1 00:00:01,209 --> 00:00:03,545 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:03,545 --> 00:00:04,713 To the future. 3 00:00:05,505 --> 00:00:07,924 So this is New York City. 4 00:00:07,924 --> 00:00:09,509 Thank you. 5 00:00:09,509 --> 00:00:12,095 This blows my mind. 6 00:00:12,095 --> 00:00:13,972 So what are you going to do, Doug, arrest me? 7 00:00:13,972 --> 00:00:14,996 I should. 8 00:00:14,996 --> 00:00:16,224 You're not satisfied 9 00:00:16,224 --> 00:00:18,101 with being a moron and failure, 10 00:00:18,101 --> 00:00:20,061 you gotta add drunk to your list of credentials? 11 00:00:20,061 --> 00:00:21,271 This is it for me, Doug. 12 00:00:21,271 --> 00:00:22,981 This is my whole life right here. 13 00:00:22,981 --> 00:00:24,639 We're not going to do this. 14 00:00:24,639 --> 00:00:25,692 Why not? 15 00:00:25,692 --> 00:00:27,986 Because when we go there, it's not going to be 16 00:00:27,986 --> 00:00:30,031 because you have something to prove to yourself. 17 00:00:32,574 --> 00:00:34,868 I can't believe your mother is still getting dressed. 18 00:00:34,868 --> 00:00:36,286 What is she doin' up there? 19 00:00:36,286 --> 00:00:38,831 Well, there's a whole lot more of her to dress these days. 20 00:00:38,831 --> 00:00:42,084 So not what to say to a woman who's 2 weeks overdue. 21 00:00:42,084 --> 00:00:43,669 She's right, Dawson. You say, "Darling, 22 00:00:43,669 --> 00:00:46,922 I've never seen a woman with a 65" waist look so hot." 23 00:00:46,922 --> 00:00:48,632 You guys are terrible. 24 00:00:48,632 --> 00:00:50,968 What would be terrible is missing our reservation. 25 00:00:50,968 --> 00:00:52,845 This may be our last date before the baby comes, 26 00:00:52,845 --> 00:00:53,971 and if we don't hurry-- 27 00:00:53,971 --> 00:00:57,016 Mitch, we have to go. Now. 28 00:00:57,016 --> 00:00:58,142 You're telling me? We're late already. 29 00:00:58,142 --> 00:00:59,935 No. Forget about dinner. 30 00:00:59,935 --> 00:01:01,269 Now? 31 00:01:01,269 --> 00:01:02,729 Now. Now? 32 00:01:02,729 --> 00:01:03,730 Uh-huh. If we don't get moving, 33 00:01:03,730 --> 00:01:04,731 yeah, right here on the stairs. 34 00:01:04,731 --> 00:01:05,732 Ok. How long are your contractions? 35 00:01:05,732 --> 00:01:07,192 Long enough to hurt. 36 00:01:07,192 --> 00:01:08,401 Aah! Aah! Here. 37 00:01:08,401 --> 00:01:09,528 Aah! 38 00:01:09,528 --> 00:01:10,529 I got the bag. 39 00:01:10,529 --> 00:01:11,488 Did you pack my bathrobe? 40 00:01:11,488 --> 00:01:12,489 Flannel. Heavy socks? 41 00:01:12,489 --> 00:01:13,907 Wool. Lip balm? 42 00:01:13,907 --> 00:01:14,950 Damn! I knew I forgot something. 43 00:01:14,950 --> 00:01:15,951 What, are you guys going skiing? 44 00:01:15,951 --> 00:01:16,743 I'm gonna pant for a few hours. Aah! 45 00:01:16,743 --> 00:01:17,953 Here. 46 00:01:17,953 --> 00:01:18,787 Ah, thanks. We should call the doctor. 47 00:01:18,787 --> 00:01:19,913 From the car. 48 00:01:19,913 --> 00:01:21,123 We'll call you, too, son. 49 00:01:21,123 --> 00:01:22,041 Did you remember the birthing music? 50 00:01:22,041 --> 00:01:25,127 I got Enya, John Tesh, Kenny G. 51 00:01:25,127 --> 00:01:28,254 I'm having a baby, not going into a coma. 52 00:01:33,552 --> 00:01:36,221 Well, I guess that pretty much does it for our evening. 53 00:01:36,221 --> 00:01:37,514 Pretty much. Yeah. 54 00:01:37,514 --> 00:01:38,849 Ha ha ha! 55 00:01:38,849 --> 00:01:39,850 Ha! 56 00:02:29,024 --> 00:02:30,817 It's not happening? 57 00:02:30,817 --> 00:02:32,652 They're called Braxton Hicks contractions. 58 00:02:32,652 --> 00:02:34,154 False labor. 59 00:02:34,154 --> 00:02:37,449 Trust me. There is nothing false about these contractions. 60 00:02:37,449 --> 00:02:40,410 You're right, but they're not enough to bring on dilation. 61 00:02:40,410 --> 00:02:42,204 You're still at 1 centimeter, Gale. 62 00:02:42,204 --> 00:02:44,372 Are you sure you're using the right ruler? 63 00:02:45,749 --> 00:02:48,001 So, I take it there's no baby yet? 64 00:02:48,001 --> 00:02:50,129 Mm-mmm. 65 00:02:50,129 --> 00:02:51,838 The baby may decide not to make an appearance for days. 66 00:02:51,838 --> 00:02:53,048 Really? 67 00:02:53,048 --> 00:02:55,675 Normally, I'd have no cause for concern. 68 00:02:55,675 --> 00:02:56,718 But you do. 69 00:02:56,718 --> 00:02:58,178 Because of Gale's age, 70 00:02:58,178 --> 00:03:00,597 there's a significantly increased risk of complications. 71 00:03:00,597 --> 00:03:01,848 What kind of complications? 72 00:03:01,848 --> 00:03:02,849 Now, I don't want anyone to worry. 73 00:03:02,849 --> 00:03:04,392 Then tell us what you're talking about. 74 00:03:04,392 --> 00:03:06,686 If stage 2 labor doesn't begin in a few days, 75 00:03:06,686 --> 00:03:07,687 I'm going to induce, 76 00:03:07,687 --> 00:03:10,440 and if any issues arise, 77 00:03:10,440 --> 00:03:12,192 we've got a great facility here to do an immediate "C." 78 00:03:12,192 --> 00:03:14,527 Oh, my god. 79 00:03:14,527 --> 00:03:16,655 Do you really think that it's gonna be necessary? 80 00:03:16,655 --> 00:03:18,073 Just relax. 81 00:03:18,073 --> 00:03:20,659 Honestly, that's the best thing you can do right now. 82 00:03:20,659 --> 00:03:23,495 Isn't there anything you can do to help the baby along? 83 00:03:23,495 --> 00:03:26,290 Some of my patients try talking to their babies. 84 00:03:26,290 --> 00:03:27,707 What's your baby's name? 85 00:03:29,501 --> 00:03:31,377 That's a very good question. 86 00:03:31,377 --> 00:03:35,339 We haven't quite found the right one yet. 87 00:03:35,339 --> 00:03:37,634 I'm gonna write you a prescription, Gale, 88 00:03:37,634 --> 00:03:40,762 and then I'm gonna go back to dinner with my husband. 89 00:03:40,762 --> 00:03:42,722 You do the same. 90 00:03:44,766 --> 00:03:48,145 "Name your baby." 91 00:03:48,145 --> 00:03:50,272 This assignment is all kinds of stupid. 92 00:03:50,272 --> 00:03:52,398 The story doesn't even have a hero. 93 00:03:52,398 --> 00:03:55,485 Most good stories have a hero of some sort. 94 00:03:55,485 --> 00:03:58,655 But everybody in here has all these problems. 95 00:03:58,655 --> 00:04:01,491 Actually, will, the most interesting heroes usually have a problem 96 00:04:01,491 --> 00:04:03,327 they can't overcome, despite themselves. 97 00:04:03,327 --> 00:04:05,578 Like pathological tardiness. 98 00:04:05,578 --> 00:04:08,707 But many heroes do eventually overcome their flaws. 99 00:04:08,707 --> 00:04:10,292 Yeah. I'll believe it when I see it. 100 00:04:10,292 --> 00:04:11,584 They just have to learn how to avoid 101 00:04:11,584 --> 00:04:13,337 Friday night traffic on water street. 102 00:04:13,337 --> 00:04:14,420 Oh, they didn't learn that last week? 103 00:04:14,420 --> 00:04:15,714 They got stuck on front street last week. 104 00:04:15,714 --> 00:04:17,674 If you two don't mind, 105 00:04:17,674 --> 00:04:20,344 I'm tryin' to pass the fourth grade here. 106 00:04:20,344 --> 00:04:22,346 Ha ha ha ha! 107 00:04:22,346 --> 00:04:24,388 Ok. 108 00:04:25,849 --> 00:04:27,559 Hey, guess who? 109 00:04:27,559 --> 00:04:29,895 I was just callin' to see if you were back yet, 110 00:04:29,895 --> 00:04:32,356 but alas, no beau. 111 00:04:32,356 --> 00:04:34,691 So when you get this, give me a call. 112 00:04:34,691 --> 00:04:36,151 Ok. Bye. 113 00:04:36,151 --> 00:04:38,570 Ok. It's official. 114 00:04:38,570 --> 00:04:41,198 You've become the neurotic girlfriend. 115 00:04:41,198 --> 00:04:43,742 It's just--it's weird. 116 00:04:43,742 --> 00:04:45,285 There's nothing weird about it. 117 00:04:45,285 --> 00:04:47,996 He's away on a fishing trip with his brother. 118 00:04:49,164 --> 00:04:52,959 I found the most adorable onesie downtown. 119 00:04:52,959 --> 00:04:55,212 I just had to get it for Gale. 120 00:04:55,212 --> 00:04:57,463 Help me wrap it. 121 00:04:57,463 --> 00:04:59,007 I'm goin' to Pacey's. 122 00:04:59,007 --> 00:05:01,134 Joey. 123 00:05:01,134 --> 00:05:03,220 What's a naming shower? 124 00:05:03,220 --> 00:05:06,639 You know, instead of booties, everybody brings names. 125 00:05:06,639 --> 00:05:08,725 You people love to invent rituals. 126 00:05:08,725 --> 00:05:10,060 Heh heh! 127 00:05:10,060 --> 00:05:12,062 It's tomorrow afternoon. Can you make it? 128 00:05:12,062 --> 00:05:13,855 Tomorrow? Absolutely. 129 00:05:13,855 --> 00:05:15,274 The day after, 130 00:05:15,274 --> 00:05:16,524 I'm on the noon train to Boston. 131 00:05:16,524 --> 00:05:18,235 What's in Boston? 132 00:05:18,235 --> 00:05:21,780 Well, if my interview for Cambridge Magazine goes well, me. 133 00:05:21,780 --> 00:05:24,241 Cambridge Magazine? 134 00:05:24,241 --> 00:05:25,325 Yeah. They just called 135 00:05:25,325 --> 00:05:27,286 right before you came over. 136 00:05:27,286 --> 00:05:28,870 I applied for this interview 137 00:05:28,870 --> 00:05:30,455 as an assistant lifestyles editor, 138 00:05:30,455 --> 00:05:32,207 and they loved my application. 139 00:05:32,207 --> 00:05:33,541 They're actually thinking of paying me 140 00:05:33,541 --> 00:05:35,377 to go to concerts and museums and restaurants. 141 00:05:35,377 --> 00:05:37,421 Is that amazing or what? 142 00:05:37,421 --> 00:05:39,089 Wow. 143 00:05:41,091 --> 00:05:43,218 Speak your subtext, boy. 144 00:05:43,218 --> 00:05:47,013 I didn't know that you were applying for a job. 145 00:05:47,013 --> 00:05:49,224 Well, I recently made the decision. 146 00:05:49,224 --> 00:05:51,101 I was hoping that you would be psyched for me. 147 00:05:51,101 --> 00:05:53,103 I am psyched for you. 148 00:05:53,103 --> 00:05:55,105 It's an incredible job. 149 00:05:55,105 --> 00:05:57,481 I think you'll be great at it. 150 00:05:58,775 --> 00:06:02,486 But suddenly, this tacit little issue that's been 151 00:06:02,486 --> 00:06:03,822 floating in the back of both of our minds 152 00:06:03,822 --> 00:06:05,073 has become very real. 153 00:06:05,073 --> 00:06:06,825 We're gonna have to talk about it eventually-- 154 00:06:06,825 --> 00:06:11,495 "it" referring to the potential continent between us. 155 00:06:12,664 --> 00:06:14,749 Ok. 156 00:06:14,749 --> 00:06:17,377 How do you feel about long distance relationships? 157 00:06:17,377 --> 00:06:21,381 Historically, they don't have the best track record, but-- 158 00:06:21,381 --> 00:06:22,882 But we could be that one couple. 159 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 Absolutely. 160 00:06:25,427 --> 00:06:27,511 One of us could also join the other. 161 00:06:32,017 --> 00:06:34,436 How could I ask you to come to California? 162 00:06:34,436 --> 00:06:37,521 How could I ask you to come to Boston? 163 00:06:39,274 --> 00:06:41,734 What's going on here? We're-- 164 00:06:41,734 --> 00:06:43,736 last week, we're declaring our love for each other. 165 00:06:43,736 --> 00:06:45,322 Now it sounds like we're breaking up. 166 00:06:45,322 --> 00:06:48,200 Well, I just think we're dealing with reality. 167 00:06:48,200 --> 00:06:50,452 Which is what? 168 00:06:50,452 --> 00:06:54,831 Right now it's dinner by candlelight 169 00:06:54,831 --> 00:06:57,376 with the man I love. 170 00:07:05,884 --> 00:07:08,594 You're pretty good at this teaching thing, Mr. McPhee. 171 00:07:08,594 --> 00:07:10,680 Well, I have to say, I kind of enjoy it. 172 00:07:10,680 --> 00:07:12,849 Now if we can just get you to show up on time. 173 00:07:12,849 --> 00:07:14,684 Point taken, pal, which is why you're leaving early. 174 00:07:14,684 --> 00:07:16,353 Oh, come on. That's not necessary. 175 00:07:16,353 --> 00:07:17,603 Yeah, it is. 176 00:07:17,603 --> 00:07:18,980 I've had enough of your grief for one day, 177 00:07:18,980 --> 00:07:21,107 so I'll stay with will and make sure his mom picks him up. 178 00:07:21,107 --> 00:07:22,317 I'll pay my penance. 179 00:07:22,317 --> 00:07:23,485 You sure? 180 00:07:23,485 --> 00:07:24,568 Go. 181 00:07:24,568 --> 00:07:26,363 You sure you know how to lock up after-- 182 00:07:26,363 --> 00:07:27,613 Why are you still here? 183 00:07:27,613 --> 00:07:30,200 Ok. Good night, Jack. See you tomorrow. 184 00:07:30,200 --> 00:07:32,327 All right. Later, Tobey. 185 00:07:32,327 --> 00:07:35,539 Will, give me a hand here with those, please. 186 00:07:42,921 --> 00:07:44,756 Ooh. 187 00:07:47,300 --> 00:07:48,760 Whoo! 188 00:07:48,760 --> 00:07:50,095 Cold night. 189 00:07:50,095 --> 00:07:52,597 Buses run late. 190 00:07:59,979 --> 00:08:01,689 I'm really sorry to come by so late. 191 00:08:01,689 --> 00:08:03,275 It's cool. Dawson just left. 192 00:08:03,275 --> 00:08:04,901 Look, I really need to talk to Pacey. 193 00:08:04,901 --> 00:08:07,153 Do you have any idea when he's gonna be back from his fishing trip? 194 00:08:07,153 --> 00:08:11,324 No, I don't, but I'm sure he'll call you as soon as he gets back. 195 00:08:12,576 --> 00:08:14,453 There's something wrong, isn't there? 196 00:08:14,453 --> 00:08:17,080 I mean, this isn't like Pacey. 197 00:08:17,080 --> 00:08:18,957 Gretchen, what's going on? 198 00:08:18,957 --> 00:08:22,001 You know, I told him I wouldn't do this anymore, 199 00:08:22,001 --> 00:08:22,961 and I won't. 200 00:08:23,920 --> 00:08:25,880 What? 201 00:08:25,880 --> 00:08:27,132 Lying. 202 00:08:27,132 --> 00:08:29,008 It's the worst thing for everyone. 203 00:08:29,008 --> 00:08:33,305 Pacey isn't on a fishing trip, is he? 204 00:08:33,305 --> 00:08:36,975 Pacey got arrested for public drunkenness while you were in New York. 205 00:08:36,975 --> 00:08:39,519 Doug got the charges dropped, and then he took him camping 206 00:08:39,519 --> 00:08:41,563 to try to talk some sense into him. 207 00:08:43,022 --> 00:08:44,023 Oh, my god. 208 00:08:44,023 --> 00:08:46,234 This is an intense time. 209 00:08:46,234 --> 00:08:48,236 We're all planning our futures, 210 00:08:48,236 --> 00:08:50,530 trying to figure out what we're gonna do with the rest of our lives, 211 00:08:50,530 --> 00:08:52,115 but if we can't put all that aside 212 00:08:52,115 --> 00:08:53,783 and try to do everything possible 213 00:08:53,783 --> 00:08:55,868 to make Pacey's life easier right now, 214 00:08:55,868 --> 00:08:57,954 he might not have much of one. 215 00:08:57,954 --> 00:09:00,290 He's in a lot of pain, 216 00:09:00,290 --> 00:09:02,501 so you have to promise me that you won't do anything 217 00:09:02,501 --> 00:09:04,294 to put any additional pressure on him right now, ok? 218 00:09:04,294 --> 00:09:07,046 I mean, can you do that? 219 00:09:07,046 --> 00:09:09,966 Do you or do you not know how I can get in touch with him? 220 00:09:09,966 --> 00:09:11,468 Did you just hear what I said? 221 00:09:11,468 --> 00:09:13,219 No. I can't promise you that, Gretchen. 222 00:09:13,219 --> 00:09:14,429 How could you possibly be that selfish? 223 00:09:16,598 --> 00:09:18,682 I'm late. 224 00:09:25,731 --> 00:09:28,026 Joey, I'm so sorry. I had no idea. 225 00:09:29,361 --> 00:09:30,987 It's ok. I'm fine, thank you. 226 00:09:31,988 --> 00:09:33,781 Did you confirm that you're pregnant? 227 00:09:33,781 --> 00:09:35,450 No. I really just need to talk to my boyfriend, 228 00:09:35,450 --> 00:09:36,868 so if there's any way that you can get in touch with him-- 229 00:09:36,868 --> 00:09:38,786 As soon as they get back here or if they call in, 230 00:09:38,786 --> 00:09:41,998 I promise to make sure that Pacey gets in touch with you. 231 00:09:41,998 --> 00:09:43,708 Thank you. 232 00:09:43,708 --> 00:09:46,628 Joey, I know that things seem confusing 233 00:09:46,628 --> 00:09:48,129 and frightening, 234 00:09:48,129 --> 00:09:50,632 but you have to find the courage to take the test, 235 00:09:50,632 --> 00:09:51,841 and that way, you can consider your options. 236 00:09:51,841 --> 00:09:52,842 Joey! 237 00:09:52,842 --> 00:09:57,263 I'm fine. I can handle this. 238 00:09:57,263 --> 00:09:59,098 Look, if you change your mind, you can always come back here... 239 00:09:59,098 --> 00:10:00,766 Any time. 240 00:10:04,812 --> 00:10:09,901 Oh, you guys, I thought I made you promise--no gifts. 241 00:10:09,901 --> 00:10:12,654 Asking ladies not to bring gifts to a shower 242 00:10:12,654 --> 00:10:14,531 is like asking the sun not to shine, 243 00:10:14,531 --> 00:10:17,659 birds not to sing. 244 00:10:17,659 --> 00:10:19,661 Good lord. Give this woman a ball of yarn and some knitting needles, 245 00:10:19,661 --> 00:10:20,995 you'll be amazed what she can come up with. 246 00:10:20,995 --> 00:10:23,289 Oh, excuse me. My kitchen's calling. 247 00:10:23,289 --> 00:10:26,710 Oh, hi, honey. 248 00:10:29,295 --> 00:10:32,215 Dawson, why isn't your mom, like, on the couch with her feet up? 249 00:10:32,215 --> 00:10:33,383 Oh, she's not interested. 250 00:10:33,383 --> 00:10:35,301 She's cooking, she's cleaning, she's relentless. 251 00:10:35,301 --> 00:10:37,011 Nesting instinct. 252 00:10:37,011 --> 00:10:39,055 Do you want some laundry done? You could make her day. 253 00:10:39,055 --> 00:10:40,973 Come on. 254 00:10:40,973 --> 00:10:45,645 Hey. 255 00:10:45,645 --> 00:10:46,688 I went to the bookstore this morning 256 00:10:46,688 --> 00:10:48,856 and looked at some magazines-- 257 00:10:48,856 --> 00:10:51,484 once certain city magazine in particular. 258 00:10:51,484 --> 00:10:52,818 It's a great read. 259 00:10:52,818 --> 00:10:54,195 I spent the whole morning trying to pack, 260 00:10:54,195 --> 00:10:57,282 you know, and I have to admit, I'm a little nervous. 261 00:10:57,282 --> 00:10:59,325 I mean, the only real job interview I ever had was with your mother. 262 00:11:00,201 --> 00:11:01,286 Mom, I got it. 263 00:11:01,286 --> 00:11:02,454 Oh, thanks, honey. 264 00:11:02,454 --> 00:11:04,997 Ah! Hi, Gretch. Hi. 265 00:11:04,997 --> 00:11:06,165 Hey. 266 00:11:06,165 --> 00:11:07,208 Hi, Joey. 267 00:11:07,208 --> 00:11:08,126 How you doin'? 268 00:11:08,126 --> 00:11:09,586 Fine. 269 00:11:09,586 --> 00:11:12,171 Look, Joey, if you need anything at all, I'm here. 270 00:11:12,171 --> 00:11:15,049 Would you please tell my sister to get a life of her own? 271 00:11:15,049 --> 00:11:16,342 Your brother goes fishing, and, I swear, 272 00:11:16,342 --> 00:11:18,136 she doesn't know what to do with herself. 273 00:11:18,136 --> 00:11:21,139 Oh, Joey! 274 00:11:21,139 --> 00:11:22,515 Hi. 275 00:11:22,515 --> 00:11:24,225 Oh, I haven't seen you in so long. How are you? 276 00:11:24,225 --> 00:11:25,017 Never better. 277 00:11:25,017 --> 00:11:28,647 Oh! 278 00:11:28,647 --> 00:11:31,566 Ok! Everybody, let's get started. 279 00:11:31,566 --> 00:11:32,900 Are you staying? 280 00:11:32,900 --> 00:11:34,235 I... 281 00:11:34,235 --> 00:11:35,612 Tradition is very clear on this matter. 282 00:11:35,612 --> 00:11:37,697 No men at showers. 283 00:11:37,697 --> 00:11:39,115 Well, in case you haven't noticed, 284 00:11:39,115 --> 00:11:41,326 we're kind of a non-traditional household. 285 00:11:41,326 --> 00:11:43,244 That's ok. Dad and I will leave 286 00:11:43,244 --> 00:11:44,788 and let you women do whatever it is you do at these things. 287 00:11:44,788 --> 00:11:46,623 Come on, Dawson. 288 00:11:46,623 --> 00:11:48,416 Let's get out of here before The Vagina Monologues start. 289 00:11:48,416 --> 00:11:50,335 Oh! 290 00:11:54,798 --> 00:11:55,799 Will, where's Tobey? 291 00:11:55,799 --> 00:11:57,008 I don't know. 292 00:11:57,008 --> 00:12:00,052 You haven't seen him, heard from him, anything? 293 00:12:00,052 --> 00:12:01,429 I don't believe it. 294 00:12:01,429 --> 00:12:02,930 Frank, get off that! 295 00:12:07,519 --> 00:12:09,979 It's moving. It's actually moving. 296 00:12:09,979 --> 00:12:11,773 Where did you learn this? 297 00:12:11,773 --> 00:12:14,526 Generations of women have done this. 298 00:12:14,526 --> 00:12:17,779 It was the ultrasound of the middle ages. 299 00:12:17,779 --> 00:12:20,365 So what is it? 300 00:12:20,365 --> 00:12:23,117 A boy or a girl? 301 00:12:23,117 --> 00:12:25,620 It's just what you want. 302 00:12:28,872 --> 00:12:31,668 I'd like to go first. 303 00:12:31,668 --> 00:12:33,336 These are from Bodie and me. 304 00:12:33,336 --> 00:12:35,505 Sophie. 305 00:12:35,505 --> 00:12:37,340 That's an adorable name. 306 00:12:37,340 --> 00:12:38,966 It means "wise." 307 00:12:38,966 --> 00:12:40,385 That's what we were gonna name Alexander if he was a girl. 308 00:12:40,385 --> 00:12:42,470 Hmm. Sophie Leery. 309 00:12:42,470 --> 00:12:44,514 If you have a boy... 310 00:12:44,514 --> 00:12:46,265 Satchel? 311 00:12:46,265 --> 00:12:47,891 He played baseball. 312 00:12:47,891 --> 00:12:49,853 Bodie swore Mitch would love it. 313 00:12:54,273 --> 00:12:56,192 Here we go. 314 00:12:57,151 --> 00:12:58,444 What? 315 00:12:59,612 --> 00:13:01,656 Sorry. I don't picture you 316 00:13:01,656 --> 00:13:04,617 as a stogie-smoking kind of dad. 317 00:13:04,617 --> 00:13:07,953 Well, evidently, it's what you're supposed to do 318 00:13:07,953 --> 00:13:09,080 at a time like this. 319 00:13:09,080 --> 00:13:10,498 According to who, Larry Flynt? 320 00:13:10,498 --> 00:13:11,750 According to Mr. Kasdan. 321 00:13:11,750 --> 00:13:13,334 It was his gift. 322 00:13:13,334 --> 00:13:15,545 I told him I'd do this with you. 323 00:13:15,545 --> 00:13:17,505 I did not, however, promise him 324 00:13:17,505 --> 00:13:21,050 that we would actually light these deadly things. 325 00:13:28,725 --> 00:13:32,228 So, you think any of the names 326 00:13:32,228 --> 00:13:34,063 they're kickin' around down there'll stick? 327 00:13:34,063 --> 00:13:37,066 I wonder if our inability to decide on a name 328 00:13:37,066 --> 00:13:38,651 means that we aren't really dealing 329 00:13:38,651 --> 00:13:41,362 with what's about to happen in our lives. 330 00:13:41,362 --> 00:13:42,781 Yeah, but the good news is, 331 00:13:42,781 --> 00:13:44,824 you guys have had a baby before, 332 00:13:44,824 --> 00:13:45,909 so you know what to expect, right? 333 00:13:45,909 --> 00:13:49,370 Want to know the truth? 334 00:13:49,370 --> 00:13:52,874 Having a newborn in your life is pure, unadulterated hell. 335 00:13:52,874 --> 00:13:54,417 It can't be that bad. 336 00:13:54,417 --> 00:13:56,043 Oh, but it is, 337 00:13:56,043 --> 00:13:59,297 unless you have a breast. 338 00:13:59,297 --> 00:14:03,967 A man doesn't really love a baby the way a woman does-- 339 00:14:03,967 --> 00:14:05,094 not at first. 340 00:14:05,094 --> 00:14:08,222 A man loves the idea of a baby. 341 00:14:09,390 --> 00:14:10,974 That changes, right? 342 00:14:12,351 --> 00:14:14,813 One night, 343 00:14:14,813 --> 00:14:17,565 you're standing in a dark room, 344 00:14:17,565 --> 00:14:18,775 exhausted, 345 00:14:18,775 --> 00:14:21,277 reaching for diapers 346 00:14:21,277 --> 00:14:24,489 and answers on a shelf you can't see, 347 00:14:24,489 --> 00:14:29,118 and this little person calls out to you. 348 00:14:30,703 --> 00:14:32,371 "Daddy." 349 00:14:34,916 --> 00:14:37,000 That's when you get it. 350 00:14:38,628 --> 00:14:42,924 You feel your heart expand in a way 351 00:14:42,924 --> 00:14:44,425 you never knew was possible, 352 00:14:44,425 --> 00:14:47,846 and you love this little person so much... 353 00:14:48,888 --> 00:14:51,891 That you actually ache. 354 00:15:00,817 --> 00:15:02,944 I can't explain it any better. 355 00:15:04,028 --> 00:15:06,364 I think the reason you guys are waiting 356 00:15:06,364 --> 00:15:08,908 is because you don't want to just slap a name on this idea. 357 00:15:08,908 --> 00:15:10,368 I think you want to get a sense 358 00:15:10,368 --> 00:15:13,705 of who this new member of our family is, 359 00:15:13,705 --> 00:15:17,500 and I think when you meet him, you'll know. 360 00:15:21,379 --> 00:15:24,382 You're a pretty smart kid, Dawson. 361 00:15:24,382 --> 00:15:25,758 Ha ha ha! 362 00:15:26,718 --> 00:15:28,970 If I were to have a girl, 363 00:15:28,970 --> 00:15:30,889 I think I’d name her Emma. 364 00:15:30,889 --> 00:15:34,141 And for a boy, maybe Jackson? 365 00:15:34,141 --> 00:15:35,894 Jackson pollock. 366 00:15:35,894 --> 00:15:37,478 Made a beautiful mess. 367 00:15:39,271 --> 00:15:41,148 My favorite boys' name--Kurt. 368 00:15:41,148 --> 00:15:42,692 Strong name. 369 00:15:42,692 --> 00:15:43,568 For Kurt Donald Cobain. 370 00:15:43,568 --> 00:15:44,944 Ha ha ha! 371 00:15:44,944 --> 00:15:46,821 And my favorite girls' name-- 372 00:15:46,821 --> 00:15:48,280 Isabella, 373 00:15:48,280 --> 00:15:49,949 after a story that my grandmother used to tell me 374 00:15:49,949 --> 00:15:51,034 when I was a little girl. 375 00:15:51,034 --> 00:15:53,494 There are many flowers in the garden, 376 00:15:53,494 --> 00:15:56,372 but the most beautiful will always be Rose. 377 00:15:56,372 --> 00:15:58,666 Rose Leery. 378 00:15:58,666 --> 00:16:02,837 And for a boy, Thomas, 379 00:16:02,837 --> 00:16:06,758 for someone I knew a long time ago. 380 00:16:10,553 --> 00:16:14,515 Gretchen's probably gonna take a job in Boston. 381 00:16:14,515 --> 00:16:16,684 You think it's a reaction 382 00:16:16,684 --> 00:16:18,019 to you getting into USC? 383 00:16:18,019 --> 00:16:19,353 A way of protecting herself? 384 00:16:20,396 --> 00:16:21,981 I don't know. 385 00:16:21,981 --> 00:16:24,943 I mean, I never expected her to follow me to California, 386 00:16:24,943 --> 00:16:27,403 and it's a great opportunity. 387 00:16:27,403 --> 00:16:29,488 I'm really happy for her, but-- 388 00:16:29,488 --> 00:16:31,323 Well, just remember, a couple years ago, 389 00:16:31,323 --> 00:16:32,951 your mother and I got a divorce. 390 00:16:32,951 --> 00:16:36,161 Now we're more in love than ever. 391 00:16:36,161 --> 00:16:39,999 So you're saying maybe even if we break up, 392 00:16:39,999 --> 00:16:42,877 we're still destined to be together? 393 00:16:42,877 --> 00:16:45,630 I'm saying you have to follow your own path, 394 00:16:45,630 --> 00:16:47,673 because with everything else in this life, 395 00:16:47,673 --> 00:16:49,133 you just never know. 396 00:16:51,427 --> 00:16:53,345 Look at you and Joey. 397 00:16:53,345 --> 00:16:54,764 Heh. 398 00:16:59,060 --> 00:17:02,438 Well, I was up all night last night, 399 00:17:02,438 --> 00:17:04,189 and I couldn't think of a name, 400 00:17:04,189 --> 00:17:06,943 but I brought you this instead. 401 00:17:06,943 --> 00:17:09,236 I think it embodies everything that a name should. 402 00:17:10,863 --> 00:17:12,824 It used to belong to Dawson, 403 00:17:12,824 --> 00:17:15,242 and, at some point, I'm sure his little brother or sister 404 00:17:15,242 --> 00:17:17,578 will like to wear it. 405 00:17:17,578 --> 00:17:20,581 It's getting harder to tell what's right anymore, 406 00:17:20,581 --> 00:17:22,207 so I hope you like it. 407 00:17:22,207 --> 00:17:24,251 Well, of course it's ok, honey. Thank you. 408 00:17:24,251 --> 00:17:27,672 I'm sure Dawson will be as touched as I am. 409 00:17:31,216 --> 00:17:33,594 And thank all of you. 410 00:17:33,594 --> 00:17:37,222 You have given me so much to think about during this labor 411 00:17:37,222 --> 00:17:39,684 instead of my contractions. 412 00:17:39,684 --> 00:17:41,352 Well, you can be thankful that you're not gonna be 413 00:17:41,352 --> 00:17:43,729 delivering the baby in the middle of a hurricane. 414 00:17:43,729 --> 00:17:45,356 Let's hope not. 415 00:17:45,356 --> 00:17:47,608 As bad as that was, it wasn't near as difficult 416 00:17:47,608 --> 00:17:49,694 as what I saw my mother go through. 417 00:17:49,694 --> 00:17:52,738 Lillian was an amazing woman. 418 00:17:52,738 --> 00:17:54,448 I loved her so much. 419 00:17:54,448 --> 00:17:56,534 34 hours after her water broke, 420 00:17:56,534 --> 00:17:58,953 the baby still hadn't appeared. 421 00:17:58,953 --> 00:18:01,205 So, what made you finally decide to come out and make your grand entrance? 422 00:18:01,205 --> 00:18:03,332 My mother started calling out her name-- 423 00:18:03,332 --> 00:18:04,500 "Josephine! Josephine! 424 00:18:04,500 --> 00:18:06,127 Everyone's waiting to meet you," 425 00:18:06,127 --> 00:18:08,129 and there she was. 426 00:18:08,129 --> 00:18:11,256 This mass of wet, chocolate hair, 427 00:18:11,256 --> 00:18:14,301 these curious, saucer eyes, 428 00:18:14,301 --> 00:18:17,304 and a pout we all know way too well. 429 00:18:20,099 --> 00:18:21,475 Excuse me. 430 00:18:29,567 --> 00:18:31,652 Go away. 431 00:18:31,652 --> 00:18:32,904 You all right? 432 00:18:32,904 --> 00:18:35,073 I've got the flu. 433 00:18:35,073 --> 00:18:37,324 You don't sound sick. 434 00:18:37,324 --> 00:18:39,035 It's bad. 435 00:18:39,035 --> 00:18:40,285 I'm highly contagious. 436 00:18:40,285 --> 00:18:41,829 Go away. 437 00:18:41,829 --> 00:18:43,873 I just had the flu. 438 00:18:43,873 --> 00:18:47,043 This is a different strain--strain "D." 439 00:18:47,043 --> 00:18:48,502 You haven't had this. 440 00:18:48,502 --> 00:18:51,630 Come on, Tobey. Open up. 441 00:18:51,630 --> 00:18:53,507 Come on, man. 442 00:18:56,594 --> 00:18:58,804 Some flu. 443 00:18:58,804 --> 00:19:00,932 Yeah. Don't freak. 444 00:19:00,932 --> 00:19:02,183 It only hurts when I blink. 445 00:19:02,183 --> 00:19:04,102 What happened? 446 00:19:04,102 --> 00:19:07,354 I had a divergence of opinion 447 00:19:07,354 --> 00:19:09,523 on how a couple of local entrepreneurs 448 00:19:09,523 --> 00:19:11,984 should pay for their crack, and I lost the dispute. 449 00:19:11,984 --> 00:19:13,069 So you got mugged. 450 00:19:13,069 --> 00:19:14,070 Yeah. 451 00:19:14,070 --> 00:19:15,947 Now, look, if you'll excuse me, 452 00:19:15,947 --> 00:19:17,448 my ice pack is thawing. 453 00:19:17,448 --> 00:19:18,783 Heh. 454 00:19:18,783 --> 00:19:20,492 Did you report it? 455 00:19:20,492 --> 00:19:22,954 Look, it was a mugging. They got 12 bucks. 456 00:19:22,954 --> 00:19:23,996 It's not worth the trouble. 457 00:19:23,996 --> 00:19:25,206 Come on. I don't want to talk about it. 458 00:19:25,206 --> 00:19:26,707 It'll take 10 minutes. We just go to the cops-- 459 00:19:26,707 --> 00:19:27,792 What am I gonna tell 'em? 460 00:19:27,792 --> 00:19:29,418 That I frighten some people, 461 00:19:29,418 --> 00:19:30,836 so they beat the crap out of me? 462 00:19:30,836 --> 00:19:31,921 Just go home, Jack. 463 00:19:31,921 --> 00:19:32,713 Whoa, whoa. Tobe--Tobey! 464 00:19:34,173 --> 00:19:36,926 What is going on with you? 465 00:19:36,926 --> 00:19:38,928 Is it suddenly inappropriate or immoral 466 00:19:38,928 --> 00:19:39,887 to get a little emotional 467 00:19:39,887 --> 00:19:41,097 at a baby shower? 468 00:19:41,097 --> 00:19:42,556 You're more than emotional. You're neurotic. 469 00:19:42,556 --> 00:19:44,100 You're obsessed with finding your boyfriend. 470 00:19:44,100 --> 00:19:45,101 You're creeped out being here. 471 00:19:45,101 --> 00:19:46,310 Every time Gale looks at you, 472 00:19:46,310 --> 00:19:47,686 you look the other way. 473 00:19:47,686 --> 00:19:49,105 If I didn't know you weren't having sex, 474 00:19:49,105 --> 00:19:51,190 I’d... 475 00:19:52,566 --> 00:19:54,110 Joey. 476 00:19:54,110 --> 00:19:55,569 Can you just leave me alone? 477 00:19:55,569 --> 00:19:58,239 Are you pregnant? 478 00:19:58,239 --> 00:20:00,283 What are you talking about? 479 00:20:00,283 --> 00:20:02,367 I can't believe this. What happened? 480 00:20:02,367 --> 00:20:04,369 I'm not having this conversation with you. 481 00:20:04,369 --> 00:20:05,621 Hey, you better watch it, 482 00:20:05,621 --> 00:20:07,957 because if something is wrong, you're gonna need me. 483 00:20:07,957 --> 00:20:11,169 Why, so I can sit through another series of endless lectures? 484 00:20:11,169 --> 00:20:12,419 So you can straighten out your life. 485 00:20:12,419 --> 00:20:15,256 Oh, and have one more like yours. 486 00:20:16,674 --> 00:20:18,050 You think you're better than me? 487 00:20:18,050 --> 00:20:20,385 Look at you. You're just like Mom. You're just like me. 488 00:20:20,385 --> 00:20:23,055 No, I'm not, because I assure you, Bessie, 489 00:20:23,055 --> 00:20:25,390 that no matter what happens, my life will be different. 490 00:20:25,390 --> 00:20:26,391 You said that right, 491 00:20:26,391 --> 00:20:27,559 because at least I have someone in my life 492 00:20:27,559 --> 00:20:28,978 who knows how to take care himself, 493 00:20:28,978 --> 00:20:30,479 not to mention a family. Do you? 494 00:20:30,479 --> 00:20:32,982 Somebody get my jacket! 495 00:20:32,982 --> 00:20:34,150 Got it. What's going on? 496 00:20:34,150 --> 00:20:35,609 Gale is in labor. 497 00:20:41,699 --> 00:20:43,326 Well, I got to hand it to you, Mom. 498 00:20:43,326 --> 00:20:44,827 That is the fastest way to end a party 499 00:20:44,827 --> 00:20:46,620 and clear out the house I've ever seen. 500 00:20:46,620 --> 00:20:47,663 Going into labor. 501 00:20:47,663 --> 00:20:49,623 I'll have to remember that one. 502 00:20:49,623 --> 00:20:50,791 How are you feeling, Gale? 503 00:20:50,791 --> 00:20:51,667 I want drugs. 504 00:20:51,667 --> 00:20:52,751 So do I. 505 00:20:52,751 --> 00:20:54,212 We'll see what we can do. 506 00:20:58,090 --> 00:21:00,176 Howdy, stranger. 507 00:21:00,176 --> 00:21:01,677 What, are you churning butter now, too? 508 00:21:02,845 --> 00:21:04,722 Grams has the needles working in overdrive 509 00:21:04,722 --> 00:21:06,182 for Gale's baby. 510 00:21:06,182 --> 00:21:07,766 There's something kind of meditative 511 00:21:07,766 --> 00:21:10,311 and therapeutic about it, too. 512 00:21:10,311 --> 00:21:12,688 So, what brings you to these parts? 513 00:21:13,856 --> 00:21:15,733 Just wandering. 514 00:21:15,733 --> 00:21:17,526 That's what people do in these kinds of towns. 515 00:21:17,526 --> 00:21:19,070 They just wander over to their friends' homes 516 00:21:19,070 --> 00:21:22,073 and...ponder their trivial problems. 517 00:21:23,324 --> 00:21:25,076 Tell me tales of your trivial woes. 518 00:21:25,993 --> 00:21:27,370 Woe is Tobey. 519 00:21:27,370 --> 00:21:30,455 That boy is in love. 520 00:21:30,455 --> 00:21:32,624 That boy is on crutches. 521 00:21:32,624 --> 00:21:34,168 Crutches? 522 00:21:34,168 --> 00:21:35,419 Seriously? What happened? 523 00:21:36,420 --> 00:21:37,796 He says he got robbed. 524 00:21:37,796 --> 00:21:39,715 You know, if I got robbed, I'd be furious. 525 00:21:39,715 --> 00:21:41,842 I'd want to report it, I'd want to do something. 526 00:21:41,842 --> 00:21:43,219 Yeah, me, too. 527 00:21:43,219 --> 00:21:46,013 Well, he just wants to be left alone. 528 00:21:46,013 --> 00:21:48,473 I think he got attacked 'cause he's gay. 529 00:21:48,473 --> 00:21:50,768 Oh, god. 530 00:21:50,768 --> 00:21:52,228 You think I’m being paranoid? 531 00:21:52,228 --> 00:21:55,898 No. Paranoid is 532 00:21:53,312 --> 00:21:55,898 healthy. Trust me. 533 00:21:55,898 --> 00:21:57,275 He was the guy on top of the soap box 534 00:21:57,275 --> 00:21:58,483 when we first met him. 535 00:21:58,483 --> 00:22:01,153 He was carrying on about taking action. 536 00:22:01,153 --> 00:22:02,738 So what are you gonna do? 537 00:22:02,738 --> 00:22:03,989 I--I don't know. 538 00:22:03,989 --> 00:22:05,116 I mean, I tried to talk to him. 539 00:22:05,116 --> 00:22:07,034 He doesn't want any help. 540 00:22:07,034 --> 00:22:08,286 What, and you're just gonna leave it at that? 541 00:22:08,286 --> 00:22:09,828 Yeah. What do you want me to do? 542 00:22:09,828 --> 00:22:11,496 I mean, it's really none of my business. 543 00:22:11,496 --> 00:22:13,374 Jack... 544 00:22:13,374 --> 00:22:14,666 If I got attacked, what would you do? 545 00:22:14,666 --> 00:22:15,793 That's not the same thing. 546 00:22:15,793 --> 00:22:17,669 No, the only difference is that in this case, 547 00:22:17,669 --> 00:22:19,046 you're exactly like the victim. 548 00:22:28,180 --> 00:22:30,391 For my dad. He's nervous about bringing a newborn 549 00:22:30,391 --> 00:22:31,434 into his life. 550 00:22:32,393 --> 00:22:33,685 Well, it changes everything. 551 00:22:33,685 --> 00:22:35,813 Consistently putting somebody else's wants 552 00:22:35,813 --> 00:22:37,648 and needs before your own. 553 00:22:37,648 --> 00:22:40,318 I think that's what finally makes us a grownup. 554 00:22:40,318 --> 00:22:42,486 Wonder what that says about us. 555 00:22:44,571 --> 00:22:47,199 I think we consider each other's needs, Dawson. 556 00:22:48,200 --> 00:22:50,953 Yeah, up to a point. 557 00:22:50,953 --> 00:22:52,913 And then, you know, we have to think about ourselves. 558 00:22:52,913 --> 00:22:54,290 Do you think it should be different 559 00:22:54,290 --> 00:22:55,666 at this time in our lives? 560 00:22:55,666 --> 00:22:56,667 I... 561 00:22:56,667 --> 00:22:59,962 I--I don't know. 562 00:22:59,962 --> 00:23:02,256 All I know is that there's this stupid part of me 563 00:23:02,256 --> 00:23:03,882 that just wants to beg you to come with me. 564 00:23:03,882 --> 00:23:06,218 And the other part of you? 565 00:23:07,594 --> 00:23:10,348 The other part of me is smarter... 566 00:23:10,348 --> 00:23:12,308 And knows that you have to let people go. 567 00:23:20,358 --> 00:23:22,109 The timing sucks. 568 00:23:22,109 --> 00:23:24,527 I mean, it just sucks. 569 00:23:28,449 --> 00:23:30,034 Can I ask you something? 570 00:23:31,410 --> 00:23:33,329 Maybe I’m misinterpreting things, 571 00:23:33,329 --> 00:23:36,081 but I really thought you wanted to sleep with me. 572 00:23:37,208 --> 00:23:38,417 Something seemed to change your mind 573 00:23:38,417 --> 00:23:40,503 that night on the beach. 574 00:23:42,338 --> 00:23:43,964 It just wasn't the right time. 575 00:23:49,345 --> 00:23:52,597 Is there ever gonna be a right time? 576 00:23:52,597 --> 00:23:56,352 Dawson, if I go to Boston and you go to L.A... 577 00:23:56,352 --> 00:23:58,896 Getting closer is just gonna make things more painful. 578 00:23:58,896 --> 00:24:00,772 What made you decide to apply 579 00:24:00,772 --> 00:24:01,857 for a job in Boston? 580 00:24:01,857 --> 00:24:04,068 You're leaving... 581 00:24:04,068 --> 00:24:07,238 And I am so unbelievably happy for you, but-- 582 00:24:07,238 --> 00:24:09,240 look, I can't take that next step, 583 00:24:09,240 --> 00:24:11,158 open myself up like that just to be left. 584 00:24:11,158 --> 00:24:12,868 I just can't do that. 585 00:24:12,868 --> 00:24:14,953 You know, I've gotta get on with my own life. 586 00:24:16,372 --> 00:24:18,123 It's not happening. 587 00:24:18,123 --> 00:24:19,917 Not today. 588 00:24:19,917 --> 00:24:21,544 False alarm. 589 00:24:21,544 --> 00:24:22,585 Oh... 590 00:24:24,629 --> 00:24:27,258 Here, honey. This should help a bit. 591 00:24:45,568 --> 00:24:47,986 Hey, I'm just as surprised as you are. 592 00:24:47,986 --> 00:24:49,196 I just-- 593 00:24:49,196 --> 00:24:51,823 I didn't really have anywhere else to go. 594 00:24:51,823 --> 00:24:53,742 Well, come in. 595 00:24:58,705 --> 00:25:00,916 Plan on leaving the country? 596 00:25:00,916 --> 00:25:02,376 Uh, no. 597 00:25:02,376 --> 00:25:03,710 Actually, I have an interview 598 00:25:03,710 --> 00:25:06,046 for a magazine job in Boston. 599 00:25:09,925 --> 00:25:11,469 How are you holding up? 600 00:25:14,721 --> 00:25:16,474 Well... 601 00:25:16,474 --> 00:25:18,434 Considering I've turned into this crazy person 602 00:25:18,434 --> 00:25:19,893 that I don't even recognize... 603 00:25:20,936 --> 00:25:22,146 Great. 604 00:25:24,982 --> 00:25:27,151 God, I... 605 00:25:27,151 --> 00:25:29,694 I can't believe how ill-prepared I am for this. 606 00:25:31,196 --> 00:25:33,073 What was I thinking? 607 00:25:33,073 --> 00:25:35,784 You fell in love, you had sex. 608 00:25:35,784 --> 00:25:37,786 I mean, even if you take every precaution, 609 00:25:37,786 --> 00:25:39,955 it's bound to change your world completely. 610 00:25:41,582 --> 00:25:43,875 Could you imagine Pacey with a baby? 611 00:25:45,419 --> 00:25:47,421 You know, it's funny, 'cause I think Pacey 612 00:25:47,421 --> 00:25:49,298 would probably like the idea of a baby. 613 00:25:49,298 --> 00:25:51,091 I mean, he's great with kids, 614 00:25:51,091 --> 00:25:52,468 attentive to women. 615 00:25:52,468 --> 00:25:53,676 The problem with the scenario 616 00:25:53,676 --> 00:25:55,471 is that Pacey just can't deal with Pacey. 617 00:25:55,471 --> 00:25:57,014 I know, and believe me, 618 00:25:57,014 --> 00:25:58,223 the last thing I want to do 619 00:25:58,223 --> 00:26:00,851 is make his life more difficult, but... 620 00:26:02,894 --> 00:26:05,688 I really need him right now, Gretchen. 621 00:26:06,315 --> 00:26:07,690 Have you told Bessie? 622 00:26:09,818 --> 00:26:11,903 Pretty much. 623 00:26:11,903 --> 00:26:13,405 Right after I told her 624 00:26:13,405 --> 00:26:15,698 that her life disgusts me. 625 00:26:17,576 --> 00:26:20,371 Look, make amends with your sister, Joey. 626 00:26:20,371 --> 00:26:21,913 I mean, being pregnant, 627 00:26:21,913 --> 00:26:23,541 whether you choose to stay that way or not, 628 00:26:23,541 --> 00:26:24,458 is ultimately about family. 629 00:26:24,458 --> 00:26:25,668 And trust me, 630 00:26:25,668 --> 00:26:26,877 you're gonna want that support system 631 00:26:26,877 --> 00:26:28,170 around you. 632 00:26:29,380 --> 00:26:30,964 You sound like you're pretty familiar 633 00:26:30,964 --> 00:26:32,508 with this situation. 634 00:26:35,844 --> 00:26:39,139 Last year, in college... 635 00:26:39,139 --> 00:26:40,723 I miscarried. 636 00:26:43,519 --> 00:26:44,727 I'm sorry. 637 00:26:52,319 --> 00:26:54,154 That's why I came back here. 638 00:26:54,154 --> 00:26:56,073 To deal with everything. 639 00:26:56,073 --> 00:26:58,617 Everything that you're dealing with now. 640 00:27:02,996 --> 00:27:05,290 Well, you've been successful. 641 00:27:05,290 --> 00:27:07,543 I mean... 642 00:27:07,543 --> 00:27:10,753 New boyfriend, maybe a new job. 643 00:27:11,714 --> 00:27:14,717 Is Dawson gonna go to Boston with you? 644 00:27:14,717 --> 00:27:17,511 No, Dawson and I are in very different places 645 00:27:17,511 --> 00:27:19,388 in our lives. 646 00:27:21,806 --> 00:27:25,686 Gretchen, you do know that Dawson would lasso the moon for you, right? 647 00:27:30,148 --> 00:27:31,650 I know... 648 00:27:31,650 --> 00:27:34,152 But how can I let someone do that 649 00:27:34,152 --> 00:27:36,447 when he's about to leave? 650 00:27:36,447 --> 00:27:39,324 You don't shut him out of your life. 651 00:27:40,825 --> 00:27:42,785 And you Cherish that big part of him 652 00:27:42,785 --> 00:27:44,829 that he always wants you to have. 653 00:27:46,498 --> 00:27:48,791 No matter what happens... 654 00:27:50,252 --> 00:27:53,547 You never forget him. 655 00:27:58,969 --> 00:28:01,513 Who wants to watch Andrew Dice Clay? 656 00:28:01,513 --> 00:28:02,889 I deleted a bunch of sappy date movies. 657 00:28:02,889 --> 00:28:04,807 Now it thinks I’m a misogynistic cynic. 658 00:28:04,807 --> 00:28:06,268 Oh, Mitch, the contractions are getting stronger. 659 00:28:06,268 --> 00:28:07,936 This is it. It's definitely time. 660 00:28:07,936 --> 00:28:09,521 Honey, don't you think you ought to wait a while? 661 00:28:09,521 --> 00:28:10,481 Just till you're positive. 662 00:28:10,481 --> 00:28:11,898 Oh, I am quite positive. 663 00:28:11,898 --> 00:28:13,024 Aah! 664 00:28:13,024 --> 00:28:14,318 How about Reservoir Dogs? 665 00:28:14,318 --> 00:28:15,235 I said it's time. 666 00:28:15,235 --> 00:28:16,903 Hey... 667 00:28:16,903 --> 00:28:18,238 I am going to have a baby. 668 00:28:18,238 --> 00:28:19,657 Now, get off the sofa 669 00:28:19,657 --> 00:28:21,199 and get your ass in the car! 670 00:28:21,199 --> 00:28:22,159 That hurts. 671 00:28:22,159 --> 00:28:24,827 Don't talk to me about pain. Don't. 672 00:28:24,827 --> 00:28:26,789 I think she means it this time. 673 00:28:31,585 --> 00:28:33,086 Was it the "go" or the "away" 674 00:28:33,086 --> 00:28:34,505 that tripped you up? 675 00:28:34,505 --> 00:28:35,547 This is Officer Sullivan. 676 00:28:35,547 --> 00:28:37,758 He's the youth Officer at Capeside. 677 00:28:38,676 --> 00:28:39,677 Nice to meet you. 678 00:28:39,677 --> 00:28:41,428 Oh, boy, I knew I shouldn't have 679 00:28:41,428 --> 00:28:44,014 ripped that tag off my mattress. 680 00:28:44,014 --> 00:28:46,391 He's gonna make sure that the right people pay attention to this. 681 00:28:46,391 --> 00:28:48,310 Yeah, sure. 682 00:28:50,771 --> 00:28:51,854 Look, I know you're scared. 683 00:28:51,854 --> 00:28:53,440 You don't know anything. 684 00:28:53,440 --> 00:28:54,692 You have to report this. 685 00:28:54,692 --> 00:28:56,067 How dare you come into my house 686 00:28:56,067 --> 00:28:57,194 and tell me what I have to do. 687 00:28:57,194 --> 00:28:59,321 You're lucky my parents aren't here right now. 688 00:28:59,321 --> 00:29:01,490 Are they the ones telling you not to talk about this? 689 00:29:01,490 --> 00:29:02,907 Because for the life of me, 690 00:29:02,907 --> 00:29:03,908 I don't understand why they didn't make you 691 00:29:03,908 --> 00:29:05,661 call the cops 2 days ago. 692 00:29:05,661 --> 00:29:07,579 Because maybe, like me, 693 00:29:07,579 --> 00:29:08,413 all they want to do is forget 694 00:29:08,413 --> 00:29:09,748 about what happened. 695 00:29:09,748 --> 00:29:10,791 Which grows increasingly difficult 696 00:29:10,791 --> 00:29:12,292 every time you show your face here. 697 00:29:12,292 --> 00:29:14,127 Now please, just go. 698 00:29:14,127 --> 00:29:15,379 The odds weren't in your favor 699 00:29:15,379 --> 00:29:16,963 the other night, Tobey. You know that, right? 700 00:29:16,963 --> 00:29:17,881 Excuse me? 701 00:29:19,090 --> 00:29:21,259 Tobey, you're 3 times more likely 702 00:29:21,259 --> 00:29:22,803 to be threatened by someone 703 00:29:22,803 --> 00:29:24,555 with a weapon than a straight kid. 704 00:29:24,555 --> 00:29:27,307 There's a 70% chance of you being harassed, 705 00:29:27,307 --> 00:29:30,519 and a 30% chance that someone's gonna... 706 00:29:30,519 --> 00:29:32,229 Do this to you. 707 00:29:32,229 --> 00:29:35,899 Which is why I need for you to talk to me about what happened. 708 00:29:37,025 --> 00:29:39,110 Most kids, they don't have the strength. 709 00:29:40,696 --> 00:29:42,406 Or they don't get the chance. 710 00:29:42,406 --> 00:29:44,908 Or have the friends to support them. 711 00:29:58,129 --> 00:29:59,631 I was, uh... 712 00:29:59,631 --> 00:30:01,800 Waiting for the bus on market and 16th 713 00:30:01,800 --> 00:30:04,094 when this guy came up next to me. 714 00:30:04,094 --> 00:30:06,597 He was tall, uh, 715 00:30:06,597 --> 00:30:08,139 black hair. 716 00:30:08,139 --> 00:30:11,059 I'd seen him a couple nights before. 717 00:30:11,059 --> 00:30:13,729 I--I made some stupid small talk or something 718 00:30:13,729 --> 00:30:16,022 about the busses running late. 719 00:30:16,022 --> 00:30:19,651 And then I looked him in the eyes... 720 00:30:19,651 --> 00:30:22,446 And smiled at him. 721 00:30:22,446 --> 00:30:24,782 I guess I shouldn't have done that or something, 722 00:30:24,782 --> 00:30:27,659 because he yelled "faggot" at me 723 00:30:27,659 --> 00:30:29,994 or something, and then... 724 00:30:29,994 --> 00:30:31,955 Before I knew it, there was somebody else. 725 00:30:33,749 --> 00:30:35,417 Uh, a friend of his or something 726 00:30:35,417 --> 00:30:37,127 came out of nowhere. 727 00:30:37,127 --> 00:30:39,379 And one held me while the other one 728 00:30:39,379 --> 00:30:41,632 just started wailing on me. 729 00:30:41,632 --> 00:30:42,841 Punching me in the face, 730 00:30:42,841 --> 00:30:44,676 kicking me... 731 00:30:44,676 --> 00:30:46,136 And then at some point 732 00:30:46,136 --> 00:30:47,596 I just fell to the ground. 733 00:30:47,596 --> 00:30:49,306 This isn't your fault. 734 00:30:51,558 --> 00:30:54,394 All I did was smile at him. 735 00:31:12,120 --> 00:31:14,080 I now know way too much 736 00:31:14,080 --> 00:31:15,958 about the hospital parking attendant's life. 737 00:31:17,334 --> 00:31:19,002 Your mother's been in hard labor all night. 738 00:31:19,002 --> 00:31:20,838 How's she doing? 739 00:31:20,838 --> 00:31:22,631 I don't know. 740 00:31:22,631 --> 00:31:25,175 Quite frankly, that worries me. 741 00:31:25,175 --> 00:31:27,552 There's a lot of whispering going on over there. 742 00:31:29,763 --> 00:31:30,973 Tell them you want to know. 743 00:31:30,973 --> 00:31:33,016 Been there. All I get is 744 00:31:33,016 --> 00:31:34,977 "Relax, Mr. Leery. 745 00:31:34,977 --> 00:31:37,938 Help your wife focus on her breathing." 746 00:31:37,938 --> 00:31:40,315 Aah! Mitch! 747 00:31:45,027 --> 00:31:47,489 I'm glad you're here. 748 00:32:01,252 --> 00:32:02,838 What are you doing up? 749 00:32:02,838 --> 00:32:04,631 I get up at dawn every morning. 750 00:32:04,631 --> 00:32:07,050 It's the only time I have to myself. 751 00:32:10,053 --> 00:32:12,138 I spent the night at Gretchen's. 752 00:32:14,516 --> 00:32:16,518 Do you know I once climbed into your crib 753 00:32:16,518 --> 00:32:17,519 and pushed you out? 754 00:32:19,813 --> 00:32:20,981 Did you drop me on my head? 755 00:32:20,981 --> 00:32:23,065 Because that would explain a lot. 756 00:32:24,651 --> 00:32:26,570 Before you came along, 757 00:32:26,570 --> 00:32:28,071 Mom and I had a good thing going. 758 00:32:28,071 --> 00:32:30,949 I hated you. 759 00:32:30,949 --> 00:32:33,159 You hated me 'cause you were jealous. 760 00:32:33,159 --> 00:32:34,828 You hated me because I was 761 00:32:34,828 --> 00:32:36,621 taking your mom away, but... 762 00:32:38,415 --> 00:32:40,166 Mostly you hated me because you knew 763 00:32:40,166 --> 00:32:42,084 you'd always have to take care of me. 764 00:32:43,545 --> 00:32:46,757 I really did want your life to be better than mine. 765 00:32:46,757 --> 00:32:49,551 Bessie, you went first. 766 00:32:49,551 --> 00:32:52,930 You took on the full brunt of this storm. 767 00:32:52,930 --> 00:32:54,932 And you didn't do what others would have. 768 00:32:54,932 --> 00:32:57,059 You didn't run, you didn't cower, 769 00:32:57,059 --> 00:32:58,810 you created this 770 00:32:58,810 --> 00:33:01,521 warm, loving, safe place. 771 00:33:03,565 --> 00:33:05,692 And you raised a baby 772 00:33:05,692 --> 00:33:08,194 and a little sister. 773 00:33:10,363 --> 00:33:13,324 I hope I would have the strength and courage to... 774 00:33:13,324 --> 00:33:15,035 Create a life for myself 775 00:33:15,035 --> 00:33:16,954 that's even remotely like yours. 776 00:33:28,172 --> 00:33:30,675 I just want you to know I love you 777 00:33:30,675 --> 00:33:33,136 and I'm here for you if--if you want me. 778 00:33:42,520 --> 00:33:44,272 Another day. 779 00:34:02,749 --> 00:34:04,167 Oh, what now? Oprah? 780 00:34:04,167 --> 00:34:05,752 You didn't think I was going 781 00:34:05,752 --> 00:34:06,753 to tutoring without you? 782 00:34:06,753 --> 00:34:07,754 Uh, if you haven't noticed, 783 00:34:07,754 --> 00:34:09,547 I'm not exactly presentable. 784 00:34:09,547 --> 00:34:11,341 Well, then, we'll tell 'em you fell off your skateboard. 785 00:34:11,341 --> 00:34:13,510 They're kids, Jack. Not imbeciles. 786 00:34:13,510 --> 00:34:16,346 Fine. Then we'll tell 'em you fell off your high horse. 787 00:34:16,346 --> 00:34:18,389 Whatever. You're not gonna sit around the house all day. 788 00:34:18,389 --> 00:34:19,599 Get your coat. 789 00:34:19,599 --> 00:34:20,851 What is this? 790 00:34:20,851 --> 00:34:22,644 A couple of months ago, you were all about 791 00:34:22,644 --> 00:34:23,979 not getting involved, 792 00:34:23,979 --> 00:34:26,606 and suddenly you're some big homo activist? 793 00:34:26,606 --> 00:34:28,316 Maybe I'm just a Tobey activist. 794 00:34:29,484 --> 00:34:31,319 Oh, as much as my ego would like to buy 795 00:34:31,319 --> 00:34:33,113 that attractive piece of merchandise, 796 00:34:33,113 --> 00:34:34,405 somehow it doesn't quite fit. 797 00:34:35,573 --> 00:34:37,408 What's happened to you, Jack? 798 00:34:37,408 --> 00:34:40,578 It's more like what's gonna happen. 799 00:34:40,578 --> 00:34:42,164 Someday, I'm gonna want to walk through the park 800 00:34:42,164 --> 00:34:43,581 and I'm gonna want to hold some guy's hand 801 00:34:43,581 --> 00:34:45,042 and... 802 00:34:45,042 --> 00:34:46,292 What if I forget to look around first? 803 00:34:46,292 --> 00:34:48,545 What if the wrong people see me do that? 804 00:34:48,545 --> 00:34:50,005 We're not so different, you and I. 805 00:34:50,005 --> 00:34:51,006 I used to think that we were, 806 00:34:51,006 --> 00:34:52,049 but we're not. 807 00:34:54,425 --> 00:34:57,137 If I would have left early, it would have been me. 808 00:34:57,137 --> 00:34:58,346 And you're just now realizing this? 809 00:35:00,015 --> 00:35:01,516 Yeah. Better late than never. 810 00:35:01,516 --> 00:35:03,518 Yeah, and better on time than late. 811 00:35:04,728 --> 00:35:05,812 Come on, man. It's way too early in the day 812 00:35:05,812 --> 00:35:06,897 for one of your lectures. 813 00:35:06,897 --> 00:35:08,230 Oy! 814 00:35:08,230 --> 00:35:09,524 You know, if you were really a Tobey activist, 815 00:35:09,524 --> 00:35:11,735 you would have carried me down the steps. 816 00:35:11,735 --> 00:35:14,779 Yeah, don't push your luck, man. 817 00:35:49,814 --> 00:35:52,234 How is she? 818 00:35:52,234 --> 00:35:53,276 Uh... 819 00:35:54,236 --> 00:35:55,653 She's been in there all night 820 00:35:55,653 --> 00:35:56,821 and all day and I’m-- 821 00:35:56,821 --> 00:35:58,364 I'm starting to get the impression 822 00:35:58,364 --> 00:35:59,991 things aren't progressing the way they're supposed to. 823 00:35:59,991 --> 00:36:01,243 It can be a long process, Dawson. 824 00:36:01,243 --> 00:36:03,870 Yeah, I'm sure she'll be fine. 825 00:36:03,870 --> 00:36:06,915 Hey, um, is... 826 00:36:12,378 --> 00:36:13,296 Excuse me. 827 00:36:17,592 --> 00:36:18,509 Dawson. 828 00:36:28,352 --> 00:36:29,353 A couple of weeks ago, 829 00:36:29,353 --> 00:36:30,939 I'm wandering through these halls, 830 00:36:30,939 --> 00:36:32,440 praying for somebody to die. 831 00:36:32,440 --> 00:36:33,650 And now here I am, same halls, 832 00:36:33,650 --> 00:36:35,610 praying for somebody to be born. 833 00:36:36,486 --> 00:36:37,487 Is it just me, or did life 834 00:36:37,487 --> 00:36:38,822 suddenly broaden this year? 835 00:36:39,823 --> 00:36:41,658 It's not just you. 836 00:36:41,658 --> 00:36:43,827 I... 837 00:36:43,827 --> 00:36:46,204 Think the stakes have been raised 838 00:36:46,204 --> 00:36:47,289 for everyone. 839 00:36:47,289 --> 00:36:49,166 Have you and Pacey talked about him 840 00:36:49,166 --> 00:36:50,332 being near Worthington next year? 841 00:36:53,003 --> 00:36:54,337 Uh, Pacey and I haven't really discussed 842 00:36:54,337 --> 00:36:55,713 the future too much lately. 843 00:36:55,713 --> 00:36:57,465 You should. 844 00:36:57,465 --> 00:36:59,259 It has a peculiar way of unexpectedly 845 00:36:59,259 --> 00:37:01,136 becoming the present. 846 00:37:04,555 --> 00:37:07,184 Dawson, Gretchen is crazy about you. 847 00:37:07,184 --> 00:37:09,769 She told me last night. 848 00:37:09,769 --> 00:37:12,147 Then you probably also know that she's on a train right now 849 00:37:12,147 --> 00:37:13,690 for Boston where she's probably gonna be living. 850 00:37:13,690 --> 00:37:15,150 And you're absolutely certain 851 00:37:15,150 --> 00:37:16,776 that there's no way to bridge the gap? 852 00:37:20,238 --> 00:37:21,781 I was hoping that there would be, 853 00:37:21,781 --> 00:37:24,284 but I... 854 00:37:24,284 --> 00:37:26,536 Don't think that's gonna happen. 855 00:37:26,536 --> 00:37:28,997 Dawson... 856 00:37:31,333 --> 00:37:33,543 It's not what I thought it was gonna be. 857 00:37:33,543 --> 00:37:35,128 What's that? 858 00:37:35,128 --> 00:37:36,671 Sex. 859 00:37:38,006 --> 00:37:39,382 Isn't that what you're talking about? 860 00:37:40,383 --> 00:37:41,384 Jo... 861 00:37:41,384 --> 00:37:43,053 I want you to know something. 862 00:37:43,053 --> 00:37:44,971 Sex doesn't necessarily 863 00:37:44,971 --> 00:37:47,140 bring people closer together. 864 00:37:47,140 --> 00:37:50,852 It's just a magnifying glass. 865 00:37:50,852 --> 00:37:52,854 I mean, if there's a problem, 866 00:37:52,854 --> 00:37:53,813 it gets bigger. 867 00:37:53,813 --> 00:37:56,858 And if there's closeness... 868 00:37:56,858 --> 00:37:58,151 You get closer. 869 00:38:00,153 --> 00:38:02,113 As far as you and Gretchen are concerned, 870 00:38:02,113 --> 00:38:03,281 I mean... 871 00:38:03,281 --> 00:38:05,200 You guys are probably a lot closer 872 00:38:05,200 --> 00:38:08,036 than a lot of people who are having sex. 873 00:38:10,288 --> 00:38:11,622 Someone wants to meet you, Dawson. 874 00:38:11,622 --> 00:38:12,707 Really? 875 00:38:12,707 --> 00:38:13,917 Mm-hmm. 876 00:38:20,090 --> 00:38:22,926 Isn't she just gorgeous? 877 00:38:22,926 --> 00:38:25,303 Isn't she perfect? 878 00:38:26,637 --> 00:38:28,348 She? 879 00:38:28,348 --> 00:38:30,600 You have a sister, Dawson. 880 00:38:31,768 --> 00:38:33,435 I have daughter. 881 00:38:37,399 --> 00:38:39,483 She's so small. 882 00:38:39,483 --> 00:38:40,902 She's so beautiful. 883 00:38:40,902 --> 00:38:41,903 Congratulations. 884 00:38:45,031 --> 00:38:47,033 I see both of you in her. 885 00:38:50,536 --> 00:38:53,373 She wasn't sure she wanted to join us today. 886 00:38:53,373 --> 00:38:54,958 You know, it took a lot of coaxing. 887 00:38:56,459 --> 00:38:58,753 How did you finally get her to change her mind? 888 00:38:58,753 --> 00:39:02,132 Oh, I just started calling out her name. 889 00:39:02,132 --> 00:39:05,051 "Lillian, Lillian. 890 00:39:05,051 --> 00:39:07,304 Everyone's waiting to meet you." 891 00:39:09,013 --> 00:39:11,391 And there she was. 892 00:39:12,642 --> 00:39:14,352 Lillian. 893 00:39:16,313 --> 00:39:17,939 Honey, do you want to hold her? 894 00:39:19,023 --> 00:39:21,525 Oh, yeah. 895 00:39:25,696 --> 00:39:27,907 There we go. 896 00:39:32,412 --> 00:39:34,414 Hello, Lillian. 897 00:39:35,915 --> 00:39:38,376 I'm Dawson... 898 00:39:38,376 --> 00:39:40,502 Your big brother. 899 00:39:48,345 --> 00:39:50,763 Welcome to our family. 900 00:39:50,763 --> 00:39:53,099 You couldn't have picked a better one. 901 00:40:24,339 --> 00:40:25,298 Hello. 902 00:40:25,298 --> 00:40:26,590 Hey, Gretchen told me 903 00:40:26,590 --> 00:40:28,468 I had to call immediately. What's wrong? 904 00:40:29,635 --> 00:40:31,388 Actually, nothing. 905 00:40:31,388 --> 00:40:34,224 I thought I had a huge problem, 906 00:40:34,224 --> 00:40:35,892 but, um... 907 00:40:35,892 --> 00:40:37,768 I was wrong. 908 00:40:37,768 --> 00:40:39,603 Well, what kind of problem did you think you had? 909 00:40:39,603 --> 00:40:42,232 It's nothing that you should worry about. 910 00:40:44,567 --> 00:40:47,820 The important thing is that you focus on yourself. 911 00:40:50,656 --> 00:40:53,034 Where are you? 912 00:40:55,995 --> 00:40:57,580 I told you, I’m fishing with Dougie. 913 00:40:59,665 --> 00:41:01,501 We're having the time of our lives out here. 914 00:41:01,501 --> 00:41:04,379 Caught a 90-pound marlin yesterday. 915 00:41:04,379 --> 00:41:06,047 We're living the high life, Jo. 916 00:41:06,047 --> 00:41:08,758 The high life. 917 00:41:08,758 --> 00:41:11,010 You and I got to get out here some time. 918 00:41:17,058 --> 00:41:19,727 Yeah, we will. 919 00:41:19,727 --> 00:41:22,605 We'll have to do that real soon. 920 00:41:24,274 --> 00:41:25,525 Yeah. 921 00:41:26,401 --> 00:41:27,609 I miss you. 922 00:41:30,029 --> 00:41:31,864 I miss you, Pace. 923 00:42:07,900 --> 00:42:09,569 I thought you had a train to catch. 924 00:42:11,279 --> 00:42:12,863 You know the best thing about trains? 925 00:42:14,240 --> 00:42:16,075 There's always a later one. 926 00:42:31,674 --> 00:42:33,301 This is crazy. 927 00:42:33,301 --> 00:42:34,552 Insane. 928 00:42:35,553 --> 00:42:37,180 What are we doing? 929 00:42:37,180 --> 00:42:39,223 Prolonging the inevitable. 930 00:42:39,223 --> 00:42:41,767 Living in denial. 931 00:42:41,767 --> 00:42:43,894 Who knew denial could feel this good? 932 00:42:45,021 --> 00:42:46,814 You know there's no hope for us. 933 00:42:46,814 --> 00:42:47,940 How could there be? 934 00:42:47,940 --> 00:42:49,442 We're headed in completely different directions. 935 00:42:49,442 --> 00:42:51,611 We might as well be going to 2 different planets. 936 00:42:51,611 --> 00:42:53,904 We should really break up right now. 937 00:42:53,904 --> 00:42:55,114 Just get it over with. 938 00:42:55,114 --> 00:42:56,491 I agree. 939 00:42:56,491 --> 00:42:58,951 I never want to see you again.