1
00:00:00,754 --> 00:00:02,173
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:02,173 --> 00:00:04,176
Guys, USC is not for me.
I want to drop out.
3
00:00:04,176 --> 00:00:05,178
Choose your own path.
4
00:00:05,178 --> 00:00:06,673
Dad, that's what
I'm trying to do.
5
00:00:06,673 --> 00:00:09,175
No, you're not. You're
following Joey down hers.
6
00:00:09,175 --> 00:00:11,172
Is Joey the kind of
person that you are willing
7
00:00:11,172 --> 00:00:13,221
to take a very big
leap of faith for?
8
00:00:13,221 --> 00:00:16,766
I can't live the life
that you want me to have.
9
00:00:16,766 --> 00:00:17,892
I have to have my own.
10
00:00:17,892 --> 00:00:18,950
You are making a mistake.
11
00:00:18,950 --> 00:00:20,472
And I'm disappointed in you
12
00:00:20,472 --> 00:00:22,661
I've alienated myself
from both my parents.
13
00:00:22,661 --> 00:00:23,895
Can I do something to help?
14
00:00:23,895 --> 00:00:25,496
You can tell me that
I, without a doubt,
15
00:00:25,496 --> 00:00:26,748
made the right decision.
16
00:00:26,748 --> 00:00:28,150
That this decision
will have nothing
17
00:00:28,150 --> 00:00:30,151
but positive repercussions
for the rest of my life.
18
00:02:40,368 --> 00:02:41,745
Your mother...
19
00:02:41,745 --> 00:02:43,246
How is she holding up?
20
00:02:43,246 --> 00:02:44,497
She cries a lot.
21
00:02:44,497 --> 00:02:46,124
I understand.
22
00:02:46,124 --> 00:02:48,627
And you?
How are you?
23
00:02:50,253 --> 00:02:51,254
People ask me
that a lot.
24
00:02:51,254 --> 00:02:52,338
It's a weird
question.
25
00:02:52,338 --> 00:02:53,923
Every time
I start to give
26
00:02:53,923 --> 00:02:54,924
too long
of an answer,
27
00:02:54,924 --> 00:02:56,884
which I'm starting
to do right now,
28
00:02:56,884 --> 00:02:58,553
those same people
get very
uncomfortable.
29
00:03:01,097 --> 00:03:02,181
Not you, though,
huh?
30
00:03:02,181 --> 00:03:03,349
I guess you're
an old pro at this.
31
00:03:03,349 --> 00:03:04,601
You could say that.
32
00:03:04,601 --> 00:03:06,936
I'm fine.
33
00:03:13,067 --> 00:03:14,152
That one.
34
00:03:16,613 --> 00:03:17,905
Very nice choice.
35
00:03:17,905 --> 00:03:20,575
Very tasteful.
36
00:03:21,576 --> 00:03:23,827
Thank you.
37
00:03:28,249 --> 00:03:29,833
Hey.
38
00:03:29,833 --> 00:03:30,834
Hey.
39
00:03:30,834 --> 00:03:33,588
What's with
the furrowed brow?
40
00:03:33,588 --> 00:03:34,756
Better watch out.
41
00:03:34,756 --> 00:03:35,632
You're gonna
give yourself a wrinkle.
42
00:03:35,632 --> 00:03:36,966
Pacey, I've got
some bad news.
43
00:03:36,966 --> 00:03:39,260
Aw, why don't
you look like
you're kidding?
44
00:03:39,260 --> 00:03:40,470
Doug
gave me a call.
45
00:03:40,470 --> 00:03:41,763
He said he's been
trying to get
in touch with you.
46
00:03:41,763 --> 00:03:43,640
He left you
a bunch of messages
at the restaurant.
47
00:03:43,640 --> 00:03:44,557
Yeah, I know.
I meant to call him back,
48
00:03:44,557 --> 00:03:45,558
but what are you
gonna do?
49
00:03:45,558 --> 00:03:46,934
You probably
should've.
50
00:03:46,934 --> 00:03:48,227
What's going on?
51
00:03:50,396 --> 00:03:52,106
It's Mitch.
Um...
52
00:03:53,525 --> 00:03:54,942
He's dead.
53
00:03:57,028 --> 00:03:58,697
What?
54
00:04:03,576 --> 00:04:05,578
Well, how?
55
00:04:05,578 --> 00:04:07,038
It was
a car accident.
56
00:04:09,248 --> 00:04:10,625
And i-i-is everybody--
I mean--
57
00:04:10,625 --> 00:04:12,084
They're all fine.
58
00:04:12,084 --> 00:04:13,628
It was just Mitch.
He was alone.
59
00:04:13,628 --> 00:04:14,754
When did this
happen, Jo?
60
00:04:14,754 --> 00:04:16,715
It happened a couple
of nights ago.
61
00:04:18,633 --> 00:04:19,925
Ohh.
62
00:04:23,221 --> 00:04:25,014
How's Dawson doing?
63
00:04:25,014 --> 00:04:27,016
Well,
he's not so good.
64
00:04:27,016 --> 00:04:27,892
His father's dead.
65
00:04:29,060 --> 00:04:30,854
Right.
That's a stupid question.
66
00:04:30,854 --> 00:04:32,856
No, you're entitled,
believe me.
67
00:04:32,856 --> 00:04:34,733
I've said about
800 stupid things
68
00:04:34,733 --> 00:04:35,775
to him in the last
couple of days,
69
00:04:35,775 --> 00:04:37,902
but, um, you want
to come with me?
70
00:04:41,030 --> 00:04:42,490
Do you really think
that I should?
71
00:04:42,490 --> 00:04:43,491
What are you
talking about?
72
00:04:43,491 --> 00:04:45,535
Well, I...
73
00:04:48,788 --> 00:04:50,248
Maybe he doesn't
want me there, Jo.
74
00:04:51,750 --> 00:04:53,459
Ok, your father
dies tomorrow.
75
00:04:53,459 --> 00:04:54,711
You're
at the funeral.
76
00:04:54,711 --> 00:04:55,795
You look up,
and you see Dawson.
77
00:04:55,795 --> 00:04:57,129
Would that mean
something to you?
78
00:04:57,129 --> 00:04:58,673
Would seeing one
of your oldest
friends mean som--
79
00:04:58,673 --> 00:04:59,716
Just give me
5 minutes.
80
00:04:59,716 --> 00:05:00,925
Be right there.
81
00:05:15,774 --> 00:05:17,400
Can I talk to you
about something?
82
00:05:17,400 --> 00:05:18,651
Sure.
83
00:05:19,903 --> 00:05:21,320
I'm nervous.
84
00:05:21,320 --> 00:05:22,154
About what?
85
00:05:23,322 --> 00:05:24,323
Seeing him.
86
00:05:24,323 --> 00:05:26,534
Why?
87
00:05:26,534 --> 00:05:29,036
Because I don't
know what to say.
88
00:05:29,036 --> 00:05:32,582
I don't think
he's expecting you
to give a speech, Jen.
89
00:05:32,582 --> 00:05:34,918
I couldn't sleep
last night.
90
00:05:34,918 --> 00:05:36,920
I was up and tossing
and turning,
91
00:05:36,920 --> 00:05:38,296
trying to figure out
what to say,
92
00:05:38,296 --> 00:05:39,380
how I was
gonna act.
93
00:05:39,380 --> 00:05:41,173
No one ever
knows what to say,
94
00:05:41,173 --> 00:05:43,008
but when Tim died,
you wouldn't believe
95
00:05:43,008 --> 00:05:44,552
some of the things
that people said to me.
96
00:05:44,552 --> 00:05:47,138
But the thing is,
no matter what you say
or what you do,
97
00:05:47,138 --> 00:05:48,848
Dawson is alone
in this, ok?
98
00:05:48,848 --> 00:05:51,893
There isn't
a word or a sentence
in the English language
99
00:05:51,893 --> 00:05:54,479
that can take away
the kind of pain
that he's dealing with.
100
00:05:54,479 --> 00:05:56,564
Well, so then,
what do I do?
101
00:05:57,816 --> 00:05:59,191
You've just
gotta figure out
102
00:05:59,191 --> 00:06:01,945
your own way
of being there for him.
103
00:06:05,197 --> 00:06:06,574
Ok.
104
00:07:29,114 --> 00:07:31,034
You having
a good birthday?
105
00:07:32,075 --> 00:07:33,369
Yeah, definitely.
106
00:07:33,369 --> 00:07:36,330
How's it feel
to be 12 years old?
107
00:07:36,330 --> 00:07:37,999
Pretty good.
108
00:07:37,999 --> 00:07:39,709
I think I'm ready
for a girlfriend.
109
00:07:39,709 --> 00:07:41,210
Oh, you think so?
110
00:07:41,210 --> 00:07:42,336
Yeah.
111
00:07:42,336 --> 00:07:44,756
Well, I'd say
give it a few years.
112
00:07:44,756 --> 00:07:46,049
You've got
plenty of time
113
00:07:46,049 --> 00:07:47,717
before girls start
clouding your head.
114
00:07:47,717 --> 00:07:49,928
Ha, ok.
115
00:07:49,928 --> 00:07:51,387
Did you like
all your gifts?
116
00:07:51,387 --> 00:07:53,639
Yeah, I loved 'em,
especially the 1941 video.
117
00:07:53,639 --> 00:07:55,892
Which was not
easy to find,
let me tell you.
118
00:07:55,892 --> 00:07:57,560
Thank you, Dad.
Don't mention it.
119
00:07:57,560 --> 00:07:58,811
You know,
I could be wrong,
120
00:07:58,811 --> 00:08:01,522
but I think you've
got one more gift
coming to you.
121
00:08:01,522 --> 00:08:02,815
Nope.
I opened them all.
122
00:08:02,815 --> 00:08:04,442
Are you sure?
Pretty sure.
123
00:08:04,442 --> 00:08:06,110
I don't know...
124
00:08:06,110 --> 00:08:08,529
I think maybe you
better take a look...
125
00:08:08,529 --> 00:08:09,447
In the closet.
126
00:08:10,573 --> 00:08:11,866
Go on.
127
00:08:18,790 --> 00:08:20,499
Well, come on!
Bring it out.
128
00:08:20,499 --> 00:08:21,542
Open it up.
129
00:08:28,007 --> 00:08:30,885
The guy at the store said
it was a real good one
for making movies.
130
00:08:30,885 --> 00:08:32,971
Great editing
capabilities,
131
00:08:32,971 --> 00:08:35,139
and it comes
with its own tripod.
132
00:08:36,766 --> 00:08:38,810
Thank you, Dad.
Ha ha.
133
00:08:38,810 --> 00:08:41,479
You're welcome,
Dawson.
134
00:08:41,479 --> 00:08:42,563
Dad, this...
135
00:08:44,189 --> 00:08:45,650
This must have been
really expensive,
136
00:08:45,650 --> 00:08:46,818
but you're not
gonna regret it.
137
00:08:46,818 --> 00:08:48,111
I swear, I'm gonna
make so many movies
on this.
138
00:08:48,111 --> 00:08:49,153
This is not a phase.
139
00:08:49,153 --> 00:08:50,571
Oh, don't worry
about that, Dawson.
140
00:08:50,571 --> 00:08:52,657
Just enjoy it.
141
00:08:52,657 --> 00:08:55,785
Let the things you love
be your escape.
142
00:09:04,836 --> 00:09:06,378
Dawson?
143
00:09:09,132 --> 00:09:10,508
Joey...hey.
144
00:09:12,551 --> 00:09:13,469
You're smiling.
145
00:09:13,469 --> 00:09:15,721
I was?
146
00:09:15,721 --> 00:09:17,849
You were.
147
00:09:32,195 --> 00:09:35,033
Is there anything
I can do?
148
00:09:35,033 --> 00:09:37,451
Um...yeah, actually.
You know what? There is.
149
00:09:37,451 --> 00:09:38,995
Would you mind
watching Lily
for a little bit?
150
00:09:38,995 --> 00:09:40,579
My mom fell asleep.
I've gotta get to
the funeral home.
151
00:09:40,579 --> 00:09:41,831
Of course.
152
00:09:41,831 --> 00:09:43,082
Great.
153
00:09:44,625 --> 00:09:47,294
Is that what you're
wearing? It's nice.
154
00:09:47,294 --> 00:09:50,339
Uh, no. Actually,
it's for my dad.
155
00:09:50,339 --> 00:09:51,966
He's gonna
be buried in it.
156
00:09:54,177 --> 00:09:56,179
I'm sorry.
157
00:09:58,181 --> 00:10:00,058
Jo, that's ok.
You couldn't
have known that.
158
00:10:02,727 --> 00:10:04,353
I won't be long.
159
00:11:40,491 --> 00:11:43,202
Why don't you let me take her
for a while, dear?
160
00:11:43,202 --> 00:11:45,913
I'm afraid I can't
do that, Grams.
161
00:11:45,913 --> 00:11:48,040
Lily here offers
a great buffer.
162
00:11:48,040 --> 00:11:49,374
As long as
I hold her,
163
00:11:49,374 --> 00:11:51,169
people tend not
to come up to me
164
00:11:51,169 --> 00:11:52,586
and offer
their platitudes.
165
00:11:56,507 --> 00:11:58,843
Where's your mother?
166
00:11:58,843 --> 00:12:01,637
She's upstairs.
167
00:12:01,637 --> 00:12:03,222
She won't come down.
168
00:12:08,102 --> 00:12:09,854
So, what's yours?
169
00:12:09,854 --> 00:12:11,814
My what?
170
00:12:11,814 --> 00:12:13,482
Your platitude.
171
00:12:15,776 --> 00:12:19,071
I'm afraid I'm fresh out.
172
00:12:19,071 --> 00:12:20,323
Really?
173
00:12:22,533 --> 00:12:24,243
I thought for sure
you'd whip out
174
00:12:24,243 --> 00:12:26,537
"The Lord works
in mysterious ways."
175
00:12:26,537 --> 00:12:28,247
Hmm.
176
00:12:28,247 --> 00:12:31,750
The Lord and I,
we...
177
00:12:31,750 --> 00:12:34,337
We aren't on speaking
terms this week.
178
00:13:10,748 --> 00:13:12,541
Listen, Joey...
179
00:13:12,541 --> 00:13:14,877
I don't want you
climbing up the trellis
anymore, ok?
180
00:13:14,877 --> 00:13:17,171
It's dangerous.
You could hurt yourself,
181
00:13:17,171 --> 00:13:19,840
and if that happened,
I don't think my son
would ever forgive me.
182
00:13:19,840 --> 00:13:21,967
Yeah, right.
183
00:13:24,303 --> 00:13:25,637
Sooner or later,
Joey,
184
00:13:25,637 --> 00:13:27,639
he's gonna pull his head
out of the sand.
185
00:13:27,639 --> 00:13:30,142
He'll figure it out.
186
00:13:30,142 --> 00:13:33,312
Probably not
as soon as you'd like,
187
00:13:33,312 --> 00:13:34,813
boys are stupid
like that.
188
00:14:01,966 --> 00:14:03,301
Hey.
189
00:14:04,676 --> 00:14:05,928
Hey.
190
00:14:06,804 --> 00:14:08,013
What you doing?
191
00:14:08,013 --> 00:14:10,057
Trying to decide
between a glass
of orange juice
192
00:14:10,057 --> 00:14:11,892
and a bottle
of wine.
193
00:14:11,892 --> 00:14:12,977
Any thoughts?
194
00:14:12,977 --> 00:14:16,105
Well, wine's fine,
but whiskey's quicker.
195
00:14:16,105 --> 00:14:18,481
What about narcotics?
196
00:14:18,481 --> 00:14:19,482
Oh, even better.
197
00:14:19,482 --> 00:14:20,776
You know,
times like this,
198
00:14:20,776 --> 00:14:22,403
I really wish
I was more of
a drug person,
199
00:14:22,403 --> 00:14:23,528
but I don't know.
200
00:14:23,528 --> 00:14:26,282
Starting up just seems
like such a hassle.
201
00:14:26,282 --> 00:14:28,867
Yeah, plus,
you can't really score
any good dope in Capeside.
202
00:14:28,867 --> 00:14:30,744
Good point.
Orange juice it is.
203
00:14:34,581 --> 00:14:36,459
So, I've been trying
to figure exactly
204
00:14:36,459 --> 00:14:38,336
what it is that I’m
supposed to say to you.
205
00:14:39,795 --> 00:14:42,505
I feel terrible, Dawson,
I really do.
206
00:14:44,258 --> 00:14:46,760
I mean, I can't imagine
what you're going through,
207
00:14:46,760 --> 00:14:48,387
but I feel so helpless.
208
00:14:49,388 --> 00:14:50,889
I mean, if this were
about a girl,
209
00:14:50,889 --> 00:14:52,016
I could offer
sage advice,
210
00:14:52,016 --> 00:14:55,686
but...this is out
of my league.
211
00:14:57,646 --> 00:15:00,691
The only person that
was ever taken from me
was my grandfather,
212
00:15:00,691 --> 00:15:03,777
and that was a long time
coming, you know.
213
00:15:03,777 --> 00:15:06,280
So here's
what I'm gonna do.
214
00:15:06,280 --> 00:15:07,698
I'm gonna give you
a hug,
215
00:15:07,698 --> 00:15:09,616
and I'm not gonna let go
for a really long time.
216
00:15:09,616 --> 00:15:11,369
I'm gonna tell you
that I love you,
217
00:15:11,369 --> 00:15:13,287
which is actually
a pretty good deal,
218
00:15:13,287 --> 00:15:14,788
'cause that means
that I'll do anything
219
00:15:14,788 --> 00:15:17,541
on the off chance
it'll make you
a little less sad.
220
00:15:19,502 --> 00:15:21,545
That sounds
very good to me.
221
00:15:38,479 --> 00:15:41,357
I, uh, can't believe
that he's gone.
222
00:15:41,357 --> 00:15:44,485
I keep expecting
to hear his car
in the driveway,
223
00:15:44,485 --> 00:15:45,903
his keys
in the lock,
224
00:15:45,903 --> 00:15:47,363
footsteps
on the stairs.
225
00:15:51,158 --> 00:15:53,536
So, how's
the party?
226
00:15:53,536 --> 00:15:56,663
It's fabulous.
The paté is all the rage.
227
00:15:56,663 --> 00:15:59,333
And how's our boy?
228
00:15:59,333 --> 00:16:01,293
Great. He's keeping it
all together.
229
00:16:01,293 --> 00:16:03,003
Which is exactly
what bothers me.
230
00:16:03,003 --> 00:16:04,713
Me, too.
231
00:16:04,713 --> 00:16:06,131
He's stubborn, Joey.
He's just like
his father.
232
00:16:08,884 --> 00:16:11,678
You know,
I know this probably
doesn't mean much now,
233
00:16:11,678 --> 00:16:14,432
but he's not really gone,
you know.
234
00:16:14,432 --> 00:16:16,267
'Cause if ever
there was someone
235
00:16:16,267 --> 00:16:18,602
who was an absolute
reflection of his father,
236
00:16:18,602 --> 00:16:19,603
it's Dawson.
237
00:16:19,603 --> 00:16:21,604
You think so?
238
00:16:24,275 --> 00:16:25,984
You know, growing up,
239
00:16:25,984 --> 00:16:29,780
spending that time
with you guys...
240
00:16:29,780 --> 00:16:32,450
I think I was too little
to really understand it,
241
00:16:32,450 --> 00:16:34,785
but I--I always knew
there was something special
242
00:16:34,785 --> 00:16:36,745
about the way you guys
looked at each other.
243
00:16:36,745 --> 00:16:41,459
Like you were in
on this great little secret
244
00:16:41,459 --> 00:16:43,085
that the rest of us
weren't privy to,
245
00:16:43,085 --> 00:16:46,629
and my parents
never had that...
246
00:16:46,629 --> 00:16:50,509
Not even
in the best of times.
247
00:16:50,509 --> 00:16:52,844
I'm not gonna sit here
and--and try to pretend
248
00:16:52,844 --> 00:16:57,641
to know what was going
through his mind
before he died, but...
249
00:16:57,641 --> 00:16:59,643
I know your husband
loved you very much.
250
00:17:12,697 --> 00:17:13,698
Hey.
251
00:17:15,618 --> 00:17:18,496
Dawson.
252
00:17:18,496 --> 00:17:20,080
Hey, man.
253
00:17:20,080 --> 00:17:22,833
Thanks for comin'.
254
00:17:22,833 --> 00:17:25,503
Of course...
255
00:17:25,503 --> 00:17:26,962
But I can't say
that this is exactly
256
00:17:26,962 --> 00:17:28,880
the way I wanted
to see you again
for the first time.
257
00:17:28,880 --> 00:17:32,217
Yeah, I know
what you mean.
258
00:17:32,217 --> 00:17:33,302
How was your summer?
259
00:17:33,302 --> 00:17:36,679
My summer
was really good.
260
00:17:36,679 --> 00:17:38,140
It was really,
really good, actually.
261
00:17:38,140 --> 00:17:39,683
It totally
cleared my head.
262
00:17:39,683 --> 00:17:41,935
Good.
263
00:17:41,935 --> 00:17:42,978
How's film school
treatin' ya?
264
00:17:42,978 --> 00:17:45,688
Uh...
265
00:17:45,688 --> 00:17:46,898
I'm gonna be droppin'
out, actually.
266
00:17:46,898 --> 00:17:49,401
Why?
267
00:17:49,401 --> 00:17:52,655
It's a long story.
268
00:17:54,406 --> 00:17:56,699
Gotcha.
269
00:18:01,163 --> 00:18:02,289
I'm sorry, Dawson.
270
00:18:04,667 --> 00:18:07,002
I wish I had somethin' better
to say to you than that,
271
00:18:07,002 --> 00:18:08,379
but that's really
what it boils down to.
272
00:18:08,379 --> 00:18:10,172
I'm really, really sorry.
273
00:18:16,345 --> 00:18:18,096
Remember the time
he caught us
smoking down here?
274
00:18:20,391 --> 00:18:23,060
Yeah. I, uh...
Of course I remember.
275
00:18:23,060 --> 00:18:25,728
Sixth grade, right?
I don't think I've ever
seen your father so mad.
276
00:18:25,728 --> 00:18:27,064
Being Mitch,
he had to tell us
277
00:18:27,064 --> 00:18:28,190
that he was just
concerned for us,
278
00:18:28,190 --> 00:18:29,483
which was a bit
of a surprise to me
279
00:18:29,483 --> 00:18:30,526
because if it was
my father,
280
00:18:30,526 --> 00:18:31,860
it would be kind
of a different story.
281
00:18:31,860 --> 00:18:33,320
In fact, I guarantee
I'd still be smoking
to this day
282
00:18:33,320 --> 00:18:34,154
just to piss him off.
283
00:18:37,491 --> 00:18:38,783
Ahh...
284
00:18:41,579 --> 00:18:43,746
Well...
285
00:18:44,747 --> 00:18:46,083
I should probably
head inside
286
00:18:46,083 --> 00:18:47,334
and make myself useful
or something.
287
00:18:47,334 --> 00:18:48,877
All right?
Of course.
288
00:18:48,877 --> 00:18:50,713
It was good
to see you, Pace.
289
00:18:51,505 --> 00:18:53,674
Yeah.
290
00:18:53,674 --> 00:18:54,757
Come here.
291
00:19:17,656 --> 00:19:18,782
Dawson.
292
00:19:20,451 --> 00:19:21,993
You probably don't
remember me, Dawson,
293
00:19:21,993 --> 00:19:23,579
but I'm Susan.
I'm an old friend
294
00:19:23,579 --> 00:19:25,330
of your mother's
from college.
295
00:19:25,330 --> 00:19:27,291
Right. You're my mom's
deadhead friend.
296
00:19:27,291 --> 00:19:29,084
That's right.
297
00:19:29,084 --> 00:19:31,754
Uh, tell me,
are you dealing
with your grief?
298
00:19:31,754 --> 00:19:34,923
Uh...
I'm dealing.
299
00:19:34,923 --> 00:19:36,341
How are you
dealing with it?
300
00:19:36,341 --> 00:19:39,803
Um, not to be rude,
301
00:19:39,803 --> 00:19:42,139
but I--I don't know
what you're talking about.
302
00:19:42,139 --> 00:19:44,642
Where are you channeling
all the feelings
you're having
303
00:19:44,642 --> 00:19:47,018
about your father's
passing?
304
00:19:47,018 --> 00:19:48,895
Um...
305
00:19:48,895 --> 00:19:50,481
You know,
not to be rude again,
306
00:19:50,481 --> 00:19:52,483
but I really don't have
the time or the luxury.
307
00:19:52,483 --> 00:19:53,317
Oh, you must take
the time, Dawson.
308
00:19:53,317 --> 00:19:54,526
Hi.
309
00:19:54,526 --> 00:19:55,944
You've reached
the Leerys...
310
00:19:55,944 --> 00:19:57,529
Minus Dawson, that is,
311
00:19:57,529 --> 00:20:00,949
who can be reached
in sunny California
these days.
312
00:20:00,949 --> 00:20:03,619
If you have a message
for Gale, Lily,
or myself, however,
313
00:20:03,619 --> 00:20:04,953
you can leave it at--
314
00:20:08,999 --> 00:20:11,126
Hey.
- I'm fine.
315
00:20:11,126 --> 00:20:13,003
I'm...
316
00:20:14,421 --> 00:20:15,673
I'm fine.
317
00:20:40,947 --> 00:20:42,949
Not one of my finer
moments, huh?
318
00:20:46,870 --> 00:20:49,498
You know,
a long time ago--
319
00:20:49,498 --> 00:20:52,042
it must have been
a couple of months
after my mom passed away--
320
00:20:52,042 --> 00:20:55,212
I was digging through
this drawer in the kitchen
321
00:20:55,212 --> 00:20:57,297
looking for a pen
or something,
322
00:20:57,297 --> 00:21:02,010
and I came across
this grocery list
she had made,
323
00:21:02,010 --> 00:21:06,056
and it was filled
with all these little
heart-shaped doodles,
324
00:21:06,056 --> 00:21:08,684
and I just...lost it.
325
00:21:08,684 --> 00:21:11,228
I cried like a baby
for hours.
326
00:21:13,856 --> 00:21:16,316
If what just happened
to you in there
327
00:21:16,316 --> 00:21:17,776
had happened to me
back then,
328
00:21:17,776 --> 00:21:20,362
I would have
run away screaming.
329
00:21:20,362 --> 00:21:21,946
I can't do that.
330
00:21:21,946 --> 00:21:23,073
Who says?
331
00:21:23,073 --> 00:21:25,450
I do. I can't.
332
00:21:25,450 --> 00:21:27,703
My mom's a wreck.
I gotta keep it
together.
333
00:21:27,703 --> 00:21:30,121
She's allowed
to be a wreck,
and so are you.
334
00:21:34,501 --> 00:21:36,587
I'll make you a deal.
335
00:21:36,587 --> 00:21:37,920
You take care of your mom,
336
00:21:37,920 --> 00:21:39,715
I'll take care of you.
337
00:21:45,011 --> 00:21:48,390
I gotta say, Jo, I--
338
00:21:48,390 --> 00:21:50,851
when your mom died,
I sympathized with you,
and I really felt bad,
339
00:21:50,851 --> 00:21:52,436
but I had no idea
it felt like this.
340
00:21:52,436 --> 00:21:54,396
Nothing feels real.
It's like I've been
341
00:21:54,396 --> 00:21:55,898
transported to some
alternate universe
342
00:21:55,898 --> 00:21:57,399
where I'm just
walking around
343
00:21:57,399 --> 00:21:58,942
outside my body
all day long.
344
00:22:03,781 --> 00:22:05,365
It'll get better.
I promise.
345
00:22:05,365 --> 00:22:08,118
That's good.
Any, uh, advice
346
00:22:08,118 --> 00:22:09,411
on how I should
deal with the fact
347
00:22:09,411 --> 00:22:11,705
that my father's
death was almost
entirely my fault?
348
00:22:11,705 --> 00:22:15,208
What? How do you
figure that?
349
00:22:15,208 --> 00:22:16,959
Come on, Jo.
Think about it.
350
00:22:16,959 --> 00:22:18,336
If I hadn't come back
and laid all this
on him,
351
00:22:18,336 --> 00:22:19,546
none of this
would've happened.
352
00:22:19,546 --> 00:22:21,924
Dawson, look at me.
353
00:22:21,924 --> 00:22:24,676
You father died
in a car accident.
354
00:22:24,676 --> 00:22:26,804
There was nothing
you could do to stop that.
355
00:22:26,804 --> 00:22:28,179
That's not entirely
true, Jo.
356
00:22:28,179 --> 00:22:30,599
That's, I mean...
357
00:22:30,599 --> 00:22:33,101
First off, if I hadn't
showed up that morning,
358
00:22:33,101 --> 00:22:34,561
my mom wouldn't have
made me breakfast,
359
00:22:34,561 --> 00:22:36,563
which means they wouldn't
have run out of milk,
360
00:22:36,563 --> 00:22:38,857
which means my dad
wouldn't have had to drive
to the store that night
361
00:22:38,857 --> 00:22:39,983
so Lily would have
some in the morning.
362
00:22:39,983 --> 00:22:40,984
That's crazy.
363
00:22:40,984 --> 00:22:43,194
Don't tell me
what's crazy, Jo.
364
00:22:43,194 --> 00:22:45,530
For all I know,
my dad was driving
along that night,
365
00:22:45,530 --> 00:22:48,492
pissed, having
some argument
with me in his head
366
00:22:48,492 --> 00:22:49,576
which caused him
to take his eyes
off the road
367
00:22:49,576 --> 00:22:50,744
just long enough
to--
368
00:22:50,744 --> 00:22:52,120
Look, you can't
do this to yourself.
369
00:22:53,580 --> 00:22:54,790
You--you know
what he said to me
370
00:22:54,790 --> 00:22:55,998
the last time
I saw him?
371
00:22:55,998 --> 00:22:58,669
Hmm?
372
00:22:58,669 --> 00:23:00,712
He said that I was
making a huge mistake
373
00:23:00,712 --> 00:23:03,005
and that he was
disappointed in me.
374
00:23:08,136 --> 00:23:09,847
I know. You told me that.
375
00:23:09,847 --> 00:23:14,267
You remember what else
you told me?
376
00:23:14,267 --> 00:23:17,228
He said he loved you
very much.
377
00:23:22,526 --> 00:23:23,694
I'll never
go through life
378
00:23:23,694 --> 00:23:28,740
doubting that my father
loved me, Jo, but...
379
00:23:28,740 --> 00:23:32,619
Do you have any idea
how much it sucks
380
00:23:32,619 --> 00:23:36,038
to know that my father
was disappointed in me
the day he died?
381
00:23:37,916 --> 00:23:41,753
And he was right.
I was acting crazy
like a spoiled brat,
382
00:23:41,753 --> 00:23:43,005
and if
I'd listened to him,
383
00:23:43,005 --> 00:23:43,964
he would've been
driving me
to the airport
384
00:23:43,964 --> 00:23:45,674
instead of driving
to his death.
385
00:24:05,694 --> 00:24:07,612
You all right,
dear?
386
00:24:07,612 --> 00:24:10,448
Oh, I'm hanging
in there, I guess.
387
00:24:12,910 --> 00:24:14,745
You know, every night
for 46 years,
388
00:24:14,745 --> 00:24:16,955
I prayed the good Lord
would take me first.
389
00:24:16,955 --> 00:24:19,207
I never wanted
to go on without him.
390
00:24:19,207 --> 00:24:21,626
I didn't think
I was capable of it.
391
00:24:21,626 --> 00:24:25,296
But somehow, I was.
392
00:24:25,296 --> 00:24:28,258
It wasn't easy,
but inevitably
there comes a day
393
00:24:28,258 --> 00:24:31,177
that isn't as bad
as the one before it.
394
00:24:31,177 --> 00:24:33,304
And until then?
395
00:24:33,304 --> 00:24:35,933
Well, that's
what prescription
medication is for.
396
00:24:39,603 --> 00:24:42,480
Oh, it's a strange
thing we do.
397
00:24:42,480 --> 00:24:44,232
What's that?
398
00:24:44,232 --> 00:24:47,069
Falling in love.
399
00:24:47,069 --> 00:24:49,279
You share your life
with another person.
400
00:24:49,279 --> 00:24:51,698
You--you give them
your heart
401
00:24:51,698 --> 00:24:55,786
to the extent
that losing them could
potentially destroy you.
402
00:24:55,786 --> 00:24:59,497
It's a crazy thing
to do.
403
00:24:59,497 --> 00:25:02,834
You're right.
It's insane.
404
00:25:02,834 --> 00:25:06,088
Then why on earth
do we do it?
405
00:25:08,090 --> 00:25:09,674
What else is there?
406
00:25:16,222 --> 00:25:19,684
Oh, I wish I still
lived next door.
407
00:25:19,684 --> 00:25:21,436
So do I.
408
00:25:21,436 --> 00:25:24,314
I could stay
for a while if you like,
409
00:25:24,314 --> 00:25:25,857
help out with Lily.
410
00:25:25,857 --> 00:25:28,485
Oh, that is such
a generous offer,
Evelyn,
411
00:25:28,485 --> 00:25:30,570
and I do
love you for it,
412
00:25:30,570 --> 00:25:32,363
but, um...
413
00:25:32,363 --> 00:25:34,156
No, I--I think
Dawson and I
414
00:25:34,156 --> 00:25:37,494
are gonna have
to meet this one
head on.
415
00:25:37,494 --> 00:25:38,954
You sure?
416
00:25:38,954 --> 00:25:41,331
I'm sure.
417
00:25:41,331 --> 00:25:45,167
Well, I understand,
418
00:25:45,167 --> 00:25:48,296
but don't you hesitate
to pick up the phone,
young lady.
419
00:25:48,296 --> 00:25:50,757
We merry widows
have to stick together.
420
00:26:33,758 --> 00:26:37,345
Hey.
421
00:26:37,345 --> 00:26:39,056
Everyone's
starting to leave.
422
00:26:42,559 --> 00:26:43,518
I'll see ya.
423
00:26:43,518 --> 00:26:45,020
I can stay
as long as you want.
424
00:26:45,020 --> 00:26:47,689
That's sweet
of you, Jo.
425
00:26:47,689 --> 00:26:48,857
I'm serious.
426
00:26:48,857 --> 00:26:50,067
I know you are,
427
00:26:50,067 --> 00:26:51,068
but you gotta
get back to school.
428
00:26:51,068 --> 00:26:52,819
School doesn't matter
right now, Dawson.
429
00:26:52,819 --> 00:26:53,904
I'll be ok.
Dawson.
430
00:26:53,904 --> 00:26:56,238
Joey,
I wanna be alone.
431
00:26:58,282 --> 00:26:59,743
Ok?
432
00:27:02,662 --> 00:27:04,789
Ok. Call me
if you need me.
433
00:27:04,789 --> 00:27:05,916
Will you do that?
I will.
434
00:27:10,087 --> 00:27:11,295
Bye.
435
00:27:27,645 --> 00:27:30,774
You know, I can't say
as I have ever seen
the Potter B&B
436
00:27:30,774 --> 00:27:32,025
quite so crowded.
437
00:27:35,070 --> 00:27:37,405
Nothin' like a funeral
to drum up business.
438
00:27:39,532 --> 00:27:43,078
You wanna know what
the worst part
about death is?
439
00:27:43,078 --> 00:27:45,080
It has this
horrible tendency
440
00:27:45,080 --> 00:27:47,249
of putting everyone
in a really bad mood.
441
00:27:47,249 --> 00:27:50,085
When I go,
I want to go in a way
442
00:27:50,085 --> 00:27:52,003
in which it makes
everybody laugh.
443
00:27:52,003 --> 00:27:53,295
You know, like,
no matter how sudden
444
00:27:53,295 --> 00:27:54,881
or tragic
the circumstances,
445
00:27:54,881 --> 00:27:57,425
you just can't help
but laugh...
446
00:27:57,425 --> 00:27:59,177
Like getting run over
by a car full of clowns.
447
00:27:59,177 --> 00:28:00,344
That's kinda funny,
right?
448
00:28:01,805 --> 00:28:04,306
You smiled.
Mission accomplished.
449
00:28:08,061 --> 00:28:09,813
He blames himself,
you know.
450
00:28:09,813 --> 00:28:11,606
Why?
451
00:28:14,358 --> 00:28:16,945
Well...
452
00:28:16,945 --> 00:28:19,321
He wanted
to drop out of USC
and move to Boston,
453
00:28:19,321 --> 00:28:20,448
and Mitch thought
he was crazy,
454
00:28:20,448 --> 00:28:22,075
and they had
this huge blowout.
455
00:28:22,075 --> 00:28:25,036
Why on earth
would Dawson Leery,
of all people,
456
00:28:25,036 --> 00:28:26,496
want to drop out
of film school?
457
00:28:32,460 --> 00:28:34,671
Oh. Heh.
458
00:28:36,714 --> 00:28:38,091
I get it.
459
00:28:38,091 --> 00:28:40,677
It's ok.
You can tell me, Jo.
460
00:28:40,677 --> 00:28:41,678
I'm not gonna
get upset.
461
00:28:41,678 --> 00:28:44,306
Oh, Pace,
I didn't ask him to,
462
00:28:44,306 --> 00:28:45,307
if that's what
you mean. I--
463
00:28:45,307 --> 00:28:46,933
Oh, look.
If anybody understands
464
00:28:46,933 --> 00:28:49,060
the various shades
of gray here, it's me,
465
00:28:49,060 --> 00:28:51,896
and I think it's time
the two of you got your shot...
466
00:28:53,982 --> 00:28:55,775
Because the way I see it,
you never did,
467
00:28:55,775 --> 00:28:58,486
and this world could use
as many Romeo and Juliets
as it can get.
468
00:28:58,486 --> 00:29:00,362
Look what
happened to them.
469
00:29:07,745 --> 00:29:11,916
This thing's gonna
be tip-top, baby.
Don't you worry.
470
00:29:11,916 --> 00:29:13,459
Oh, I'm not worried.
471
00:29:13,459 --> 00:29:16,213
I'll just call
someone to fix it
when the bottom falls out.
472
00:29:16,213 --> 00:29:18,340
Oh, ye of little faith.
473
00:29:18,340 --> 00:29:20,800
Mrs. Leery, have I ever
let you down?
474
00:29:20,800 --> 00:29:23,553
No, Mr. Leery, you haven't.
475
00:29:28,850 --> 00:29:30,434
What do you think
he's gonna be?
476
00:29:30,434 --> 00:29:33,188
If he's anything like you,
a pain in the ass.
477
00:29:35,439 --> 00:29:38,360
A lot of fathers
want their sons
to play baseball.
478
00:29:38,360 --> 00:29:39,443
Not me.
479
00:29:39,443 --> 00:29:42,405
Team sports
teach conformity.
480
00:29:43,447 --> 00:29:44,741
I hope he's a freak.
481
00:29:44,741 --> 00:29:46,576
A freak?
Yeah.
482
00:29:46,576 --> 00:29:49,120
Freaks never peak
in high school.
483
00:29:49,120 --> 00:29:50,872
They never grow up
to sell real estate,
484
00:29:50,872 --> 00:29:53,166
drink heavily
on the weekends,
and beat their kids.
485
00:29:53,166 --> 00:29:56,378
Well, then,
let's hope for a freak.
486
00:30:04,427 --> 00:30:06,429
Mom, you ok?
487
00:30:13,686 --> 00:30:14,687
Uh...
488
00:30:14,687 --> 00:30:16,356
Yeah.
489
00:30:18,108 --> 00:30:19,776
For the moment.
490
00:30:23,696 --> 00:30:25,407
You wanna know what
the worst part is?
491
00:30:25,407 --> 00:30:28,201
What?
492
00:30:28,201 --> 00:30:31,746
She'll never even know
he existed.
493
00:30:31,746 --> 00:30:35,625
Not if I have anything
to do about it.
494
00:30:38,753 --> 00:30:41,923
She's gonna hear
about her daddy
every chance I get.
495
00:30:45,885 --> 00:30:48,179
Oh, I'm such a mess.
496
00:30:48,179 --> 00:30:49,222
I'm sorry, honey.
497
00:30:49,222 --> 00:30:51,766
Mom, don't ever apologize.
498
00:30:51,766 --> 00:30:55,228
You are gonna get
your life back,
I promise.
499
00:30:55,228 --> 00:30:58,481
Mom, I'm not going
anywhere.
500
00:30:58,481 --> 00:31:01,109
Not anytime soon.
501
00:31:02,777 --> 00:31:06,364
My place is here
with you and Lily.
502
00:31:06,364 --> 00:31:12,912
Honey, you don't
have to be so strong
all the time.
503
00:31:12,912 --> 00:31:15,290
You can fall to pieces
just about any time
you want.
504
00:31:15,290 --> 00:31:17,041
There's nothing
to be ashamed of.
505
00:31:17,041 --> 00:31:20,878
I'm not ashamed.
506
00:31:20,878 --> 00:31:23,214
There's--
507
00:31:25,216 --> 00:31:28,011
Everybody keeps on asking me,
"How you doin'?
508
00:31:28,011 --> 00:31:32,349
How you feelin'?"
509
00:31:32,349 --> 00:31:35,435
Truth is,
I don't feel anything.
510
00:31:37,187 --> 00:31:38,896
Not a thing. I'm numb.
511
00:31:42,775 --> 00:31:46,529
Which, to tell you the truth,
is really not so bad.
512
00:31:46,529 --> 00:31:50,283
Um, that's great...
513
00:31:50,283 --> 00:31:54,371
Until it all
comes crumbling down.
514
00:31:57,081 --> 00:32:01,878
Well...until then.
515
00:32:26,569 --> 00:32:28,696
Ok, Pacey, now...
516
00:32:28,696 --> 00:32:30,281
Got your foot on the brake?
517
00:32:30,281 --> 00:32:34,369
Ok, put her in reverse...
518
00:32:34,369 --> 00:32:37,372
And gently--
ohh, ooh. Careful.
519
00:32:37,372 --> 00:32:39,332
Watch the flowers.
Heh heh.
520
00:32:39,332 --> 00:32:41,751
My wife
will have me killed.
521
00:32:41,751 --> 00:32:44,421
And park.
522
00:32:44,421 --> 00:32:46,256
There you go, Pacey.
You did it.
523
00:32:46,256 --> 00:32:47,798
You know how to drive.
524
00:32:47,798 --> 00:32:49,467
Not terribly well,
mind you,
525
00:32:49,467 --> 00:32:51,469
but good enough
to pass that test.
526
00:32:54,013 --> 00:32:55,557
Thank you for your help,
Mr. Leery.
527
00:32:55,557 --> 00:32:56,766
It's my pleasure.
528
00:32:56,766 --> 00:32:58,601
Just sorry your father
had to work.
529
00:32:58,601 --> 00:33:01,229
Yeah, me, too.
530
00:33:01,229 --> 00:33:04,690
Go easy on him, Pacey.
531
00:33:04,690 --> 00:33:08,403
Can't always be fun being
Sheriff of these parts.
532
00:33:08,403 --> 00:33:10,612
I guess I just wish
he was around more.
533
00:33:12,490 --> 00:33:16,286
Listen, you ever
wanna practice,
534
00:33:16,286 --> 00:33:18,246
you knock on my door.
535
00:33:18,246 --> 00:33:20,831
Ok?
536
00:33:20,831 --> 00:33:23,376
Ok.
537
00:34:01,038 --> 00:34:03,583
Hey, man.
538
00:34:03,583 --> 00:34:05,251
How ya doing today?
539
00:34:05,251 --> 00:34:08,212
He's still dead.
It still sucks.
540
00:34:08,212 --> 00:34:10,965
Wanna go for a ride
with me?
541
00:34:21,017 --> 00:34:22,935
What the hell
are we doing here?
542
00:34:22,935 --> 00:34:24,437
Wanna show you
something.
543
00:34:28,608 --> 00:34:31,986
According to my brother,
your father was driving
down the road here
544
00:34:31,986 --> 00:34:33,696
at about 45 miles an hour.
545
00:34:33,696 --> 00:34:35,865
Which is, granted,
a little bit above
the speed limit,
546
00:34:35,865 --> 00:34:38,368
but not at all unusual
for this stretch of road.
547
00:34:38,368 --> 00:34:42,163
At the same time,
a man named Gary Peters
was getting off work,
548
00:34:42,163 --> 00:34:44,915
driving down the road
a little farther up,
just around the bend.
549
00:34:44,915 --> 00:34:46,543
Gary Peters is
a pretty average guy.
550
00:34:46,543 --> 00:34:49,504
35 years old,
wife, 2 kids.
551
00:34:49,504 --> 00:34:51,797
Works as
a baggage handler
for blue star airlines.
552
00:34:51,797 --> 00:34:53,799
And Gary had to pull
a double shift that day,
553
00:34:53,799 --> 00:34:55,176
and it must've been
a real bitch
554
00:34:55,176 --> 00:34:56,344
'cause when he came
around that bend,
555
00:34:56,344 --> 00:34:57,595
he was asleep
at the wheel.
556
00:34:57,595 --> 00:34:59,430
Why are you doing
this, Pacey?
Why?
557
00:34:59,430 --> 00:35:01,307
Because
I want you to know
558
00:35:01,307 --> 00:35:03,643
that it was a man
named Gary Peters
who killed your father.
559
00:35:03,643 --> 00:35:04,768
A guy who should've
known better
560
00:35:04,768 --> 00:35:06,103
than to get behind
the wheel of a car.
561
00:35:06,103 --> 00:35:07,938
A guy who,
for the rest
of his life,
562
00:35:07,938 --> 00:35:09,691
will carry around
the guilt of taking
Mitch Leery
563
00:35:09,691 --> 00:35:11,901
away from his wife
and 2 kids.
564
00:35:11,901 --> 00:35:14,904
And I want you
to know that
that guy is not you.
565
00:35:14,904 --> 00:35:17,657
It's not you, Dawson.
566
00:35:17,657 --> 00:35:19,283
Do not blame yourself
for this.
567
00:35:19,283 --> 00:35:21,661
You wanna grieve?
You go right ahead.
Be my guest.
568
00:35:21,661 --> 00:35:23,454
But do not
for one single second
569
00:35:23,454 --> 00:35:25,540
think that this
is your fault,
570
00:35:25,540 --> 00:35:28,668
because it is not
your fault.
571
00:35:31,295 --> 00:35:33,214
You got your father
for 18 years...
572
00:35:33,214 --> 00:35:35,717
And that is
a hell of a lot more
than some people get.
573
00:35:35,717 --> 00:35:38,511
And your father did
one hell of a job,
Dawson.
574
00:35:38,511 --> 00:35:42,557
He made you into a man.
575
00:35:42,557 --> 00:35:44,892
And he made you
into a man that
people care about
576
00:35:44,892 --> 00:35:46,686
and admire and respect
577
00:35:46,686 --> 00:35:49,105
and most importantly,
love.
578
00:35:49,105 --> 00:35:52,734
So, why am I doing this?
579
00:35:52,734 --> 00:35:54,277
I'm doing this because,
once upon a time,
580
00:35:54,277 --> 00:35:56,195
you and I were
best friends.
581
00:35:56,195 --> 00:35:58,531
And that means that
whenever you need me,
I'm here.
582
00:35:58,531 --> 00:36:03,411
Any time, anywhere,
any place. Forever.
583
00:36:04,746 --> 00:36:05,829
You understand that?
584
00:36:13,921 --> 00:36:15,798
We should get going.
585
00:36:25,767 --> 00:36:28,352
What was he like?
586
00:36:28,352 --> 00:36:29,895
Well, he was a dad.
587
00:36:29,895 --> 00:36:31,731
You know, in the best
possible way, I mean.
588
00:36:31,731 --> 00:36:35,443
He was warm and caring
and just the kind
of pain in the ass
589
00:36:35,443 --> 00:36:36,818
you secretly want
your parents to be.
590
00:36:39,155 --> 00:36:40,448
How's Dawson doing?
591
00:36:42,992 --> 00:36:44,201
I wouldn't know.
592
00:36:44,201 --> 00:36:46,788
Didn't want anything
to do with me.
593
00:36:46,788 --> 00:36:48,748
I thought I'd be able
to help him.
594
00:36:48,748 --> 00:36:50,541
I thought I would be
this incredible resource
595
00:36:50,541 --> 00:36:52,669
'cause I've been there,
you know?
596
00:36:52,669 --> 00:36:55,045
He didn't want anything
from me.
597
00:36:55,045 --> 00:36:58,132
He didn't even just
wanna sit there
in silence.
598
00:37:00,718 --> 00:37:03,053
He wanted me
out of his sight.
599
00:37:53,312 --> 00:37:55,773
Honey?
Yeah?
600
00:37:55,773 --> 00:37:58,942
We're outta milk.
Would you mind--
601
00:38:43,112 --> 00:38:45,948
I can't tell you
how sorry I am
for your loss, Dawson.
602
00:38:45,948 --> 00:38:47,575
Thank you, Mr. Brennan.
I appreciate it.
603
00:38:47,575 --> 00:38:50,286
He was here, you know.
604
00:38:50,286 --> 00:38:51,995
That night. Your father.
605
00:38:51,995 --> 00:38:53,539
I know.
606
00:38:53,539 --> 00:38:55,999
I asked him about you.
607
00:38:55,999 --> 00:38:59,503
He said, uh, you were
a royal pain in the ass.
608
00:38:59,503 --> 00:39:02,298
That's me.
609
00:39:02,298 --> 00:39:04,842
He was proud,
though.
610
00:39:04,842 --> 00:39:07,303
How do I know that, huh?
611
00:39:07,303 --> 00:39:08,721
Well, when I mentioned
your name,
612
00:39:08,721 --> 00:39:10,514
his whole face
just lit up.
613
00:39:10,514 --> 00:39:12,767
He said you were
this brave kid,
614
00:39:12,767 --> 00:39:15,770
but he had no idea
how you got to be
that way.
615
00:39:15,770 --> 00:39:18,522
He said you had
a romantic streak
a mile long,
616
00:39:18,522 --> 00:39:21,484
and he said he was proud
to know you.
617
00:39:21,484 --> 00:39:24,111
I'm sorry if that
makes you sad, Dawson,
618
00:39:24,111 --> 00:39:26,447
but I figure
if somebody
says that about you,
619
00:39:26,447 --> 00:39:27,824
you ought to know it.
620
00:39:27,824 --> 00:39:29,325
Oh, don't forget
your change.
621
00:39:29,325 --> 00:39:32,077
And be certain
to convey my condolences
to your mother,
622
00:39:32,077 --> 00:39:33,621
would you?
Thank you. I will.
623
00:41:53,427 --> 00:41:56,305
All right! I think
I've got it figured out.
624
00:41:56,305 --> 00:41:59,266
Ok, quick. Let's go,
everybody. Gather.
625
00:41:59,266 --> 00:42:00,684
Hurry up, 'cause
what this family
really needs
626
00:42:00,684 --> 00:42:01,727
is another picture.
627
00:42:01,727 --> 00:42:02,812
Oh, don't be so fresh.
628
00:42:02,812 --> 00:42:03,896
Yeah. Lose
the 'tude, dude.
629
00:42:03,896 --> 00:42:05,689
Clever, Dad.
Smiles, people.
630
00:42:14,073 --> 00:42:16,575
All right. Great!
That was wonderful.
631
00:42:16,575 --> 00:42:17,868
I am now late for the movies
with Joey, Jack, and Jen.
632
00:42:17,868 --> 00:42:18,828
Have fun, honey.
633
00:42:18,828 --> 00:42:20,329
No drinking
and driving.
634
00:42:20,329 --> 00:42:21,330
Hey, Dad,
just so you know,
635
00:42:21,330 --> 00:42:22,331
going to the movies
is not code
636
00:42:22,331 --> 00:42:23,415
for going out
and getting wasted.
637
00:42:23,415 --> 00:42:24,541
Go, go, go.
Get out of here.
638
00:42:24,541 --> 00:42:26,585
Have fun.
Later, creators.
639
00:42:26,585 --> 00:42:28,211
Well,
this one's hungry.
640
00:42:28,211 --> 00:42:29,171
Uh, need some help?
641
00:42:29,171 --> 00:42:32,925
Nah. Stay and play
with your camera.
642
00:42:32,925 --> 00:42:34,468
Boys and their toys.
643
00:42:36,470 --> 00:42:38,221
Come on.