1
00:00:00,875 --> 00:00:02,545
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:02,545 --> 00:00:03,709
I'm in.
3
00:00:04,421 --> 00:00:06,089
Congratulations.
4
00:00:06,089 --> 00:00:07,799
I found out that I got
5
00:00:07,799 --> 00:00:08,842
accepted to Worthington.
6
00:00:08,842 --> 00:00:10,927
Oh, you got in!
- I know you're happy for her
7
00:00:10,927 --> 00:00:12,789
but it makes you think
about the future, right?
8
00:00:12,789 --> 00:00:14,578
Well, no. It makes me
think about her future.
9
00:00:14,578 --> 00:00:16,313
I don't really have to
think about my future
10
00:00:16,313 --> 00:00:18,044
because I don't really
have one to think of.
11
00:00:18,044 --> 00:00:19,882
We both know there
is only one choice, right?
12
00:00:19,882 --> 00:00:21,118
The university of New York.
13
00:00:21,118 --> 00:00:22,404
What would you
say if I said that
14
00:00:22,404 --> 00:00:24,031
I just wasn't entirely
sure anymore.
15
00:00:24,031 --> 00:00:25,650
Someone needs to
deal with her issues.
16
00:00:25,650 --> 00:00:28,041
When was the last time you
actually talked to your father?
17
00:00:28,041 --> 00:00:30,377
I can't remember the last
conversation that I had with him.
18
00:00:33,367 --> 00:00:35,494
Mmm, where am I?
19
00:00:39,206 --> 00:00:41,249
Whatcha thinking?
20
00:00:41,249 --> 00:00:43,751
Uh, nothing.
21
00:00:43,751 --> 00:00:46,838
Just...Joey.
22
00:00:46,838 --> 00:00:52,010
Uh, she and Jen
got on a train for New York
a couple hours ago.
23
00:00:52,010 --> 00:00:54,179
Don't they have
school in the morning?
24
00:00:54,179 --> 00:00:57,349
No. No, they don't.
It's ditch day.
25
00:00:57,349 --> 00:00:59,560
You know, the night
before our ditch day,
26
00:00:59,560 --> 00:01:01,436
me, Alice, Carol,
Ted, and Bobby
27
00:01:01,436 --> 00:01:02,604
were sitting
at my house,
28
00:01:02,604 --> 00:01:04,481
and we didn't
have anything to do.
29
00:01:04,481 --> 00:01:06,483
So we got
in our car
30
00:01:06,483 --> 00:01:08,610
and we just started
to drive south.
31
00:01:08,610 --> 00:01:11,446
We drove all night,
all day,
32
00:01:11,446 --> 00:01:13,281
all the way to the
Virginia state line,
33
00:01:13,281 --> 00:01:15,450
got out of our car,
looked around,
34
00:01:15,450 --> 00:01:16,784
turned back,
and drove home.
35
00:01:16,784 --> 00:01:19,538
I've never done anything
remotely like that
36
00:01:19,538 --> 00:01:21,039
in my entire life
with anyone.
37
00:01:21,039 --> 00:01:22,916
Why not?
38
00:01:25,669 --> 00:01:27,546
Wait,
what are we doing?
39
00:01:27,546 --> 00:01:28,630
What about life?
40
00:01:28,630 --> 00:01:30,340
I was about
to retire in style.
41
00:01:30,340 --> 00:01:32,718
We're gonna abandon life
for a little while.
42
00:01:32,718 --> 00:01:34,802
We're gonna get in
the car and drive.
43
00:01:34,802 --> 00:01:37,598
Whoa, Tex. I wasn't
making a suggestion,
44
00:01:37,598 --> 00:01:40,100
just basking in
a nostalgic impulse.
45
00:01:40,100 --> 00:01:42,352
Doesn't matter.
It's exactly
what we need.
46
00:01:42,352 --> 00:01:44,854
Why does this
sound like a Bruce
Springsteen song?
47
00:01:44,854 --> 00:01:46,981
It is, exactly like that.
48
00:01:46,981 --> 00:01:49,025
It's epic
and--and romantic
49
00:01:49,025 --> 00:01:50,652
and crazy and perfect.
50
00:01:50,652 --> 00:01:52,613
Plus, I don't think
we have a choice
51
00:01:52,613 --> 00:01:53,697
'cause it's not enough
just to recognize
your fears.
52
00:01:53,697 --> 00:01:56,408
Well, it may be enough
for right now.
53
00:01:56,408 --> 00:01:58,660
No, it's--I can't wait.
54
00:01:58,660 --> 00:02:00,579
Time is running out.
I mean, don't you feel it,
55
00:02:00,579 --> 00:02:02,788
at least a little bit,
the absolute urgency
of this moment?
56
00:02:04,082 --> 00:02:05,333
Come on.
57
00:02:57,927 --> 00:02:59,513
You're
very quiet today.
58
00:02:59,513 --> 00:03:01,598
I know. I'm sorry.
59
00:03:01,598 --> 00:03:03,099
Don't be.
60
00:03:03,099 --> 00:03:05,143
Tell me
what's on your mind.
61
00:03:06,687 --> 00:03:08,229
It's not important.
62
00:03:08,229 --> 00:03:09,648
We'll see.
63
00:03:10,774 --> 00:03:13,777
You know the song
Sweet Jane?
64
00:03:13,777 --> 00:03:17,071
Sweet Jane.
Cowboy Junkies?
65
00:03:17,071 --> 00:03:19,491
Mmm, it's Lou Reed,
actually.
66
00:03:19,491 --> 00:03:23,662
Um, the cowboy junkies
covered it a few years ago,
but that's the one.
67
00:03:23,662 --> 00:03:25,955
It's stuck in my head.
68
00:03:27,040 --> 00:03:29,042
I used to really
love that song.
69
00:03:29,042 --> 00:03:30,752
Learned it by heart.
70
00:03:35,923 --> 00:03:37,634
So, did I perhaps mention
71
00:03:37,634 --> 00:03:39,177
my list and
schedule of destinations
72
00:03:39,177 --> 00:03:40,261
I will be visiting
in this city
73
00:03:40,261 --> 00:03:41,971
while you are at
your boring college meeting?
74
00:03:41,971 --> 00:03:43,056
Several times.
75
00:03:43,056 --> 00:03:44,890
Ok, so I figured out
precisely when and where
76
00:03:44,890 --> 00:03:46,810
we need to split up
and get back together
for dinner at 8:00
77
00:03:46,810 --> 00:03:48,729
if we gotta make
the train at 11:00.
78
00:03:48,729 --> 00:03:50,772
You are flirting
with maniacal,
sweetie.
79
00:03:50,772 --> 00:03:51,981
Well, do you know where
the admissions office is
80
00:03:51,981 --> 00:03:53,066
at the university
of New York?
81
00:03:53,066 --> 00:03:55,193
Yeah, I'm sure
we'll figure it out.
82
00:03:55,193 --> 00:03:57,070
Well, don't you think
we better get
heading downtown
83
00:03:57,070 --> 00:03:58,988
in order that you have
plenty of time to find it
84
00:03:58,988 --> 00:04:00,741
in the maze that
is Greenwich village?
85
00:04:00,741 --> 00:04:01,991
You don't
want to be late.
86
00:04:01,991 --> 00:04:04,452
This is a very,
very fast-paced city.
87
00:04:04,452 --> 00:04:05,912
I'll try to keep up.
88
00:04:31,563 --> 00:04:33,022
Witter.
89
00:04:33,022 --> 00:04:35,442
What the hell
are you doing here?
It's ditch day.
90
00:04:35,442 --> 00:04:36,818
Well, I heard
you'd be here, Drue.
91
00:04:36,818 --> 00:04:38,278
And far be it for me
to miss out
92
00:04:38,278 --> 00:04:40,697
on even
the smallest morsel
of your flamboyant wit.
93
00:04:40,697 --> 00:04:42,240
Thank you.
The administration
94
00:04:42,240 --> 00:04:43,950
has kindly informed
me that, uh,
95
00:04:43,950 --> 00:04:47,454
given my questionable
attendance and
disciplinary records,
96
00:04:47,454 --> 00:04:49,581
that participation
in potential ditching
97
00:04:49,581 --> 00:04:51,875
would result in
failure to graduate.
98
00:04:51,875 --> 00:04:53,668
So I told them
to stick it.
99
00:04:53,668 --> 00:04:55,503
And yet
you're still here.
100
00:04:55,503 --> 00:04:56,671
Funny how that works.
101
00:04:56,671 --> 00:04:58,924
Yeah. They called
my mother.
102
00:05:02,510 --> 00:05:05,096
Look, Drue, I have
this quiz right now,
103
00:05:05,096 --> 00:05:07,014
and it's really
more of a test
than a quiz.
104
00:05:07,014 --> 00:05:08,767
He just likes
to call them quizzes.
105
00:05:08,767 --> 00:05:10,644
I also have a lot
of studying to do, so--
106
00:05:10,644 --> 00:05:11,770
So what do you say,
107
00:05:11,770 --> 00:05:12,854
after this quiz
of yours,
108
00:05:12,854 --> 00:05:14,648
whence our attendance
is duly noted,
109
00:05:14,648 --> 00:05:16,650
you and I blow off
afternoon classes
110
00:05:16,650 --> 00:05:18,318
and we
go get dangerous?
111
00:05:18,318 --> 00:05:21,988
Boy, that sounds
real tempting, but no.
112
00:05:21,988 --> 00:05:23,281
Witter. Sometimes...
113
00:05:23,281 --> 00:05:25,742
You just got to say
what the hell
and live a little.
114
00:05:25,742 --> 00:05:27,201
Yes, but, you see,
I have this test today,
115
00:05:27,201 --> 00:05:29,120
and then I have
another test tomorrow
116
00:05:29,120 --> 00:05:30,413
that's twice as big.
117
00:05:30,413 --> 00:05:31,873
Ouch.
Hate to be you.
118
00:05:31,873 --> 00:05:34,167
Does make you
wonder, though.
119
00:05:36,377 --> 00:05:37,963
Wonder what?
120
00:05:37,963 --> 00:05:39,923
What it is Joey's
doing at this moment
121
00:05:39,923 --> 00:05:41,967
as you rot away
in academic prison.
122
00:05:57,858 --> 00:05:58,942
Jen Lindley?
123
00:05:58,942 --> 00:06:00,401
I'm so glad
you're here.
124
00:06:00,401 --> 00:06:01,778
Ohh!
125
00:06:01,778 --> 00:06:03,321
Ha ha ha!
Princess of soho,
126
00:06:03,321 --> 00:06:04,364
love of my life.
127
00:06:04,364 --> 00:06:07,032
Look at you.
What did you do
to your hair?
128
00:06:07,032 --> 00:06:08,660
Joey, this is typo.
Typo, this is Joey.
129
00:06:08,660 --> 00:06:10,286
Typo.
You happen to
be looking at
130
00:06:10,286 --> 00:06:13,038
one of the very best
people in a city
of 12 million,
131
00:06:13,038 --> 00:06:15,542
not to mention the future
of the expressionist movement.
132
00:06:15,542 --> 00:06:18,003
She knows that flattery
will get her everywhere.
133
00:06:18,003 --> 00:06:20,005
So what brings
you two ladies
to the city?
134
00:06:20,005 --> 00:06:22,131
Well, uh, Joey's
taking care of me.
She's my keeper.
135
00:06:22,131 --> 00:06:23,884
Well,
you always needed
one of those.
136
00:06:23,884 --> 00:06:25,259
Hey!
137
00:06:25,259 --> 00:06:26,970
She's also just
never seen New York.
138
00:06:26,970 --> 00:06:27,971
Never?
139
00:06:27,971 --> 00:06:29,430
What kind of
young lady's
140
00:06:29,430 --> 00:06:30,557
never been
to Manhattan?
141
00:06:30,557 --> 00:06:31,933
I can't imagine
where you buy
your clothes.
142
00:06:31,933 --> 00:06:33,810
Ok, come on,
sit down for a second.
143
00:06:33,810 --> 00:06:36,270
I want to know
everything
about everyone.
144
00:06:36,270 --> 00:06:37,397
What's everybody
doing?
145
00:06:37,397 --> 00:06:40,107
Who's married?
Who's pregnant?
146
00:06:40,107 --> 00:06:41,776
Anyone die?
147
00:06:41,776 --> 00:06:43,068
We're all still here.
148
00:06:43,068 --> 00:06:45,196
Some we don't see
so much anymore.
149
00:06:45,196 --> 00:06:47,198
Really?
I still try and
meet Ben and Monica
150
00:06:47,198 --> 00:06:49,158
for lunch at
Barney Greengrass
on Wednesdays.
151
00:06:49,158 --> 00:06:51,828
Today.
Today's Wednesday.
I know.
152
00:06:51,828 --> 00:06:53,162
Joey, I cannot
wait to show you
this place--
153
00:06:53,162 --> 00:06:54,205
Jen, aren't we forgetting
about that meeting
154
00:06:54,205 --> 00:06:55,707
you have with
the admissions guy
155
00:06:55,707 --> 00:06:56,958
from the university
of New York?
156
00:06:56,958 --> 00:06:59,084
You're applying
to the university?
157
00:06:59,084 --> 00:07:02,005
Oh, actually, I got in.
I just gotta go
meet the guy.
158
00:07:02,005 --> 00:07:04,591
Baby, is it
possible that we're
gonna get you back?
159
00:07:04,591 --> 00:07:07,844
I'm contemplating it.
What do you think?
160
00:07:07,844 --> 00:07:09,220
Dumb question.
161
00:07:09,220 --> 00:07:10,847
Well,
I can't believe it.
162
00:07:10,847 --> 00:07:13,600
I mean, it's so far away
from where we live, Jen.
163
00:07:13,600 --> 00:07:15,936
I mean, honestly,
164
00:07:15,936 --> 00:07:18,063
I can't believe
there is even any debate
165
00:07:18,063 --> 00:07:20,065
about whether or not
you wanna go back.
166
00:07:20,065 --> 00:07:22,025
What about that thing
that they always say,
167
00:07:22,025 --> 00:07:25,110
though, you know,
that you can never
really go home again?
168
00:07:32,493 --> 00:07:33,745
Mr. Witter.
169
00:07:33,745 --> 00:07:36,039
My favorite
and only senior.
170
00:07:36,039 --> 00:07:37,832
Far as I know,
all the college
acceptance letters
171
00:07:37,832 --> 00:07:39,417
have officially
been sent.
172
00:07:39,417 --> 00:07:41,086
How are
your options?
173
00:07:41,086 --> 00:07:44,130
They are narrowing
by the minute, sir.
174
00:07:44,130 --> 00:07:45,590
Well, relax.
175
00:07:45,590 --> 00:07:46,841
This quiz is
the first quiz
176
00:07:46,841 --> 00:07:48,133
of the rest
of your life.
177
00:08:15,745 --> 00:08:19,040
Well...
This happened.
178
00:08:20,166 --> 00:08:22,002
That's it?
179
00:08:22,002 --> 00:08:23,503
That's all
you have to say?
180
00:08:23,503 --> 00:08:26,798
After 6 hours
on the road?
181
00:08:26,798 --> 00:08:28,091
"This happened"?
182
00:08:28,091 --> 00:08:29,717
Aren't you supposed
to have a spare?
183
00:08:29,717 --> 00:08:30,927
Supposed to,
yeah.
184
00:08:30,927 --> 00:08:33,596
Have? No.
185
00:08:33,596 --> 00:08:36,141
I gave it
to some kid who
needed a ride home.
186
00:08:38,267 --> 00:08:40,311
Well, I'm excited.
187
00:08:40,311 --> 00:08:43,439
I mean, this is
exactly the kind of
unforeseen complication
188
00:08:43,439 --> 00:08:44,983
that makes trips
like this an adventure
189
00:08:44,983 --> 00:08:46,651
and not just
an excursion.
190
00:08:50,237 --> 00:08:51,405
What was that for?
191
00:08:51,405 --> 00:08:53,198
Inspiration.
192
00:08:54,450 --> 00:08:55,827
And now I'm gonna
go use my body
193
00:08:55,827 --> 00:08:57,370
to hitchhike us a ride.
194
00:08:57,370 --> 00:08:58,913
But you better hide,
'cause nobody's
gonna pick up
195
00:08:58,913 --> 00:08:59,998
a babe and her boyfriend.
196
00:08:59,998 --> 00:09:01,041
You know what?
I'm not so crazy
197
00:09:01,041 --> 00:09:01,958
about the
hitchhiking idea.
198
00:09:01,958 --> 00:09:03,001
Why not?
199
00:09:03,001 --> 00:09:04,251
You ever see
The Hitcher?
200
00:09:04,251 --> 00:09:05,837
Rutger Hauer?
Mm-hmm.
201
00:09:05,837 --> 00:09:08,506
Just trust me,
we'll regret it.
202
00:09:08,506 --> 00:09:10,008
Ok, well, what, then?
203
00:09:10,008 --> 00:09:12,177
Uh...
204
00:09:13,928 --> 00:09:15,180
Walking distance.
205
00:09:16,806 --> 00:09:17,974
Come on,
206
00:09:17,974 --> 00:09:19,517
you're up
for adventure.
207
00:09:31,029 --> 00:09:33,198
Mr. Witter?
208
00:09:50,965 --> 00:09:53,093
Jen, um,
what did they say
209
00:09:53,093 --> 00:09:54,719
the name of
the admissions guy was?
210
00:09:54,719 --> 00:09:59,599
Uh, Thomas, uh,
Stevenson--ton.
211
00:09:59,599 --> 00:10:01,475
Because you said
Steve Thompson
212
00:10:01,475 --> 00:10:02,643
the last time I asked,
213
00:10:02,643 --> 00:10:06,106
and the time before that
you said Thomas Stetson.
214
00:10:06,106 --> 00:10:08,482
One of those.
I--I forget.
215
00:10:10,151 --> 00:10:12,987
You don't have a meeting
at the university
of New York, do you?
216
00:10:16,908 --> 00:10:19,077
What are we doing here?
217
00:10:20,870 --> 00:10:22,288
I gotta see my dad.
218
00:10:23,915 --> 00:10:26,084
I've just been
thinking about
things lately,
219
00:10:26,084 --> 00:10:27,752
why things are
the way they are,
220
00:10:27,752 --> 00:10:30,088
and, uh, I think
I'm just not
gonna know
221
00:10:30,088 --> 00:10:31,172
until I see him.
222
00:10:32,590 --> 00:10:34,175
But you should
take in the city.
223
00:10:34,175 --> 00:10:36,552
You only got one day
and you got so
much stuff to see.
224
00:10:36,552 --> 00:10:39,639
And I’m, you know,
I'm gonna be fine.
225
00:10:39,639 --> 00:10:41,933
Most likely.
226
00:10:41,933 --> 00:10:43,101
You just got
to meet me at 8:00
227
00:10:43,101 --> 00:10:44,560
in front of
the Mercer hotel
for dinner, ok?
228
00:10:46,353 --> 00:10:48,856
You were paying attention
to my schedule.
229
00:10:48,856 --> 00:10:50,191
Be careful
out there.
230
00:10:50,191 --> 00:10:51,901
I feel like I'm not
gonna see you again.
231
00:10:51,901 --> 00:10:53,486
You will.
232
00:10:59,700 --> 00:11:00,827
Yeah, I will.
233
00:11:00,827 --> 00:11:02,036
What?
234
00:11:02,036 --> 00:11:05,123
I'm coming with you.
I'm your keeper.
235
00:11:28,855 --> 00:11:29,981
Is it just me
or does this seem
236
00:11:29,981 --> 00:11:31,899
eerily like
The Twilight Zone?
237
00:11:31,899 --> 00:11:33,734
It is.
238
00:11:38,823 --> 00:11:40,407
There anyone here?
239
00:11:40,407 --> 00:11:42,743
Uhhh-huh.
240
00:11:45,997 --> 00:11:49,292
Hello?
Is anybody here?
241
00:11:49,292 --> 00:11:50,918
Hello there.
How goes it?
242
00:11:50,918 --> 00:11:52,419
That must be Irv.
243
00:11:52,419 --> 00:11:54,881
That's me.
Irv of Irv's garage.
244
00:11:54,881 --> 00:11:57,008
How can I be of service
to you two today?
245
00:11:57,008 --> 00:11:58,092
Well, our tire
blew out
246
00:11:58,092 --> 00:11:59,344
about 6 miles
down the road.
247
00:11:59,344 --> 00:12:01,679
Son, this is
your lucky day, ain't it?
248
00:12:01,679 --> 00:12:03,264
I've got some tires
in stock.
249
00:12:03,264 --> 00:12:05,850
Great. We'll
take one of those.
250
00:12:05,850 --> 00:12:07,227
Be my pleasure.
251
00:12:07,227 --> 00:12:09,354
And, uh, a ride
back to our car.
252
00:12:09,354 --> 00:12:11,356
Oh, boy. Now there
we've got a problem.
253
00:12:11,356 --> 00:12:13,691
The only vehicle I got
to take you there
254
00:12:13,691 --> 00:12:16,110
is my truck here,
Eleanor Roosevelt,
255
00:12:16,110 --> 00:12:18,905
and unfortunately
Mrs. Roosevelt's taken ill.
256
00:12:18,905 --> 00:12:20,907
See, she's got
a busted carburetor.
257
00:12:20,907 --> 00:12:24,160
I'm the only one here
to do any work all alone
258
00:12:24,160 --> 00:12:25,370
and it'll be
most of the day
259
00:12:25,370 --> 00:12:26,537
before I get her up
and running again.
260
00:12:26,537 --> 00:12:28,289
Well, what if
I helped you
fix the car,
261
00:12:28,289 --> 00:12:30,166
you drive us back
to our flat.
262
00:12:30,166 --> 00:12:32,293
I'd like to learn
something about
Eleanor Roosevelt.
263
00:12:32,293 --> 00:12:35,504
That is
the most generous thing
I've heard all week.
264
00:12:35,504 --> 00:12:37,257
Thank you, son. Now,
you just step in there.
265
00:12:37,257 --> 00:12:40,134
I'm gonna show you
the secrets
of an automobile.
266
00:12:40,134 --> 00:12:42,887
Come on. You see,
this here is the air filter.
267
00:12:42,887 --> 00:12:45,014
All right, uh,
you guys have fun.
268
00:12:45,014 --> 00:12:47,808
There's nothing better
than a man who smells
like motor oil.
269
00:12:47,808 --> 00:12:49,018
I'm gonna find us
something to eat.
270
00:12:49,018 --> 00:12:50,395
Ok.
271
00:12:50,395 --> 00:12:51,604
W-What's
your name, son?
272
00:12:51,604 --> 00:12:52,897
Dawson.
273
00:12:52,897 --> 00:12:54,732
All right, now, this is
the air filter, Dawson,
274
00:12:54,732 --> 00:12:56,483
and right down there
is the carburetor.
275
00:13:08,079 --> 00:13:10,206
Whoa, whoa,
whoa, Jen, Jen!
276
00:13:10,206 --> 00:13:11,707
Look...
277
00:13:11,707 --> 00:13:13,084
What?
278
00:13:13,084 --> 00:13:15,211
After urgent
realization
and revelation,
279
00:13:15,211 --> 00:13:16,837
you travel
all the way
to New York City
280
00:13:16,837 --> 00:13:18,005
to see this man,
281
00:13:18,005 --> 00:13:20,174
to confront him
about something
282
00:13:20,174 --> 00:13:21,508
in what
I'm feeling will be
283
00:13:21,508 --> 00:13:24,053
one of
the seminal moments
of your entire life.
284
00:13:24,053 --> 00:13:27,223
I've been there...
285
00:13:27,223 --> 00:13:29,892
At least
close enough to know
286
00:13:29,892 --> 00:13:31,644
that it
only happens once,
287
00:13:31,644 --> 00:13:33,520
so you'd better
take a second
288
00:13:33,520 --> 00:13:35,189
to think about what
that's gonna be.
289
00:13:38,067 --> 00:13:40,069
Ok.
290
00:13:41,486 --> 00:13:42,780
So how
about we talk
about that quiz?
291
00:13:42,780 --> 00:13:46,200
Piece of cake.
Never even broke a sweat.
292
00:13:46,200 --> 00:13:47,701
So you think
you aced it?
293
00:13:47,701 --> 00:13:49,329
Oh, no problem.
It was so easy.
294
00:13:49,329 --> 00:13:51,372
I didn't even study
last night.
295
00:13:51,372 --> 00:13:52,748
You think
his next one's
gonna be as easy?
296
00:13:52,748 --> 00:13:54,208
Yeah.
297
00:14:07,221 --> 00:14:09,932
Jen, what happened
to you?
298
00:14:12,226 --> 00:14:15,520
God, I used
to hate Capeside.
299
00:14:15,520 --> 00:14:19,066
When I was
a little girl,
like 12, I--
300
00:14:19,066 --> 00:14:21,235
God,
I just hated it.
301
00:14:21,235 --> 00:14:23,237
And I know it sounds
ludicrous now,
302
00:14:23,237 --> 00:14:25,239
but it was because
of my Grams.
303
00:14:25,239 --> 00:14:27,700
I was totally
petrified of her.
304
00:14:27,700 --> 00:14:29,910
So whenever
my mom would want us
to go visit,
305
00:14:29,910 --> 00:14:31,496
I'd just...
306
00:14:31,496 --> 00:14:34,539
I just completely
didn't want to go.
307
00:14:36,083 --> 00:14:38,211
Um, and there was--
308
00:14:38,211 --> 00:14:41,546
there was
this one time,
it was a Friday,
309
00:14:41,546 --> 00:14:44,175
and, um,
we were supposed
to go up there
310
00:14:44,175 --> 00:14:45,510
for the weekend,
just me and my mom
311
00:14:45,510 --> 00:14:47,803
because my dad had
all this work to do,
312
00:14:47,803 --> 00:14:50,555
and I
just complained
313
00:14:50,555 --> 00:14:52,392
and--and fought
with her in the cab
314
00:14:52,392 --> 00:14:54,601
all the way
to the station.
315
00:14:54,601 --> 00:14:55,978
And we get
to the platform,
316
00:14:55,978 --> 00:14:58,314
and for some reason,
317
00:14:58,314 --> 00:15:00,358
I still
don't know why,
318
00:15:00,358 --> 00:15:03,444
but she just turned
to me and said,
319
00:15:03,444 --> 00:15:06,822
"Jen, you don't
want to go? Fine.
320
00:15:06,822 --> 00:15:09,200
Stay here.
Go home and be
with your father."
321
00:15:09,200 --> 00:15:11,536
And I just
remember, um,
322
00:15:11,536 --> 00:15:14,747
being shocked
that--that I'd won.
323
00:15:16,207 --> 00:15:17,791
That instead of
going to Capeside
324
00:15:17,791 --> 00:15:20,336
I got to go spend
a whole weekend
with my dad.
325
00:15:20,336 --> 00:15:22,296
Heh! I really
loved my dad, but--
326
00:15:43,276 --> 00:15:44,402
Hi there.
327
00:15:44,402 --> 00:15:46,529
What do you want?
328
00:15:46,529 --> 00:15:48,781
Uh, let me have a tuna--
329
00:15:48,781 --> 00:15:50,824
We're out of tuna.
330
00:15:50,824 --> 00:15:53,453
Ok. Uh, how about
the chicken salad--
331
00:15:53,453 --> 00:15:55,538
We're out of
chicken salad, too.
332
00:15:55,538 --> 00:15:56,497
Egg salad?
333
00:15:56,497 --> 00:15:57,706
Nope.
334
00:15:57,706 --> 00:15:59,500
What do you have?
Beef.
335
00:15:59,500 --> 00:16:00,960
Roast beef?
Sort of.
336
00:16:02,420 --> 00:16:04,589
Ok, uh, I guess
I'll take 2 of those,
337
00:16:04,589 --> 00:16:07,007
and can I get
a couple of cokes?
338
00:16:07,007 --> 00:16:09,135
Pepsi.
Right.
339
00:16:10,761 --> 00:16:13,139
Excuse me. There are
2 young women here
to see you,
340
00:16:13,139 --> 00:16:15,849
and one of them
is saying
she's your daughter.
341
00:16:34,577 --> 00:16:36,954
Angel, I am so glad
you're here.
342
00:16:36,954 --> 00:16:38,456
Hi, Dad.
343
00:16:47,923 --> 00:16:51,135
Hello there.
You a friend
of Jennifer's?
344
00:16:51,135 --> 00:16:52,970
Yeah, this
is Joey Potter
from Capeside.
345
00:16:52,970 --> 00:16:55,055
Joey Potter
from Capeside,
a pleasure.
346
00:16:55,055 --> 00:16:56,932
Nice to meet you,
Mr. Lindley.
347
00:16:56,932 --> 00:16:58,851
Please call me Theo.
348
00:16:58,851 --> 00:17:01,854
Tell me what brings
you and my daughter
to Manhattan.
349
00:17:01,854 --> 00:17:04,190
Well, I've never,
uh, been here,
350
00:17:04,190 --> 00:17:05,358
and Jen was...
351
00:17:06,942 --> 00:17:09,694
Jen got accepted
to the university
of New York.
352
00:17:11,989 --> 00:17:13,658
Donna?
353
00:17:14,950 --> 00:17:16,827
Yes?
354
00:17:16,827 --> 00:17:19,163
My daughter was accepted
to the university
of New York.
355
00:17:19,163 --> 00:17:20,623
Congratulations.
356
00:17:20,623 --> 00:17:22,833
Cancel the rest
of my day and make
reservations for 3
357
00:17:22,833 --> 00:17:25,794
at the
Westside Grille
in 30 minutes.
358
00:17:25,794 --> 00:17:27,547
Dad, you don't
have to--
359
00:17:27,547 --> 00:17:29,507
My daughter was
accepted to college.
360
00:17:29,507 --> 00:17:31,091
Doesn't even matter
which one.
361
00:17:31,091 --> 00:17:33,469
That's
a big event in
any father's life,
362
00:17:33,469 --> 00:17:35,680
huge even.
363
00:17:35,680 --> 00:17:37,973
It's way
more important
364
00:17:37,973 --> 00:17:40,100
than some lame
business
meeting.
365
00:17:40,100 --> 00:17:42,562
We're gonna
celebrate.
366
00:18:02,248 --> 00:18:03,749
Mos Eisley.
367
00:18:03,749 --> 00:18:05,543
You will never find
a more wretched hive
368
00:18:05,543 --> 00:18:07,587
of scum
and villainy.
369
00:18:07,587 --> 00:18:09,213
We must be cautious.
370
00:18:09,213 --> 00:18:10,923
Hey, Mack,
did you miss me?
371
00:18:10,923 --> 00:18:12,633
You, Gilbert? Always.
372
00:18:12,633 --> 00:18:14,218
Heh heh heh!
373
00:18:14,218 --> 00:18:15,386
Gilbert?
374
00:18:15,386 --> 00:18:16,470
Shut up
and take this.
375
00:18:16,470 --> 00:18:18,222
Uh, look, Gilbert,
this is a picture
376
00:18:18,222 --> 00:18:21,016
of a short,
balding Asian man
in his 40s.
377
00:18:21,016 --> 00:18:22,893
He's not exactly what
you call my doppelganger.
378
00:18:22,893 --> 00:18:24,853
Are you kidding?
That guy could be
your twin brother.
379
00:18:24,853 --> 00:18:26,063
Besides,
they don't even look
at the picture
380
00:18:26,063 --> 00:18:27,856
in this place.
They don't even
really care.
381
00:18:27,856 --> 00:18:29,692
They just
want to see
something. Hi.
382
00:18:29,692 --> 00:18:31,902
Who's your
friend, Gilbert?
He got an I.D.?
383
00:18:35,114 --> 00:18:37,908
David Kebo
of Rhode Island?
384
00:18:37,908 --> 00:18:39,493
What can I
get you, Dave?
385
00:18:39,493 --> 00:18:42,162
Can we get 3 rounds
of your finest Tequila,
386
00:18:42,162 --> 00:18:45,791
and I'd like to start
running a tab, please.
387
00:18:47,293 --> 00:18:49,086
Thank you.
388
00:18:49,086 --> 00:18:52,089
My father's idea of
a birthday present.
Creative, isn't it?
389
00:18:52,089 --> 00:18:53,674
When was
your birthday?
390
00:18:53,674 --> 00:18:55,259
You know why
I brought you
here, Pacey?
391
00:18:55,259 --> 00:18:57,678
Uh, because you didn't
want to drink alone.
392
00:18:57,678 --> 00:19:00,973
Well, yeah,
but there's more.
393
00:19:00,973 --> 00:19:02,308
The bar that
we're sitting in
right now,
394
00:19:02,308 --> 00:19:03,808
the big ace saloon,
395
00:19:03,808 --> 00:19:05,603
lies in the shadow
of your local
community college,
396
00:19:05,603 --> 00:19:07,187
which as
I understand it,
397
00:19:07,187 --> 00:19:09,231
is becoming
an increasingly
likely
398
00:19:09,231 --> 00:19:10,733
alternative for you.
399
00:19:10,733 --> 00:19:12,735
Heh! Yes.
400
00:19:13,486 --> 00:19:15,821
You know, man,
401
00:19:17,531 --> 00:19:19,283
when I was
in school today
402
00:19:19,283 --> 00:19:20,660
I just couldn't help
but feeling
403
00:19:20,660 --> 00:19:22,911
that the place is getting
a little lonely, you know?
404
00:19:22,911 --> 00:19:24,121
I mean, everybody's gone.
405
00:19:24,121 --> 00:19:26,081
It was ditch day.
406
00:19:26,081 --> 00:19:28,041
Well, I know.
407
00:19:28,041 --> 00:19:29,251
Look, I don't think
I'm ready
408
00:19:29,251 --> 00:19:31,295
to have this
conversation yet
with anybody
409
00:19:31,295 --> 00:19:32,588
and especially
not with you.
410
00:19:32,588 --> 00:19:34,423
Hmph! That's fine.
411
00:19:34,423 --> 00:19:37,217
I just thought that
you should see this
place, you know.
412
00:19:37,217 --> 00:19:40,137
But, hey,
despite the stigma
of failure and loss,
413
00:19:40,137 --> 00:19:42,723
we're surrounded by
good people,
you know,
414
00:19:42,723 --> 00:19:44,767
smart people,
people of substance.
415
00:19:44,767 --> 00:19:46,226
Let's toast, shall we?
416
00:19:46,226 --> 00:19:48,270
Mm-hmm.
To the future.
417
00:19:51,148 --> 00:19:53,734
And my grandpappy
had this car, big car.
418
00:19:53,734 --> 00:19:56,278
You understand
back in those days
419
00:19:56,278 --> 00:19:59,239
a car like that
was a precious
commodity.
420
00:19:59,239 --> 00:20:00,741
Still is.
Yeah.
421
00:20:00,741 --> 00:20:02,326
You're right there,
little girl.
422
00:20:02,326 --> 00:20:04,036
Now, I'm gonna get
yours all fixed up
423
00:20:04,036 --> 00:20:05,954
and then
you two lovebirds'll
be on your way.
424
00:20:05,954 --> 00:20:07,164
Where you headed?
425
00:20:07,164 --> 00:20:10,793
Uh, hard to say, Irv.
It's hard to say.
426
00:20:10,793 --> 00:20:13,546
Anyhoo, grandpappy
and me were heading
through Texas--
427
00:20:13,546 --> 00:20:14,672
Irv?
What's that,
dear?
428
00:20:14,672 --> 00:20:16,799
How much is this
gonna cost us?
429
00:20:16,799 --> 00:20:18,008
Cost?
You mean money?
430
00:20:18,008 --> 00:20:19,426
Gretchen, that's not
really a polite question.
431
00:20:19,426 --> 00:20:21,261
Irv here is doing us
a tremendous favor--
432
00:20:21,261 --> 00:20:23,055
60 bucks.
433
00:20:23,055 --> 00:20:24,682
Excuse me?
434
00:20:24,682 --> 00:20:26,016
60 bucks
for the tire,
435
00:20:26,016 --> 00:20:28,435
then
another 20 bucks
for the ride here.
436
00:20:28,435 --> 00:20:31,313
Honey,
give him the money.
437
00:20:34,650 --> 00:20:36,902
Ok, I'm confused.
438
00:20:36,902 --> 00:20:39,405
Didn't I just spend
all morning helping
you fix your truck?
439
00:20:39,405 --> 00:20:42,408
Yes, you did, Dawson.
That was mighty nice
of you,
440
00:20:42,408 --> 00:20:45,202
and you're gonna make
a crackerjack mechanic,
boy. Crackerjack.
441
00:20:45,202 --> 00:20:46,620
But you're not
gonna help us?
442
00:20:46,620 --> 00:20:47,705
Of course
I can't help you
443
00:20:47,705 --> 00:20:49,248
when you don't have
any money.
444
00:20:49,248 --> 00:20:50,999
What about
generosity?
445
00:20:50,999 --> 00:20:52,918
Good luck to you
two lovebirds.
446
00:20:58,298 --> 00:21:01,301
Well, that
happened, too.
447
00:21:08,768 --> 00:21:10,352
I got it.
448
00:21:14,774 --> 00:21:16,275
Hey, Henry,
how's it going?
449
00:21:16,275 --> 00:21:19,194
Let me get a Glenlivet
on the rocks,
splash of water.
450
00:21:19,194 --> 00:21:21,614
I want to get
your best Shirley Temple
for my daughter,
451
00:21:21,614 --> 00:21:22,948
and whatever Ms. Josephine
Potter would enjoy,
452
00:21:24,491 --> 00:21:25,743
and I'll tell you
what else, Henry,
453
00:21:25,743 --> 00:21:27,536
tell him that
we're here. He'll know
what to make.
454
00:21:27,536 --> 00:21:29,413
Dad?
455
00:21:29,413 --> 00:21:31,331
Yes, sweetheart?
456
00:21:37,170 --> 00:21:40,966
Eh, uh, nothing,
nothing. I forgot.
457
00:21:43,969 --> 00:21:46,054
Mr. Lindley, she's
too modest to say it,
458
00:21:46,054 --> 00:21:47,180
but Jen
was accepted to 5
459
00:21:47,180 --> 00:21:49,057
out of the 6 colleges
that she applied to.
460
00:21:49,057 --> 00:21:53,771
Honey, that's fantastic!
That's really excellent.
461
00:21:53,771 --> 00:21:55,147
See, when I
applied to school,
462
00:21:55,147 --> 00:21:57,190
I was only accepted at one,
you know. Princeton.
463
00:21:57,190 --> 00:22:00,277
But it made
the decision-making
process a lot easier.
464
00:22:00,277 --> 00:22:02,404
Well, Jen has
a lot of choices.
465
00:22:02,404 --> 00:22:05,282
She also has
impeccable judgment.
466
00:22:05,282 --> 00:22:06,700
So, what
about you, Joey?
467
00:22:06,700 --> 00:22:08,869
You know
where you're headed?
468
00:22:08,869 --> 00:22:10,621
Uh, I think
I'm headed to Boston.
469
00:22:10,621 --> 00:22:13,248
Oh, jeez!
What about New York?
470
00:22:13,248 --> 00:22:15,751
This whole city
is an education
471
00:22:15,751 --> 00:22:17,878
and an inspiration.
What do you think about that?
472
00:22:17,878 --> 00:22:19,004
I don't know.
I think it's kind of big.
473
00:22:19,004 --> 00:22:21,214
Big? Yeah,
no kidding it's big.
474
00:22:21,214 --> 00:22:22,424
It's the biggest city
in the country.
475
00:22:22,424 --> 00:22:23,759
Even though
the island itself
476
00:22:23,759 --> 00:22:25,302
doesn't have
that much space.
477
00:22:25,302 --> 00:22:26,679
But it's amazing,
you know,
478
00:22:26,679 --> 00:22:27,888
I have lived here
for 30 years,
479
00:22:27,888 --> 00:22:30,641
and, uh,
it still continues
480
00:22:30,641 --> 00:22:32,142
to surprise me
every day.
481
00:22:33,435 --> 00:22:35,354
How?
482
00:22:35,354 --> 00:22:36,647
How what?
483
00:22:36,647 --> 00:22:39,483
How does it
surprise you every day?
484
00:22:42,402 --> 00:22:44,028
Good question.
485
00:22:45,447 --> 00:22:47,073
A city like New York
486
00:22:47,073 --> 00:22:48,951
where everything's
moving all the time
487
00:22:48,951 --> 00:22:52,371
at this constant
driving pace, right?
488
00:22:52,371 --> 00:22:56,082
It's like
a living organism
489
00:22:56,082 --> 00:22:58,251
breathing and changing,
490
00:22:58,251 --> 00:23:00,963
and over time
your relationship to it
491
00:23:00,963 --> 00:23:04,842
becomes like
this incredible romance,
492
00:23:04,842 --> 00:23:06,593
you know?
493
00:23:06,593 --> 00:23:10,514
At first,
it's intoxicating,
494
00:23:10,514 --> 00:23:12,098
irresistible,
495
00:23:12,098 --> 00:23:14,852
and then slowly
it becomes
496
00:23:14,852 --> 00:23:17,771
comfortable and safe.
497
00:23:17,771 --> 00:23:20,106
You have this cellular
connection to it,
498
00:23:20,106 --> 00:23:22,776
as if you've known
each other forever,
499
00:23:22,776 --> 00:23:24,403
like your
oldest happiness,
500
00:23:24,403 --> 00:23:26,112
and sometimes
you're on the outs,
501
00:23:26,112 --> 00:23:29,575
and sometimes
you're making up,
502
00:23:29,575 --> 00:23:31,660
and every now and then
you catch yourself
503
00:23:31,660 --> 00:23:33,829
in this
transcendent moment
504
00:23:33,829 --> 00:23:37,081
where you think
to yourself,
505
00:23:38,751 --> 00:23:40,210
"Oh, my god,
506
00:23:40,210 --> 00:23:43,296
"I'm madly
in love with you,
507
00:23:43,296 --> 00:23:45,340
and I always will be."
508
00:23:50,262 --> 00:23:53,306
And I think that's
when it surprises me.
509
00:23:56,060 --> 00:23:58,771
Whoa, that's
a good answer.
510
00:24:09,823 --> 00:24:12,158
I can't think
of anything.
511
00:24:12,158 --> 00:24:14,202
Well, that's
just too damn bad,
isn't it?
512
00:24:16,120 --> 00:24:17,289
Please?
513
00:24:17,289 --> 00:24:19,165
Heh heh! I'm sorry.
514
00:24:19,165 --> 00:24:20,626
I love traveling
with you,
515
00:24:20,626 --> 00:24:22,294
but I simply
cannot give you
your sandwich
516
00:24:22,294 --> 00:24:24,254
until you figure out
a way to fix
this situation
517
00:24:24,254 --> 00:24:26,006
and get us
moving again.
518
00:24:26,006 --> 00:24:27,173
It's a perfect
opportunity for you
519
00:24:27,173 --> 00:24:28,300
to rise
to the occasion.
520
00:24:28,300 --> 00:24:29,676
You know I'm starving.
521
00:24:29,676 --> 00:24:31,804
Mmm. I can imagine.
522
00:24:31,804 --> 00:24:34,056
You haven't had
your beef sandwich,
523
00:24:34,056 --> 00:24:35,849
and did you know
Willowby was famous
524
00:24:35,849 --> 00:24:37,392
for their
beef sandwiches?
525
00:24:38,560 --> 00:24:41,063
Ok, we'll walk
back into town,
526
00:24:41,063 --> 00:24:43,107
call my parents,
have them wire us money.
527
00:24:43,107 --> 00:24:44,858
Ok, first of all,
do you have any idea
528
00:24:44,858 --> 00:24:46,068
what it means
to wire money?
529
00:24:46,068 --> 00:24:49,113
I--I've seen
the commercials.
530
00:24:49,113 --> 00:24:51,073
It's the fastest way
to send money.
531
00:24:51,073 --> 00:24:53,325
Heh!
And second of all,
532
00:24:53,325 --> 00:24:55,201
how did
your experience
of Willowby
533
00:24:55,201 --> 00:24:57,079
so radically
differ from mine
534
00:24:57,079 --> 00:24:58,455
to the point
you believe
they actually have
535
00:24:58,455 --> 00:24:59,706
a 24-hour
western union?
536
00:25:03,251 --> 00:25:04,628
Gugggh!
537
00:25:07,089 --> 00:25:09,215
Hand over those
dollar bills, boys,
538
00:25:09,215 --> 00:25:10,592
you're playing
with Daddy now.
539
00:25:10,592 --> 00:25:11,718
Ohh!
540
00:25:11,718 --> 00:25:13,095
How you boys doing?
541
00:25:13,095 --> 00:25:14,554
Quite well.
542
00:25:14,554 --> 00:25:15,681
You having
a good time?
543
00:25:15,681 --> 00:25:17,516
Mighty
big fun, Mack.
Mighty big fun.
544
00:25:17,516 --> 00:25:20,019
Dave? Dave!
545
00:25:20,019 --> 00:25:22,062
Yeah. Yeah, Dave.
546
00:25:22,062 --> 00:25:23,563
You're from
Rhode Island, right?
547
00:25:23,563 --> 00:25:26,984
Yes, I was born
and raised
in Rhode Island.
548
00:25:26,984 --> 00:25:29,235
Hey, me, too.
What brought you
to my establishment?
549
00:25:31,071 --> 00:25:32,948
I was in search of,
you know,
550
00:25:32,948 --> 00:25:34,407
good folks, good fun,
551
00:25:34,407 --> 00:25:36,702
and you, sir,
have plenty of both.
552
00:25:36,702 --> 00:25:39,121
Well, thanks, Dave,
I appreciate that,
553
00:25:39,121 --> 00:25:40,789
really, but, um,
that's not really
what I meant.
554
00:25:41,832 --> 00:25:45,335
What I meant
was what highway
555
00:25:45,335 --> 00:25:50,632
brought you
from Rhode Island
to my establishment?
556
00:25:50,632 --> 00:25:53,510
Uhhh, that--well,
we took
557
00:25:53,510 --> 00:25:57,305
the Chesapeake highway down
to the Sam Adams turnpike,
558
00:25:57,305 --> 00:25:58,724
and then from
the Sam Adams turnpike
559
00:25:58,724 --> 00:26:01,060
you just--you get
onto Clayton road,
you take that south--
560
00:26:01,060 --> 00:26:02,019
You know what?
You have to excuse
561
00:26:02,019 --> 00:26:03,187
my friend Dave
right now.
562
00:26:03,187 --> 00:26:04,354
He's a little
drunk and--
563
00:26:04,354 --> 00:26:05,480
Your $100 bill
is spent, Gilbert.
564
00:26:05,480 --> 00:26:06,857
Ok.
565
00:26:06,857 --> 00:26:09,568
And Dave?
Mm-hmm?
566
00:26:09,568 --> 00:26:10,694
I don't know
any of those names.
567
00:26:12,612 --> 00:26:13,822
Well, that's too bad.
568
00:26:18,785 --> 00:26:20,244
You calling me a liar?
569
00:26:26,418 --> 00:26:27,544
Ho ho ho!
570
00:26:27,544 --> 00:26:29,337
Heh heh heh!
571
00:26:39,639 --> 00:26:41,307
Ladies, I just
got some bad news.
572
00:26:41,307 --> 00:26:42,475
It's nothing serious,
but I have to head back
573
00:26:42,475 --> 00:26:43,560
to the office
to take care
574
00:26:43,560 --> 00:26:44,686
of some stupid
business stuff.
575
00:26:44,686 --> 00:26:46,646
Um, I'd love to stay,
but you know.
576
00:26:46,646 --> 00:26:49,399
Go ahead and order
anything more you want.
577
00:26:49,399 --> 00:26:50,776
Joey, I know
that your taste buds
578
00:26:50,776 --> 00:26:52,986
have yet to be satisfied.
It's all paid for.
579
00:26:52,986 --> 00:26:54,446
Henry will take care
of you guys.
580
00:26:54,446 --> 00:26:56,489
I want you to take
your friend out
581
00:26:56,489 --> 00:26:59,367
and show her an amazing
night in New York, ok?
582
00:26:59,367 --> 00:27:01,369
Show her some magic.
583
00:27:01,369 --> 00:27:02,412
Joey, you're
never gonna find
584
00:27:02,412 --> 00:27:03,789
a better tour guide
than my daughter.
585
00:27:03,789 --> 00:27:04,998
She knows this town
better than anyone.
586
00:27:04,998 --> 00:27:06,083
It's great
to meet you.
587
00:27:06,083 --> 00:27:07,918
It was
nice meeting--
588
00:27:07,918 --> 00:27:10,336
Jennifer, I love you.
You get more beautiful
all the time.
589
00:27:10,336 --> 00:27:13,132
Uh, I'll see you around.
Have a safe trip home.
590
00:27:13,132 --> 00:27:16,218
I'll call you.
591
00:27:28,939 --> 00:27:32,192
So, below us
is Wall Street.
592
00:27:32,192 --> 00:27:35,154
World Trade Center,
Tribeca, Lower Eastside,
593
00:27:35,154 --> 00:27:37,948
SoHo, Washington
Square Park,
594
00:27:37,948 --> 00:27:40,324
Flatiron,
Union Square,
595
00:27:40,324 --> 00:27:41,785
off on the distance
that's Midtown,
596
00:27:41,785 --> 00:27:43,787
Rockefeller Center,
The Theater District,
597
00:27:43,787 --> 00:27:47,415
Radio City, and, uh,
The Empire State Building.
598
00:27:48,792 --> 00:27:50,669
God, I do love
this town.
599
00:27:50,669 --> 00:27:53,505
So this is
New York City.
600
00:27:53,505 --> 00:27:56,967
No. This ain't
the half of it,
601
00:27:56,967 --> 00:27:59,511
and it is
so much better up close.
602
00:27:59,511 --> 00:28:01,805
Yeah, but still,
Jen, I mean,
603
00:28:01,805 --> 00:28:05,349
thank you.
This blows my mind.
604
00:28:05,349 --> 00:28:07,894
You blow my mind.
605
00:28:07,894 --> 00:28:10,563
Aw, thank you.
606
00:28:10,563 --> 00:28:13,192
Thanks for coming with me
today. I needed you.
607
00:28:16,360 --> 00:28:18,113
I know.
608
00:28:38,884 --> 00:28:40,468
Hey, Jen?
609
00:28:40,468 --> 00:28:42,929
Yeah?
610
00:28:42,929 --> 00:28:44,430
What happened
after your mom
left you
611
00:28:44,430 --> 00:28:46,183
on the platform
at grand central
station?
612
00:28:48,727 --> 00:28:50,394
Um...
613
00:28:52,605 --> 00:28:55,025
I--I spent that weekend
wandering around the city,
614
00:28:55,025 --> 00:28:58,320
just walking by myself.
615
00:29:01,240 --> 00:29:02,782
Where did you sleep?
616
00:29:06,536 --> 00:29:09,373
For the first night,
I slept in the parking lot
617
00:29:09,373 --> 00:29:11,124
of this office building
that I always used to pass
618
00:29:11,124 --> 00:29:15,128
on my way
to school. Um...
619
00:29:15,128 --> 00:29:17,964
Next night,
I fell asleep
620
00:29:17,964 --> 00:29:20,259
in the V.I.P. Room
of, um,
621
00:29:20,259 --> 00:29:23,803
this club called...
622
00:29:23,803 --> 00:29:24,721
Heh! Purgatory? Ha!
623
00:29:27,557 --> 00:29:30,102
And the last night,
um...
624
00:29:30,102 --> 00:29:31,811
I slept in the dorm room
of this guy
625
00:29:31,811 --> 00:29:33,272
that I met at a bar.
626
00:29:37,943 --> 00:29:40,362
And why didn't
you go home to be
with your father?
627
00:29:43,156 --> 00:29:44,449
I did.
628
00:29:50,663 --> 00:29:52,624
Uh, I have to go.
629
00:29:54,876 --> 00:29:57,003
I know.
630
00:29:57,003 --> 00:29:58,838
I'm sorry.
Are you gonna be ok?
631
00:29:58,838 --> 00:30:01,258
Hey, I'm gonna be fine.
Are you gonna be ok?
632
00:30:02,842 --> 00:30:06,346
Yeah. Yeah, maybe
for the first time.
633
00:30:07,889 --> 00:30:09,891
I feel like...
634
00:30:09,891 --> 00:30:11,893
What?
635
00:30:11,893 --> 00:30:14,479
I still feel
like we're not gonna
see you again.
636
00:30:16,398 --> 00:30:19,192
We'll see.
637
00:30:19,192 --> 00:30:21,194
Jen, the train
leaves at 11:00.
638
00:30:22,487 --> 00:30:25,282
Make it. I mean,
we need you back there.
639
00:30:34,333 --> 00:30:37,169
I take back
every obnoxious thing
I've said.
640
00:30:37,169 --> 00:30:38,753
Ever?
641
00:30:38,753 --> 00:30:40,505
No, just today.
642
00:30:40,505 --> 00:30:42,132
Why?
643
00:30:42,132 --> 00:30:44,301
Because
you built a fire.
644
00:30:44,301 --> 00:30:45,969
That's a lot more
than most guys
645
00:30:45,969 --> 00:30:47,595
I've been with
could do.
646
00:30:47,595 --> 00:30:49,473
Out of driftwood
and--and twigs
647
00:30:49,473 --> 00:30:52,184
and, you know,
only using wet matches.
648
00:30:52,184 --> 00:30:54,019
I'm impressed.
649
00:30:54,019 --> 00:30:56,355
That's what 3 years
of boy scouts
will do for you.
650
00:30:56,355 --> 00:30:58,357
It's extremely sexy.
651
00:30:59,483 --> 00:31:00,900
How sexy?
652
00:31:18,710 --> 00:31:20,545
Wait a second.
653
00:31:22,255 --> 00:31:24,548
First you gotta tell me
what's going on with you.
654
00:31:26,718 --> 00:31:28,512
Ok, uh...
655
00:31:28,512 --> 00:31:31,390
Today is--is
a perfect example.
656
00:31:33,016 --> 00:31:35,268
It's a perfect
example of how
657
00:31:35,268 --> 00:31:36,353
our visions
for our lives
658
00:31:36,353 --> 00:31:37,812
conflict
with reality's.
659
00:31:37,812 --> 00:31:40,065
I still have
my distortions
and my delusions.
660
00:31:40,065 --> 00:31:43,109
I still think
that everything
should be perfect,
661
00:31:43,109 --> 00:31:44,986
and that Joey and I
662
00:31:44,986 --> 00:31:46,654
should have
slept together
for the first time.
663
00:31:46,654 --> 00:31:50,200
What I realized
is that
664
00:31:50,200 --> 00:31:53,203
I gotta let go.
665
00:31:54,787 --> 00:31:58,333
You know, I--
it's time.
666
00:32:00,419 --> 00:32:02,254
And there's so much
ahead of me.
667
00:32:02,254 --> 00:32:03,422
I mean,
there's college,
668
00:32:03,422 --> 00:32:06,049
there's--there's
this new baby...
669
00:32:06,049 --> 00:32:07,551
And there's you.
670
00:32:07,551 --> 00:32:09,635
So what are you saying?
671
00:32:11,304 --> 00:32:14,891
I'm in love
with you,
672
00:32:14,891 --> 00:32:17,352
and I no longer
remember what
we're waiting for.
673
00:32:17,352 --> 00:32:19,979
Neither do I.
674
00:33:09,279 --> 00:33:11,114
Jennifer?
675
00:33:11,114 --> 00:33:13,866
I took a cab here.
676
00:33:13,866 --> 00:33:15,452
What?
677
00:33:15,452 --> 00:33:17,287
And all the way
I had these visions
678
00:33:17,287 --> 00:33:20,457
of--of coming in
and announcing
679
00:33:20,457 --> 00:33:22,542
that I wasn't
going to Capeside.
680
00:33:22,542 --> 00:33:24,043
What are you
talking about, honey?
681
00:33:24,043 --> 00:33:26,129
You'd smile,
682
00:33:26,129 --> 00:33:28,507
and we'd--
we'd go for a walk.
683
00:33:28,507 --> 00:33:29,633
It's really late.
684
00:33:29,633 --> 00:33:31,217
And I came up
the stairs,
685
00:33:31,217 --> 00:33:33,011
I unlocked the door,
686
00:33:33,011 --> 00:33:34,137
and I put
my bag down,
687
00:33:34,137 --> 00:33:35,597
and I didn't
hear anything,
688
00:33:35,597 --> 00:33:37,015
so I thought maybe
you weren't there.
689
00:33:37,015 --> 00:33:40,393
I was just resting.
I'm awake now.
690
00:33:40,393 --> 00:33:43,605
And then I he-heard,
um, something.
691
00:33:43,605 --> 00:33:46,024
I heard a voice,
692
00:33:46,024 --> 00:33:48,151
a whimper,
693
00:33:48,151 --> 00:33:50,945
very far away.
694
00:33:50,945 --> 00:33:54,574
And then
I heard it again.
695
00:33:55,617 --> 00:33:58,161
And that's when
I recognized it.
696
00:33:58,161 --> 00:34:01,706
I--I knew
that it was Annie.
697
00:34:02,832 --> 00:34:04,376
Who?
698
00:34:05,669 --> 00:34:08,588
Annie Sawyer.
699
00:34:08,588 --> 00:34:09,755
She lived
in the apartment
700
00:34:09,755 --> 00:34:12,217
downstairs
with her parents,
701
00:34:13,468 --> 00:34:14,927
and she was
probably the age
702
00:34:14,927 --> 00:34:16,596
I am right now.
703
00:34:22,477 --> 00:34:25,230
She was
my favorite person
in the whole world.
704
00:34:29,275 --> 00:34:30,985
And she was
in our apartment?
705
00:34:33,029 --> 00:34:34,822
You were
having sex with her.
706
00:34:38,618 --> 00:34:41,580
But you
were careless.
707
00:34:41,580 --> 00:34:44,708
You left your
bedroom door open,
708
00:34:44,708 --> 00:34:48,086
and I could see in
from the hallway.
709
00:34:48,086 --> 00:34:50,547
I could see
through the opening.
It was--
710
00:34:50,547 --> 00:34:51,715
Jennifer,
you need some help.
711
00:34:51,715 --> 00:34:54,467
Have you talked
to anyone about this?
712
00:34:54,467 --> 00:34:57,554
And I backed
down the hall,
713
00:34:57,554 --> 00:34:59,222
and I went
down the stairs,
714
00:34:59,222 --> 00:35:00,890
and I slipped out
the front door,
715
00:35:00,890 --> 00:35:03,226
and I disappeared
onto fifth Avenue
716
00:35:03,226 --> 00:35:05,729
in a big crowd.
717
00:35:09,399 --> 00:35:11,234
It was after that
that things started
718
00:35:11,234 --> 00:35:12,944
to get really bad,
didn't they?
719
00:35:12,944 --> 00:35:16,573
You have imagined
in great detail
720
00:35:16,573 --> 00:35:19,618
something that
never actually happened
721
00:35:19,618 --> 00:35:21,286
a very long time ago.
722
00:35:21,286 --> 00:35:24,706
Dad...who are you?
723
00:35:29,793 --> 00:35:32,046
I'm your father.
724
00:35:38,136 --> 00:35:40,263
You knew,
725
00:35:40,263 --> 00:35:42,682
didn't you?
726
00:35:45,851 --> 00:35:48,813
Oh, god,
all this time.
727
00:35:51,107 --> 00:35:54,444
My life got uglier
and messier,
728
00:35:54,444 --> 00:35:57,822
and then
you sent me away.
729
00:35:59,031 --> 00:36:02,994
You--you made me
feel ashamed. You--
730
00:36:04,621 --> 00:36:06,372
you punished me
for all these things
731
00:36:06,372 --> 00:36:08,708
that were beyond
my control.
732
00:36:08,708 --> 00:36:10,835
You saw me standing
in the doorway.
733
00:36:12,712 --> 00:36:16,633
Ohh! And you
never said anything.
734
00:36:16,633 --> 00:36:18,217
I wasn't--
735
00:36:18,217 --> 00:36:20,595
I didn't--
736
00:36:20,595 --> 00:36:22,555
No. I don't need
a confession from you.
737
00:36:22,555 --> 00:36:24,432
That's not
why I came here.
738
00:36:24,432 --> 00:36:25,600
I don't need you
to apologize to me
739
00:36:25,600 --> 00:36:27,310
for all the pain
that you've caused me,
740
00:36:27,310 --> 00:36:29,853
and I don't
have to forgive you.
741
00:36:31,939 --> 00:36:34,776
All I have to do
742
00:36:34,776 --> 00:36:37,779
is forgive myself
743
00:36:37,779 --> 00:36:40,990
for these things
that I can't change.
744
00:36:44,118 --> 00:36:46,078
Good-bye, Daddy.
745
00:37:07,475 --> 00:37:08,768
What do you
got, man?
746
00:37:08,768 --> 00:37:10,436
Picked him up
for drunk
and disorderly.
747
00:37:10,436 --> 00:37:12,355
You know
the drill.
748
00:37:33,501 --> 00:37:35,002
So what are you gonna
do, Doug? Arrest me?
749
00:37:36,337 --> 00:37:38,590
I should.
750
00:37:38,590 --> 00:37:39,841
More I’m
just curious.
751
00:37:39,841 --> 00:37:41,342
About what?
752
00:37:41,342 --> 00:37:42,677
You're not satisfied
753
00:37:42,677 --> 00:37:44,095
with being
a moron and failure.
754
00:37:44,095 --> 00:37:45,597
You gotta add drunk
to your list
of credentials?
755
00:37:46,514 --> 00:37:48,474
What?
756
00:37:48,474 --> 00:37:50,059
This is it for me!
757
00:37:50,059 --> 00:37:51,436
This is my whole life
right here!
758
00:37:51,436 --> 00:37:52,604
This is all I get.
759
00:37:52,604 --> 00:37:53,730
Pacey--
760
00:37:53,730 --> 00:37:55,857
Get off of me!
761
00:38:10,789 --> 00:38:14,166
I want to make love
to you so much.
762
00:38:15,835 --> 00:38:19,714
So much.
763
00:38:19,714 --> 00:38:22,967
And I really believe that
that was why we came here,
764
00:38:24,510 --> 00:38:25,845
but it's not.
765
00:38:31,559 --> 00:38:33,853
I guess just as much
as I want you
766
00:38:33,853 --> 00:38:35,814
and I love you,
767
00:38:35,814 --> 00:38:37,189
we're not
gonna do this.
768
00:38:37,189 --> 00:38:38,983
Why not?
769
00:38:41,653 --> 00:38:43,279
Because when we go there,
770
00:38:43,279 --> 00:38:44,948
it's not gonna be
because you have something
771
00:38:44,948 --> 00:38:48,033
to prove to yourself.
772
00:38:48,033 --> 00:38:51,370
It's gonna be because
we love each other,
773
00:38:51,370 --> 00:38:52,956
and because we're prepared
to show each other
774
00:38:52,956 --> 00:38:55,166
what that really means.
775
00:40:03,067 --> 00:40:05,069
Woman on P.A.: May I have
your attention, please.
776
00:40:05,069 --> 00:40:06,821
The train for
Capeside, Massachusetts,
777
00:40:06,821 --> 00:40:09,281
will be departing
off track 23.
778
00:40:09,281 --> 00:40:11,910
Once again, the train
for Capeside, Massachusetts,
779
00:40:11,910 --> 00:40:14,579
will be departing
off track 23.
780
00:40:15,955 --> 00:40:18,041
May I have
your attention, please.
781
00:40:18,041 --> 00:40:20,043
The train for Capeside,
Massachusetts,
782
00:40:20,043 --> 00:40:22,587
will be departing
off of track 23.
783
00:40:22,587 --> 00:40:25,423
Once again,
the train for Capeside,
Massachusetts...
784
00:40:42,982 --> 00:40:44,776
So it was good.
785
00:40:44,776 --> 00:40:47,278
I needed
to go back, and I did,
786
00:40:47,278 --> 00:40:49,781
and now I'm done.
787
00:40:49,781 --> 00:40:51,866
I got what I needed.
788
00:40:51,866 --> 00:40:53,826
You know you're not
done, not even close.
789
00:40:53,826 --> 00:40:55,327
We just
opened this door.
790
00:40:55,327 --> 00:40:57,121
We're only just starting
to make sense.
791
00:40:57,121 --> 00:40:59,082
No, I'm finished.
Jen--
792
00:40:59,082 --> 00:41:00,833
Tom, I get it.
793
00:41:00,833 --> 00:41:02,668
I do,
and I appreciate it,
794
00:41:02,668 --> 00:41:04,670
and I'm really glad
that we could do this,
795
00:41:04,670 --> 00:41:07,172
but...
796
00:41:07,172 --> 00:41:09,300
I don't have
anything else to say.
797
00:41:27,234 --> 00:41:29,445
I'll see you around.