03,749 Mos Eisley. 367 00:18:03,749 --> 00:18:05,543 You will never find a more wretched hive 368 00:18:05,543 --> 00:18:07,587 of scum and villainy. 369 00:18:07,587 --> 00:18:09,213 We must be cautious. 370 00:18:09,213 --> 00:18:10,923 Hey, Mack, did you miss me? 371 00:18:10,923 --> 00:18:12,633 You, Gilbert? Always. 372 00:18:12,633 --> 00:18:14,218 Heh heh heh! 373 00:18:14,218 --> 00:18:15,386 Gilbert? 374 00:18:15,386 --> 00:18:16,470 Shut up and take this. 375 00:18:16,470 --> 00:18:18,222 Uh, look, Gilbert, this is a picture 376 00:18:18,222 --> 00:18:21,016 of a short, balding Asian man in his 40s. 377 00:18:21,016 --> 00:18:22,893 He's not exactly what you call my doppelganger. 378 00:18:22,893 --> 00:18:24,853 Are you kidding? That guy could be your twin brother. 379 00:18:24,853 --> 00:18:26,063 Besides, they don't even look at the picture 380 00:18:26,063 --> 00:18:27,856 in this place. They don't even really care. 381 00:18:27,856 --> 00:18:29,692 They just want to see something. Hi. 382 00:18:29,692 --> 00:18:31,902 Who's your friend, Gilbert? He got an I.D.? 383 00:18:35,114 --> 00:18:37,908 David Kebo of Rhode Island? 384 00:18:37,908 --> 00:18:39,493 What can I get you, Dave? 385 00:18:39,493 --> 00:18:42,162 Can we get 3 rounds of your finest Tequila, 386 00:18:42,162 --> 00:18:45,791 and I'd like to start running a tab, please. 387 00:18:47,293 --> 00:18:49,086 Thank you. 388 00:18:49,086 --> 00:18:52,089 My father's idea of a birthday present. Creative, isn't it? 389 00:18:52,089 --> 00:18:53,674 When was your birthday? 390 00:18:53,674 --> 00:18:55,259 You know why I brought you here, Pacey? 391 00:18:55,259 --> 00:18:57,678 Uh, because you didn't want to drink alone. 392 00:18:57,678 --> 00:19:00,973 Well, yeah, but there's more. 393 00:19:00,973 --> 00:19:02,308 The bar that we're sitting in right now, 394 00:19:02,308 --> 00:19:03,808 the big ace saloon, 395 00:19:03,808 --> 00:19:05,603 lies in the shadow of your local community college, 396 00:19:05,603 --> 00:19:07,187 which as I understand it, 397 00:19:07,187 --> 00:19:09,231 is becoming an increasingly likely 398 00:19:09,231 --> 00:19:10,733 alternative for you. 399 00:19:10,733 --> 00:19:12,735 Heh! Yes. 400 00:19:13,486 --> 00:19:15,821 You know, man, 401 00:19:17,531 --> 00:19:19,283 when I was in school today 402 00:19:19,283 --> 00:19:20,660 I just couldn't help but feeling 403 00:19:20,660 --> 00:19:22,911 that the place is getting a little lonely, you know? 404 00:19:22,911 --> 00:19:24,121 I mean, everybody's gone. 405 00:19:24,121 --> 00:19:26,081 It was ditch day. 406 00:19:26,081 --> 00:19:28,041 Well, I know. 407 00:19:28,041 --> 00:19:29,251 Look, I don't think I'm ready 408 00:19:29,251 --> 00:19:31,295 to have this conversation yet with anybody 409 00:19:31,295 --> 00:19:32,588 and especially not with you. 410 00:19:32,588 --> 00:19:34,423 Hmph! That's fine. 411 00:19:34,423 --> 00:19:37,217 I just thought that you should see this place, you know. 412 00:19:37,217 --> 00:19:40,137 But, hey, despite the stigma of failure and loss, 413 00:19:40,137 --> 00:19:42,723 we're surrounded by good people, you know, 414 00:19:42,723 --> 00:19:44,767 smart people, people of substance. 415 00:19:44,767 --> 00:19:46,226 Let's toast, shall we? 416 00:19:46,226 --> 00:19:48,270 Mm-hmm. To the future. 417 00:19:51,148 --> 00:19:53,734 And my grandpappy had this car, big car. 418 00:19:53,734 --> 00:19:56,278 You understand back in those days 419 00:19:56,278 --> 00:19:59,239 a car like that was a precious commodity. 420 00:19:59,239 --> 00:20:00,741 Still is. Yeah. 421 00:20:00,741 --> 00:20:02,326 You're right there, little girl. 422 00:20:02,326 --> 00:20:04,036 Now, I'm gonna get yours all fixed up 423 00:20:04,036 --> 00:20:05,954 and then you two lovebirds'll be on your way. 424 00:20:05,954 --> 00:20:07,164 Where you headed? 425 00:20:07,164 --> 00:20:10,793 Uh, hard to say, Irv. It's hard to say. 426 00:20:10,793 --> 00:20:13,546 Anyhoo, grandpappy and me were heading through Texas-- 427 00:20:13,546 --> 00:20:14,672 Irv? What's that, dear? 428 00:20:14,672 --> 00:20:16,799 How much is this gonna cost us? 429 00:20:16,799 --> 00:20:18,008 Cost? You mean money? 430 00:20:18,008 --> 00:20:19,426 Gretchen, that's not really a polite question. 431 00:20:19,426 --> 00:20:21,261 Irv here is doing us a tremendous favor-- 432 00:20:21,261 --> 00:20:23,055 60 bucks. 433 00:20:23,055 --> 00:20:24,682 Excuse me? 434 00:20:24,682 --> 00:20:26,016 60 bucks for the tire, 435 00:20:26,016 --> 00:20:28,435 then another 20 bucks for the ride here. 436 00:20:28,435 --> 00:20:31,313 Honey, give him the money. 437 00:20:34,650 --> 00:20:36,902 Ok, I'm confused. 438 00:20:36,902 --> 00:20:39,405 Didn't I just spend all morning helping you fix your truck? 439 00:20:39,405 --> 00:20:42,408 Yes, you did, Dawson. That was mighty nice of you, 440 00:20:42,408 --> 00:20:45,202 and you're gonna make a crackerjack mechanic, boy. Crackerjack. 441 00:20:45,202 --> 00:20:46,620 But you're not gonna help us? 442 00:20:46,620 --> 00:20:47,705 Of course I can't help you 443 00:20:47,705 --> 00:20:49,248 when you don't have any money. 444 00:20:49,248 --> 00:20:50,999 What about generosity? 445 00:20:50,999 --> 00:20:52,918 Good luck to you two lovebirds. 446 00:20:58,298 --> 00:21:01,301 Well, that happened, too. 447 00:21:08,768 --> 00:21:10,352 I got it. 448 00:21:14,774 --> 00:21:16,275 Hey, Henry, how's it going? 449 00:21:16,275 --> 00:21:19,194 Let me get a Glenlivet on the rocks, splash of water. 450 00:21:19,194 --> 00:21:21,614 I want to get your best Shirley Temple for my daughter, 451 00:21:21,614 --> 00:21:22,948 and whatever Ms. Josephine Potter would enjoy, 452 00:21:24,491 --> 00:21:25,743 and I'll tell you what else, Henry, 453 00:21:25,743 --> 00:21:27,536 tell him that we're here. He'll know what to make. 454 00:21:27,536 --> 00:21:29,413 Dad? 455 00:21:29,413 --> 00:21:31,331 Yes, sweetheart? 456 00:21:37,170 --> 00:21:40,966 Eh, uh, nothing, nothing. I forgot. 457 00:21:43,969 --> 00:21:46,054 Mr. Lindley, she's too modest to say it, 458 00:21:46,054 --> 00:21:47,180 but Jen was accepted to 5 459 00:21:47,180 --> 00:21:49,057 out of the 6 colleges that she applied to. 460 00:21:49,057 --> 00:21:53,771 Honey, that's fantastic! That's really excellent. 461 00:21:53,771 --> 00:21:55,147 See, when I applied to school, 462 00:21:55,147 --> 00:21:57,190 I was only accepted at one, you know. Princeton. 463 00:21:57,190 --> 00:22:00,277 But it made the decision-making process a lot easier. 464 00:22:00,277 --> 00:22:02,404 Well, Jen has a lot of choices. 465 00:22:02,404 --> 00:22:05,282 She also has impeccable judgment. 466 00:22:05,282 --> 00:22:06,700 So, what about you, Joey? 467 00:22:06,700 --> 00:22:08,869 You know where you're headed? 468 00:22:08,869 --> 00:22:10,621 Uh, I think I'm headed to Boston. 469 00:22:10,621 --> 00:22:13,248 Oh, jeez! What about New York? 470 00:22:13,248 --> 00:22:15,751 This whole city is an education 471 00:22:15,751 --> 00:22:17,878 and an inspiration. What do you think about that? 472 00:22:17,878 --> 00:22:19,004 I don't know. I think it's kind of big. 473 00:22:19,004 --> 00:22:21,214 Big? Yeah, no kidding it's big. 474 00:22:21,214 --> 00:22:22,424 It's the biggest city in the country. 475 00:22:22,424 --> 00:22:23,759 Even though the island itself 476 00:22:23,759 --> 00:22:25,302 doesn't have that much space. 477 00:22:25,302 --> 00:22:26,679 But it's amazing, you know, 478 00:22:26,679 --> 00:22:27,888 I have lived here for 30 years, 479 00:22:27,888 --> 00:22:30,641 and, uh, it still continues 480 00:22:30,641 --> 00:22:32,142 to surprise me every day. 481 00:22:33,435 --> 00:22:35,354 How? 482 00:22:35,354 --> 00:22:36,647 How what? 483 00:22:36,647 --> 00:22:39,483 How does it surprise you every day? 484 00:22:42,402 --> 00:22:44,028 Good question. 485 00:22:45,447 --> 00:22:47,073 A city like New York 486 00:22:47,073 --> 00:22:48,951 where everything's moving all the time 487 00:22:48,951 --> 00:22:52,371 at this constant driving pace, right? 488 00:22:52,371 --> 00:22:56,082 It's like a living organism 489 00:22:56,082 --> 00:22:58,251 breathing and changing, 490 00:22:58,251 --> 00:23:00,963 and over time your relationship to it 491 00:23:00,963 --> 00:23:04,842 becomes like this incredible romance, 492 00:23:04,842 --> 00:23:06,593 you know? 493 00:23:06,593 --> 00:23:10,514 At first, it's intoxicating, 494 00:23:10,514 --> 00:23:12,098 irresistible, 495 00:23:12,098 --> 00:23:14,852 and then slowly it becomes 496 00:23:14,852 --> 00:23:17,771 comfortable and safe. 497 00:23:17,771 --> 00:23:20,106 You have this cellular connection to it, 498 00:23:20,106 --> 00:23:22,776 as if you've known each other forever, 499 00:23:22,776 --> 00:23:24,403 like your oldest happiness, 500 00:23:24,403 --> 00:23:26,112 and sometimes you're on the outs, 501 00:23:26,112 --> 00:23:29,575 and sometimes you're making up, 502 00:23:29,575 --> 00:23:31,660 and every now and then you catch yourself 503 00:23:31,660 --> 00:23:33,829 in this transcendent moment 504 00:23:33,829 --> 00:23:37,081 where you think to yourself, 505 00:23:38,751 --> 00:23:40,210 "Oh, my god, 506 00:23:40,210 --> 00:23:43,296 "I'm madly in love with you, 507 00:23:43,296 --> 00:23:45,340 and I always will be." 508 00:23:50,262 --> 00:23:53,306 And I think that's when it surprises me. 509 00:23:56,060 --> 00:23:58,771 Whoa, that's a good answer. 510 00:24:09,823 --> 00:24:12,158 I can't think of anything. 511 00:24:12,158 --> 00:24:14,202 Well, that's just too damn bad, isn't it? 512 00:24:16,120 --> 00:24:17,289 Please? 513 00:24:17,289 --> 00:24:19,165 Heh heh! I'm sorry. 514 00:24:19,165 --> 00:24:20,626 I love traveling with you, 515 00:24:20,626 --> 00:24:22,294 but I simply cannot give you your sandwich 516 00:24:22,294 --> 00:24:24,254 until you figure out a way to fix this situation 517 00:24:24,254 --> 00:24:26,006 and get us moving again. 518 00:24:26,006 --> 00:24:27,173 It's a perfect opportunity for you 519 00:24:27,173 --> 00:24:28,300 to rise to the occasion. 520 00:24:28,300 --> 00:24:29,676 You know I'm starving. 521 00:24:29,676 --> 00:24:31,804 Mmm. I can imagine. 522 00:24:31,804 --> 00:24:34,056 You haven't had your beef sandwich, 523 00:24:34,056 --> 00:24:35,849 and did you know Willowby was famous 524 00:24:35,849 --> 00:24:37,392 for their beef sandwiches? 525 00:24:38,560 --> 00:24:41,063 Ok, we'll walk back into town, 526 00:24:41,063 --> 00:24:43,107 call my parents, have them wire us money. 527 00:24:43,107 --> 00:24:44,858 Ok, first of all, do you have any idea 528 00:24:44,858 --> 00:24:46,068 what it means to wire money? 529 00:24:46,068 --> 00:24:49,113 I--I've seen the commercials. 530 00:24:49,113 --> 00:24:51,073 It's the fastest way to send money. 531 00:24:51,073 --> 00:24:53,325 Heh! And second of all, 532 00:24:53,325 --> 00:24:55,201 how did your experience of Willowby 533 00:24:55,201 --> 00:24:57,079 so radically differ from mine 534 00:24:57,079 --> 00:24:58,455 to the point you believe they actually have 535 00:24:58,455 --> 00:24:59,706 a 24-hour western union? 536 00:25:03,251 --> 00:25:04,628 Gugggh! 537 00:25:07,089 --> 00:25:09,215 Hand over those dollar bills, boys, 538 00:25:09,215 --> 00:25:10,592 you're playing with Daddy now. 539 00:25:10,592 --> 00:25:11,718 Ohh! 540 00:25:11,718 --> 00:25:13,095 How you boys doing? 541 00:25:13,095 --> 00:25:14,554 Quite well. 542 00:25:14,554 --> 00:25:15,681 You having a good time? 543 00:25:15,681 --> 00:25:17,516 Mighty big fun, Mack. Mighty big fun. 544 00:25:17,516 --> 00:25:20,019 Dave? Dave! 545 00:25:20,019 --> 00:25:22,062 Yeah. Yeah, Dave. 546 00:25:22,062 --> 00:25:23,563 You're from Rhode Island, right? 547 00:25:23,563 --> 00:25:26,984 Yes, I was born and raised in Rhode Island. 548 00:25:26,984 --> 00:25:29,235 Hey, me, too. What brought you to my establishment? 549 00:25:31,071 --> 00:25:32,948 I was in search of, you know, 550 00:25:32,948 --> 00:25:34,407 good folks, good fun, 551 00:25:34,407 --> 00:25:36,702 and you, sir, have plenty of both. 552 00:25:36,702 --> 00:25:39,121 Well, thanks, Dave, I appreciate that, 553 00:25:39,121 --> 00:25:40,789 really, but, um, that's not really what I meant. 554 00:25:41,832 --> 00:25:45,335 What I meant was what highway 555 00:25:45,335 --> 00:25:50,632 brought you from Rhode Island to my establishment? 556 00:25:50,632 --> 00:25:53,510 Uhhh, that--well, we took 557 00:25:53,510 --> 00:25:57,305 the Chesapeake highway down to the Sam Adams turnpike, 558 00:25:57,305 --> 00:25:58,724 and then from the Sam Adams turnpike 559 00:25:58,724 --> 00:26:01,060 you just--you get onto Clayton road, you take that south-- 560 00:26:01,060 --> 00:26:02,019 You know what? You have to excuse 561 00:26:02,019 --> 00:26:03,187 my friend Dave right now. 562 00:26:03,187 --> 00:26:04,354 He's a little drunk and-- 563 00:26:04,354 --> 00:26:05,480 Your $100 bill is spent, Gilbert. 564 00:26:05,480 --> 00:26:06,857 Ok. 565 00:26:06,857 --> 00:26:09,568 And Dave? Mm-hmm? 566 00:26:09,568 --> 00:26:10,694 I don't know any of those names. 567 00:26:12,612 --> 00:26:13,822 Well, that's too bad. 568 00:26:18,785 --> 00:26:20,244 You calling me a liar? 569 00:26:26,418 --> 00:26:27,544 Ho ho ho! 570 00:26:27,544 --> 00:26:29,337 Heh heh heh! 571 00:26:39,639 --> 00:26:41,307 Ladies, I just got some bad news. 572 00:26:41,307 --> 00:26:42,475 It's nothing serious, but I have to head back 573 00:26:42,475 --> 00:26:43,560 to the office to take care 574 00:26:43,560 --> 00:26:44,686 of some stupid business stuff. 575 00:26:44,686 --> 00:26:46,646 Um, I'd love to stay, but you know. 576 00:26:46,646 --> 00:26:49,399 Go ahead and order anything more you want. 577 00:26:49,399 --> 00:26:50,776 Joey, I know that your taste buds 578 00:26:50,776 --> 00:26:52,986 have yet to be satisfied. It's all paid for. 579 00:26:52,986 --> 00:26:54,446 Henry will take care of you guys. 580 00:26:54,446 --> 00:26:56,489 I want you to take your friend out 581 00:26:56,489 --> 00:26:59,367 and show her an amazing night in New York, ok? 582 00:26:59,367 --> 00:27:01,369 Show her some magic. 583 00:27:01,369 --> 00:27:02,412 Joey, you're never gonna find 584 00:27:02,412 --> 00:27:03,789 a better tour guide than my daughter. 585 00:27:03,789 --> 00:27:04,998 She knows this town better than anyone. 586 00:27:04,998 --> 00:27:06,083 It's great to meet you. 587 00:27:06,083 --> 00:27:07,918 It was nice meeting-- 588 00:27:07,918 --> 00:27:10,336 Jennifer, I love you. You get more beautiful all the time. 589 00:27:10,336 --> 00:27:13,132 Uh, I'll see you around. Have a safe trip home. 590 00:27:13,132 --> 00:27:16,218 I'll call you. 591 00:27:28,939 --> 00:27:32,192 So, below us is Wall Street. 592 00:27:32,192 --> 00:27:35,154 World Trade Center, Tribeca, Lower Eastside, 593 00:27:35,154 --> 00:27:37,948 SoHo, Washington Square Park, 594 00:27:37,948 --> 00:27:40,324 Flatiron, Union Square, 595 00:27:40,324 --> 00:27:41,785 off on the distance that's Midtown, 596 00:27:41,785 --> 00:27:43,787 Rockefeller Center, The Theater District, 597 00:27:43,787 --> 00:27:47,415 Radio City, and, uh, The Empire State Building. 598 00:27:48,792 --> 00:27:50,669 God, I do love this town. 599 00:27:50,669 --> 00:27:53,505 So this is New York City. 600 00:27:53,505 --> 00:27:56,967 No. This ain't the half of it, 601 00:27:56,967 --> 00:27:59,511 and it is so much better up close. 602 00:27:59,511 --> 00:28:01,805 Yeah, but still, Jen, I mean, 603 00:28:01,805 --> 00:28:05,349 thank you. This blows my mind. 604 00:28:05,349 --> 00:28:07,894 You blow my mind. 605 00:28:07,894 --> 00:28:10,563 Aw, thank you. 606 00:28:10,563 --> 00:28:13,192 Thanks for coming with me today. I needed you. 607 00:28:16,360 --> 00:28:18,113 I know. 608 00:28:38,884 --> 00:28:40,468 Hey, Jen? 609 00:28:40,468 --> 00:28:42,929 Yeah? 610 00:28:42,929 --> 00:28:44,430 What happened after your mom left you 611 00:28:44,430 --> 00:28:46,183 on the platform at grand central station? 612 00:28:48,727 --> 00:28:50,394 Um... 613 00:28:52,605 --> 00:28:55,025 I--I spent that weekend wandering around the city, 614 00:28:55,025 --> 00:28:58,320 just walking by myself. 615 00:29:01,240 --> 00:29:02,782 Where did you sleep? 616 00:29:06,536 --> 00:29:09,373 For the first night, I slept in the parking lot 617 00:29:09,373 --> 00:29:11,124 of this office building that I always used to pass 618 00:29:11,124 --> 00:29:15,128 on my way to school. Um... 619 00:29:15,128 --> 00:29:17,964 Next night, I fell asleep 620 00:29:17,964 --> 00:29:20,259 in the V.I.P. Room of, um, 621 00:29:20,259 --> 00:29:23,803 this club called... 622 00:29:23,803 --> 00:29:24,721 Heh! Purgatory? Ha! 623 00:29:27,557 --> 00:29:30,102 And the last night, um... 624 00:29:30,102 --> 00:29:31,811 I slept in the dorm room of this guy 625 00:29:31,811 --> 00:29:33,272 that I met at a bar. 626 00:29:37,943 --> 00:29:40,362 And why didn't you go home to be with your father? 627 00:29:43,156 --> 00:29:44,449 I did. 628 00:29:50,663 --> 00:29:52,624 Uh, I have to go. 629 00:29:54,876 --> 00:29:57,003 I know. 630 00:29:57,003 --> 00:29:58,838 I'm sorry. Are you gonna be ok? 631 00:29:58,838 --> 00:30:01,258 Hey, I'm gonna be fine. Are you gonna be ok? 632 00:30:02,842 --> 00:30:06,346 Yeah. Yeah, maybe for the first time. 633 00:30:07,889 --> 00:30:09,891 I feel like... 634 00:30:09,891 --> 00:30:11,893 What? 635 00:30:11,893 --> 00:30:14,479 I still feel like we're not gonna see you again. 636 00:30:16,398 --> 00:30:19,192 We'll see. 637 00:30:19,192 --> 00:30:21,194 Jen, the train leaves at 11:00. 638 00:30:22,487 --> 00:30:25,282 Make it. I mean, we need you back there. 639 00:30:34,333 --> 00:30:37,169 I take back every obnoxious thing I've said. 640 00:30:37,169 --> 00:30:38,753 Ever? 641 00:30:38,753 --> 00:30:40,505 No, just today. 642 00:30:40,505 --> 00:30:42,132 Why? 643 00:30:42,132 --> 00:30:44,301 Because you built a fire. 644 00:30:44,301 --> 00:30:45,969 That's a lot more than most guys 645 00:30:45,969 --> 00:30:47,595 I've been with could do. 646 00:30:47,595 --> 00:30:49,473 Out of driftwood and--and twigs 647 00:30:49,473 --> 00:30:52,184 and, you know, only using wet matches. 648 00:30:52,184 --> 00:30:54,019 I'm impressed. 649 00:30:54,019 --> 00:30:56,355 That's what 3 years of boy scouts will do for you. 650 00:30:56,355 --> 00:30:58,357 It's extremely sexy. 651 00:30:59,483 --> 00:31:00,900 How sexy? 652 00:31:18,710 --> 00:31:20,545 Wait a second. 653 00:31:22,255 --> 00:31:24,548 First you gotta tell me what's going on with you. 654 00:31:26,718 --> 00:31:28,512 Ok, uh... 655 00:31:28,512 --> 00:31:31,390 Today is--is a perfect example. 656 00:31:33,016 --> 00:31:35,268 It's a perfect example of how 657 00:31:35,268 --> 00:31:36,353 our visions for our lives 658 00:31:36,353 --> 00:31:37,812 conflict with reality's. 659 00:31:37,812 --> 00:31:40,065 I still have my distortions and my delusions. 660 00:31:40,065 --> 00:31:43,109 I still think that everything should be perfect, 661 00:31:43,109 --> 00:31:44,986 and that Joey and I 662 00:31:44,986 --> 00:31:46,654 should have slept together for the first time. 663 00:31:46,654 --> 00:31:50,200 What I realized is that 664 00:31:50,200 --> 00:31:53,203 I gotta let go. 665 00:31:54,787 --> 00:31:58,333 You know, I-- it's time. 666 00:32:00,419 --> 00:32:02,254 And there's so much ahead of me. 667 00:32:02,254 --> 00:32:03,422 I mean, there's college, 668 00:32:03,422 --> 00:32:06,049 there's--there's this new baby... 669 00:32:06,049 --> 00:32:07,551 And there's you. 670 00:32:07,551 --> 00:32:09,635 So what are you saying? 671 00:32:11,304 --> 00:32:14,891 I'm in love with you, 672 00:32:14,891 --> 00:32:17,352 and I no longer remember what we're waiting for. 673 00:32:17,352 --> 00:32:19,979 Neither do I. 674 00:33:09,279 --> 00:33:11,114 Jennifer? 675 00:33:11,114 --> 00:33:13,866 I took a cab here. 676 00:33:13,866 --> 00:33:15,452 What? 677 00:33:15,452 --> 00:33:17,287 And all the way I had these visions 678 00:33:17,287 --> 00:33:20,457 of--of coming in and announcing 679 00:33:20,457 --> 00:33:22,542 that I wasn't going to Capeside. 680 00:33:22,542 --> 00:33:24,043 What are you talking about, honey? 681 00:33:24,043 --> 00:33:26,129 You'd smile, 682 00:33:26,129 --> 00:33:28,507 and we'd-- we'd go for a walk. 683 00:33:28,507 --> 00:33:29,633 It's really late. 684 00:33:29,633 --> 00:33:31,217 And I came up the stairs, 685 00:33:31,217 --> 00:33:33,011 I unlocked the door, 686 00:33:33,011 --> 00:33:34,137 and I put my bag down, 687 00:33:34,137 --> 00:33:35,597 and I didn't hear anything, 688 00:33:35,597 --> 00:33:37,015 so I thought maybe you weren't there. 689 00:33:37,015 --> 00:33:40,393 I was just resting. I'm awake now. 690 00:33:40,393 --> 00:33:43,605 And then I he-heard, um, something. 691 00:33:43,605 --> 00:33:46,024 I heard a voice, 692 00:33:46,024 --> 00:33:48,151 a whimper, 693 00:33:48,151 --> 00:33:50,945 very far away. 694 00:33:50,945 --> 00:33:54,574 And then I heard it again. 695 00:33:55,617 --> 00:33:58,161 And that's when I recognized it. 696 00:33:58,161 --> 00:34:01,706 I--I knew that it was Annie. 697 00:34:02,832 --> 00:34:04,376 Who? 698 00:34:05,669 --> 00:34:08,588 Annie Sawyer. 699 00:34:08,588 --> 00:34:09,755 She lived in the apartment 700 00:34:09,755 --> 00:34:12,217 downstairs with her parents, 701 00:34:13,468 --> 00:34:14,927 and she was probably the age 702 00:34:14,927 --> 00:34:16,596 I am right now. 703 00:34:22,477 --> 00:34:25,230 She was my favorite person in the whole world. 704 00:34:29,275 --> 00:34:30,985 And she was in our apartment? 705 00:34:33,029 --> 00:34:34,822 You were having sex with her. 706 00:34:38,618 --> 00:34:41,580 But you were careless. 707 00:34:41,580 --> 00:34:44,708 You left your bedroom door open, 708 00:34:44,708 --> 00:34:48,086 and I could see in from the hallway. 709 00:34:48,086 --> 00:34:50,547 I could see through the opening. It was-- 710 00:34:50,547 --> 00:34:51,715 Jennifer, you need some help. 711 00:34:51,715 --> 00:34:54,467 Have you talked to anyone about this? 712 00:34:54,467 --> 00:34:57,554 And I backed down the hall, 713 00:34:57,554 --> 00:34:59,222 and I went down the stairs, 714 00:34:59,222 --> 00:35:00,890 and I slipped out the front door, 715 00:35:00,890 --> 00:35:03,226 and I disappeared onto fifth Avenue 716 00:35:03,226 --> 00:35:05,729 in a big crowd. 717 00:35:09,399 --> 00:35:11,234 It was after that that things started 718 00:35:11,234 --> 00:35:12,944 to get really bad, didn't they? 719 00:35:12,944 --> 00:35:16,573 You have imagined in great detail 720 00:35:16,573 --> 00:35:19,618 something that never actually happened 721 00:35:19,618 --> 00:35:21,286 a very long time ago. 722 00:35:21,286 --> 00:35:24,706 Dad...who are you? 723 00:35:29,793 --> 00:35:32,046 I'm your father. 724 00:35:38,136 --> 00:35:40,263 You knew, 725 00:35:40,263 --> 00:35:42,682 didn't you? 726 00:35:45,851 --> 00:35:48,813 Oh, god, all this time. 727 00:35:51,107 --> 00:35:54,444 My life got uglier and messier, 728 00:35:54,444 --> 00:35:57,822 and then you sent me away. 729 00:35:59,031 --> 00:36:02,994 You--you made me feel ashamed. You-- 730 00:36:04,621 --> 00:36:06,372 you punished me for all these things 731 00:36:06,372 --> 00:36:08,708 that were beyond my control. 732 00:36:08,708 --> 00:36:10,835 You saw me standing in the doorway. 733 00:36:12,712 --> 00:36:16,633 Ohh! And you never said anything. 734 00:36:16,633 --> 00:36:18,217 I wasn't-- 735 00:36:18,217 --> 00:36:20,595 I didn't-- 736 00:36:20,595 --> 00:36:22,555 No. I don't need a confession from you. 737 00:36:22,555 --> 00:36:24,432 That's not why I came here. 738 00:36:24,432 --> 00:36:25,600 I don't need you to apologize to me 739 00:36:25,600 --> 00:36:27,310 for all the pain that you've caused me, 740 00:36:27,310 --> 00:36:29,853 and I don't have to forgive you. 741 00:36:31,939 --> 00:36:34,776 All I have to do 742 00:36:34,776 --> 00:36:37,779 is forgive myself 743 00:36:37,779 --> 00:36:40,990 for these things that I can't change. 744 00:36:44,118 --> 00:36:46,078 Good-bye, Daddy. 745 00:37:07,475 --> 00:37:08,768 What do you got, man? 746 00:37:08,768 --> 00:37:10,436 Picked him up for drunk and disorderly. 747 00:37:10,436 --> 00:37:12,355 You know the drill. 748 00:37:33,501 --> 00:37:35,002 So what are you gonna do, Doug? Arrest me? 749 00:37:36,337 --> 00:37:38,590 I should. 750 00:37:38,590 --> 00:37:39,841 More I’m just curious. 751 00:37:39,841 --> 00:37:41,342 About what? 752 00:37:41,342 --> 00:37:42,677 You're not satisfied 753 00:37:42,677 --> 00:37:44,095 with being a moron and failure. 754 00:37:44,095 --> 00:37:45,597 You gotta add drunk to your list of credentials? 755 00:37:46,514 --> 00:37:48,474 What? 756 00:37:48,474 --> 00:37:50,059 This is it for me! 757 00:37:50,059 --> 00:37:51,436 This is my whole life right here! 758 00:37:51,436 --> 00:37:52,604 This is all I get. 759 00:37:52,604 --> 00:37:53,730 Pacey-- 760 00:37:53,730 --> 00:37:55,857 Get off of me! 761 00:38:10,789 --> 00:38:14,166 I want to make love to you so much. 762 00:38:15,835 --> 00:38:19,714 So much. 763 00:38:19,714 --> 00:38:22,967 And I really believe that that was why we came here, 764 00:38:24,510 --> 00:38:25,845 but it's not. 765 00:38:31,559 --> 00:38:33,853 I guess just as much as I want you 766 00:38:33,853 --> 00:38:35,814 and I love you, 767 00:38:35,814 --> 00:38:37,189 we're not gonna do this. 768 00:38:37,189 --> 00:38:38,983 Why not? 769 00:38:41,653 --> 00:38:43,279 Because when we go there, 770 00:38:43,279 --> 00:38:44,948 it's not gonna be because you have something 771 00:38:44,948 --> 00:38:48,033 to prove to yourself. 772 00:38:48,033 --> 00:38:51,370 It's gonna be because we love each other, 773 00:38:51,370 --> 00:38:52,956 and because we're prepared to show each other 774 00:38:52,956 --> 00:38:55,166 what that really means. 775 00:40:03,067 --> 00:40:05,069 Woman on P.A.: May I have your attention, please. 776 00:40:05,069 --> 00:40:06,821 The train for Capeside, Massachusetts, 777 00:40:06,821 --> 00:40:09,281 will be departing off track 23. 778 00:40:09,281 --> 00:40:11,910 Once again, the train for Capeside, Massachusetts, 779 00:40:11,910 --> 00:40:14,579 will be departing off track 23. 780 00:40:15,955 --> 00:40:18,041 May I have your attention, please. 781 00:40:18,041 --> 00:40:20,043 The train for Capeside, Massachusetts, 782 00:40:20,043 --> 00:40:22,587 will be departing off of track 23. 783 00:40:22,587 --> 00:40:25,423 Once again, the train for Capeside, Massachusetts... 784 00:40:42,982 --> 00:40:44,776 So it was good. 785 00:40:44,776 --> 00:40:47,278 I needed to go back, and I did, 786 00:40:47,278 --> 00:40:49,781 and now I'm done. 787 00:40:49,781 --> 00:40:51,866 I got what I needed. 788 00:40:51,866 --> 00:40:53,826 You know you're not done, not even close. 789 00:40:53,826 --> 00:40:55,327 We just opened this door. 790 00:40:55,327 --> 00:40:57,121 We're only just starting to make sense. 791 00:40:57,121 --> 00:40:59,082 No, I'm finished. Jen-- 792 00:40:59,082 --> 00:41:00,833 Tom, I get it. 793 00:41:00,833 --> 00:41:02,668 I do, and I appreciate it, 794 00:41:02,668 --> 00:41:04,670 and I'm really glad that we could do this, 795 00:41:04,670 --> 00:41:07,172 but... 796 00:41:07,172 --> 00:41:09,300 I don't have anything else to say. 797 00:41:27,234 --> 00:41:29,445 I'll see you around.