1 00:00:00,754 --> 00:00:02,173 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:02,173 --> 00:00:04,176 Guys, USC is not for me. I want to drop out. 3 00:00:04,176 --> 00:00:05,178 Choose your own path. 4 00:00:05,178 --> 00:00:06,673 Dad, that's what I'm trying to do. 5 00:00:06,673 --> 00:00:09,175 No, you're not. You're following Joey down hers. 6 00:00:09,175 --> 00:00:11,172 Is Joey the kind of person that you are willing 7 00:00:11,172 --> 00:00:13,221 to take a very big leap of faith for? 8 00:00:13,221 --> 00:00:16,766 I can't live the life that you want me to have. 9 00:00:16,766 --> 00:00:17,892 I have to have my own. 10 00:00:17,892 --> 00:00:18,950 You are making a mistake. 11 00:00:18,950 --> 00:00:20,472 And I'm disappointed in you 12 00:00:20,472 --> 00:00:22,661 I've alienated myself from both my parents. 13 00:00:22,661 --> 00:00:23,895 Can I do something to help? 14 00:00:23,895 --> 00:00:25,496 You can tell me that I, without a doubt, 15 00:00:25,496 --> 00:00:26,748 made the right decision. 16 00:00:26,748 --> 00:00:28,150 That this decision will have nothing 17 00:00:28,150 --> 00:00:30,151 but positive repercussions for the rest of my life. 18 00:02:40,368 --> 00:02:41,745 Your mother... 19 00:02:41,745 --> 00:02:43,246 How is she holding up? 20 00:02:43,246 --> 00:02:44,497 She cries a lot. 21 00:02:44,497 --> 00:02:46,124 I understand. 22 00:02:46,124 --> 00:02:48,627 And you? How are you? 23 00:02:50,253 --> 00:02:51,254 People ask me that a lot. 24 00:02:51,254 --> 00:02:52,338 It's a weird question. 25 00:02:52,338 --> 00:02:53,923 Every time I start to give 26 00:02:53,923 --> 00:02:54,924 too long of an answer, 27 00:02:54,924 --> 00:02:56,884 which I'm starting to do right now, 28 00:02:56,884 --> 00:02:58,553 those same people get very uncomfortable. 29 00:03:01,097 --> 00:03:02,181 Not you, though, huh? 30 00:03:02,181 --> 00:03:03,349 I guess you're an old pro at this. 31 00:03:03,349 --> 00:03:04,601 You could say that. 32 00:03:04,601 --> 00:03:06,936 I'm fine. 33 00:03:13,067 --> 00:03:14,152 That one. 34 00:03:16,613 --> 00:03:17,905 Very nice choice. 35 00:03:17,905 --> 00:03:20,575 Very tasteful. 36 00:03:21,576 --> 00:03:23,827 Thank you. 37 00:03:28,249 --> 00:03:29,833 Hey. 38 00:03:29,833 --> 00:03:30,834 Hey. 39 00:03:30,834 --> 00:03:33,588 What's with the furrowed brow? 40 00:03:33,588 --> 00:03:34,756 Better watch out. 41 00:03:34,756 --> 00:03:35,632 You're gonna give yourself a wrinkle. 42 00:03:35,632 --> 00:03:36,966 Pacey, I've got some bad news. 43 00:03:36,966 --> 00:03:39,260 Aw, why don't you look like you're kidding? 44 00:03:39,260 --> 00:03:40,470 Doug gave me a call. 45 00:03:40,470 --> 00:03:41,763 He said he's been trying to get in touch with you. 46 00:03:41,763 --> 00:03:43,640 He left you a bunch of messages at the restaurant. 47 00:03:43,640 --> 00:03:44,557 Yeah, I know. I meant to call him back, 48 00:03:44,557 --> 00:03:45,558 but what are you gonna do? 49 00:03:45,558 --> 00:03:46,934 You probably should've. 50 00:03:46,934 --> 00:03:48,227 What's going on? 51 00:03:50,396 --> 00:03:52,106 It's Mitch. Um... 52 00:03:53,525 --> 00:03:54,942 He's dead. 53 00:03:57,028 --> 00:03:58,697 What? 54 00:04:03,576 --> 00:04:05,578 Well, how? 55 00:04:05,578 --> 00:04:07,038 It was a car accident. 56 00:04:09,248 --> 00:04:10,625 And i-i-is everybody-- I mean-- 57 00:04:10,625 --> 00:04:12,084 They're all fine. 58 00:04:12,084 --> 00:04:13,628 It was just Mitch. He was alone. 59 00:04:13,628 --> 00:04:14,754 When did this happen, Jo? 60 00:04:14,754 --> 00:04:16,715 It happened a couple of nights ago. 61 00:04:18,633 --> 00:04:19,925 Ohh. 62 00:04:23,221 --> 00:04:25,014 How's Dawson doing? 63 00:04:25,014 --> 00:04:27,016 Well, he's not so good. 64 00:04:27,016 --> 00:04:27,892 His father's dead. 65 00:04:29,060 --> 00:04:30,854 Right. That's a stupid question. 66 00:04:30,854 --> 00:04:32,856 No, you're entitled, believe me. 67 00:04:32,856 --> 00:04:34,733 I've said about 800 stupid things 68 00:04:34,733 --> 00:04:35,775 to him in the last couple of days, 69 00:04:35,775 --> 00:04:37,902 but, um, you want to come with me? 70 00:04:41,030 --> 00:04:42,490 Do you really think that I should? 71 00:04:42,490 --> 00:04:43,491 What are you talking about? 72 00:04:43,491 --> 00:04:45,535 Well, I... 73 00:04:48,788 --> 00:04:50,248 Maybe he doesn't want me there, Jo. 74 00:04:51,750 --> 00:04:53,459 Ok, your father dies tomorrow. 75 00:04:53,459 --> 00:04:54,711 You're at the funeral. 76 00:04:54,711 --> 00:04:55,795 You look up, and you see Dawson. 77 00:04:55,795 --> 00:04:57,129 Would that mean something to you? 78 00:04:57,129 --> 00:04:58,673 Would seeing one of your oldest friends mean som-- 79 00:04:58,673 --> 00:04:59,716 Just give me 5 minutes. 80 00:04:59,716 --> 00:05:00,925 Be right there. 81 00:05:15,774 --> 00:05:17,400 Can I talk to you about something? 82 00:05:17,400 --> 00:05:18,651 Sure. 83 00:05:19,903 --> 00:05:21,320 I'm nervous. 84 00:05:21,320 --> 00:05:22,154 About what? 85 00:05:23,322 --> 00:05:24,323 Seeing him. 86 00:05:24,323 --> 00:05:26,534 Why? 87 00:05:26,534 --> 00:05:29,036 Because I don't know what to say. 88 00:05:29,036 --> 00:05:32,582 I don't think he's expecting you to give a speech, Jen. 89 00:05:32,582 --> 00:05:34,918 I couldn't sleep last night. 90 00:05:34,918 --> 00:05:36,920 I was up and tossing and turning, 91 00:05:36,920 --> 00:05:38,296 trying to figure out what to say, 92 00:05:38,296 --> 00:05:39,380 how I was gonna act. 93 00:05:39,380 --> 00:05:41,173 No one ever knows what to say, 94 00:05:41,173 --> 00:05:43,008 but when Tim died, you wouldn't believe 95 00:05:43,008 --> 00:05:44,552 some of the things that people said to me. 96 00:05:44,552 --> 00:05:47,138 But the thing is, no matter what you say or what you do, 97 00:05:47,138 --> 00:05:48,848 Dawson is alone in this, ok? 98 00:05:48,848 --> 00:05:51,893 There isn't a word or a sentence in the English language 99 00:05:51,893 --> 00:05:54,479 that can take away the kind of pain that he's dealing with. 100 00:05:54,479 --> 00:05:56,564 Well, so then, what do I do? 101 00:05:57,816 --> 00:05:59,191 You've just gotta figure out 102 00:05:59,191 --> 00:06:01,945 your own way of being there for him. 103 00:06:05,197 --> 00:06:06,574 Ok. 104 00:07:29,114 --> 00:07:31,034 You having a good birthday? 105 00:07:32,075 --> 00:07:33,369 Yeah, definitely. 106 00:07:33,369 --> 00:07:36,330 How's it feel to be 12 years old? 107 00:07:36,330 --> 00:07:37,999 Pretty good. 108 00:07:37,999 --> 00:07:39,709 I think I'm ready for a girlfriend. 109 00:07:39,709 --> 00:07:41,210 Oh, you think so? 110 00:07:41,210 --> 00:07:42,336 Yeah. 111 00:07:42,336 --> 00:07:44,756 Well, I'd say give it a few years. 112 00:07:44,756 --> 00:07:46,049 You've got plenty of time 113 00:07:46,049 --> 00:07:47,717 before girls start clouding your head. 114 00:07:47,717 --> 00:07:49,928 Ha, ok. 115 00:07:49,928 --> 00:07:51,387 Did you like all your gifts? 116 00:07:51,387 --> 00:07:53,639 Yeah, I loved 'em, especially the 1941 video. 117 00:07:53,639 --> 00:07:55,892 Which was not easy to find, let me tell you. 118 00:07:55,892 --> 00:07:57,560 Thank you, Dad. Don't mention it. 119 00:07:57,560 --> 00:07:58,811 You know, I could be wrong, 120 00:07:58,811 --> 00:08:01,522 but I think you've got one more gift coming to you. 121 00:08:01,522 --> 00:08:02,815 Nope. I opened them all. 122 00:08:02,815 --> 00:08:04,442 Are you sure? Pretty sure. 123 00:08:04,442 --> 00:08:06,110 I don't know... 124 00:08:06,110 --> 00:08:08,529 I think maybe you better take a look... 125 00:08:08,529 --> 00:08:09,447 In the closet. 126 00:08:10,573 --> 00:08:11,866 Go on. 127 00:08:18,790 --> 00:08:20,499 Well, come on! Bring it out. 128 00:08:20,499 --> 00:08:21,542 Open it up. 129 00:08:28,007 --> 00:08:30,885 The guy at the store said it was a real good one for making movies. 130 00:08:30,885 --> 00:08:32,971 Great editing capabilities, 131 00:08:32,971 --> 00:08:35,139 and it comes with its own tripod. 132 00:08:36,766 --> 00:08:38,810 Thank you, Dad. Ha ha. 133 00:08:38,810 --> 00:08:41,479 You're welcome, Dawson. 134 00:08:41,479 --> 00:08:42,563 Dad, this... 135 00:08:44,189 --> 00:08:45,650 This must have been really expensive, 136 00:08:45,650 --> 00:08:46,818 but you're not gonna regret it. 137 00:08:46,818 --> 00:08:48,111 I swear, I'm gonna make so many movies on this. 138 00:08:48,111 --> 00:08:49,153 This is not a phase. 139 00:08:49,153 --> 00:08:50,571 Oh, don't worry about that, Dawson. 140 00:08:50,571 --> 00:08:52,657 Just enjoy it. 141 00:08:52,657 --> 00:08:55,785 Let the things you love be your escape. 142 00:09:04,836 --> 00:09:06,378 Dawson? 143 00:09:09,132 --> 00:09:10,508 Joey...hey. 144 00:09:12,551 --> 00:09:13,469 You're smiling. 145 00:09:13,469 --> 00:09:15,721 I was? 146 00:09:15,721 --> 00:09:17,849 You were. 147 00:09:32,195 --> 00:09:35,033 Is there anything I can do? 148 00:09:35,033 --> 00:09:37,451 Um...yeah, actually. You know what? There is. 149 00:09:37,451 --> 00:09:38,995 Would you mind watching Lily for a little bit? 150 00:09:38,995 --> 00:09:40,579 My mom fell asleep. I've gotta get to the funeral home. 151 00:09:40,579 --> 00:09:41,831 Of course. 152 00:09:41,831 --> 00:09:43,082 Great. 153 00:09:44,625 --> 00:09:47,294 Is that what you're wearing? It's nice. 154 00:09:47,294 --> 00:09:50,339 Uh, no. Actually, it's for my dad. 155 00:09:50,339 --> 00:09:51,966 He's gonna be buried in it. 156 00:09:54,177 --> 00:09:56,179 I'm sorry. 157 00:09:58,181 --> 00:10:00,058 Jo, that's ok. You couldn't have known that. 158 00:10:02,727 --> 00:10:04,353 I won't be long. 159 00:11:40,491 --> 00:11:43,202 Why don't you let me take her for a while, dear? 160 00:11:43,202 --> 00:11:45,913 I'm afraid I can't do that, Grams. 161 00:11:45,913 --> 00:11:48,040 Lily here offers a great buffer. 162 00:11:48,040 --> 00:11:49,374 As long as I hold her, 163 00:11:49,374 --> 00:11:51,169 people tend not to come up to me 164 00:11:51,169 --> 00:11:52,586 and offer their platitudes. 165 00:11:56,507 --> 00:11:58,843 Where's your mother? 166 00:11:58,843 --> 00:12:01,637 She's upstairs. 167 00:12:01,637 --> 00:12:03,222 She won't come down. 168 00:12:08,102 --> 00:12:09,854 So, what's yours? 169 00:12:09,854 --> 00:12:11,814 My what? 170 00:12:11,814 --> 00:12:13,482 Your platitude. 171 00:12:15,776 --> 00:12:19,071 I'm afraid I'm fresh out. 172 00:12:19,071 --> 00:12:20,323 Really? 173 00:12:22,533 --> 00:12:24,243 I thought for sure you'd whip out 174 00:12:24,243 --> 00:12:26,537 "The Lord works in mysterious ways." 175 00:12:26,537 --> 00:12:28,247 Hmm. 176 00:12:28,247 --> 00:12:31,750 The Lord and I, we... 177 00:12:31,750 --> 00:12:34,337 We aren't on speaking terms this week. 178 00:13:10,748 --> 00:13:12,541 Listen, Joey... 179 00:13:12,541 --> 00:13:14,877 I don't want you climbing up the trellis anymore, ok? 180 00:13:14,877 --> 00:13:17,171 It's dangerous. You could hurt yourself, 181 00:13:17,171 --> 00:13:19,840 and if that happened, I don't think my son would ever forgive me. 182 00:13:19,840 --> 00:13:21,967 Yeah, right. 183 00:13:24,303 --> 00:13:25,637 Sooner or later, Joey, 184 00:13:25,637 --> 00:13:27,639 he's gonna pull his head out of the sand. 185 00:13:27,639 --> 00:13:30,142 He'll figure it out. 186 00:13:30,142 --> 00:13:33,312 Probably not as soon as you'd like, 187 00:13:33,312 --> 00:13:34,813 boys are stupid like that. 188 00:14:01,966 --> 00:14:03,301 Hey. 189 00:14:04,676 --> 00:14:05,928 Hey. 190 00:14:06,804 --> 00:14:08,013 What you doing? 191 00:14:08,013 --> 00:14:10,057 Trying to decide between a glass of orange juice 192 00:14:10,057 --> 00:14:11,892 and a bottle of wine. 193 00:14:11,892 --> 00:14:12,977 Any thoughts? 194 00:14:12,977 --> 00:14:16,105 Well, wine's fine, but whiskey's quicker. 195 00:14:16,105 --> 00:14:18,481 What about narcotics? 196 00:14:18,481 --> 00:14:19,482 Oh, even better. 197 00:14:19,482 --> 00:14:20,776 You know, times like this, 198 00:14:20,776 --> 00:14:22,403 I really wish I was more of a drug person, 199 00:14:22,403 --> 00:14:23,528 but I don't know. 200 00:14:23,528 --> 00:14:26,282 Starting up just seems like such a hassle. 201 00:14:26,282 --> 00:14:28,867 Yeah, plus, you can't really score any good dope in Capeside. 202 00:14:28,867 --> 00:14:30,744 Good point. Orange juice it is. 203 00:14:34,581 --> 00:14:36,459 So, I've been trying to figure exactly 204 00:14:36,459 --> 00:14:38,336 what it is that I’m supposed to say to you. 205 00:14:39,795 --> 00:14:42,505 I feel terrible, Dawson, I really do. 206 00:14:44,258 --> 00:14:46,760 I mean, I can't imagine what you're going through, 207 00:14:46,760 --> 00:14:48,387 but I feel so helpless. 208 00:14:49,388 --> 00:14:50,889 I mean, if this were about a girl, 209 00:14:50,889 --> 00:14:52,016 I could offer sage advice, 210 00:14:52,016 --> 00:14:55,686 but...this is out of my league. 211 00:14:57,646 --> 00:15:00,691 The only person that was ever taken from me was my grandfather, 212 00:15:00,691 --> 00:15:03,777 and that was a long time coming, you know. 213 00:15:03,777 --> 00:15:06,280 So here's what I'm gonna do. 214 00:15:06,280 --> 00:15:07,698 I'm gonna give you a hug, 215 00:15:07,698 --> 00:15:09,616 and I'm not gonna let go for a really long time. 216 00:15:09,616 --> 00:15:11,369 I'm gonna tell you that I love you, 217 00:15:11,369 --> 00:15:13,287 which is actually a pretty good deal, 218 00:15:13,287 --> 00:15:14,788 'cause that means that I'll do anything 219 00:15:14,788 --> 00:15:17,541 on the off chance it'll make you a little less sad. 220 00:15:19,502 --> 00:15:21,545 That sounds very good to me. 221 00:15:38,479 --> 00:15:41,357 I, uh, can't believe that he's gone. 222 00:15:41,357 --> 00:15:44,485 I keep expecting to hear his car in the driveway, 223 00:15:44,485 --> 00:15:45,903 his keys in the lock, 224 00:15:45,903 --> 00:15:47,363 footsteps on the stairs. 225 00:15:51,158 --> 00:15:53,536 So, how's the party? 226 00:15:53,536 --> 00:15:56,663 It's fabulous. The paté is all the rage. 227 00:15:56,663 --> 00:15:59,333 And how's our boy? 228 00:15:59,333 --> 00:16:01,293 Great. He's keeping it all together. 229 00:16:01,293 --> 00:16:03,003 Which is exactly what bothers me. 230 00:16:03,003 --> 00:16:04,713 Me, too. 231 00:16:04,713 --> 00:16:06,131 He's stubborn, Joey. He's just like his father. 232 00:16:08,884 --> 00:16:11,678 You know, I know this probably doesn't mean much now, 233 00:16:11,678 --> 00:16:14,432 but he's not really gone, you know. 234 00:16:14,432 --> 00:16:16,267 'Cause if ever there was someone 235 00:16:16,267 --> 00:16:18,602 who was an absolute reflection of his father, 236 00:16:18,602 --> 00:16:19,603 it's Dawson. 237 00:16:19,603 --> 00:16:21,604 You think so? 238 00:16:24,275 --> 00:16:25,984 You know, growing up, 239 00:16:25,984 --> 00:16:29,780 spending that time with you guys... 240 00:16:29,780 --> 00:16:32,450 I think I was too little to really understand it, 241 00:16:32,450 --> 00:16:34,785 but I--I always knew there was something special 242 00:16:34,785 --> 00:16:36,745 about the way you guys looked at each other. 243 00:16:36,745 --> 00:16:41,459 Like you were in on this great little secret 244 00:16:41,459 --> 00:16:43,085 that the rest of us weren't privy to, 245 00:16:43,085 --> 00:16:46,629 and my parents never had that... 246 00:16:46,629 --> 00:16:50,509 Not even in the best of times. 247 00:16:50,509 --> 00:16:52,844 I'm not gonna sit here and--and try to pretend 248 00:16:52,844 --> 00:16:57,641 to know what was going through his mind before he died, but... 249 00:16:57,641 --> 00:16:59,643 I know your husband loved you very much. 250 00:17:12,697 --> 00:17:13,698 Hey. 251 00:17:15,618 --> 00:17:18,496 Dawson. 252 00:17:18,496 --> 00:17:20,080 Hey, man. 253 00:17:20,080 --> 00:17:22,833 Thanks for comin'. 254 00:17:22,833 --> 00:17:25,503 Of course... 255 00:17:25,503 --> 00:17:26,962 But I can't say that this is exactly 256 00:17:26,962 --> 00:17:28,880 the way I wanted to see you again for the first time. 257 00:17:28,880 --> 00:17:32,217 Yeah, I know what you mean. 258 00:17:32,217 --> 00:17:33,302 How was your summer? 259 00:17:33,302 --> 00:17:36,679 My summer was really good. 260 00:17:36,679 --> 00:17:38,140 It was really, really good, actually. 261 00:17:38,140 --> 00:17:39,683 It totally cleared my head. 262 00:17:39,683 --> 00:17:41,935 Good. 263 00:17:41,935 --> 00:17:42,978 How's film school treatin' ya? 264 00:17:42,978 --> 00:17:45,688 Uh... 265 00:17:45,688 --> 00:17:46,898 I'm gonna be droppin' out, actually. 266 00:17:46,898 --> 00:17:49,401 Why? 267 00:17:49,401 --> 00:17:52,655 It's a long story. 268 00:17:54,406 --> 00:17:56,699 Gotcha. 269 00:18:01,163 --> 00:18:02,289 I'm sorry, Dawson. 270 00:18:04,667 --> 00:18:07,002 I wish I had somethin' better to say to you than that, 271 00:18:07,002 --> 00:18:08,379 but that's really what it boils down to. 272 00:18:08,379 --> 00:18:10,172 I'm really, really sorry. 273 00:18:16,345 --> 00:18:18,096 Remember the time he caught us smoking down here? 274 00:18:20,391 --> 00:18:23,060 Yeah. I, uh... Of course I remember. 275 00:18:23,060 --> 00:18:25,728 Sixth grade, right? I don't think I've ever seen your father so mad. 276 00:18:25,728 --> 00:18:27,064 Being Mitch, he had to tell us 277 00:18:27,064 --> 00:18:28,190 that he was just concerned for us, 278 00:18:28,190 --> 00:18:29,483 which was a bit of a surprise to me 279 00:18:29,483 --> 00:18:30,526 because if it was my father, 280 00:18:30,526 --> 00:18:31,860 it would be kind of a different story. 281 00:18:31,860 --> 00:18:33,320 In fact, I guarantee I'd still be smoking to this day 282 00:18:33,320 --> 00:18:34,154 just to piss him off. 283 00:18:37,491 --> 00:18:38,783 Ahh... 284 00:18:41,579 --> 00:18:43,746 Well... 285 00:18:44,747 --> 00:18:46,083 I should probably head inside 286 00:18:46,083 --> 00:18:47,334 and make myself useful or something. 287 00:18:47,334 --> 00:18:48,877 All right? Of course. 288 00:18:48,877 --> 00:18:50,713 It was good to see you, Pace. 289 00:18:51,505 --> 00:18:53,674 Yeah. 290 00:18:53,674 --> 00:18:54,757 Come here. 291 00:19:17,656 --> 00:19:18,782 Dawson. 292 00:19:20,451 --> 00:19:21,993 You probably don't remember me, Dawson, 293 00:19:21,993 --> 00:19:23,579 but I'm Susan. I'm an old friend 294 00:19:23,579 --> 00:19:25,330 of your mother's from college. 295 00:19:25,330 --> 00:19:27,291 Right. You're my mom's deadhead friend. 296 00:19:27,291 --> 00:19:29,084 That's right. 297 00:19:29,084 --> 00:19:31,754 Uh, tell me, are you dealing with your grief? 298 00:19:31,754 --> 00:19:34,923 Uh... I'm dealing. 299 00:19:34,923 --> 00:19:36,341 How are you dealing with it? 300 00:19:36,341 --> 00:19:39,803 Um, not to be rude, 301 00:19:39,803 --> 00:19:42,139 but I--I don't know what you're talking about. 302 00:19:42,139 --> 00:19:44,642 Where are you channeling all the feelings you're having 303 00:19:44,642 --> 00:19:47,018 about your father's passing? 304 00:19:47,018 --> 00:19:48,895 Um... 305 00:19:48,895 --> 00:19:50,481 You know, not to be rude again, 306 00:19:50,481 --> 00:19:52,483 but I really don't have the time or the luxury. 307 00:19:52,483 --> 00:19:53,317 Oh, you must take the time, Dawson. 308 00:19:53,317 --> 00:19:54,526 Hi. 309 00:19:54,526 --> 00:19:55,944 You've reached the Leerys... 310 00:19:55,944 --> 00:19:57,529 Minus Dawson, that is, 311 00:19:57,529 --> 00:20:00,949 who can be reached in sunny California these days. 312 00:20:00,949 --> 00:20:03,619 If you have a message for Gale, Lily, or myself, however, 313 00:20:03,619 --> 00:20:04,953 you can leave it at-- 314 00:20:08,999 --> 00:20:11,126 Hey. - I'm fine. 315 00:20:11,126 --> 00:20:13,003 I'm... 316 00:20:14,421 --> 00:20:15,673 I'm fine. 317 00:20:40,947 --> 00:20:42,949 Not one of my finer moments, huh? 318 00:20:46,870 --> 00:20:49,498 You know, a long time ago-- 319 00:20:49,498 --> 00:20:52,042 it must have been a couple of months after my mom passed away-- 320 00:20:52,042 --> 00:20:55,212 I was digging through this drawer in the kitchen 321 00:20:55,212 --> 00:20:57,297 looking for a pen or something, 322 00:20:57,297 --> 00:21:02,010 and I came across this grocery list she had made, 323 00:21:02,010 --> 00:21:06,056 and it was filled with all these little heart-shaped doodles, 324 00:21:06,056 --> 00:21:08,684 and I just...lost it. 325 00:21:08,684 --> 00:21:11,228 I cried like a baby for hours. 326 00:21:13,856 --> 00:21:16,316 If what just happened to you in there 327 00:21:16,316 --> 00:21:17,776 had happened to me back then, 328 00:21:17,776 --> 00:21:20,362 I would have run away screaming. 329 00:21:20,362 --> 00:21:21,946 I can't do that. 330 00:21:21,946 --> 00:21:23,073 Who says? 331 00:21:23,073 --> 00:21:25,450 I do. I can't. 332 00:21:25,450 --> 00:21:27,703 My mom's a wreck. I gotta keep it together. 333 00:21:27,703 --> 00:21:30,121 She's allowed to be a wreck, and so are you. 334 00:21:34,501 --> 00:21:36,587 I'll make you a deal. 335 00:21:36,587 --> 00:21:37,920 You take care of your mom, 336 00:21:37,920 --> 00:21:39,715 I'll take care of you. 337 00:21:45,011 --> 00:21:48,390 I gotta say, Jo, I-- 338 00:21:48,390 --> 00:21:50,851 when your mom died, I sympathized with you, and I really felt bad, 339 00:21:50,851 --> 00:21:52,436 but I had no idea it felt like this. 340 00:21:52,436 --> 00:21:54,396 Nothing feels real. It's like I've been 341 00:21:54,396 --> 00:21:55,898 transported to some alternate universe 342 00:21:55,898 --> 00:21:57,399 where I'm just walking around 343 00:21:57,399 --> 00:21:58,942 outside my body all day long. 344 00:22:03,781 --> 00:22:05,365 It'll get better. I promise. 345 00:22:05,365 --> 00:22:08,118 That's good. Any, uh, advice 346 00:22:08,118 --> 00:22:09,411 on how I should deal with the fact 347 00:22:09,411 --> 00:22:11,705 that my father's death was almost entirely my fault? 348 00:22:11,705 --> 00:22:15,208 What? How do you figure that? 349 00:22:15,208 --> 00:22:16,959 Come on, Jo. Think about it. 350 00:22:16,959 --> 00:22:18,336 If I hadn't come back and laid all this on him, 351 00:22:18,336 --> 00:22:19,546 none of this would've happened. 352 00:22:19,546 --> 00:22:21,924 Dawson, look at me. 353 00:22:21,924 --> 00:22:24,676 You father died in a car accident. 354 00:22:24,676 --> 00:22:26,804 There was nothing you could do to stop that. 355 00:22:26,804 --> 00:22:28,179 That's not entirely true, Jo. 356 00:22:28,179 --> 00:22:30,599 That's, I mean... 357 00:22:30,599 --> 00:22:33,101 First off, if I hadn't showed up that morning, 358 00:22:33,101 --> 00:22:34,561 my mom wouldn't have made me breakfast, 359 00:22:34,561 --> 00:22:36,563 which means they wouldn't have run out of milk, 360 00:22:36,563 --> 00:22:38,857 which means my dad wouldn't have had to drive to the store that night 361 00:22:38,857 --> 00:22:39,983 so Lily would have some in the morning. 362 00:22:39,983 --> 00:22:40,984 That's crazy. 363 00:22:40,984 --> 00:22:43,194 Don't tell me what's crazy, Jo. 364 00:22:43,194 --> 00:22:45,530 For all I know, my dad was driving along that night, 365 00:22:45,530 --> 00:22:48,492 pissed, having some argument with me in his head 366 00:22:48,492 --> 00:22:49,576 which caused him to take his eyes off the road 367 00:22:49,576 --> 00:22:50,744 just long enough to-- 368 00:22:50,744 --> 00:22:52,120 Look, you can't do this to yourself. 369 00:22:53,580 --> 00:22:54,790 You--you know what he said to me 370 00:22:54,790 --> 00:22:55,998 the last time I saw him? 371 00:22:55,998 --> 00:22:58,669 Hmm? 372 00:22:58,669 --> 00:23:00,712 He said that I was making a huge mistake 373 00:23:00,712 --> 00:23:03,005 and that he was disappointed in me. 374 00:23:08,136 --> 00:23:09,847 I know. You told me that. 375 00:23:09,847 --> 00:23:14,267 You remember what else you told me? 376 00:23:14,267 --> 00:23:17,228 He said he loved you very much. 377 00:23:22,526 --> 00:23:23,694 I'll never go through life 378 00:23:23,694 --> 00:23:28,740 doubting that my father loved me, Jo, but... 379 00:23:28,740 --> 00:23:32,619 Do you have any idea how much it sucks 380 00:23:32,619 --> 00:23:36,038 to know that my father was disappointed in me the day he died? 381 00:23:37,916 --> 00:23:41,753 And he was right. I was acting crazy like a spoiled brat, 382 00:23:41,753 --> 00:23:43,005 and if I'd listened to him, 383 00:23:43,005 --> 00:23:43,964 he would've been driving me to the airport 384 00:23:43,964 --> 00:23:45,674 instead of driving to his death. 385 00:24:05,694 --> 00:24:07,612 You all right, dear? 386 00:24:07,612 --> 00:24:10,448 Oh, I'm hanging in there, I guess. 387 00:24:12,910 --> 00:24:14,745 You know, every night for 46 years, 388 00:24:14,745 --> 00:24:16,955 I prayed the good Lord would take me first. 389 00:24:16,955 --> 00:24:19,207 I never wanted to go on without him. 390 00:24:19,207 --> 00:24:21,626 I didn't think I was capable of it. 391 00:24:21,626 --> 00:24:25,296 But somehow, I was. 392 00:24:25,296 --> 00:24:28,258 It wasn't easy, but inevitably there comes a day 393 00:24:28,258 --> 00:24:31,177 that isn't as bad as the one before it. 394 00:24:31,177 --> 00:24:33,304 And until then? 395 00:24:33,304 --> 00:24:35,933 Well, that's what prescription medication is for. 396 00:24:39,603 --> 00:24:42,480 Oh, it's a strange thing we do. 397 00:24:42,480 --> 00:24:44,232 What's that? 398 00:24:44,232 --> 00:24:47,069 Falling in love. 399 00:24:47,069 --> 00:24:49,279 You share your life with another person. 400 00:24:49,279 --> 00:24:51,698 You--you give them your heart 401 00:24:51,698 --> 00:24:55,786 to the extent that losing them could potentially destroy you. 402 00:24:55,786 --> 00:24:59,497 It's a crazy thing to do. 403 00:24:59,497 --> 00:25:02,834 You're right. It's insane. 404 00:25:02,834 --> 00:25:06,088 Then why on earth do we do it? 405 00:25:08,090 --> 00:25:09,674 What else is there? 406 00:25:16,222 --> 00:25:19,684 Oh, I wish I still lived next door. 407 00:25:19,684 --> 00:25:21,436 So do I. 408 00:25:21,436 --> 00:25:24,314 I could stay for a while if you like, 409 00:25:24,314 --> 00:25:25,857 help out with Lily. 410 00:25:25,857 --> 00:25:28,485 Oh, that is such a generous offer, Evelyn, 411 00:25:28,485 --> 00:25:30,570 and I do love you for it, 412 00:25:30,570 --> 00:25:32,363 but, um... 413 00:25:32,363 --> 00:25:34,156 No, I--I think Dawson and I 414 00:25:34,156 --> 00:25:37,494 are gonna have to meet this one head on. 415 00:25:37,494 --> 00:25:38,954 You sure? 416 00:25:38,954 --> 00:25:41,331 I'm sure. 417 00:25:41,331 --> 00:25:45,167 Well, I understand, 418 00:25:45,167 --> 00:25:48,296 but don't you hesitate to pick up the phone, young lady. 419 00:25:48,296 --> 00:25:50,757 We merry widows have to stick together. 420 00:26:33,758 --> 00:26:37,345 Hey. 421 00:26:37,345 --> 00:26:39,056 Everyone's starting to leave. 422 00:26:42,559 --> 00:26:43,518 I'll see ya. 423 00:26:43,518 --> 00:26:45,020 I can stay as long as you want. 424 00:26:45,020 --> 00:26:47,689 That's sweet of you, Jo. 425 00:26:47,689 --> 00:26:48,857 I'm serious. 426 00:26:48,857 --> 00:26:50,067 I know you are, 427 00:26:50,067 --> 00:26:51,068 but you gotta get back to school. 428 00:26:51,068 --> 00:26:52,819 School doesn't matter right now, Dawson. 429 00:26:52,819 --> 00:26:53,904 I'll be ok. Dawson. 430 00:26:53,904 --> 00:26:56,238 Joey, I wanna be alone. 431 00:26:58,282 --> 00:26:59,743 Ok? 432 00:27:02,662 --> 00:27:04,789 Ok. Call me if you need me. 433 00:27:04,789 --> 00:27:05,916 Will you do that? I will. 434 00:27:10,087 --> 00:27:11,295 Bye. 435 00:27:27,645 --> 00:27:30,774 You know, I can't say as I have ever seen the Potter B&B 436 00:27:30,774 --> 00:27:32,025 quite so crowded. 437 00:27:35,070 --> 00:27:37,405 Nothin' like a funeral to drum up business. 438 00:27:39,532 --> 00:27:43,078 You wanna know what the worst part about death is? 439 00:27:43,078 --> 00:27:45,080 It has this horrible tendency 440 00:27:45,080 --> 00:27:47,249 of putting everyone in a really bad mood. 441 00:27:47,249 --> 00:27:50,085 When I go, I want to go in a way 442 00:27:50,085 --> 00:27:52,003 in which it makes everybody laugh. 443 00:27:52,003 --> 00:27:53,295 You know, like, no matter how sudden 444 00:27:53,295 --> 00:27:54,881 or tragic the circumstances, 445 00:27:54,881 --> 00:27:57,425 you just can't help but laugh... 446 00:27:57,425 --> 00:27:59,177 Like getting run over by a car full of clowns. 447 00:27:59,177 --> 00:28:00,344 That's kinda funny, right? 448 00:28:01,805 --> 00:28:04,306 You smiled. Mission accomplished. 449 00:28:08,061 --> 00:28:09,813 He blames himself, you know. 450 00:28:09,813 --> 00:28:11,606 Why? 451 00:28:14,358 --> 00:28:16,945 Well... 452 00:28:16,945 --> 00:28:19,321 He wanted to drop out of USC and move to Boston, 453 00:28:19,321 --> 00:28:20,448 and Mitch thought he was crazy, 454 00:28:20,448 --> 00:28:22,075 and they had this huge blowout. 455 00:28:22,075 --> 00:28:25,036 Why on earth would Dawson Leery, of all people, 456 00:28:25,036 --> 00:28:26,496 want to drop out of film school? 457 00:28:32,460 --> 00:28:34,671 Oh. Heh. 458 00:28:36,714 --> 00:28:38,091 I get it. 459 00:28:38,091 --> 00:28:40,677 It's ok. You can tell me, Jo. 460 00:28:40,677 --> 00:28:41,678 I'm not gonna get upset. 461 00:28:41,678 --> 00:28:44,306 Oh, Pace, I didn't ask him to, 462 00:28:44,306 --> 00:28:45,307 if that's what you mean. I-- 463 00:28:45,307 --> 00:28:46,933 Oh, look. If anybody understands 464 00:28:46,933 --> 00:28:49,060 the various shades of gray here, it's me, 465 00:28:49,060 --> 00:28:51,896 and I think it's time the two of you got your shot... 466 00:28:53,982 --> 00:28:55,775 Because the way I see it, you never did, 467 00:28:55,775 --> 00:28:58,486 and this world could use as many Romeo and Juliets as it can get. 468 00:28:58,486 --> 00:29:00,362 Look what happened to them. 469 00:29:07,745 --> 00:29:11,916 This thing's gonna be tip-top, baby. Don't you worry. 470 00:29:11,916 --> 00:29:13,459 Oh, I'm not worried. 471 00:29:13,459 --> 00:29:16,213 I'll just call someone to fix it when the bottom falls out. 472 00:29:16,213 --> 00:29:18,340 Oh, ye of little faith. 473 00:29:18,340 --> 00:29:20,800 Mrs. Leery, have I ever let you down? 474 00:29:20,800 --> 00:29:23,553 No, Mr. Leery, you haven't. 475 00:29:28,850 --> 00:29:30,434 What do you think he's gonna be? 476 00:29:30,434 --> 00:29:33,188 If he's anything like you, a pain in the ass. 477 00:29:35,439 --> 00:29:38,360 A lot of fathers want their sons to play baseball. 478 00:29:38,360 --> 00:29:39,443 Not me. 479 00:29:39,443 --> 00:29:42,405 Team sports teach conformity. 480 00:29:43,447 --> 00:29:44,741 I hope he's a freak. 481 00:29:44,741 --> 00:29:46,576 A freak? Yeah. 482 00:29:46,576 --> 00:29:49,120 Freaks never peak in high school. 483 00:29:49,120 --> 00:29:50,872 They never grow up to sell real estate, 484 00:29:50,872 --> 00:29:53,166 drink heavily on the weekends, and beat their kids. 485 00:29:53,166 --> 00:29:56,378 Well, then, let's hope for a freak. 486 00:30:04,427 --> 00:30:06,429 Mom, you ok? 487 00:30:13,686 --> 00:30:14,687 Uh... 488 00:30:14,687 --> 00:30:16,356 Yeah. 489 00:30:18,108 --> 00:30:19,776 For the moment. 490 00:30:23,696 --> 00:30:25,407 You wanna know what the worst part is? 491 00:30:25,407 --> 00:30:28,201 What? 492 00:30:28,201 --> 00:30:31,746 She'll never even know he existed. 493 00:30:31,746 --> 00:30:35,625 Not if I have anything to do about it. 494 00:30:38,753 --> 00:30:41,923 She's gonna hear about her daddy every chance I get. 495 00:30:45,885 --> 00:30:48,179 Oh, I'm such a mess. 496 00:30:48,179 --> 00:30:49,222 I'm sorry, honey. 497 00:30:49,222 --> 00:30:51,766 Mom, don't ever apologize. 498 00:30:51,766 --> 00:30:55,228 You are gonna get your life back, I promise. 499 00:30:55,228 --> 00:30:58,481 Mom, I'm not going anywhere. 500 00:30:58,481 --> 00:31:01,109 Not anytime soon. 501 00:31:02,777 --> 00:31:06,364 My place is here with you and Lily. 502 00:31:06,364 --> 00:31:12,912 Honey, you don't have to be so strong all the time. 503 00:31:12,912 --> 00:31:15,290 You can fall to pieces just about any time you want. 504 00:31:15,290 --> 00:31:17,041 There's nothing to be ashamed of. 505 00:31:17,041 --> 00:31:20,878 I'm not ashamed. 506 00:31:20,878 --> 00:31:23,214 There's-- 507 00:31:25,216 --> 00:31:28,011 Everybody keeps on asking me, "How you doin'? 508 00:31:28,011 --> 00:31:32,349 How you feelin'?" 509 00:31:32,349 --> 00:31:35,435 Truth is, I don't feel anything. 510 00:31:37,187 --> 00:31:38,896 Not a thing. I'm numb. 511 00:31:42,775 --> 00:31:46,529 Which, to tell you the truth, is really not so bad. 512 00:31:46,529 --> 00:31:50,283 Um, that's great... 513 00:31:50,283 --> 00:31:54,371 Until it all comes crumbling down. 514 00:31:57,081 --> 00:32:01,878 Well...until then. 515 00:32:26,569 --> 00:32:28,696 Ok, Pacey, now... 516 00:32:28,696 --> 00:32:30,281 Got your foot on the brake? 517 00:32:30,281 --> 00:32:34,369 Ok, put her in reverse... 518 00:32:34,369 --> 00:32:37,372 And gently-- ohh, ooh. Careful. 519 00:32:37,372 --> 00:32:39,332 Watch the flowers. Heh heh. 520 00:32:39,332 --> 00:32:41,751 My wife will have me killed. 521 00:32:41,751 --> 00:32:44,421 And park. 522 00:32:44,421 --> 00:32:46,256 There you go, Pacey. You did it. 523 00:32:46,256 --> 00:32:47,798 You know how to drive. 524 00:32:47,798 --> 00:32:49,467 Not terribly well, mind you, 525 00:32:49,467 --> 00:32:51,469 but good enough to pass that test. 526 00:32:54,013 --> 00:32:55,557 Thank you for your help, Mr. Leery. 527 00:32:55,557 --> 00:32:56,766 It's my pleasure. 528 00:32:56,766 --> 00:32:58,601 Just sorry your father had to work. 529 00:32:58,601 --> 00:33:01,229 Yeah, me, too. 530 00:33:01,229 --> 00:33:04,690 Go easy on him, Pacey. 531 00:33:04,690 --> 00:33:08,403 Can't always be fun being Sheriff of these parts. 532 00:33:08,403 --> 00:33:10,612 I guess I just wish he was around more. 533 00:33:12,490 --> 00:33:16,286 Listen, you ever wanna practice, 534 00:33:16,286 --> 00:33:18,246 you knock on my door. 535 00:33:18,246 --> 00:33:20,831 Ok? 536 00:33:20,831 --> 00:33:23,376 Ok. 537 00:34:01,038 --> 00:34:03,583 Hey, man. 538 00:34:03,583 --> 00:34:05,251 How ya doing today? 539 00:34:05,251 --> 00:34:08,212 He's still dead. It still sucks. 540 00:34:08,212 --> 00:34:10,965 Wanna go for a ride with me? 541 00:34:21,017 --> 00:34:22,935 What the hell are we doing here? 542 00:34:22,935 --> 00:34:24,437 Wanna show you something. 543 00:34:28,608 --> 00:34:31,986 According to my brother, your father was driving down the road here 544 00:34:31,986 --> 00:34:33,696 at about 45 miles an hour. 545 00:34:33,696 --> 00:34:35,865 Which is, granted, a little bit above the speed limit, 546 00:34:35,865 --> 00:34:38,368 but not at all unusual for this stretch of road. 547 00:34:38,368 --> 00:34:42,163 At the same time, a man named Gary Peters was getting off work, 548 00:34:42,163 --> 00:34:44,915 driving down the road a little farther up, just around the bend. 549 00:34:44,915 --> 00:34:46,543 Gary Peters is a pretty average guy. 550 00:34:46,543 --> 00:34:49,504 35 years old, wife, 2 kids. 551 00:34:49,504 --> 00:34:51,797 Works as a baggage handler for blue star airlines. 552 00:34:51,797 --> 00:34:53,799 And Gary had to pull a double shift that day, 553 00:34:53,799 --> 00:34:55,176 and it must've been a real bitch 554 00:34:55,176 --> 00:34:56,344 'cause when he came around that bend, 555 00:34:56,344 --> 00:34:57,595 he was asleep at the wheel. 556 00:34:57,595 --> 00:34:59,430 Why are you doing this, Pacey? Why? 557 00:34:59,430 --> 00:35:01,307 Because I want you to know 558 00:35:01,307 --> 00:35:03,643 that it was a man named Gary Peters who killed your father. 559 00:35:03,643 --> 00:35:04,768 A guy who should've known better 560 00:35:04,768 --> 00:35:06,103 than to get behind the wheel of a car. 561 00:35:06,103 --> 00:35:07,938 A guy who, for the rest of his life, 562 00:35:07,938 --> 00:35:09,691 will carry around the guilt of taking Mitch Leery 563 00:35:09,691 --> 00:35:11,901 away from his wife and 2 kids. 564 00:35:11,901 --> 00:35:14,904 And I want you to know that that guy is not you. 565 00:35:14,904 --> 00:35:17,657 It's not you, Dawson. 566 00:35:17,657 --> 00:35:19,283 Do not blame yourself for this. 567 00:35:19,283 --> 00:35:21,661 You wanna grieve? You go right ahead. Be my guest. 568 00:35:21,661 --> 00:35:23,454 But do not for one single second 569 00:35:23,454 --> 00:35:25,540 think that this is your fault, 570 00:35:25,540 --> 00:35:28,668 because it is not your fault. 571 00:35:31,295 --> 00:35:33,214 You got your father for 18 years... 572 00:35:33,214 --> 00:35:35,717 And that is a hell of a lot more than some people get. 573 00:35:35,717 --> 00:35:38,511 And your father did one hell of a job, Dawson. 574 00:35:38,511 --> 00:35:42,557 He made you into a man. 575 00:35:42,557 --> 00:35:44,892 And he made you into a man that people care about 576 00:35:44,892 --> 00:35:46,686 and admire and respect 577 00:35:46,686 --> 00:35:49,105 and most importantly, love. 578 00:35:49,105 --> 00:35:52,734 So, why am I doing this? 579 00:35:52,734 --> 00:35:54,277 I'm doing this because, once upon a time, 580 00:35:54,277 --> 00:35:56,195 you and I were best friends. 581 00:35:56,195 --> 00:35:58,531 And that means that whenever you need me, I'm here. 582 00:35:58,531 --> 00:36:03,411 Any time, anywhere, any place. Forever. 583 00:36:04,746 --> 00:36:05,829 You understand that? 584 00:36:13,921 --> 00:36:15,798 We should get going. 585 00:36:25,767 --> 00:36:28,352 What was he like? 586 00:36:28,352 --> 00:36:29,895 Well, he was a dad. 587 00:36:29,895 --> 00:36:31,731 You know, in the best possible way, I mean. 588 00:36:31,731 --> 00:36:35,443 He was warm and caring and just the kind of pain in the ass 589 00:36:35,443 --> 00:36:36,818 you secretly want your parents to be. 590 00:36:39,155 --> 00:36:40,448 How's Dawson doing? 591 00:36:42,992 --> 00:36:44,201 I wouldn't know. 592 00:36:44,201 --> 00:36:46,788 Didn't want anything to do with me. 593 00:36:46,788 --> 00:36:48,748 I thought I'd be able to help him. 594 00:36:48,748 --> 00:36:50,541 I thought I would be this incredible resource 595 00:36:50,541 --> 00:36:52,669 'cause I've been there, you know? 596 00:36:52,669 --> 00:36:55,045 He didn't want anything from me. 597 00:36:55,045 --> 00:36:58,132 He didn't even just wanna sit there in silence. 598 00:37:00,718 --> 00:37:03,053 He wanted me out of his sight. 599 00:37:53,312 --> 00:37:55,773 Honey? Yeah? 600 00:37:55,773 --> 00:37:58,942 We're outta milk. Would you mind-- 601 00:38:43,112 --> 00:38:45,948 I can't tell you how sorry I am for your loss, Dawson. 602 00:38:45,948 --> 00:38:47,575 Thank you, Mr. Brennan. I appreciate it. 603 00:38:47,575 --> 00:38:50,286 He was here, you know. 604 00:38:50,286 --> 00:38:51,995 That night. Your father. 605 00:38:51,995 --> 00:38:53,539 I know. 606 00:38:53,539 --> 00:38:55,999 I asked him about you. 607 00:38:55,999 --> 00:38:59,503 He said, uh, you were a royal pain in the ass. 608 00:38:59,503 --> 00:39:02,298 That's me. 609 00:39:02,298 --> 00:39:04,842 He was proud, though. 610 00:39:04,842 --> 00:39:07,303 How do I know that, huh? 611 00:39:07,303 --> 00:39:08,721 Well, when I mentioned your name, 612 00:39:08,721 --> 00:39:10,514 his whole face just lit up. 613 00:39:10,514 --> 00:39:12,767 He said you were this brave kid, 614 00:39:12,767 --> 00:39:15,770 but he had no idea how you got to be that way. 615 00:39:15,770 --> 00:39:18,522 He said you had a romantic streak a mile long, 616 00:39:18,522 --> 00:39:21,484 and he said he was proud to know you. 617 00:39:21,484 --> 00:39:24,111 I'm sorry if that makes you sad, Dawson, 618 00:39:24,111 --> 00:39:26,447 but I figure if somebody says that about you, 619 00:39:26,447 --> 00:39:27,824 you ought to know it. 620 00:39:27,824 --> 00:39:29,325 Oh, don't forget your change. 621 00:39:29,325 --> 00:39:32,077 And be certain to convey my condolences to your mother, 622 00:39:32,077 --> 00:39:33,621 would you? Thank you. I will. 623 00:41:53,427 --> 00:41:56,305 All right! I think I've got it figured out. 624 00:41:56,305 --> 00:41:59,266 Ok, quick. Let's go, everybody. Gather. 625 00:41:59,266 --> 00:42:00,684 Hurry up, 'cause what this family really needs 626 00:42:00,684 --> 00:42:01,727 is another picture. 627 00:42:01,727 --> 00:42:02,812 Oh, don't be so fresh. 628 00:42:02,812 --> 00:42:03,896 Yeah. Lose the 'tude, dude. 629 00:42:03,896 --> 00:42:05,689 Clever, Dad. Smiles, people. 630 00:42:14,073 --> 00:42:16,575 All right. Great! That was wonderful. 631 00:42:16,575 --> 00:42:17,868 I am now late for the movies with Joey, Jack, and Jen. 632 00:42:17,868 --> 00:42:18,828 Have fun, honey. 633 00:42:18,828 --> 00:42:20,329 No drinking and driving. 634 00:42:20,329 --> 00:42:21,330 Hey, Dad, just so you know, 635 00:42:21,330 --> 00:42:22,331 going to the movies is not code 636 00:42:22,331 --> 00:42:23,415 for going out and getting wasted. 637 00:42:23,415 --> 00:42:24,541 Go, go, go. Get out of here. 638 00:42:24,541 --> 00:42:26,585 Have fun. Later, creators. 639 00:42:26,585 --> 00:42:28,211 Well, this one's hungry. 640 00:42:28,211 --> 00:42:29,171 Uh, need some help? 641 00:42:29,171 --> 00:42:32,925 Nah. Stay and play with your camera. 642 00:42:32,925 --> 00:42:34,468 Boys and their toys. 643 00:42:36,470 --> 00:42:38,221 Come on.