1
00:00:01,209 --> 00:00:03,545
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:03,545 --> 00:00:04,713
To the future.
3
00:00:05,505 --> 00:00:07,924
So this is New York City.
4
00:00:07,924 --> 00:00:09,509
Thank you.
5
00:00:09,509 --> 00:00:12,095
This blows my mind.
6
00:00:12,095 --> 00:00:13,972
So what are you going
to do, Doug, arrest me?
7
00:00:13,972 --> 00:00:14,996
I should.
8
00:00:14,996 --> 00:00:16,224
You're not satisfied
9
00:00:16,224 --> 00:00:18,101
with being a
moron and failure,
10
00:00:18,101 --> 00:00:20,061
you gotta add drunk
to your list of credentials?
11
00:00:20,061 --> 00:00:21,271
This is it for me, Doug.
12
00:00:21,271 --> 00:00:22,981
This is my whole
life right here.
13
00:00:22,981 --> 00:00:24,639
We're not going to do this.
14
00:00:24,639 --> 00:00:25,692
Why not?
15
00:00:25,692 --> 00:00:27,986
Because when we go
there, it's not going to be
16
00:00:27,986 --> 00:00:30,031
because you have something
to prove to yourself.
17
00:00:32,574 --> 00:00:34,868
I can't believe
your mother is still
getting dressed.
18
00:00:34,868 --> 00:00:36,286
What is she
doin' up there?
19
00:00:36,286 --> 00:00:38,831
Well, there's a whole
lot more of her
to dress these days.
20
00:00:38,831 --> 00:00:42,084
So not what to say
to a woman who's
2 weeks overdue.
21
00:00:42,084 --> 00:00:43,669
She's right, Dawson.
You say, "Darling,
22
00:00:43,669 --> 00:00:46,922
I've never seen
a woman with a 65" waist
look so hot."
23
00:00:46,922 --> 00:00:48,632
You guys
are terrible.
24
00:00:48,632 --> 00:00:50,968
What would be terrible
is missing our reservation.
25
00:00:50,968 --> 00:00:52,845
This may be our last date
before the baby comes,
26
00:00:52,845 --> 00:00:53,971
and if we don't hurry--
27
00:00:53,971 --> 00:00:57,016
Mitch,
we have to go. Now.
28
00:00:57,016 --> 00:00:58,142
You're telling me?
We're late already.
29
00:00:58,142 --> 00:00:59,935
No. Forget about dinner.
30
00:00:59,935 --> 00:01:01,269
Now?
31
00:01:01,269 --> 00:01:02,729
Now.
Now?
32
00:01:02,729 --> 00:01:03,730
Uh-huh. If we
don't get moving,
33
00:01:03,730 --> 00:01:04,731
yeah, right here
on the stairs.
34
00:01:04,731 --> 00:01:05,732
Ok. How long are
your contractions?
35
00:01:05,732 --> 00:01:07,192
Long enough to hurt.
36
00:01:07,192 --> 00:01:08,401
Aah! Aah! Here.
37
00:01:08,401 --> 00:01:09,528
Aah!
38
00:01:09,528 --> 00:01:10,529
I got the bag.
39
00:01:10,529 --> 00:01:11,488
Did you pack my bathrobe?
40
00:01:11,488 --> 00:01:12,489
Flannel.
Heavy socks?
41
00:01:12,489 --> 00:01:13,907
Wool.
Lip balm?
42
00:01:13,907 --> 00:01:14,950
Damn!
I knew I forgot
something.
43
00:01:14,950 --> 00:01:15,951
What, are you guys
going skiing?
44
00:01:15,951 --> 00:01:16,743
I'm gonna pant
for a few hours. Aah!
45
00:01:16,743 --> 00:01:17,953
Here.
46
00:01:17,953 --> 00:01:18,787
Ah, thanks.
We should call
the doctor.
47
00:01:18,787 --> 00:01:19,913
From the car.
48
00:01:19,913 --> 00:01:21,123
We'll call you,
too, son.
49
00:01:21,123 --> 00:01:22,041
Did you remember
the birthing music?
50
00:01:22,041 --> 00:01:25,127
I got Enya,
John Tesh, Kenny G.
51
00:01:25,127 --> 00:01:28,254
I'm having a baby,
not going into a coma.
52
00:01:33,552 --> 00:01:36,221
Well, I guess that
pretty much does it
for our evening.
53
00:01:36,221 --> 00:01:37,514
Pretty much.
Yeah.
54
00:01:37,514 --> 00:01:38,849
Ha ha ha!
55
00:01:38,849 --> 00:01:39,850
Ha!
56
00:02:29,024 --> 00:02:30,817
It's not happening?
57
00:02:30,817 --> 00:02:32,652
They're called
Braxton Hicks contractions.
58
00:02:32,652 --> 00:02:34,154
False labor.
59
00:02:34,154 --> 00:02:37,449
Trust me. There is
nothing false about
these contractions.
60
00:02:37,449 --> 00:02:40,410
You're right, but
they're not enough
to bring on dilation.
61
00:02:40,410 --> 00:02:42,204
You're still at
1 centimeter, Gale.
62
00:02:42,204 --> 00:02:44,372
Are you sure you're
using the right ruler?
63
00:02:45,749 --> 00:02:48,001
So, I take it
there's no baby yet?
64
00:02:48,001 --> 00:02:50,129
Mm-mmm.
65
00:02:50,129 --> 00:02:51,838
The baby may decide
not to make an
appearance for days.
66
00:02:51,838 --> 00:02:53,048
Really?
67
00:02:53,048 --> 00:02:55,675
Normally, I'd have
no cause for concern.
68
00:02:55,675 --> 00:02:56,718
But you do.
69
00:02:56,718 --> 00:02:58,178
Because of Gale's age,
70
00:02:58,178 --> 00:03:00,597
there's a significantly
increased risk
of complications.
71
00:03:00,597 --> 00:03:01,848
What kind of
complications?
72
00:03:01,848 --> 00:03:02,849
Now, I don't want
anyone to worry.
73
00:03:02,849 --> 00:03:04,392
Then tell us what
you're talking about.
74
00:03:04,392 --> 00:03:06,686
If stage 2 labor doesn't
begin in a few days,
75
00:03:06,686 --> 00:03:07,687
I'm going to induce,
76
00:03:07,687 --> 00:03:10,440
and if any issues arise,
77
00:03:10,440 --> 00:03:12,192
we've got a great
facility here to do
an immediate "C."
78
00:03:12,192 --> 00:03:14,527
Oh, my god.
79
00:03:14,527 --> 00:03:16,655
Do you really think that
it's gonna be necessary?
80
00:03:16,655 --> 00:03:18,073
Just relax.
81
00:03:18,073 --> 00:03:20,659
Honestly, that's
the best thing
you can do right now.
82
00:03:20,659 --> 00:03:23,495
Isn't there anything
you can do to help
the baby along?
83
00:03:23,495 --> 00:03:26,290
Some of my patients try
talking to their babies.
84
00:03:26,290 --> 00:03:27,707
What's your baby's name?
85
00:03:29,501 --> 00:03:31,377
That's a very good question.
86
00:03:31,377 --> 00:03:35,339
We haven't quite found
the right one yet.
87
00:03:35,339 --> 00:03:37,634
I'm gonna write you
a prescription, Gale,
88
00:03:37,634 --> 00:03:40,762
and then I'm gonna
go back to dinner
with my husband.
89
00:03:40,762 --> 00:03:42,722
You do the same.
90
00:03:44,766 --> 00:03:48,145
"Name your baby."
91
00:03:48,145 --> 00:03:50,272
This assignment is
all kinds of stupid.
92
00:03:50,272 --> 00:03:52,398
The story doesn't
even have a hero.
93
00:03:52,398 --> 00:03:55,485
Most good stories have
a hero of some sort.
94
00:03:55,485 --> 00:03:58,655
But everybody in here
has all these problems.
95
00:03:58,655 --> 00:04:01,491
Actually, will, the most
interesting heroes
usually have a problem
96
00:04:01,491 --> 00:04:03,327
they can't overcome,
despite themselves.
97
00:04:03,327 --> 00:04:05,578
Like pathological
tardiness.
98
00:04:05,578 --> 00:04:08,707
But many heroes do eventually
overcome their flaws.
99
00:04:08,707 --> 00:04:10,292
Yeah. I'll believe it
when I see it.
100
00:04:10,292 --> 00:04:11,584
They just have to
learn how to avoid
101
00:04:11,584 --> 00:04:13,337
Friday night traffic
on water street.
102
00:04:13,337 --> 00:04:14,420
Oh, they didn't
learn that last week?
103
00:04:14,420 --> 00:04:15,714
They got stuck on
front street last week.
104
00:04:15,714 --> 00:04:17,674
If you two don't mind,
105
00:04:17,674 --> 00:04:20,344
I'm tryin' to pass
the fourth grade here.
106
00:04:20,344 --> 00:04:22,346
Ha ha ha ha!
107
00:04:22,346 --> 00:04:24,388
Ok.
108
00:04:25,849 --> 00:04:27,559
Hey, guess who?
109
00:04:27,559 --> 00:04:29,895
I was just callin' to
see if you were back yet,
110
00:04:29,895 --> 00:04:32,356
but alas, no beau.
111
00:04:32,356 --> 00:04:34,691
So when you get this,
give me a call.
112
00:04:34,691 --> 00:04:36,151
Ok. Bye.
113
00:04:36,151 --> 00:04:38,570
Ok.
It's official.
114
00:04:38,570 --> 00:04:41,198
You've become the
neurotic girlfriend.
115
00:04:41,198 --> 00:04:43,742
It's just--it's weird.
116
00:04:43,742 --> 00:04:45,285
There's nothing
weird about it.
117
00:04:45,285 --> 00:04:47,996
He's away on
a fishing trip
with his brother.
118
00:04:49,164 --> 00:04:52,959
I found the most
adorable onesie downtown.
119
00:04:52,959 --> 00:04:55,212
I just had to
get it for Gale.
120
00:04:55,212 --> 00:04:57,463
Help me wrap it.
121
00:04:57,463 --> 00:04:59,007
I'm goin' to Pacey's.
122
00:04:59,007 --> 00:05:01,134
Joey.
123
00:05:01,134 --> 00:05:03,220
What's a naming shower?
124
00:05:03,220 --> 00:05:06,639
You know, instead of booties,
everybody brings names.
125
00:05:06,639 --> 00:05:08,725
You people love
to invent rituals.
126
00:05:08,725 --> 00:05:10,060
Heh heh!
127
00:05:10,060 --> 00:05:12,062
It's tomorrow afternoon.
Can you make it?
128
00:05:12,062 --> 00:05:13,855
Tomorrow? Absolutely.
129
00:05:13,855 --> 00:05:15,274
The day after,
130
00:05:15,274 --> 00:05:16,524
I'm on the noon train
to Boston.
131
00:05:16,524 --> 00:05:18,235
What's in Boston?
132
00:05:18,235 --> 00:05:21,780
Well, if my interview
for Cambridge Magazine
goes well, me.
133
00:05:21,780 --> 00:05:24,241
Cambridge Magazine?
134
00:05:24,241 --> 00:05:25,325
Yeah. They just called
135
00:05:25,325 --> 00:05:27,286
right before
you came over.
136
00:05:27,286 --> 00:05:28,870
I applied
for this interview
137
00:05:28,870 --> 00:05:30,455
as an assistant
lifestyles editor,
138
00:05:30,455 --> 00:05:32,207
and they loved
my application.
139
00:05:32,207 --> 00:05:33,541
They're actually
thinking of paying me
140
00:05:33,541 --> 00:05:35,377
to go to concerts and
museums and restaurants.
141
00:05:35,377 --> 00:05:37,421
Is that amazing or what?
142
00:05:37,421 --> 00:05:39,089
Wow.
143
00:05:41,091 --> 00:05:43,218
Speak your subtext, boy.
144
00:05:43,218 --> 00:05:47,013
I didn't know that you
were applying for a job.
145
00:05:47,013 --> 00:05:49,224
Well, I recently
made the decision.
146
00:05:49,224 --> 00:05:51,101
I was hoping that you
would be psyched for me.
147
00:05:51,101 --> 00:05:53,103
I am psyched for you.
148
00:05:53,103 --> 00:05:55,105
It's an incredible job.
149
00:05:55,105 --> 00:05:57,481
I think you'll
be great at it.
150
00:05:58,775 --> 00:06:02,486
But suddenly,
this tacit little issue
that's been
151
00:06:02,486 --> 00:06:03,822
floating in the back
of both of our minds
152
00:06:03,822 --> 00:06:05,073
has become very real.
153
00:06:05,073 --> 00:06:06,825
We're gonna have to
talk about it eventually--
154
00:06:06,825 --> 00:06:11,495
"it" referring to
the potential continent
between us.
155
00:06:12,664 --> 00:06:14,749
Ok.
156
00:06:14,749 --> 00:06:17,377
How do you feel
about long distance
relationships?
157
00:06:17,377 --> 00:06:21,381
Historically, they
don't have the best
track record, but--
158
00:06:21,381 --> 00:06:22,882
But we could be
that one couple.
159
00:06:22,882 --> 00:06:24,384
Absolutely.
160
00:06:25,427 --> 00:06:27,511
One of us could
also join the other.
161
00:06:32,017 --> 00:06:34,436
How could I ask you
to come to California?
162
00:06:34,436 --> 00:06:37,521
How could I ask you
to come to Boston?
163
00:06:39,274 --> 00:06:41,734
What's going on here? We're--
164
00:06:41,734 --> 00:06:43,736
last week, we're declaring
our love for each other.
165
00:06:43,736 --> 00:06:45,322
Now it sounds like
we're breaking up.
166
00:06:45,322 --> 00:06:48,200
Well, I just think we're
dealing with reality.
167
00:06:48,200 --> 00:06:50,452
Which is what?
168
00:06:50,452 --> 00:06:54,831
Right now it's dinner
by candlelight
169
00:06:54,831 --> 00:06:57,376
with the man I love.
170
00:07:05,884 --> 00:07:08,594
You're pretty good at this
teaching thing, Mr. McPhee.
171
00:07:08,594 --> 00:07:10,680
Well, I have to say,
I kind of enjoy it.
172
00:07:10,680 --> 00:07:12,849
Now if we can just get you
to show up on time.
173
00:07:12,849 --> 00:07:14,684
Point taken, pal,
which is why you're
leaving early.
174
00:07:14,684 --> 00:07:16,353
Oh, come on.
That's not necessary.
175
00:07:16,353 --> 00:07:17,603
Yeah, it is.
176
00:07:17,603 --> 00:07:18,980
I've had enough of
your grief for one day,
177
00:07:18,980 --> 00:07:21,107
so I'll stay with will
and make sure his mom
picks him up.
178
00:07:21,107 --> 00:07:22,317
I'll pay my penance.
179
00:07:22,317 --> 00:07:23,485
You sure?
180
00:07:23,485 --> 00:07:24,568
Go.
181
00:07:24,568 --> 00:07:26,363
You sure you know
how to lock up after--
182
00:07:26,363 --> 00:07:27,613
Why are you still here?
183
00:07:27,613 --> 00:07:30,200
Ok. Good night, Jack.
See you tomorrow.
184
00:07:30,200 --> 00:07:32,327
All right. Later, Tobey.
185
00:07:32,327 --> 00:07:35,539
Will, give me a hand
here with those, please.
186
00:07:42,921 --> 00:07:44,756
Ooh.
187
00:07:47,300 --> 00:07:48,760
Whoo!
188
00:07:48,760 --> 00:07:50,095
Cold night.
189
00:07:50,095 --> 00:07:52,597
Buses run late.
190
00:07:59,979 --> 00:08:01,689
I'm really sorry
to come by so late.
191
00:08:01,689 --> 00:08:03,275
It's cool.
Dawson just left.
192
00:08:03,275 --> 00:08:04,901
Look, I really need
to talk to Pacey.
193
00:08:04,901 --> 00:08:07,153
Do you have any idea
when he's gonna be back
from his fishing trip?
194
00:08:07,153 --> 00:08:11,324
No, I don't, but I'm sure
he'll call you as soon
as he gets back.
195
00:08:12,576 --> 00:08:14,453
There's something
wrong, isn't there?
196
00:08:14,453 --> 00:08:17,080
I mean, this isn't
like Pacey.
197
00:08:17,080 --> 00:08:18,957
Gretchen,
what's going on?
198
00:08:18,957 --> 00:08:22,001
You know, I told him
I wouldn't do this anymore,
199
00:08:22,001 --> 00:08:22,961
and I won't.
200
00:08:23,920 --> 00:08:25,880
What?
201
00:08:25,880 --> 00:08:27,132
Lying.
202
00:08:27,132 --> 00:08:29,008
It's the worst thing
for everyone.
203
00:08:29,008 --> 00:08:33,305
Pacey isn't on
a fishing trip, is he?
204
00:08:33,305 --> 00:08:36,975
Pacey got arrested for
public drunkenness while
you were in New York.
205
00:08:36,975 --> 00:08:39,519
Doug got the charges
dropped, and then
he took him camping
206
00:08:39,519 --> 00:08:41,563
to try to talk
some sense into him.
207
00:08:43,022 --> 00:08:44,023
Oh, my god.
208
00:08:44,023 --> 00:08:46,234
This is an intense time.
209
00:08:46,234 --> 00:08:48,236
We're all planning
our futures,
210
00:08:48,236 --> 00:08:50,530
trying to figure out
what we're gonna do with
the rest of our lives,
211
00:08:50,530 --> 00:08:52,115
but if we can't
put all that aside
212
00:08:52,115 --> 00:08:53,783
and try to do
everything possible
213
00:08:53,783 --> 00:08:55,868
to make Pacey's life
easier right now,
214
00:08:55,868 --> 00:08:57,954
he might not
have much of one.
215
00:08:57,954 --> 00:09:00,290
He's in a lot of pain,
216
00:09:00,290 --> 00:09:02,501
so you have to
promise me that you
won't do anything
217
00:09:02,501 --> 00:09:04,294
to put any additional
pressure on him
right now, ok?
218
00:09:04,294 --> 00:09:07,046
I mean, can you do that?
219
00:09:07,046 --> 00:09:09,966
Do you or do you not
know how I can get
in touch with him?
220
00:09:09,966 --> 00:09:11,468
Did you just hear
what I said?
221
00:09:11,468 --> 00:09:13,219
No. I can't promise
you that, Gretchen.
222
00:09:13,219 --> 00:09:14,429
How could you possibly
be that selfish?
223
00:09:16,598 --> 00:09:18,682
I'm late.
224
00:09:25,731 --> 00:09:28,026
Joey, I'm so sorry.
I had no idea.
225
00:09:29,361 --> 00:09:30,987
It's ok.
I'm fine, thank you.
226
00:09:31,988 --> 00:09:33,781
Did you confirm
that you're pregnant?
227
00:09:33,781 --> 00:09:35,450
No. I really just need
to talk to my boyfriend,
228
00:09:35,450 --> 00:09:36,868
so if there's any way
that you can get
in touch with him--
229
00:09:36,868 --> 00:09:38,786
As soon as they
get back here
or if they call in,
230
00:09:38,786 --> 00:09:41,998
I promise to make
sure that Pacey gets
in touch with you.
231
00:09:41,998 --> 00:09:43,708
Thank you.
232
00:09:43,708 --> 00:09:46,628
Joey, I know that
things seem confusing
233
00:09:46,628 --> 00:09:48,129
and frightening,
234
00:09:48,129 --> 00:09:50,632
but you have to
find the courage
to take the test,
235
00:09:50,632 --> 00:09:51,841
and that way, you can
consider your options.
236
00:09:51,841 --> 00:09:52,842
Joey!
237
00:09:52,842 --> 00:09:57,263
I'm fine.
I can handle this.
238
00:09:57,263 --> 00:09:59,098
Look, if you change
your mind, you can
always come back here...
239
00:09:59,098 --> 00:10:00,766
Any time.
240
00:10:04,812 --> 00:10:09,901
Oh, you guys,
I thought I made you
promise--no gifts.
241
00:10:09,901 --> 00:10:12,654
Asking ladies
not to bring gifts
to a shower
242
00:10:12,654 --> 00:10:14,531
is like asking the
sun not to shine,
243
00:10:14,531 --> 00:10:17,659
birds not to sing.
244
00:10:17,659 --> 00:10:19,661
Good lord. Give this
woman a ball of yarn
and some knitting needles,
245
00:10:19,661 --> 00:10:20,995
you'll be amazed what
she can come up with.
246
00:10:20,995 --> 00:10:23,289
Oh, excuse me.
My kitchen's calling.
247
00:10:23,289 --> 00:10:26,710
Oh, hi, honey.
248
00:10:29,295 --> 00:10:32,215
Dawson, why isn't
your mom, like, on the couch
with her feet up?
249
00:10:32,215 --> 00:10:33,383
Oh, she's not interested.
250
00:10:33,383 --> 00:10:35,301
She's cooking,
she's cleaning,
she's relentless.
251
00:10:35,301 --> 00:10:37,011
Nesting instinct.
252
00:10:37,011 --> 00:10:39,055
Do you want
some laundry done?
You could make her day.
253
00:10:39,055 --> 00:10:40,973
Come on.
254
00:10:40,973 --> 00:10:45,645
Hey.
255
00:10:45,645 --> 00:10:46,688
I went to the bookstore
this morning
256
00:10:46,688 --> 00:10:48,856
and looked at
some magazines--
257
00:10:48,856 --> 00:10:51,484
once certain city
magazine in particular.
258
00:10:51,484 --> 00:10:52,818
It's a great read.
259
00:10:52,818 --> 00:10:54,195
I spent the whole
morning trying to pack,
260
00:10:54,195 --> 00:10:57,282
you know,
and I have to admit,
I'm a little nervous.
261
00:10:57,282 --> 00:10:59,325
I mean, the only real
job interview I ever had
was with your mother.
262
00:11:00,201 --> 00:11:01,286
Mom, I got it.
263
00:11:01,286 --> 00:11:02,454
Oh, thanks, honey.
264
00:11:02,454 --> 00:11:04,997
Ah! Hi, Gretch.
Hi.
265
00:11:04,997 --> 00:11:06,165
Hey.
266
00:11:06,165 --> 00:11:07,208
Hi, Joey.
267
00:11:07,208 --> 00:11:08,126
How you doin'?
268
00:11:08,126 --> 00:11:09,586
Fine.
269
00:11:09,586 --> 00:11:12,171
Look, Joey, if you need
anything at all, I'm here.
270
00:11:12,171 --> 00:11:15,049
Would you please
tell my sister to get
a life of her own?
271
00:11:15,049 --> 00:11:16,342
Your brother goes fishing,
and, I swear,
272
00:11:16,342 --> 00:11:18,136
she doesn't know
what to do with herself.
273
00:11:18,136 --> 00:11:21,139
Oh, Joey!
274
00:11:21,139 --> 00:11:22,515
Hi.
275
00:11:22,515 --> 00:11:24,225
Oh, I haven't
seen you in so long.
How are you?
276
00:11:24,225 --> 00:11:25,017
Never better.
277
00:11:25,017 --> 00:11:28,647
Oh!
278
00:11:28,647 --> 00:11:31,566
Ok! Everybody,
let's get started.
279
00:11:31,566 --> 00:11:32,900
Are you staying?
280
00:11:32,900 --> 00:11:34,235
I...
281
00:11:34,235 --> 00:11:35,612
Tradition is very clear
on this matter.
282
00:11:35,612 --> 00:11:37,697
No men at showers.
283
00:11:37,697 --> 00:11:39,115
Well, in case you
haven't noticed,
284
00:11:39,115 --> 00:11:41,326
we're kind of
a non-traditional
household.
285
00:11:41,326 --> 00:11:43,244
That's ok.
Dad and I will leave
286
00:11:43,244 --> 00:11:44,788
and let you women do
whatever it is you do
at these things.
287
00:11:44,788 --> 00:11:46,623
Come on, Dawson.
288
00:11:46,623 --> 00:11:48,416
Let's get out of here
before The Vagina
Monologues start.
289
00:11:48,416 --> 00:11:50,335
Oh!
290
00:11:54,798 --> 00:11:55,799
Will, where's Tobey?
291
00:11:55,799 --> 00:11:57,008
I don't know.
292
00:11:57,008 --> 00:12:00,052
You haven't seen him,
heard from him, anything?
293
00:12:00,052 --> 00:12:01,429
I don't believe it.
294
00:12:01,429 --> 00:12:02,930
Frank, get off that!
295
00:12:07,519 --> 00:12:09,979
It's moving.
It's actually moving.
296
00:12:09,979 --> 00:12:11,773
Where did you
learn this?
297
00:12:11,773 --> 00:12:14,526
Generations of women
have done this.
298
00:12:14,526 --> 00:12:17,779
It was the ultrasound
of the middle ages.
299
00:12:17,779 --> 00:12:20,365
So what is it?
300
00:12:20,365 --> 00:12:23,117
A boy or a girl?
301
00:12:23,117 --> 00:12:25,620
It's just what you want.
302
00:12:28,872 --> 00:12:31,668
I'd like to go first.
303
00:12:31,668 --> 00:12:33,336
These are from
Bodie and me.
304
00:12:33,336 --> 00:12:35,505
Sophie.
305
00:12:35,505 --> 00:12:37,340
That's an adorable name.
306
00:12:37,340 --> 00:12:38,966
It means "wise."
307
00:12:38,966 --> 00:12:40,385
That's what we were
gonna name Alexander
if he was a girl.
308
00:12:40,385 --> 00:12:42,470
Hmm. Sophie Leery.
309
00:12:42,470 --> 00:12:44,514
If you have a boy...
310
00:12:44,514 --> 00:12:46,265
Satchel?
311
00:12:46,265 --> 00:12:47,891
He played baseball.
312
00:12:47,891 --> 00:12:49,853
Bodie swore
Mitch would love it.
313
00:12:54,273 --> 00:12:56,192
Here we go.
314
00:12:57,151 --> 00:12:58,444
What?
315
00:12:59,612 --> 00:13:01,656
Sorry. I don't
picture you
316
00:13:01,656 --> 00:13:04,617
as a stogie-smoking
kind of dad.
317
00:13:04,617 --> 00:13:07,953
Well, evidently,
it's what you're
supposed to do
318
00:13:07,953 --> 00:13:09,080
at a time like this.
319
00:13:09,080 --> 00:13:10,498
According to who,
Larry Flynt?
320
00:13:10,498 --> 00:13:11,750
According to Mr. Kasdan.
321
00:13:11,750 --> 00:13:13,334
It was his gift.
322
00:13:13,334 --> 00:13:15,545
I told him
I'd do this with you.
323
00:13:15,545 --> 00:13:17,505
I did not, however,
promise him
324
00:13:17,505 --> 00:13:21,050
that we would
actually light
these deadly things.
325
00:13:28,725 --> 00:13:32,228
So, you think
any of the names
326
00:13:32,228 --> 00:13:34,063
they're kickin'
around down
there'll stick?
327
00:13:34,063 --> 00:13:37,066
I wonder if
our inability
to decide on a name
328
00:13:37,066 --> 00:13:38,651
means that we
aren't really dealing
329
00:13:38,651 --> 00:13:41,362
with what's about to
happen in our lives.
330
00:13:41,362 --> 00:13:42,781
Yeah, but
the good news is,
331
00:13:42,781 --> 00:13:44,824
you guys have
had a baby before,
332
00:13:44,824 --> 00:13:45,909
so you know
what to expect, right?
333
00:13:45,909 --> 00:13:49,370
Want to know the truth?
334
00:13:49,370 --> 00:13:52,874
Having a newborn
in your life is pure,
unadulterated hell.
335
00:13:52,874 --> 00:13:54,417
It can't be that bad.
336
00:13:54,417 --> 00:13:56,043
Oh, but it is,
337
00:13:56,043 --> 00:13:59,297
unless you
have a breast.
338
00:13:59,297 --> 00:14:03,967
A man doesn't really
love a baby the way
a woman does--
339
00:14:03,967 --> 00:14:05,094
not at first.
340
00:14:05,094 --> 00:14:08,222
A man loves the idea
of a baby.
341
00:14:09,390 --> 00:14:10,974
That changes, right?
342
00:14:12,351 --> 00:14:14,813
One night,
343
00:14:14,813 --> 00:14:17,565
you're standing
in a dark room,
344
00:14:17,565 --> 00:14:18,775
exhausted,
345
00:14:18,775 --> 00:14:21,277
reaching for diapers
346
00:14:21,277 --> 00:14:24,489
and answers on a shelf
you can't see,
347
00:14:24,489 --> 00:14:29,118
and this little person
calls out to you.
348
00:14:30,703 --> 00:14:32,371
"Daddy."
349
00:14:34,916 --> 00:14:37,000
That's when you get it.
350
00:14:38,628 --> 00:14:42,924
You feel your heart
expand in a way
351
00:14:42,924 --> 00:14:44,425
you never knew
was possible,
352
00:14:44,425 --> 00:14:47,846
and you love this
little person so much...
353
00:14:48,888 --> 00:14:51,891
That you actually ache.
354
00:15:00,817 --> 00:15:02,944
I can't explain it
any better.
355
00:15:04,028 --> 00:15:06,364
I think the reason
you guys are waiting
356
00:15:06,364 --> 00:15:08,908
is because you don't
want to just slap
a name on this idea.
357
00:15:08,908 --> 00:15:10,368
I think you
want to get a sense
358
00:15:10,368 --> 00:15:13,705
of who this new member
of our family is,
359
00:15:13,705 --> 00:15:17,500
and I think when you
meet him, you'll know.
360
00:15:21,379 --> 00:15:24,382
You're a pretty
smart kid, Dawson.
361
00:15:24,382 --> 00:15:25,758
Ha ha ha!
362
00:15:26,718 --> 00:15:28,970
If I were to
have a girl,
363
00:15:28,970 --> 00:15:30,889
I think I’d
name her Emma.
364
00:15:30,889 --> 00:15:34,141
And for a boy,
maybe Jackson?
365
00:15:34,141 --> 00:15:35,894
Jackson pollock.
366
00:15:35,894 --> 00:15:37,478
Made a
beautiful mess.
367
00:15:39,271 --> 00:15:41,148
My favorite boys' name--Kurt.
368
00:15:41,148 --> 00:15:42,692
Strong name.
369
00:15:42,692 --> 00:15:43,568
For Kurt Donald Cobain.
370
00:15:43,568 --> 00:15:44,944
Ha ha ha!
371
00:15:44,944 --> 00:15:46,821
And my favorite
girls' name--
372
00:15:46,821 --> 00:15:48,280
Isabella,
373
00:15:48,280 --> 00:15:49,949
after a story
that my grandmother
used to tell me
374
00:15:49,949 --> 00:15:51,034
when I was a little girl.
375
00:15:51,034 --> 00:15:53,494
There are many flowers
in the garden,
376
00:15:53,494 --> 00:15:56,372
but the most beautiful
will always be Rose.
377
00:15:56,372 --> 00:15:58,666
Rose Leery.
378
00:15:58,666 --> 00:16:02,837
And for a boy, Thomas,
379
00:16:02,837 --> 00:16:06,758
for someone I knew
a long time ago.
380
00:16:10,553 --> 00:16:14,515
Gretchen's probably
gonna take a job
in Boston.
381
00:16:14,515 --> 00:16:16,684
You think
it's a reaction
382
00:16:16,684 --> 00:16:18,019
to you
getting into USC?
383
00:16:18,019 --> 00:16:19,353
A way of
protecting herself?
384
00:16:20,396 --> 00:16:21,981
I don't know.
385
00:16:21,981 --> 00:16:24,943
I mean, I never
expected her to
follow me to California,
386
00:16:24,943 --> 00:16:27,403
and it's a great
opportunity.
387
00:16:27,403 --> 00:16:29,488
I'm really happy
for her, but--
388
00:16:29,488 --> 00:16:31,323
Well, just remember,
a couple years ago,
389
00:16:31,323 --> 00:16:32,951
your mother and I
got a divorce.
390
00:16:32,951 --> 00:16:36,161
Now we're more
in love than ever.
391
00:16:36,161 --> 00:16:39,999
So you're saying
maybe even if we break up,
392
00:16:39,999 --> 00:16:42,877
we're still destined
to be together?
393
00:16:42,877 --> 00:16:45,630
I'm saying you have to
follow your own path,
394
00:16:45,630 --> 00:16:47,673
because with everything
else in this life,
395
00:16:47,673 --> 00:16:49,133
you just never know.
396
00:16:51,427 --> 00:16:53,345
Look at you and Joey.
397
00:16:53,345 --> 00:16:54,764
Heh.
398
00:16:59,060 --> 00:17:02,438
Well, I was up
all night last night,
399
00:17:02,438 --> 00:17:04,189
and I couldn't
think of a name,
400
00:17:04,189 --> 00:17:06,943
but I brought you
this instead.
401
00:17:06,943 --> 00:17:09,236
I think it embodies
everything that
a name should.
402
00:17:10,863 --> 00:17:12,824
It used to belong to Dawson,
403
00:17:12,824 --> 00:17:15,242
and, at some point,
I'm sure his little
brother or sister
404
00:17:15,242 --> 00:17:17,578
will like to wear it.
405
00:17:17,578 --> 00:17:20,581
It's getting harder to
tell what's right anymore,
406
00:17:20,581 --> 00:17:22,207
so I hope you like it.
407
00:17:22,207 --> 00:17:24,251
Well, of course it's ok,
honey. Thank you.
408
00:17:24,251 --> 00:17:27,672
I'm sure Dawson will be
as touched as I am.
409
00:17:31,216 --> 00:17:33,594
And thank all of you.
410
00:17:33,594 --> 00:17:37,222
You have given me
so much to think about
during this labor
411
00:17:37,222 --> 00:17:39,684
instead of
my contractions.
412
00:17:39,684 --> 00:17:41,352
Well, you can be thankful
that you're not gonna be
413
00:17:41,352 --> 00:17:43,729
delivering the baby in
the middle of a hurricane.
414
00:17:43,729 --> 00:17:45,356
Let's hope not.
415
00:17:45,356 --> 00:17:47,608
As bad as that was,
it wasn't near as difficult
416
00:17:47,608 --> 00:17:49,694
as what I saw
my mother go through.
417
00:17:49,694 --> 00:17:52,738
Lillian was
an amazing woman.
418
00:17:52,738 --> 00:17:54,448
I loved her so much.
419
00:17:54,448 --> 00:17:56,534
34 hours after
her water broke,
420
00:17:56,534 --> 00:17:58,953
the baby still
hadn't appeared.
421
00:17:58,953 --> 00:18:01,205
So, what made you finally
decide to come out and
make your grand entrance?
422
00:18:01,205 --> 00:18:03,332
My mother started
calling out her name--
423
00:18:03,332 --> 00:18:04,500
"Josephine! Josephine!
424
00:18:04,500 --> 00:18:06,127
Everyone's
waiting to meet you,"
425
00:18:06,127 --> 00:18:08,129
and there she was.
426
00:18:08,129 --> 00:18:11,256
This mass of wet,
chocolate hair,
427
00:18:11,256 --> 00:18:14,301
these curious,
saucer eyes,
428
00:18:14,301 --> 00:18:17,304
and a pout we
all know way too well.
429
00:18:20,099 --> 00:18:21,475
Excuse me.
430
00:18:29,567 --> 00:18:31,652
Go away.
431
00:18:31,652 --> 00:18:32,904
You all right?
432
00:18:32,904 --> 00:18:35,073
I've
got the flu.
433
00:18:35,073 --> 00:18:37,324
You don't sound sick.
434
00:18:37,324 --> 00:18:39,035
It's bad.
435
00:18:39,035 --> 00:18:40,285
I'm highly
contagious.
436
00:18:40,285 --> 00:18:41,829
Go away.
437
00:18:41,829 --> 00:18:43,873
I just had the flu.
438
00:18:43,873 --> 00:18:47,043
This is a different
strain--strain "D."
439
00:18:47,043 --> 00:18:48,502
You haven't
had this.
440
00:18:48,502 --> 00:18:51,630
Come on, Tobey.
Open up.
441
00:18:51,630 --> 00:18:53,507
Come on, man.
442
00:18:56,594 --> 00:18:58,804
Some flu.
443
00:18:58,804 --> 00:19:00,932
Yeah. Don't freak.
444
00:19:00,932 --> 00:19:02,183
It only hurts
when I blink.
445
00:19:02,183 --> 00:19:04,102
What happened?
446
00:19:04,102 --> 00:19:07,354
I had a divergence
of opinion
447
00:19:07,354 --> 00:19:09,523
on how a couple of
local entrepreneurs
448
00:19:09,523 --> 00:19:11,984
should pay for
their crack, and I
lost the dispute.
449
00:19:11,984 --> 00:19:13,069
So you got mugged.
450
00:19:13,069 --> 00:19:14,070
Yeah.
451
00:19:14,070 --> 00:19:15,947
Now, look,
if you'll excuse me,
452
00:19:15,947 --> 00:19:17,448
my ice pack
is thawing.
453
00:19:17,448 --> 00:19:18,783
Heh.
454
00:19:18,783 --> 00:19:20,492
Did you report it?
455
00:19:20,492 --> 00:19:22,954
Look, it was
a mugging. They
got 12 bucks.
456
00:19:22,954 --> 00:19:23,996
It's not worth
the trouble.
457
00:19:23,996 --> 00:19:25,206
Come on.
I don't want to
talk about it.
458
00:19:25,206 --> 00:19:26,707
It'll take 10 minutes.
We just go to the cops--
459
00:19:26,707 --> 00:19:27,792
What am I
gonna tell 'em?
460
00:19:27,792 --> 00:19:29,418
That I frighten
some people,
461
00:19:29,418 --> 00:19:30,836
so they beat
the crap out of me?
462
00:19:30,836 --> 00:19:31,921
Just go home, Jack.
463
00:19:31,921 --> 00:19:32,713
Whoa, whoa. Tobe--Tobey!
464
00:19:34,173 --> 00:19:36,926
What is going on
with you?
465
00:19:36,926 --> 00:19:38,928
Is it suddenly
inappropriate or immoral
466
00:19:38,928 --> 00:19:39,887
to get
a little emotional
467
00:19:39,887 --> 00:19:41,097
at a baby shower?
468
00:19:41,097 --> 00:19:42,556
You're more
than emotional.
You're neurotic.
469
00:19:42,556 --> 00:19:44,100
You're obsessed with
finding your boyfriend.
470
00:19:44,100 --> 00:19:45,101
You're creeped out
being here.
471
00:19:45,101 --> 00:19:46,310
Every time Gale
looks at you,
472
00:19:46,310 --> 00:19:47,686
you look
the other way.
473
00:19:47,686 --> 00:19:49,105
If I didn't know
you weren't having sex,
474
00:19:49,105 --> 00:19:51,190
I’d...
475
00:19:52,566 --> 00:19:54,110
Joey.
476
00:19:54,110 --> 00:19:55,569
Can you just
leave me alone?
477
00:19:55,569 --> 00:19:58,239
Are you pregnant?
478
00:19:58,239 --> 00:20:00,283
What are you
talking about?
479
00:20:00,283 --> 00:20:02,367
I can't believe this.
What happened?
480
00:20:02,367 --> 00:20:04,369
I'm not having
this conversation with you.
481
00:20:04,369 --> 00:20:05,621
Hey, you better
watch it,
482
00:20:05,621 --> 00:20:07,957
because if something
is wrong, you're
gonna need me.
483
00:20:07,957 --> 00:20:11,169
Why, so I can sit
through another series
of endless lectures?
484
00:20:11,169 --> 00:20:12,419
So you can straighten
out your life.
485
00:20:12,419 --> 00:20:15,256
Oh, and have one
more like yours.
486
00:20:16,674 --> 00:20:18,050
You think you're
better than me?
487
00:20:18,050 --> 00:20:20,385
Look at you. You're
just like Mom.
You're just like me.
488
00:20:20,385 --> 00:20:23,055
No, I'm not, because
I assure you, Bessie,
489
00:20:23,055 --> 00:20:25,390
that no matter what happens,
my life will be different.
490
00:20:25,390 --> 00:20:26,391
You said that right,
491
00:20:26,391 --> 00:20:27,559
because at least I have
someone in my life
492
00:20:27,559 --> 00:20:28,978
who knows how to
take care himself,
493
00:20:28,978 --> 00:20:30,479
not to mention
a family. Do you?
494
00:20:30,479 --> 00:20:32,982
Somebody
get my jacket!
495
00:20:32,982 --> 00:20:34,150
Got it.
What's going on?
496
00:20:34,150 --> 00:20:35,609
Gale is in labor.
497
00:20:41,699 --> 00:20:43,326
Well, I got to hand it
to you, Mom.
498
00:20:43,326 --> 00:20:44,827
That is the fastest way
to end a party
499
00:20:44,827 --> 00:20:46,620
and clear out the house
I've ever seen.
500
00:20:46,620 --> 00:20:47,663
Going into labor.
501
00:20:47,663 --> 00:20:49,623
I'll have
to remember that one.
502
00:20:49,623 --> 00:20:50,791
How are you
feeling, Gale?
503
00:20:50,791 --> 00:20:51,667
I want drugs.
504
00:20:51,667 --> 00:20:52,751
So do I.
505
00:20:52,751 --> 00:20:54,212
We'll see what
we can do.
506
00:20:58,090 --> 00:21:00,176
Howdy, stranger.
507
00:21:00,176 --> 00:21:01,677
What, are you churning
butter now, too?
508
00:21:02,845 --> 00:21:04,722
Grams has the needles
working in overdrive
509
00:21:04,722 --> 00:21:06,182
for Gale's baby.
510
00:21:06,182 --> 00:21:07,766
There's something
kind of meditative
511
00:21:07,766 --> 00:21:10,311
and therapeutic
about it, too.
512
00:21:10,311 --> 00:21:12,688
So, what brings you
to these parts?
513
00:21:13,856 --> 00:21:15,733
Just wandering.
514
00:21:15,733 --> 00:21:17,526
That's what people do
in these kinds of towns.
515
00:21:17,526 --> 00:21:19,070
They just wander over
to their friends' homes
516
00:21:19,070 --> 00:21:22,073
and...ponder
their trivial problems.
517
00:21:23,324 --> 00:21:25,076
Tell me tales
of your trivial woes.
518
00:21:25,993 --> 00:21:27,370
Woe is Tobey.
519
00:21:27,370 --> 00:21:30,455
That boy is in love.
520
00:21:30,455 --> 00:21:32,624
That boy is
on crutches.
521
00:21:32,624 --> 00:21:34,168
Crutches?
522
00:21:34,168 --> 00:21:35,419
Seriously?
What happened?
523
00:21:36,420 --> 00:21:37,796
He says he got robbed.
524
00:21:37,796 --> 00:21:39,715
You know,
if I got robbed,
I'd be furious.
525
00:21:39,715 --> 00:21:41,842
I'd want to report it,
I'd want to do something.
526
00:21:41,842 --> 00:21:43,219
Yeah, me, too.
527
00:21:43,219 --> 00:21:46,013
Well, he just wants
to be left alone.
528
00:21:46,013 --> 00:21:48,473
I think he got attacked
'cause he's gay.
529
00:21:48,473 --> 00:21:50,768
Oh, god.
530
00:21:50,768 --> 00:21:52,228
You think I’m
being paranoid?
531
00:21:52,228 --> 00:21:55,898
No. Paranoid is
532
00:21:53,312 --> 00:21:55,898
healthy. Trust me.
533
00:21:55,898 --> 00:21:57,275
He was the guy on top
of the soap box
534
00:21:57,275 --> 00:21:58,483
when we first met him.
535
00:21:58,483 --> 00:22:01,153
He was carrying on
about taking action.
536
00:22:01,153 --> 00:22:02,738
So what are you
gonna do?
537
00:22:02,738 --> 00:22:03,989
I--I don't know.
538
00:22:03,989 --> 00:22:05,116
I mean, I tried
to talk to him.
539
00:22:05,116 --> 00:22:07,034
He doesn't
want any help.
540
00:22:07,034 --> 00:22:08,286
What, and you're just
gonna leave it at that?
541
00:22:08,286 --> 00:22:09,828
Yeah. What do you
want me to do?
542
00:22:09,828 --> 00:22:11,496
I mean, it's really
none of my business.
543
00:22:11,496 --> 00:22:13,374
Jack...
544
00:22:13,374 --> 00:22:14,666
If I got attacked,
what would you do?
545
00:22:14,666 --> 00:22:15,793
That's not
the same thing.
546
00:22:15,793 --> 00:22:17,669
No, the only difference
is that in this case,
547
00:22:17,669 --> 00:22:19,046
you're exactly like
the victim.
548
00:22:28,180 --> 00:22:30,391
For my dad. He's nervous
about bringing a newborn
549
00:22:30,391 --> 00:22:31,434
into his life.
550
00:22:32,393 --> 00:22:33,685
Well, it changes
everything.
551
00:22:33,685 --> 00:22:35,813
Consistently putting
somebody else's wants
552
00:22:35,813 --> 00:22:37,648
and needs
before your own.
553
00:22:37,648 --> 00:22:40,318
I think that's what finally
makes us a grownup.
554
00:22:40,318 --> 00:22:42,486
Wonder what that
says about us.
555
00:22:44,571 --> 00:22:47,199
I think we consider each
other's needs, Dawson.
556
00:22:48,200 --> 00:22:50,953
Yeah, up to a point.
557
00:22:50,953 --> 00:22:52,913
And then, you know, we have
to think about ourselves.
558
00:22:52,913 --> 00:22:54,290
Do you think it
should be different
559
00:22:54,290 --> 00:22:55,666
at this time
in our lives?
560
00:22:55,666 --> 00:22:56,667
I...
561
00:22:56,667 --> 00:22:59,962
I--I don't know.
562
00:22:59,962 --> 00:23:02,256
All I know is that there's
this stupid part of me
563
00:23:02,256 --> 00:23:03,882
that just wants to beg you
to come with me.
564
00:23:03,882 --> 00:23:06,218
And the other part
of you?
565
00:23:07,594 --> 00:23:10,348
The other part
of me is smarter...
566
00:23:10,348 --> 00:23:12,308
And knows that you have
to let people go.
567
00:23:20,358 --> 00:23:22,109
The timing sucks.
568
00:23:22,109 --> 00:23:24,527
I mean, it just sucks.
569
00:23:28,449 --> 00:23:30,034
Can I ask you something?
570
00:23:31,410 --> 00:23:33,329
Maybe I’m
misinterpreting things,
571
00:23:33,329 --> 00:23:36,081
but I really thought you
wanted to sleep with me.
572
00:23:37,208 --> 00:23:38,417
Something seemed
to change your mind
573
00:23:38,417 --> 00:23:40,503
that night
on the beach.
574
00:23:42,338 --> 00:23:43,964
It just wasn't
the right time.
575
00:23:49,345 --> 00:23:52,597
Is there ever gonna
be a right time?
576
00:23:52,597 --> 00:23:56,352
Dawson, if I go to Boston
and you go to L.A...
577
00:23:56,352 --> 00:23:58,896
Getting closer is just gonna
make things more painful.
578
00:23:58,896 --> 00:24:00,772
What made you
decide to apply
579
00:24:00,772 --> 00:24:01,857
for a job
in Boston?
580
00:24:01,857 --> 00:24:04,068
You're leaving...
581
00:24:04,068 --> 00:24:07,238
And I am so unbelievably
happy for you, but--
582
00:24:07,238 --> 00:24:09,240
look, I can't take
that next step,
583
00:24:09,240 --> 00:24:11,158
open myself up like that
just to be left.
584
00:24:11,158 --> 00:24:12,868
I just can't do that.
585
00:24:12,868 --> 00:24:14,953
You know,
I've gotta get on
with my own life.
586
00:24:16,372 --> 00:24:18,123
It's not happening.
587
00:24:18,123 --> 00:24:19,917
Not today.
588
00:24:19,917 --> 00:24:21,544
False alarm.
589
00:24:21,544 --> 00:24:22,585
Oh...
590
00:24:24,629 --> 00:24:27,258
Here, honey.
This should help a bit.
591
00:24:45,568 --> 00:24:47,986
Hey, I'm just as
surprised as you are.
592
00:24:47,986 --> 00:24:49,196
I just--
593
00:24:49,196 --> 00:24:51,823
I didn't really have
anywhere else to go.
594
00:24:51,823 --> 00:24:53,742
Well, come in.
595
00:24:58,705 --> 00:25:00,916
Plan on leaving
the country?
596
00:25:00,916 --> 00:25:02,376
Uh, no.
597
00:25:02,376 --> 00:25:03,710
Actually, I have
an interview
598
00:25:03,710 --> 00:25:06,046
for a magazine job
in Boston.
599
00:25:09,925 --> 00:25:11,469
How are you
holding up?
600
00:25:14,721 --> 00:25:16,474
Well...
601
00:25:16,474 --> 00:25:18,434
Considering I've turned
into this crazy person
602
00:25:18,434 --> 00:25:19,893
that I don't
even recognize...
603
00:25:20,936 --> 00:25:22,146
Great.
604
00:25:24,982 --> 00:25:27,151
God, I...
605
00:25:27,151 --> 00:25:29,694
I can't believe
how ill-prepared
I am for this.
606
00:25:31,196 --> 00:25:33,073
What was I thinking?
607
00:25:33,073 --> 00:25:35,784
You fell in love,
you had sex.
608
00:25:35,784 --> 00:25:37,786
I mean, even if you
take every precaution,
609
00:25:37,786 --> 00:25:39,955
it's bound to change
your world completely.
610
00:25:41,582 --> 00:25:43,875
Could you imagine
Pacey with a baby?
611
00:25:45,419 --> 00:25:47,421
You know, it's funny,
'cause I think Pacey
612
00:25:47,421 --> 00:25:49,298
would probably like
the idea of a baby.
613
00:25:49,298 --> 00:25:51,091
I mean, he's
great with kids,
614
00:25:51,091 --> 00:25:52,468
attentive to women.
615
00:25:52,468 --> 00:25:53,676
The problem
with the scenario
616
00:25:53,676 --> 00:25:55,471
is that Pacey just
can't deal with Pacey.
617
00:25:55,471 --> 00:25:57,014
I know,
and believe me,
618
00:25:57,014 --> 00:25:58,223
the last thing
I want to do
619
00:25:58,223 --> 00:26:00,851
is make his life
more difficult, but...
620
00:26:02,894 --> 00:26:05,688
I really need him
right now, Gretchen.
621
00:26:06,315 --> 00:26:07,690
Have you told Bessie?
622
00:26:09,818 --> 00:26:11,903
Pretty much.
623
00:26:11,903 --> 00:26:13,405
Right after
I told her
624
00:26:13,405 --> 00:26:15,698
that her life
disgusts me.
625
00:26:17,576 --> 00:26:20,371
Look, make amends
with your sister, Joey.
626
00:26:20,371 --> 00:26:21,913
I mean,
being pregnant,
627
00:26:21,913 --> 00:26:23,541
whether you choose
to stay that way or not,
628
00:26:23,541 --> 00:26:24,458
is ultimately
about family.
629
00:26:24,458 --> 00:26:25,668
And trust me,
630
00:26:25,668 --> 00:26:26,877
you're gonna want
that support system
631
00:26:26,877 --> 00:26:28,170
around you.
632
00:26:29,380 --> 00:26:30,964
You sound like you're
pretty familiar
633
00:26:30,964 --> 00:26:32,508
with this situation.
634
00:26:35,844 --> 00:26:39,139
Last year, in college...
635
00:26:39,139 --> 00:26:40,723
I miscarried.
636
00:26:43,519 --> 00:26:44,727
I'm sorry.
637
00:26:52,319 --> 00:26:54,154
That's why
I came back here.
638
00:26:54,154 --> 00:26:56,073
To deal
with everything.
639
00:26:56,073 --> 00:26:58,617
Everything that you're
dealing with now.
640
00:27:02,996 --> 00:27:05,290
Well, you've
been successful.
641
00:27:05,290 --> 00:27:07,543
I mean...
642
00:27:07,543 --> 00:27:10,753
New boyfriend,
maybe a new job.
643
00:27:11,714 --> 00:27:14,717
Is Dawson gonna go
to Boston with you?
644
00:27:14,717 --> 00:27:17,511
No, Dawson and I are in
very different places
645
00:27:17,511 --> 00:27:19,388
in our lives.
646
00:27:21,806 --> 00:27:25,686
Gretchen, you do know
that Dawson would lasso
the moon for you, right?
647
00:27:30,148 --> 00:27:31,650
I know...
648
00:27:31,650 --> 00:27:34,152
But how can I let
someone do that
649
00:27:34,152 --> 00:27:36,447
when he's
about to leave?
650
00:27:36,447 --> 00:27:39,324
You don't shut him
out of your life.
651
00:27:40,825 --> 00:27:42,785
And you Cherish
that big part of him
652
00:27:42,785 --> 00:27:44,829
that he always
wants you to have.
653
00:27:46,498 --> 00:27:48,791
No matter
what happens...
654
00:27:50,252 --> 00:27:53,547
You never forget him.
655
00:27:58,969 --> 00:28:01,513
Who wants to watch
Andrew Dice Clay?
656
00:28:01,513 --> 00:28:02,889
I deleted a bunch
of sappy date movies.
657
00:28:02,889 --> 00:28:04,807
Now it thinks I’m
a misogynistic cynic.
658
00:28:04,807 --> 00:28:06,268
Oh, Mitch, the contractions
are getting stronger.
659
00:28:06,268 --> 00:28:07,936
This is it.
It's definitely time.
660
00:28:07,936 --> 00:28:09,521
Honey, don't you
think you ought
to wait a while?
661
00:28:09,521 --> 00:28:10,481
Just till
you're positive.
662
00:28:10,481 --> 00:28:11,898
Oh, I am
quite positive.
663
00:28:11,898 --> 00:28:13,024
Aah!
664
00:28:13,024 --> 00:28:14,318
How about
Reservoir Dogs?
665
00:28:14,318 --> 00:28:15,235
I said it's time.
666
00:28:15,235 --> 00:28:16,903
Hey...
667
00:28:16,903 --> 00:28:18,238
I am going
to have a baby.
668
00:28:18,238 --> 00:28:19,657
Now, get off
the sofa
669
00:28:19,657 --> 00:28:21,199
and get your ass
in the car!
670
00:28:21,199 --> 00:28:22,159
That hurts.
671
00:28:22,159 --> 00:28:24,827
Don't talk to me
about pain. Don't.
672
00:28:24,827 --> 00:28:26,789
I think she means it
this time.
673
00:28:31,585 --> 00:28:33,086
Was it the "go"
or the "away"
674
00:28:33,086 --> 00:28:34,505
that tripped you up?
675
00:28:34,505 --> 00:28:35,547
This is Officer Sullivan.
676
00:28:35,547 --> 00:28:37,758
He's the youth Officer
at Capeside.
677
00:28:38,676 --> 00:28:39,677
Nice to meet you.
678
00:28:39,677 --> 00:28:41,428
Oh, boy, I knew
I shouldn't have
679
00:28:41,428 --> 00:28:44,014
ripped that tag
off my mattress.
680
00:28:44,014 --> 00:28:46,391
He's gonna make sure
that the right people
pay attention to this.
681
00:28:46,391 --> 00:28:48,310
Yeah, sure.
682
00:28:50,771 --> 00:28:51,854
Look, I know
you're scared.
683
00:28:51,854 --> 00:28:53,440
You don't know anything.
684
00:28:53,440 --> 00:28:54,692
You have to report this.
685
00:28:54,692 --> 00:28:56,067
How dare you come
into my house
686
00:28:56,067 --> 00:28:57,194
and tell me what
I have to do.
687
00:28:57,194 --> 00:28:59,321
You're lucky my parents
aren't here right now.
688
00:28:59,321 --> 00:29:01,490
Are they the ones
telling you not
to talk about this?
689
00:29:01,490 --> 00:29:02,907
Because for
the life of me,
690
00:29:02,907 --> 00:29:03,908
I don't understand
why they didn't make you
691
00:29:03,908 --> 00:29:05,661
call the cops
2 days ago.
692
00:29:05,661 --> 00:29:07,579
Because maybe,
like me,
693
00:29:07,579 --> 00:29:08,413
all they want
to do is forget
694
00:29:08,413 --> 00:29:09,748
about what happened.
695
00:29:09,748 --> 00:29:10,791
Which grows
increasingly difficult
696
00:29:10,791 --> 00:29:12,292
every time you show
your face here.
697
00:29:12,292 --> 00:29:14,127
Now please, just go.
698
00:29:14,127 --> 00:29:15,379
The odds
weren't in your favor
699
00:29:15,379 --> 00:29:16,963
the other night, Tobey.
You know that, right?
700
00:29:16,963 --> 00:29:17,881
Excuse me?
701
00:29:19,090 --> 00:29:21,259
Tobey, you're
3 times more likely
702
00:29:21,259 --> 00:29:22,803
to be threatened
by someone
703
00:29:22,803 --> 00:29:24,555
with a weapon
than a straight kid.
704
00:29:24,555 --> 00:29:27,307
There's a 70% chance
of you being harassed,
705
00:29:27,307 --> 00:29:30,519
and a 30% chance
that someone's gonna...
706
00:29:30,519 --> 00:29:32,229
Do this to you.
707
00:29:32,229 --> 00:29:35,899
Which is why I need
for you to talk to me
about what happened.
708
00:29:37,025 --> 00:29:39,110
Most kids, they don't
have the strength.
709
00:29:40,696 --> 00:29:42,406
Or they don't
get the chance.
710
00:29:42,406 --> 00:29:44,908
Or have the friends
to support them.
711
00:29:58,129 --> 00:29:59,631
I was, uh...
712
00:29:59,631 --> 00:30:01,800
Waiting for the bus
on market and 16th
713
00:30:01,800 --> 00:30:04,094
when this guy
came up next to me.
714
00:30:04,094 --> 00:30:06,597
He was tall, uh,
715
00:30:06,597 --> 00:30:08,139
black hair.
716
00:30:08,139 --> 00:30:11,059
I'd seen him
a couple nights before.
717
00:30:11,059 --> 00:30:13,729
I--I made some stupid
small talk or something
718
00:30:13,729 --> 00:30:16,022
about the busses
running late.
719
00:30:16,022 --> 00:30:19,651
And then I looked him
in the eyes...
720
00:30:19,651 --> 00:30:22,446
And smiled at him.
721
00:30:22,446 --> 00:30:24,782
I guess I shouldn't have
done that or something,
722
00:30:24,782 --> 00:30:27,659
because he yelled
"faggot" at me
723
00:30:27,659 --> 00:30:29,994
or something,
and then...
724
00:30:29,994 --> 00:30:31,955
Before I knew it,
there was somebody else.
725
00:30:33,749 --> 00:30:35,417
Uh, a friend
of his or something
726
00:30:35,417 --> 00:30:37,127
came out of nowhere.
727
00:30:37,127 --> 00:30:39,379
And one held me
while the other one
728
00:30:39,379 --> 00:30:41,632
just started
wailing on me.
729
00:30:41,632 --> 00:30:42,841
Punching me
in the face,
730
00:30:42,841 --> 00:30:44,676
kicking me...
731
00:30:44,676 --> 00:30:46,136
And then
at some point
732
00:30:46,136 --> 00:30:47,596
I just fell
to the ground.
733
00:30:47,596 --> 00:30:49,306
This isn't your fault.
734
00:30:51,558 --> 00:30:54,394
All I did was
smile at him.
735
00:31:12,120 --> 00:31:14,080
I now know
way too much
736
00:31:14,080 --> 00:31:15,958
about the hospital
parking attendant's life.
737
00:31:17,334 --> 00:31:19,002
Your mother's been
in hard labor all night.
738
00:31:19,002 --> 00:31:20,838
How's she doing?
739
00:31:20,838 --> 00:31:22,631
I don't know.
740
00:31:22,631 --> 00:31:25,175
Quite frankly,
that worries me.
741
00:31:25,175 --> 00:31:27,552
There's a lot of whispering
going on over there.
742
00:31:29,763 --> 00:31:30,973
Tell them
you want to know.
743
00:31:30,973 --> 00:31:33,016
Been there.
All I get is
744
00:31:33,016 --> 00:31:34,977
"Relax, Mr. Leery.
745
00:31:34,977 --> 00:31:37,938
Help your wife focus
on her breathing."
746
00:31:37,938 --> 00:31:40,315
Aah! Mitch!
747
00:31:45,027 --> 00:31:47,489
I'm glad you're here.
748
00:32:01,252 --> 00:32:02,838
What are you doing up?
749
00:32:02,838 --> 00:32:04,631
I get up at dawn
every morning.
750
00:32:04,631 --> 00:32:07,050
It's the only time
I have to myself.
751
00:32:10,053 --> 00:32:12,138
I spent the night
at Gretchen's.
752
00:32:14,516 --> 00:32:16,518
Do you know I once
climbed into your crib
753
00:32:16,518 --> 00:32:17,519
and pushed you out?
754
00:32:19,813 --> 00:32:20,981
Did you drop me
on my head?
755
00:32:20,981 --> 00:32:23,065
Because that would
explain a lot.
756
00:32:24,651 --> 00:32:26,570
Before you came along,
757
00:32:26,570 --> 00:32:28,071
Mom and I had
a good thing going.
758
00:32:28,071 --> 00:32:30,949
I hated you.
759
00:32:30,949 --> 00:32:33,159
You hated me
'cause you were jealous.
760
00:32:33,159 --> 00:32:34,828
You hated me
because I was
761
00:32:34,828 --> 00:32:36,621
taking your mom
away, but...
762
00:32:38,415 --> 00:32:40,166
Mostly you hated me
because you knew
763
00:32:40,166 --> 00:32:42,084
you'd always have
to take care of me.
764
00:32:43,545 --> 00:32:46,757
I really did want
your life to be
better than mine.
765
00:32:46,757 --> 00:32:49,551
Bessie,
you went first.
766
00:32:49,551 --> 00:32:52,930
You took on the full
brunt of this storm.
767
00:32:52,930 --> 00:32:54,932
And you didn't do
what others would have.
768
00:32:54,932 --> 00:32:57,059
You didn't run,
you didn't cower,
769
00:32:57,059 --> 00:32:58,810
you created this
770
00:32:58,810 --> 00:33:01,521
warm, loving,
safe place.
771
00:33:03,565 --> 00:33:05,692
And you raised a baby
772
00:33:05,692 --> 00:33:08,194
and a little sister.
773
00:33:10,363 --> 00:33:13,324
I hope I would
have the strength
and courage to...
774
00:33:13,324 --> 00:33:15,035
Create a life
for myself
775
00:33:15,035 --> 00:33:16,954
that's even
remotely like yours.
776
00:33:28,172 --> 00:33:30,675
I just want you
to know I love you
777
00:33:30,675 --> 00:33:33,136
and I'm here for you
if--if you want me.
778
00:33:42,520 --> 00:33:44,272
Another day.
779
00:34:02,749 --> 00:34:04,167
Oh, what now?
Oprah?
780
00:34:04,167 --> 00:34:05,752
You didn't think
I was going
781
00:34:05,752 --> 00:34:06,753
to tutoring
without you?
782
00:34:06,753 --> 00:34:07,754
Uh, if you
haven't noticed,
783
00:34:07,754 --> 00:34:09,547
I'm not exactly
presentable.
784
00:34:09,547 --> 00:34:11,341
Well, then, we'll
tell 'em you fell
off your skateboard.
785
00:34:11,341 --> 00:34:13,510
They're kids, Jack.
Not imbeciles.
786
00:34:13,510 --> 00:34:16,346
Fine. Then we'll
tell 'em you fell
off your high horse.
787
00:34:16,346 --> 00:34:18,389
Whatever. You're
not gonna sit around
the house all day.
788
00:34:18,389 --> 00:34:19,599
Get your coat.
789
00:34:19,599 --> 00:34:20,851
What is this?
790
00:34:20,851 --> 00:34:22,644
A couple of months ago,
you were all about
791
00:34:22,644 --> 00:34:23,979
not getting involved,
792
00:34:23,979 --> 00:34:26,606
and suddenly you're
some big homo activist?
793
00:34:26,606 --> 00:34:28,316
Maybe I'm just
a Tobey activist.
794
00:34:29,484 --> 00:34:31,319
Oh, as much as my ego
would like to buy
795
00:34:31,319 --> 00:34:33,113
that attractive piece
of merchandise,
796
00:34:33,113 --> 00:34:34,405
somehow it doesn't
quite fit.
797
00:34:35,573 --> 00:34:37,408
What's happened
to you, Jack?
798
00:34:37,408 --> 00:34:40,578
It's more like
what's gonna happen.
799
00:34:40,578 --> 00:34:42,164
Someday, I'm gonna want
to walk through the park
800
00:34:42,164 --> 00:34:43,581
and I'm gonna want
to hold some guy's hand
801
00:34:43,581 --> 00:34:45,042
and...
802
00:34:45,042 --> 00:34:46,292
What if I forget
to look around first?
803
00:34:46,292 --> 00:34:48,545
What if the wrong
people see me do that?
804
00:34:48,545 --> 00:34:50,005
We're not so different,
you and I.
805
00:34:50,005 --> 00:34:51,006
I used to think
that we were,
806
00:34:51,006 --> 00:34:52,049
but we're not.
807
00:34:54,425 --> 00:34:57,137
If I would have left early,
it would have been me.
808
00:34:57,137 --> 00:34:58,346
And you're just now
realizing this?
809
00:35:00,015 --> 00:35:01,516
Yeah. Better late
than never.
810
00:35:01,516 --> 00:35:03,518
Yeah, and better
on time than late.
811
00:35:04,728 --> 00:35:05,812
Come on, man. It's
way too early in the day
812
00:35:05,812 --> 00:35:06,897
for one of
your lectures.
813
00:35:06,897 --> 00:35:08,230
Oy!
814
00:35:08,230 --> 00:35:09,524
You know, if you were
really a Tobey activist,
815
00:35:09,524 --> 00:35:11,735
you would have carried
me down the steps.
816
00:35:11,735 --> 00:35:14,779
Yeah, don't push
your luck, man.
817
00:35:49,814 --> 00:35:52,234
How is she?
818
00:35:52,234 --> 00:35:53,276
Uh...
819
00:35:54,236 --> 00:35:55,653
She's been
in there all night
820
00:35:55,653 --> 00:35:56,821
and all day
and I’m--
821
00:35:56,821 --> 00:35:58,364
I'm starting
to get the impression
822
00:35:58,364 --> 00:35:59,991
things aren't
progressing the way
they're supposed to.
823
00:35:59,991 --> 00:36:01,243
It can be a long
process, Dawson.
824
00:36:01,243 --> 00:36:03,870
Yeah, I'm sure
she'll be fine.
825
00:36:03,870 --> 00:36:06,915
Hey, um, is...
826
00:36:12,378 --> 00:36:13,296
Excuse me.
827
00:36:17,592 --> 00:36:18,509
Dawson.
828
00:36:28,352 --> 00:36:29,353
A couple of
weeks ago,
829
00:36:29,353 --> 00:36:30,939
I'm wandering
through these halls,
830
00:36:30,939 --> 00:36:32,440
praying for somebody
to die.
831
00:36:32,440 --> 00:36:33,650
And now here I am,
same halls,
832
00:36:33,650 --> 00:36:35,610
praying for somebody
to be born.
833
00:36:36,486 --> 00:36:37,487
Is it just me,
or did life
834
00:36:37,487 --> 00:36:38,822
suddenly broaden
this year?
835
00:36:39,823 --> 00:36:41,658
It's not just you.
836
00:36:41,658 --> 00:36:43,827
I...
837
00:36:43,827 --> 00:36:46,204
Think the stakes
have been raised
838
00:36:46,204 --> 00:36:47,289
for everyone.
839
00:36:47,289 --> 00:36:49,166
Have you and Pacey
talked about him
840
00:36:49,166 --> 00:36:50,332
being near Worthington
next year?
841
00:36:53,003 --> 00:36:54,337
Uh, Pacey and I
haven't really discussed
842
00:36:54,337 --> 00:36:55,713
the future
too much lately.
843
00:36:55,713 --> 00:36:57,465
You should.
844
00:36:57,465 --> 00:36:59,259
It has a peculiar way
of unexpectedly
845
00:36:59,259 --> 00:37:01,136
becoming the present.
846
00:37:04,555 --> 00:37:07,184
Dawson, Gretchen
is crazy about you.
847
00:37:07,184 --> 00:37:09,769
She told me last night.
848
00:37:09,769 --> 00:37:12,147
Then you probably
also know that she's
on a train right now
849
00:37:12,147 --> 00:37:13,690
for Boston where she's
probably gonna be living.
850
00:37:13,690 --> 00:37:15,150
And you're
absolutely certain
851
00:37:15,150 --> 00:37:16,776
that there's no way
to bridge the gap?
852
00:37:20,238 --> 00:37:21,781
I was hoping
that there would be,
853
00:37:21,781 --> 00:37:24,284
but I...
854
00:37:24,284 --> 00:37:26,536
Don't think that's
gonna happen.
855
00:37:26,536 --> 00:37:28,997
Dawson...
856
00:37:31,333 --> 00:37:33,543
It's not what
I thought it
was gonna be.
857
00:37:33,543 --> 00:37:35,128
What's that?
858
00:37:35,128 --> 00:37:36,671
Sex.
859
00:37:38,006 --> 00:37:39,382
Isn't that
what you're
talking about?
860
00:37:40,383 --> 00:37:41,384
Jo...
861
00:37:41,384 --> 00:37:43,053
I want you
to know something.
862
00:37:43,053 --> 00:37:44,971
Sex doesn't
necessarily
863
00:37:44,971 --> 00:37:47,140
bring people
closer together.
864
00:37:47,140 --> 00:37:50,852
It's just
a magnifying glass.
865
00:37:50,852 --> 00:37:52,854
I mean, if there's
a problem,
866
00:37:52,854 --> 00:37:53,813
it gets bigger.
867
00:37:53,813 --> 00:37:56,858
And if there's
closeness...
868
00:37:56,858 --> 00:37:58,151
You get closer.
869
00:38:00,153 --> 00:38:02,113
As far as you
and Gretchen
are concerned,
870
00:38:02,113 --> 00:38:03,281
I mean...
871
00:38:03,281 --> 00:38:05,200
You guys are
probably a lot closer
872
00:38:05,200 --> 00:38:08,036
than a lot of people
who are having sex.
873
00:38:10,288 --> 00:38:11,622
Someone wants
to meet you, Dawson.
874
00:38:11,622 --> 00:38:12,707
Really?
875
00:38:12,707 --> 00:38:13,917
Mm-hmm.
876
00:38:20,090 --> 00:38:22,926
Isn't she
just gorgeous?
877
00:38:22,926 --> 00:38:25,303
Isn't she perfect?
878
00:38:26,637 --> 00:38:28,348
She?
879
00:38:28,348 --> 00:38:30,600
You have
a sister, Dawson.
880
00:38:31,768 --> 00:38:33,435
I have daughter.
881
00:38:37,399 --> 00:38:39,483
She's so small.
882
00:38:39,483 --> 00:38:40,902
She's so beautiful.
883
00:38:40,902 --> 00:38:41,903
Congratulations.
884
00:38:45,031 --> 00:38:47,033
I see both
of you in her.
885
00:38:50,536 --> 00:38:53,373
She wasn't sure she
wanted to join us today.
886
00:38:53,373 --> 00:38:54,958
You know, it took
a lot of coaxing.
887
00:38:56,459 --> 00:38:58,753
How did you finally get
her to change her mind?
888
00:38:58,753 --> 00:39:02,132
Oh, I just started
calling out her name.
889
00:39:02,132 --> 00:39:05,051
"Lillian, Lillian.
890
00:39:05,051 --> 00:39:07,304
Everyone's waiting
to meet you."
891
00:39:09,013 --> 00:39:11,391
And there she was.
892
00:39:12,642 --> 00:39:14,352
Lillian.
893
00:39:16,313 --> 00:39:17,939
Honey, do you
want to hold her?
894
00:39:19,023 --> 00:39:21,525
Oh, yeah.
895
00:39:25,696 --> 00:39:27,907
There we go.
896
00:39:32,412 --> 00:39:34,414
Hello, Lillian.
897
00:39:35,915 --> 00:39:38,376
I'm Dawson...
898
00:39:38,376 --> 00:39:40,502
Your big brother.
899
00:39:48,345 --> 00:39:50,763
Welcome
to our family.
900
00:39:50,763 --> 00:39:53,099
You couldn't have
picked a better one.
901
00:40:24,339 --> 00:40:25,298
Hello.
902
00:40:25,298 --> 00:40:26,590
Hey, Gretchen
told me
903
00:40:26,590 --> 00:40:28,468
I had to call
immediately.
What's wrong?
904
00:40:29,635 --> 00:40:31,388
Actually, nothing.
905
00:40:31,388 --> 00:40:34,224
I thought I had
a huge problem,
906
00:40:34,224 --> 00:40:35,892
but, um...
907
00:40:35,892 --> 00:40:37,768
I was wrong.
908
00:40:37,768 --> 00:40:39,603
Well, what kind
of problem did you
think you had?
909
00:40:39,603 --> 00:40:42,232
It's nothing that
you should worry about.
910
00:40:44,567 --> 00:40:47,820
The important thing is
that you focus on yourself.
911
00:40:50,656 --> 00:40:53,034
Where are you?
912
00:40:55,995 --> 00:40:57,580
I told you, I’m
fishing with Dougie.
913
00:40:59,665 --> 00:41:01,501
We're having the time
of our lives out here.
914
00:41:01,501 --> 00:41:04,379
Caught a 90-pound
marlin yesterday.
915
00:41:04,379 --> 00:41:06,047
We're living
the high life, Jo.
916
00:41:06,047 --> 00:41:08,758
The high life.
917
00:41:08,758 --> 00:41:11,010
You and I got to get
out here some time.
918
00:41:17,058 --> 00:41:19,727
Yeah, we will.
919
00:41:19,727 --> 00:41:22,605
We'll have to do
that real soon.
920
00:41:24,274 --> 00:41:25,525
Yeah.
921
00:41:26,401 --> 00:41:27,609
I miss you.
922
00:41:30,029 --> 00:41:31,864
I miss you, Pace.
923
00:42:07,900 --> 00:42:09,569
I thought you had
a train to catch.
924
00:42:11,279 --> 00:42:12,863
You know the best
thing about trains?
925
00:42:14,240 --> 00:42:16,075
There's always
a later one.
926
00:42:31,674 --> 00:42:33,301
This is crazy.
927
00:42:33,301 --> 00:42:34,552
Insane.
928
00:42:35,553 --> 00:42:37,180
What are we doing?
929
00:42:37,180 --> 00:42:39,223
Prolonging
the inevitable.
930
00:42:39,223 --> 00:42:41,767
Living in denial.
931
00:42:41,767 --> 00:42:43,894
Who knew denial could
feel this good?
932
00:42:45,021 --> 00:42:46,814
You know there's
no hope for us.
933
00:42:46,814 --> 00:42:47,940
How could there be?
934
00:42:47,940 --> 00:42:49,442
We're headed in completely
different directions.
935
00:42:49,442 --> 00:42:51,611
We might as well be going
to 2 different planets.
936
00:42:51,611 --> 00:42:53,904
We should really
break up right now.
937
00:42:53,904 --> 00:42:55,114
Just get it over with.
938
00:42:55,114 --> 00:42:56,491
I agree.
939
00:42:56,491 --> 00:42:58,951
I never want
to see you again.