1 00:00:00,875 --> 00:00:02,419 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:02,419 --> 00:00:03,439 What's going on in here? 3 00:00:03,439 --> 00:00:04,546 Pacey's cooking. 4 00:00:04,546 --> 00:00:07,281 I mean, we should at least welcome the break from dining hall fare. 5 00:00:09,092 --> 00:00:10,677 Hey, guys. 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,095 For whatever it's worth, 7 00:00:12,095 --> 00:00:13,304 and I don't know what that is, 8 00:00:13,304 --> 00:00:15,724 but I didn't plan on this. 9 00:00:15,965 --> 00:00:18,175 I didn't assume that you did. 10 00:00:18,560 --> 00:00:19,936 His name is Dawson. 11 00:00:19,936 --> 00:00:21,855 This time I made the right choice. 12 00:00:21,855 --> 00:00:23,606 Dawson, how did I go from being on 13 00:00:23,606 --> 00:00:25,066 the corner of possibility 14 00:00:25,066 --> 00:00:26,776 to being nothing at all? 15 00:00:26,776 --> 00:00:28,778 Joey, it hurts to be around you. 16 00:00:28,778 --> 00:00:29,852 I can't go back. 17 00:00:44,753 --> 00:00:45,503 Is that the mail? 18 00:00:45,920 --> 00:00:48,173 No, Joey. Your grades haven't come yet. 19 00:00:49,174 --> 00:00:51,259 Believe me, grades are the furthest thing from my mind right now. 20 00:00:51,259 --> 00:00:53,928 You can stop with the nonchalant attitude. 21 00:00:54,304 --> 00:00:55,764 I know it's driving you crazy. 22 00:00:55,764 --> 00:00:57,599 Actually, something else is driving me crazy. 23 00:00:57,807 --> 00:00:58,808 Do you want to talk about it? 24 00:00:59,184 --> 00:00:59,893 Bess, 25 00:01:00,935 --> 00:01:02,145 stop bugging me. 26 00:01:04,647 --> 00:01:06,775 I was talking about Dawson and Jen. 27 00:01:07,734 --> 00:01:09,652 Thank you so much for the reminder, Bess. 28 00:01:09,944 --> 00:01:10,737 Now if you don't mind, 29 00:01:11,196 --> 00:01:12,697 I would like to get back to enjoying my vacation. 30 00:01:12,697 --> 00:01:14,574 You should enjoy your vacation, 31 00:01:14,574 --> 00:01:17,327 so why don't you get off the sofa and go do something fun? 32 00:01:17,327 --> 00:01:18,620 Just because I'm not in Daytona, 33 00:01:18,620 --> 00:01:20,997 participating in some wet t-shirt contest, 34 00:01:20,997 --> 00:01:22,540 doesn't mean I'm not having any fun. 35 00:01:22,540 --> 00:01:23,708 Come on, Joey. 36 00:01:23,708 --> 00:01:26,044 When's the last time you did something wild? 37 00:01:26,711 --> 00:01:28,505 I'm wild quite frequently. 38 00:01:28,505 --> 00:01:30,757 Letting your hair air-dry doesn't count. 39 00:01:30,757 --> 00:01:32,634 I'll run with the scissors later, okay? 40 00:01:32,634 --> 00:01:34,135 Isn't there someone you can call? 41 00:01:34,385 --> 00:01:35,804 Maybe I'll call Dawson and Jen. 42 00:01:36,888 --> 00:01:37,597 Maybe not. 43 00:01:41,976 --> 00:01:42,685 Hey. 44 00:01:42,936 --> 00:01:43,728 Hey. 45 00:01:44,646 --> 00:01:46,397 I love this place. the Potter B&B. 46 00:01:46,397 --> 00:01:47,398 It seems like just yesterday 47 00:01:47,774 --> 00:01:49,192 I was dancing in the kitchen with Frederick Fricke. 48 00:01:49,192 --> 00:01:50,777 Aren't you supposed to be dancing in the kitchen 49 00:01:50,777 --> 00:01:51,903 with Danny Brecher? 50 00:01:52,153 --> 00:01:53,738 No, I had to come into town and pick something up. 51 00:01:54,030 --> 00:01:55,073 How's the vacation going? 52 00:01:55,073 --> 00:01:57,617 Behold the human vegetable. 53 00:01:57,617 --> 00:01:59,744 Actually, I'm having a wonderful time. 54 00:01:59,744 --> 00:02:01,496 I'm reading, 55 00:02:01,496 --> 00:02:03,414 relaxing, watching TV, 56 00:02:04,082 --> 00:02:05,917 and totally and completely enjoying myself. 57 00:02:06,167 --> 00:02:08,002 Well, that's good to hear. I just dropped by 58 00:02:08,002 --> 00:02:09,420 to see if you wanted a ride back to Boston, 59 00:02:09,420 --> 00:02:10,588 but I will see you there. 60 00:02:10,588 --> 00:02:11,589 You're going back to Boston? 61 00:02:11,881 --> 00:02:13,174 Yeah, I'm leaving right now. 62 00:02:15,802 --> 00:02:17,178 Bye, Bess. I've had a wonderful time. 63 00:02:17,178 --> 00:02:18,346 Thank you for everything. I love you. 64 00:02:18,346 --> 00:02:19,681 Give Alexander a big kiss for me. 65 00:02:26,146 --> 00:02:26,938 Come on. 66 00:03:18,656 --> 00:03:19,699 Check this out. 67 00:03:19,824 --> 00:03:21,409 You have got to take this class, Dawson. 68 00:03:21,409 --> 00:03:23,286 Um, "The Kasdan Family: 69 00:03:23,286 --> 00:03:25,747 a Colloquium in the Dynastic Rule in Hollywood." 70 00:03:26,206 --> 00:03:28,583 You really want me to enroll in this local college, don't you? 71 00:03:28,583 --> 00:03:30,877 It sounds like they have an amazing film program, 72 00:03:30,877 --> 00:03:33,504 and I think that you'd probably get a lot out of it. 73 00:03:33,671 --> 00:03:34,923 Okay. Well, I'll think about it later. 74 00:03:35,048 --> 00:03:36,716 I just want to savor the significance of this moment. 75 00:03:36,716 --> 00:03:39,010 This is the first time I've actually brought a girl home. 76 00:03:40,553 --> 00:03:43,014 Well, I'd hate to ruin the moment for you, 77 00:03:43,014 --> 00:03:46,643 but I think that I'm actually going through a rite of passage here, too. 78 00:03:48,186 --> 00:03:50,688 This is the first time that I've been brought home. 79 00:03:51,314 --> 00:03:51,898 Really? 80 00:03:52,482 --> 00:03:54,150 Yeah, usually I get brought to a motel. 81 00:03:54,442 --> 00:03:55,860 We've already done that. 82 00:03:56,194 --> 00:03:57,612 Yes, we have. 83 00:03:58,196 --> 00:04:00,198 If you want to do it again, you just let me know. 84 00:04:01,366 --> 00:04:04,369 Why, Dawson Leery, I am shocked 85 00:04:04,369 --> 00:04:05,870 at your presumptuousness. 86 00:04:06,704 --> 00:04:08,164 You know, you might not want to do Grams 87 00:04:08,164 --> 00:04:09,666 while you're running your hand on my thigh, 88 00:04:10,375 --> 00:04:11,876 'cause it's just a little, uh... 89 00:04:13,503 --> 00:04:14,379 I'm sorry. 90 00:04:24,806 --> 00:04:26,599 Of course he ended up with her. 91 00:04:26,599 --> 00:04:30,019 I mean, Jen's spontaneous and wild. 92 00:04:31,062 --> 00:04:32,981 In the end, guys always end up with the wild girl. 93 00:04:33,523 --> 00:04:36,276 I could see it on his face the first time he saw her get out of that taxi. 94 00:04:36,276 --> 00:04:37,860 You're really gonna have to get past this, Jo. 95 00:04:37,860 --> 00:04:40,071 I'm past it. I'm totally past it. 96 00:04:40,071 --> 00:04:41,906 In fact, I rarely even think about them, Pace. 97 00:04:42,115 --> 00:04:44,075 Oh, they just happened to be on your mind right now. 98 00:04:44,993 --> 00:04:46,411 No, actually, I was wondering 99 00:04:46,411 --> 00:04:48,121 whether or not this car is yours. 100 00:04:48,621 --> 00:04:49,372 It is, indeed. 101 00:04:49,372 --> 00:04:51,040 All 289 horses. 102 00:04:51,916 --> 00:04:53,710 Where did you get all of these horses? 103 00:04:53,918 --> 00:04:55,795 You know, I actually have something much more interesting 104 00:04:55,795 --> 00:04:57,588 to talk to you about. it just so happens 105 00:04:57,588 --> 00:04:59,924 that there's an opening for a waitress at Civilization. 106 00:04:59,924 --> 00:05:00,758 Interested? 107 00:05:01,301 --> 00:05:02,927 Surely you don't think there's a chance in hell 108 00:05:02,927 --> 00:05:04,929 that I'd once again serve food to hungry people. 109 00:05:05,179 --> 00:05:06,973 All I know is that with your qualifications, 110 00:05:06,973 --> 00:05:08,391 Brecher would love you. 111 00:05:08,683 --> 00:05:11,185 Yeah, and after the recommendation I'd get from Mrs. Valentine, 112 00:05:11,185 --> 00:05:13,604 the food and beverage industry would not be a career option. 113 00:05:13,938 --> 00:05:15,064 Hey, speakin' of... 114 00:05:15,940 --> 00:05:17,066 Check your grades lately? 115 00:05:18,776 --> 00:05:19,777 Not yet. 116 00:05:21,070 --> 00:05:23,114 Really? You seem pretty carefree about the whole thing, Jo. 117 00:05:23,114 --> 00:05:23,823 Well, that's me. 118 00:05:24,490 --> 00:05:25,742 When it comes to grades, I'm all about the carefree. 119 00:05:25,950 --> 00:05:26,951 So, you're freakin' out. 120 00:05:27,577 --> 00:05:28,494 No, Pace. 121 00:05:28,745 --> 00:05:30,204 Sorry to disappoint you, but I've changed. 122 00:05:30,496 --> 00:05:31,706 Oh, really? 123 00:05:31,706 --> 00:05:34,125 I mean, I took my tests, I did my best, 124 00:05:34,125 --> 00:05:37,462 and there's nothing more I can do, so I'm moving on. 125 00:05:37,754 --> 00:05:38,755 Tell me honestly 126 00:05:39,005 --> 00:05:40,923 you're not going to run to the Bursar's office 127 00:05:40,923 --> 00:05:42,842 as soon as you get home to check on your grades. 128 00:05:43,176 --> 00:05:45,678 You know, there's a fundamental difference between having a thought 129 00:05:45,678 --> 00:05:47,055 and actually acting upon it. 130 00:05:47,055 --> 00:05:49,015 This is true, and there's also a fundamental difference 131 00:05:49,015 --> 00:05:50,516 between saying that you're gonna change 132 00:05:50,516 --> 00:05:51,476 and actually doing it. 133 00:06:02,236 --> 00:06:03,029 I can't get out. 134 00:06:03,029 --> 00:06:03,738 I got it. 135 00:06:04,364 --> 00:06:05,114 Thanks. 136 00:06:09,327 --> 00:06:10,787 Dawson, what did your mom say 137 00:06:10,787 --> 00:06:12,038 when you told her about us? 138 00:06:12,038 --> 00:06:13,206 Nothing, really. 139 00:06:14,290 --> 00:06:17,043 I foresee strangeness on the horizon. 140 00:06:17,043 --> 00:06:19,253 It can't be as bad as the dinner from hell. Right? 141 00:06:19,796 --> 00:06:21,214 But she's gonna know why we were so late. 142 00:06:21,214 --> 00:06:22,632 How could she possibly know? 143 00:06:23,132 --> 00:06:24,759 Ah, you made it. 144 00:06:25,051 --> 00:06:26,344 -Hey. 145 00:06:26,552 --> 00:06:28,137 Oh, I was starting to get worried. 146 00:06:28,137 --> 00:06:29,180 Yeah, well, 147 00:06:29,389 --> 00:06:30,973 we stopped for a little while. 148 00:06:30,973 --> 00:06:32,517 -To get gas. -To rest... 149 00:06:32,850 --> 00:06:34,519 And we got some gas. 150 00:06:34,519 --> 00:06:36,813 Then we rested a little bit. 151 00:06:42,693 --> 00:06:43,694 Uh, honey? 152 00:06:43,694 --> 00:06:44,320 Yeah. 153 00:06:44,695 --> 00:06:45,947 Your, uh, t-shirt, 154 00:06:45,947 --> 00:06:47,448 it's on inside-out. 155 00:06:50,284 --> 00:06:51,536 Let's, uh, let's eat then. 156 00:06:51,536 --> 00:06:53,955 I'm just a hungry, hungry girl 157 00:06:53,955 --> 00:06:55,832 who's traveled a long way today. 158 00:06:58,042 --> 00:06:59,836 So, what are you gonna do in this place 159 00:07:00,044 --> 00:07:01,796 all by yourself for several days? 160 00:07:02,672 --> 00:07:05,258 I'm going to enjoy having my room all to myself. 161 00:07:08,094 --> 00:07:09,387 Joey?! 162 00:07:10,138 --> 00:07:10,930 Audrey. 163 00:07:12,014 --> 00:07:13,057 Hey! 164 00:07:13,057 --> 00:07:14,100 Did you miss me? 165 00:07:14,100 --> 00:07:15,476 Audrey, what are you doing here? 166 00:07:15,476 --> 00:07:17,311 Oh, well, I got in last night. 167 00:07:17,311 --> 00:07:19,021 God, I am so glad to see you. 168 00:07:19,021 --> 00:07:20,481 Ok, this place is deserted. 169 00:07:20,481 --> 00:07:22,316 There's no one around, and I'm starving. 170 00:07:22,316 --> 00:07:24,110 Did you ever consider maybe going to a restaurant? 171 00:07:24,110 --> 00:07:25,903 There are a couple of those here in Boston. 172 00:07:26,112 --> 00:07:27,780 And eat by myself? Please. 173 00:07:27,780 --> 00:07:29,824 I thought you were with your parents in Telluride. 174 00:07:29,824 --> 00:07:31,159 Yeah, we were. 175 00:07:31,576 --> 00:07:33,327 But we had this big fight about money, 176 00:07:33,327 --> 00:07:35,538 and they even suggested I get rental boots. 177 00:07:35,538 --> 00:07:36,372 Can you believe that? 178 00:07:36,622 --> 00:07:37,665 Well, what's wrong with rental boots? 179 00:07:38,040 --> 00:07:39,750 Hard to coordinate with a hot-pink bunny suit. 180 00:07:39,750 --> 00:07:40,793 Oh, and get this, 181 00:07:40,793 --> 00:07:42,378 I can't give my campus tours anymore. 182 00:07:42,378 --> 00:07:43,880 Apparently some woman complained 183 00:07:43,880 --> 00:07:45,381 because I was hitting on her son. 184 00:07:45,381 --> 00:07:47,925 How was I supposed to know he was in high school? 185 00:07:49,051 --> 00:07:50,219 I don't know, you guys. 186 00:07:50,553 --> 00:07:52,346 Looks like I might have to get a job. 187 00:07:57,935 --> 00:07:58,978 What? 188 00:08:01,022 --> 00:08:03,065 I am so perfect for this job. 189 00:08:03,065 --> 00:08:04,567 I'm basically just gonna have dinner 190 00:08:04,567 --> 00:08:06,319 with lots of fun, new people every night. 191 00:08:06,569 --> 00:08:09,155 No, the job is to bring them dinner, not date them. 192 00:08:09,155 --> 00:08:10,781 Ok, I know that, but-- 193 00:08:11,282 --> 00:08:13,493 people want a little personality 194 00:08:13,493 --> 00:08:14,952 with their dining experience. 195 00:08:15,286 --> 00:08:16,913 People want good food, professionally served. 196 00:08:17,622 --> 00:08:19,874 I love the way everything comes on a "bed of" 197 00:08:19,874 --> 00:08:21,876 or "drizzled" with something. It's so thrilling. 198 00:08:21,876 --> 00:08:24,170 Listen, um, "grilled foie gras, 199 00:08:24,170 --> 00:08:27,298 drizzled with a mango sauterne reduction sauce." 200 00:08:27,298 --> 00:08:28,925 I can so sell that. 201 00:08:29,258 --> 00:08:30,843 What the hell is foie gras? 202 00:08:31,469 --> 00:08:32,470 It's fattened duck liver. 203 00:08:32,887 --> 00:08:34,514 Ew, that's just wrong. 204 00:08:34,514 --> 00:08:35,848 Oh, you wouldn't say that if you tried it. 205 00:08:35,848 --> 00:08:37,308 Trust me, it would blow your mind. 206 00:08:38,976 --> 00:08:40,937 Tell me something, does this sort of thing 207 00:08:40,937 --> 00:08:42,355 usually work with the ladies? 208 00:08:42,897 --> 00:08:43,564 What sort of thing? 209 00:08:43,814 --> 00:08:45,024 The "If I'm this passionate about 210 00:08:45,024 --> 00:08:46,067 the sensual art of cooking, 211 00:08:46,067 --> 00:08:47,902 imagine how good I am in bed" thing? 212 00:08:48,152 --> 00:08:49,237 -Mm-hmm. -Hmm. 213 00:08:49,695 --> 00:08:51,822 Imagine how good you'd do if you actually trimmed your nails. 214 00:08:52,573 --> 00:08:53,658 Well, I'm a busy guy. 215 00:08:54,367 --> 00:08:56,244 Hey, you were the one who was talking about professionalism, buddy. 216 00:08:56,244 --> 00:08:57,745 Hey, Witter. Is this your girlfriend? 217 00:08:57,745 --> 00:09:00,081 No, no. Nooo, This is Audrey. 218 00:09:00,081 --> 00:09:01,958 She's here to interview for the waitress position. 219 00:09:01,958 --> 00:09:02,625 Hi. 220 00:09:03,251 --> 00:09:04,835 I really love what you've done with the place. 221 00:09:05,253 --> 00:09:06,170 Welcome aboard, Audrey. 222 00:09:06,170 --> 00:09:07,588 What? Welcome aboard? 223 00:09:07,588 --> 00:09:09,465 Any woman that can put Witter in his place like that 224 00:09:09,465 --> 00:09:11,634 is the kind of woman that I want working for me. 225 00:09:11,968 --> 00:09:12,885 Can you start tomorrow? 226 00:09:12,885 --> 00:09:13,636 Absolutely! 227 00:09:14,095 --> 00:09:15,513 Fantastic. I'll go get you the paperwork. 228 00:09:15,513 --> 00:09:17,598 You, young man, make sure that she tastes the foie gras. 229 00:09:17,598 --> 00:09:18,683 It's fantastic. 230 00:09:20,434 --> 00:09:21,727 I love that guy. 231 00:09:25,856 --> 00:09:26,983 Whoops. 232 00:09:26,983 --> 00:09:28,067 Oh, it's okay, honey. 233 00:09:28,067 --> 00:09:29,110 I got it, Mom. 234 00:09:30,486 --> 00:09:31,487 Thanks. 235 00:09:33,531 --> 00:09:35,157 So, uh, Jen, 236 00:09:35,366 --> 00:09:36,326 how's school going? 237 00:09:36,326 --> 00:09:38,327 Have you thought about a major yet? 238 00:09:39,287 --> 00:09:40,329 Not really. I'm just-- 239 00:09:40,621 --> 00:09:41,998 I'm just trying to take it day by day right now. 240 00:09:43,541 --> 00:09:46,961 So, how is the lovely Lilly Leery? 241 00:09:47,461 --> 00:09:48,963 She took her first steps the other day. 242 00:09:49,338 --> 00:09:50,256 She was, like, so cute. 243 00:09:50,256 --> 00:09:51,132 Aw. 244 00:09:51,424 --> 00:09:53,050 But you haven't put the baby gate up yet 245 00:09:53,050 --> 00:09:54,010 on the stairs. 246 00:09:54,343 --> 00:09:55,845 -Honey, I will. -Okay. 247 00:09:57,888 --> 00:10:00,016 Have you met your new neighbors yet? 248 00:10:00,016 --> 00:10:02,059 You know, the people that bought your old house, 249 00:10:02,059 --> 00:10:03,603 they just use it as a summer place. 250 00:10:03,603 --> 00:10:05,229 It's been boarded up the rest of the year. 251 00:10:05,229 --> 00:10:08,232 It's sort of sad to think of that house all cobwebby. 252 00:10:11,277 --> 00:10:12,069 Oh, excuse me. 253 00:10:17,199 --> 00:10:17,908 Hello? 254 00:10:20,786 --> 00:10:22,079 No, it's still leaking? 255 00:10:22,455 --> 00:10:25,166 Well, no, I kinda need to get it fixed... 256 00:10:25,416 --> 00:10:27,793 Wait, the plumber hasn't fixed the leak at the restaurant yet? 257 00:10:27,793 --> 00:10:28,919 Like now. 258 00:10:29,837 --> 00:10:30,921 Give me that. 259 00:10:31,255 --> 00:10:32,632 Hi, you were supposed to have that fixed last week. 260 00:10:35,843 --> 00:10:37,345 No. Meet me there in fifteen minutes. 261 00:10:38,137 --> 00:10:38,888 I'll be right there. 262 00:10:39,305 --> 00:10:40,723 Honey, you just got here. Stay with Jen. 263 00:10:40,723 --> 00:10:41,557 Don't worry about it. 264 00:10:41,557 --> 00:10:44,101 Hey, I'll be right back. 265 00:10:44,518 --> 00:10:45,227 Okay. 266 00:10:49,857 --> 00:10:51,067 So, uh, 267 00:10:51,567 --> 00:10:53,694 you two are dating now. 268 00:11:58,801 --> 00:12:01,554 Ah, my favorite obsessive- compulsive freshman. 269 00:12:01,721 --> 00:12:04,181 Uh, I was just on my way to the library. 270 00:12:04,724 --> 00:12:06,142 That's on the other side of campus. 271 00:12:06,976 --> 00:12:08,018 No wonder I couldn't find it. 272 00:12:10,187 --> 00:12:10,855 How'd you do? 273 00:12:11,021 --> 00:12:13,649 Uh, so far, four As. 274 00:12:14,900 --> 00:12:16,485 I bet you're looking for this. 275 00:12:17,069 --> 00:12:17,903 Oh. 276 00:12:17,903 --> 00:12:19,905 Oh? Oh what? 277 00:12:20,406 --> 00:12:22,074 Oh, my? Oh, crap? 278 00:12:22,074 --> 00:12:23,325 Oh, give me that right this second 279 00:12:23,325 --> 00:12:24,785 before I jump out of my skin? 280 00:12:25,453 --> 00:12:26,662 You're about to find out the results 281 00:12:26,662 --> 00:12:28,205 of months' worth of sweat and labor, 282 00:12:28,205 --> 00:12:31,250 and "oh" is all you can say for yourself? 283 00:12:32,585 --> 00:12:34,211 You're having way too much fun here. 284 00:12:34,628 --> 00:12:35,588 Job perk. 285 00:12:54,231 --> 00:12:55,483 Oh, my god. 286 00:12:56,400 --> 00:12:58,068 I take it you're not gonna contest the grade? 287 00:12:58,068 --> 00:12:59,528 No. 288 00:12:59,528 --> 00:13:00,446 You deserve it. 289 00:13:16,420 --> 00:13:18,047 A hug?! What kind of hug? 290 00:13:18,255 --> 00:13:19,548 It was just a hug. 291 00:13:19,715 --> 00:13:22,760 I'm sorry, but hugging the most gorgeous man on campus 292 00:13:22,760 --> 00:13:24,345 could never be just a hug. 293 00:13:24,345 --> 00:13:25,471 How long did it last? 294 00:13:25,471 --> 00:13:26,597 I don't know. 295 00:13:27,056 --> 00:13:28,599 Okay, exactly and precisely, 296 00:13:28,599 --> 00:13:30,392 which body parts made contact 297 00:13:30,392 --> 00:13:31,060 and where? 298 00:13:31,769 --> 00:13:33,270 Ok, we had sex. 299 00:13:33,979 --> 00:13:34,980 Really? 300 00:13:35,356 --> 00:13:37,566 Right there in the Bursar's office on the formica. 301 00:13:37,566 --> 00:13:41,028 It was wild, passionate, hot, animalistic sex. 302 00:13:42,613 --> 00:13:43,489 I hate you. 303 00:13:43,489 --> 00:13:45,366 It was a hug. I was excited. 304 00:13:45,366 --> 00:13:48,577 It was an excited hug, so no big deal. 305 00:13:48,577 --> 00:13:50,454 No kissing at all? You swear? 306 00:13:51,205 --> 00:13:53,082 Audrey, of course not. 307 00:13:53,082 --> 00:13:56,085 Okay, well the fact that you can at least hug Professor Wilder 308 00:13:56,085 --> 00:13:57,962 proves that there's still hope for you yet. 309 00:13:57,962 --> 00:13:58,921 Good to know. 310 00:13:59,338 --> 00:14:01,131 This is our night, Joey Potter. 311 00:14:01,131 --> 00:14:02,633 We're gonna celebrate. We're gonna cut loose. 312 00:14:02,633 --> 00:14:04,885 Tonight, we're gonna kiss some boys. 313 00:14:05,553 --> 00:14:06,804 Which boys? 314 00:14:06,804 --> 00:14:08,639 Oh, hi. Excuse me. 315 00:14:09,557 --> 00:14:12,017 I know this may sound a little bit forward, but, um, 316 00:14:13,143 --> 00:14:14,728 would you kiss my friend here? 317 00:14:17,606 --> 00:14:18,232 Okay. 318 00:14:18,983 --> 00:14:20,985 Uh, you know, I'd love to make out with you, but... 319 00:14:21,485 --> 00:14:23,153 until my tongue completely heals, 320 00:14:23,153 --> 00:14:25,155 I-- I just think it's too risky. 321 00:14:26,490 --> 00:14:28,909 There was a piercing incident with-- 322 00:14:29,493 --> 00:14:30,661 it was bad. 323 00:14:33,706 --> 00:14:34,790 Aah! 324 00:14:40,838 --> 00:14:42,172 I wanna talk to you, Witter. 325 00:14:43,007 --> 00:14:44,675 Don't worry. I already told Audrey not to show up 326 00:14:44,675 --> 00:14:46,093 looking like a showgirl tomorrow to work. 327 00:14:46,093 --> 00:14:47,428 What are you talking about? I like Audrey. 328 00:14:47,428 --> 00:14:49,096 She's a good hire. This is about you. 329 00:14:50,347 --> 00:14:51,348 How long have you been here? 330 00:14:51,849 --> 00:14:53,392 All right, look. I meant to tell you about those lobsters. 331 00:14:53,392 --> 00:14:55,352 I really did. It just slipped my mind. 332 00:14:55,352 --> 00:14:58,063 It's been almost six months since you dragged your sorry ass in here, 333 00:14:58,063 --> 00:15:00,316 and since then, you've learned everything from apples to zucchinis 334 00:15:00,316 --> 00:15:01,317 and everything in between. 335 00:15:01,901 --> 00:15:03,402 Maybe you could just cut to the chase and tell me what I did. 336 00:15:03,527 --> 00:15:04,194 You impressed me. 337 00:15:06,614 --> 00:15:08,198 Generally, that's considered a good thing. 338 00:15:08,198 --> 00:15:10,784 Indeed it is, and something that is terribly difficult to do. 339 00:15:11,785 --> 00:15:13,203 So then you're not chewing me out. 340 00:15:13,203 --> 00:15:14,580 No. I'm promoting you. 341 00:15:14,705 --> 00:15:16,790 Which means I'm giving you a 20% increase in your salary. 342 00:15:18,375 --> 00:15:20,669 Okay, you have to forgive the look of shock on my face, 343 00:15:20,669 --> 00:15:21,754 but I'm shocked. 344 00:15:21,754 --> 00:15:23,380 Yeah? Well, wait till you see this. 345 00:15:24,173 --> 00:15:25,716 You've done a tremendous job, Pacey. 346 00:15:25,716 --> 00:15:27,468 I knew you had the talent when you walked in here, 347 00:15:27,468 --> 00:15:29,386 but I wasn't sure you had the character to see it through. 348 00:15:30,304 --> 00:15:31,055 It's good work. 349 00:15:31,680 --> 00:15:33,182 Okay, seriously, is there a note in here that says 350 00:15:33,182 --> 00:15:34,224 "I'm screwin' with you, Witter"? 351 00:15:34,224 --> 00:15:35,726 Absolutely. several notes. C-notes. 352 00:15:36,518 --> 00:15:38,103 You never came to pick up your holiday bonus. 353 00:15:38,520 --> 00:15:39,980 I didn't know there was a holiday bonus. 354 00:15:40,356 --> 00:15:42,483 Happy belated holidays, Chef Witter. 355 00:15:45,402 --> 00:15:46,362 I'm glad you stayed. 356 00:15:47,279 --> 00:15:48,405 Thanks, Danny. 357 00:15:48,989 --> 00:15:50,699 Um, I'll talk to you tomorrow. 358 00:15:51,617 --> 00:15:52,743 -Witter. -Yeah. 359 00:15:52,993 --> 00:15:54,495 What is it you want to tell me about the lobsters? 360 00:16:05,089 --> 00:16:06,215 God, I love college life. 361 00:16:06,215 --> 00:16:08,175 Why would I ever want to leave all this? 362 00:16:08,425 --> 00:16:10,260 Because at some point, you have to pay off all the loans 363 00:16:10,260 --> 00:16:11,595 you're using to finance all of this. 364 00:16:11,762 --> 00:16:13,806 Okay. No, there will be no pragmatism tonight. 365 00:16:13,806 --> 00:16:14,765 I'll have none of it. 366 00:16:15,057 --> 00:16:17,059 Only irrational, reckless flights of fancy. 367 00:16:17,726 --> 00:16:18,936 Ooh. Speaking of which, 368 00:16:18,936 --> 00:16:21,105 now, there is a highly kissable boy. 369 00:16:24,108 --> 00:16:24,900 He's cute. 370 00:16:24,900 --> 00:16:25,734 Cute? 371 00:16:25,985 --> 00:16:28,028 Come on, Joey. That guy is gorgeous. 372 00:16:31,407 --> 00:16:33,283 Okay, he's gorgeous and... 373 00:16:34,410 --> 00:16:35,119 familiar. 374 00:16:35,494 --> 00:16:37,329 We have to plot some smart, subtle way 375 00:16:37,329 --> 00:16:38,455 for you to meet him. 376 00:16:41,709 --> 00:16:43,585 How about I go up to him and say, "Aren't you Charlie, 377 00:16:43,585 --> 00:16:44,878 the guy who dicked over Jen?" 378 00:16:45,504 --> 00:16:47,297 That's Charlie? Charlie the jerk? 379 00:16:49,466 --> 00:16:50,217 In the flesh. 380 00:16:50,592 --> 00:16:52,511 Ooh, such beautiful flesh for a jerk. 381 00:16:52,511 --> 00:16:54,179 Jen has good taste in men. 382 00:16:55,139 --> 00:16:55,806 I mean... 383 00:16:56,849 --> 00:16:59,309 Musicians, you know? These guys rock. 384 00:16:59,309 --> 00:17:00,310 I know what you mean. 385 00:17:00,644 --> 00:17:02,521 No, really. I mean, they've gotten better. 386 00:17:02,521 --> 00:17:04,440 I wonder if they remember me from when I sang with them. 387 00:17:04,440 --> 00:17:05,983 Well, you're very hard to forget, Audrey. 388 00:17:05,983 --> 00:17:07,192 You really think so? 389 00:17:07,401 --> 00:17:09,319 There are few things in life I'm more certain of. 390 00:17:09,319 --> 00:17:10,654 I'm gonna go talk to them, okay? 391 00:17:11,196 --> 00:17:11,905 Good luck. 392 00:17:26,962 --> 00:17:27,755 Ra! 393 00:17:29,423 --> 00:17:31,842 So, this is where all the beautiful, smart girls hang out, huh? 394 00:17:31,842 --> 00:17:33,552 I gotta start going to these college clubs more often. 395 00:17:33,552 --> 00:17:34,678 You got my message? 396 00:17:34,678 --> 00:17:35,596 I did indeed. 397 00:17:36,055 --> 00:17:37,931 A 4.0, I'm sure you'll do better next semester, Jo. 398 00:17:37,931 --> 00:17:39,600 I'm glad you decided to join us. 399 00:17:40,142 --> 00:17:41,643 Well, I have something to celebrate tonight. 400 00:17:42,144 --> 00:17:43,020 I got a promotion. 401 00:17:44,063 --> 00:17:45,022 That's awesome. 402 00:17:45,814 --> 00:17:46,440 Hey, 403 00:17:47,983 --> 00:17:48,901 I know that voice. 404 00:17:49,401 --> 00:17:51,821 ♪ When they gathered 'round and started talkin' ♪ 405 00:17:51,821 --> 00:17:54,300 ♪ That's when Billy would take me walkin' ♪ 406 00:17:54,448 --> 00:17:55,866 Audrey's excited about her new job, 407 00:17:55,866 --> 00:17:57,576 and when Audrey's excited about something... 408 00:17:58,118 --> 00:18:00,037 How did we ever get through high school without that girl? 409 00:18:02,416 --> 00:18:05,168 ♪ The only boy who could ever reach me ♪ 410 00:18:05,168 --> 00:18:07,504 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 411 00:18:07,504 --> 00:18:10,632 ♪ The only boy who could ever teach me ♪ 412 00:18:10,632 --> 00:18:12,467 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 413 00:18:12,467 --> 00:18:16,137 ♪ Yes, he was, he was, ♪ 414 00:18:16,137 --> 00:18:19,030 ♪ Oh, yes, he was ♪ 415 00:18:24,253 --> 00:18:26,815 ♪ Being good isn't always easy ♪ 416 00:18:26,815 --> 00:18:29,443 ♪ No matter how hard I try ♪ 417 00:18:29,443 --> 00:18:32,195 ♪ When he started sweet-talkin' to me ♪ 418 00:18:32,195 --> 00:18:34,948 ♪ He'd come and tell me "Everything is alright" ♪ 419 00:18:34,948 --> 00:18:37,617 ♪ He'd kiss and tell me "Everything is alright" ♪ 420 00:18:37,617 --> 00:18:40,037 ♪ Can I get away again tonight? ♪ 421 00:18:40,037 --> 00:18:42,913 ♪ The only boy who could ever reach me ♪ 422 00:18:42,913 --> 00:18:45,250 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 423 00:18:45,250 --> 00:18:48,378 ♪ The only boy who could ever teach me ♪ 424 00:18:48,378 --> 00:18:50,255 ♪ Was the son of a preacher man ♪ 425 00:18:50,255 --> 00:18:53,884 ♪ Yes, he was, he was, ♪ 426 00:18:53,884 --> 00:18:56,385 ♪ Oh, yes, he was ♪ 427 00:19:04,560 --> 00:19:05,644 You know, he just-- 428 00:19:06,270 --> 00:19:08,147 he loves you and this family 429 00:19:08,147 --> 00:19:09,982 and this house so much that... 430 00:19:11,358 --> 00:19:13,819 sometimes I wonder if it doesn't hold him back 431 00:19:13,819 --> 00:19:16,113 from moving forward with his life. 432 00:19:17,239 --> 00:19:18,866 Well, he seems to be moving forward 433 00:19:18,866 --> 00:19:20,534 with parts of his life just fine. 434 00:19:20,534 --> 00:19:23,328 A part that you aren't entirely pleased about. 435 00:19:23,745 --> 00:19:25,247 Am I that transparent? 436 00:19:26,582 --> 00:19:28,792 Everything is really nice between us, Gale. 437 00:19:30,544 --> 00:19:34,381 I really just am kind of crazy about him, 438 00:19:34,381 --> 00:19:36,633 and I want him to be happy. 439 00:19:37,259 --> 00:19:38,886 Well, then we both want the same things. 440 00:19:41,388 --> 00:19:43,599 How would you feel if he moved into Grams' attic? 441 00:19:45,350 --> 00:19:47,519 Well, I would miss having him around here, 442 00:19:47,519 --> 00:19:48,520 but, um, 443 00:19:48,937 --> 00:19:51,648 I know that he needs to get a place of his own. 444 00:19:52,983 --> 00:19:54,484 Has he told you about this, um, 445 00:19:54,818 --> 00:19:56,945 film school in Boston that he's been looking into? 446 00:19:57,196 --> 00:19:58,447 No, he didn't mention it. 447 00:20:00,115 --> 00:20:01,325 Every time I bring up school, 448 00:20:01,325 --> 00:20:03,160 he conveniently changes the subject, 449 00:20:03,160 --> 00:20:05,245 but I would love it if he went back to school. 450 00:20:05,245 --> 00:20:06,205 Me, too. 451 00:20:07,080 --> 00:20:08,415 So, have you talked to him about it? 452 00:20:09,249 --> 00:20:12,085 Hmm, well, I've danced around the subject. 453 00:20:12,085 --> 00:20:13,503 Oh, no, honey. You can't dance, 454 00:20:13,503 --> 00:20:15,088 you gotta really tell him. 455 00:20:15,380 --> 00:20:18,050 I'm just afraid of pushing him into something 456 00:20:18,050 --> 00:20:19,426 that's he's not ready for. 457 00:20:19,426 --> 00:20:22,095 No, no. Jen, Dawson has inherited 458 00:20:22,095 --> 00:20:24,765 a stubborn streak a mile long from his father. 459 00:20:25,140 --> 00:20:26,266 Trust me. 460 00:20:26,266 --> 00:20:27,976 You're gonna have to push him. 461 00:20:35,400 --> 00:20:37,069 I just wanted to let you know 462 00:20:37,069 --> 00:20:38,946 that we don't have to kiss. 463 00:20:38,946 --> 00:20:40,656 There are other things that, uh-- 464 00:20:41,573 --> 00:20:43,450 well, hi, um, 465 00:20:43,450 --> 00:20:44,409 my name is Tom. 466 00:20:44,743 --> 00:20:46,662 I'm sure you're a really sweet guy, 467 00:20:47,287 --> 00:20:49,790 and probably a world-class macking master, 468 00:20:49,790 --> 00:20:51,083 but my friend over there, 469 00:20:51,083 --> 00:20:53,085 she really needs to return to the mothership. 470 00:20:53,085 --> 00:20:54,169 No hard feelings? 471 00:20:58,840 --> 00:21:00,467 Can I buy you something to drink? 472 00:21:01,218 --> 00:21:03,470 Clearly, subtext and humor have no effect on stupidity. 473 00:21:03,470 --> 00:21:04,513 Would you please leave me-- 474 00:21:05,889 --> 00:21:06,682 Nice. 475 00:21:07,724 --> 00:21:08,976 Do you really think you should bandy 476 00:21:08,976 --> 00:21:10,602 about words you don't understand? 477 00:21:10,769 --> 00:21:12,479 Stop. Just stop. 478 00:21:12,479 --> 00:21:13,313 Stop what? 479 00:21:13,897 --> 00:21:15,607 The castrating shrew routine. the defense mechanism. 480 00:21:16,108 --> 00:21:17,526 Look, I totally understand 481 00:21:18,193 --> 00:21:21,071 how a girl who looks like you needs one. 482 00:21:21,405 --> 00:21:22,864 Alright, but you can drop it around me. 483 00:21:23,156 --> 00:21:24,992 All I want to do is meet you 484 00:21:25,284 --> 00:21:26,285 and talk a little. 485 00:21:28,578 --> 00:21:30,622 Okay. Fine. I'll start. 486 00:21:31,373 --> 00:21:33,542 Hi. I'm Charlie. 487 00:21:37,963 --> 00:21:38,630 Charlie, 488 00:21:39,464 --> 00:21:41,466 how about we talk about why, 489 00:21:42,175 --> 00:21:44,886 out of all of these girls in the entire club, 490 00:21:46,013 --> 00:21:47,681 I'm the blessed one. I mean... 491 00:21:48,849 --> 00:21:50,892 What is it about me that piqued your interest? 492 00:21:51,435 --> 00:21:52,853 It's the hair-behind- the-ear thing. 493 00:21:54,396 --> 00:21:55,022 You know, 494 00:21:56,356 --> 00:21:57,774 that little tuck you do. 495 00:22:01,028 --> 00:22:02,487 Look. Sometimes, 496 00:22:03,739 --> 00:22:05,198 when I'm having a tough night, 497 00:22:06,241 --> 00:22:07,159 I look out into the audience 498 00:22:07,701 --> 00:22:08,869 for someone who's really listening. 499 00:22:09,870 --> 00:22:11,079 It makes me feel like I'm connecting. 500 00:22:12,706 --> 00:22:14,499 And I saw you, 501 00:22:15,208 --> 00:22:16,209 standing next to your friend, 502 00:22:16,626 --> 00:22:17,711 staring at me. 503 00:22:18,503 --> 00:22:19,296 And... 504 00:22:21,423 --> 00:22:22,132 I noticed the way 505 00:22:22,674 --> 00:22:25,385 you kept tucking your hair behind your ears, 506 00:22:26,386 --> 00:22:28,055 like you were trying extra-hard to listen. 507 00:22:30,140 --> 00:22:31,350 And I thought to myself, 508 00:22:31,892 --> 00:22:34,895 I want to meet that beautiful girl. 509 00:22:38,315 --> 00:22:39,316 So tell me. 510 00:22:41,234 --> 00:22:43,111 Does this sort of thing actually work? 511 00:22:44,279 --> 00:22:45,489 I wouldn't know. 512 00:22:46,239 --> 00:22:48,867 I'm not like the rest of these pre-epoch neanderthals in this place. 513 00:22:48,867 --> 00:22:49,618 No? 514 00:22:50,494 --> 00:22:51,620 I've never done this before. 515 00:22:52,162 --> 00:22:52,954 Really? 516 00:22:53,663 --> 00:22:54,414 Yeah. 517 00:22:57,959 --> 00:23:00,212 So, you must've used a different tact with Jen Lindley, huh? 518 00:23:05,884 --> 00:23:07,010 Hmm. 519 00:23:09,346 --> 00:23:10,180 Joey, 520 00:23:11,556 --> 00:23:13,058 the smart girl from Worthington. 521 00:23:13,266 --> 00:23:13,975 Charlie, 522 00:23:14,851 --> 00:23:16,436 womanizer from Boston Bay. 523 00:23:16,770 --> 00:23:19,064 This is deeply humiliating. 524 00:23:19,064 --> 00:23:19,731 Mm. 525 00:23:20,273 --> 00:23:23,110 But, hey, you can't blame a guy for trying. 526 00:23:23,110 --> 00:23:23,777 No, 527 00:23:24,444 --> 00:23:25,987 but you don't have to have a drink with him. 528 00:23:34,037 --> 00:23:35,997 Any interest in some make-up sex? 529 00:23:36,998 --> 00:23:37,958 Oh, I don't know. 530 00:23:37,958 --> 00:23:39,418 You look pretty wiped out, pal. 531 00:23:39,418 --> 00:23:40,627 Ohh! 532 00:23:41,670 --> 00:23:43,046 I don't think you'd be up for it. 533 00:23:46,716 --> 00:23:48,593 I'm an 18-year-old guy who just lost his virginity. 534 00:23:48,593 --> 00:23:50,470 You'd be surprised at what I'm up for. 535 00:23:54,266 --> 00:23:55,308 How was your evening? 536 00:23:56,101 --> 00:23:56,977 Well... 537 00:23:58,395 --> 00:24:00,439 Most of it was spent talking to your mom. 538 00:24:01,106 --> 00:24:01,815 Any strangeness? 539 00:24:01,815 --> 00:24:03,024 A little, but... 540 00:24:03,442 --> 00:24:04,526 I think that once she realized 541 00:24:04,526 --> 00:24:06,278 I was after you for more than your body, 542 00:24:06,278 --> 00:24:07,487 she lightened up. 543 00:24:07,737 --> 00:24:09,948 Please tell me that's not what you guys talked about. 544 00:24:11,116 --> 00:24:13,034 We talked about you... 545 00:24:13,994 --> 00:24:15,662 moving to Boston. 546 00:24:16,705 --> 00:24:19,666 A certain attic with your name on it, 547 00:24:20,000 --> 00:24:20,917 an attic that would be 548 00:24:21,126 --> 00:24:23,003 a really great place for you to study. 549 00:24:26,548 --> 00:24:28,842 You know I've been thinkin' seriously about that, 550 00:24:29,009 --> 00:24:29,968 but right now... 551 00:24:30,760 --> 00:24:32,137 it's just not the right time. 552 00:24:32,387 --> 00:24:33,513 Actually, it is, 553 00:24:33,805 --> 00:24:35,515 and I'm not the only one who feels that way. 554 00:24:35,932 --> 00:24:37,851 Okay, when did you and my mom 555 00:24:38,018 --> 00:24:39,060 suddenly become close enough 556 00:24:39,060 --> 00:24:40,270 to start trading insights 557 00:24:40,270 --> 00:24:41,396 about what's best for my life? 558 00:24:43,064 --> 00:24:44,608 Sweetie, you're not required to be the husband. 559 00:24:44,608 --> 00:24:45,609 Families are complicated. 560 00:24:45,609 --> 00:24:46,860 It's not that simple. 561 00:24:46,860 --> 00:24:48,069 You think that I don't know that? 562 00:24:48,236 --> 00:24:49,654 Well, you have to admit you're not the best person 563 00:24:49,654 --> 00:24:51,781 in the world to be giving me advice on parents. 564 00:24:51,781 --> 00:24:52,782 That's not fair. 565 00:24:52,782 --> 00:24:54,201 I'm just stating the facts, Jen. 566 00:24:54,201 --> 00:24:55,285 I mean, how can you give me advice 567 00:24:55,285 --> 00:24:56,286 about how to deal with my mother 568 00:24:56,286 --> 00:24:57,370 when you don't even talk to yours? 569 00:24:57,954 --> 00:25:01,416 I appreciate how much you care about... my life, 570 00:25:01,416 --> 00:25:03,418 but... if you want to talk to me about how 571 00:25:03,418 --> 00:25:05,212 I should live it, we should find a different subject. 572 00:25:07,130 --> 00:25:09,549 I actually don't really want to talk to you at all right now. 573 00:25:30,946 --> 00:25:31,905 Hey! 574 00:25:32,239 --> 00:25:33,406 Do you mind? We're trying to have a game here. 575 00:25:33,615 --> 00:25:34,282 Yeah. 576 00:25:34,616 --> 00:25:35,909 We're trying to have a game here. 577 00:25:36,701 --> 00:25:37,619 What an annoyance. 578 00:25:37,827 --> 00:25:39,496 Oh, yes, I can see how annoyed you are. 579 00:25:39,955 --> 00:25:40,872 Okay. 580 00:25:48,838 --> 00:25:50,382 You rack them, I'll crack them, baby. 581 00:25:51,174 --> 00:25:51,925 Hey! 582 00:25:52,217 --> 00:25:54,094 Hi. Do you want to play against her? 583 00:25:54,594 --> 00:25:57,055 Ah... no. I'll let you enjoy the indignity. 584 00:25:57,430 --> 00:25:58,306 Thank you. 585 00:26:00,809 --> 00:26:02,852 So, tell me, how long after we left your room today 586 00:26:02,852 --> 00:26:05,230 did you run down to the Bursar's office to check on your grades? 587 00:26:07,148 --> 00:26:08,817 Okay, I'm an obsessive freak, 588 00:26:08,817 --> 00:26:11,069 I freely admit it. There is no hope for me. 589 00:26:11,361 --> 00:26:12,612 No, that's not true. 590 00:26:12,737 --> 00:26:14,573 There is a part of you that knows how to let loose. 591 00:26:14,573 --> 00:26:15,574 You just have to... 592 00:26:16,241 --> 00:26:17,742 let her loose every once in a while. 593 00:26:18,368 --> 00:26:19,286 What part? 594 00:26:20,120 --> 00:26:20,954 The other Joey. 595 00:26:21,413 --> 00:26:23,456 The carefree girl who knows how to drink 596 00:26:23,456 --> 00:26:24,583 and play strip poker 597 00:26:25,166 --> 00:26:26,835 and go away on a sailboat for a summer. 598 00:26:28,670 --> 00:26:30,380 The girl who can get up in front of a crowd 599 00:26:30,380 --> 00:26:31,715 of complete strangers 600 00:26:31,965 --> 00:26:33,425 and sing at a beauty pageant. 601 00:26:36,052 --> 00:26:37,053 Other Joey? 602 00:26:37,053 --> 00:26:38,305 Yes, the other Joey. 603 00:26:38,305 --> 00:26:40,140 The girl who knows better than to let things 604 00:26:40,140 --> 00:26:42,601 that are completely out of her control bother her. 605 00:26:43,268 --> 00:26:44,561 Like Dawson and Jen. 606 00:26:47,147 --> 00:26:48,106 Hey, guys! 607 00:26:48,440 --> 00:26:49,816 You wanna know why else I love pool? 608 00:26:49,816 --> 00:26:52,027 Because the chalk matches my eye shadow! 609 00:26:52,319 --> 00:26:53,278 How cute is that? 610 00:26:55,780 --> 00:26:58,074 You know, I think I'm gonna head over to the bar, and, uh, 611 00:26:58,366 --> 00:27:00,535 I'm gonna keep my eyes open for that other girl. 612 00:27:00,869 --> 00:27:02,245 Right. Well, if you see that girl, 613 00:27:02,245 --> 00:27:03,496 would you buy her a drink? 614 00:27:03,496 --> 00:27:04,789 Actually, will you buy all of us a drink, 615 00:27:04,789 --> 00:27:05,415 on me? 616 00:27:06,041 --> 00:27:06,708 Sure. 617 00:27:07,751 --> 00:27:09,753 Wow, where did you get this kind of money? 618 00:27:10,086 --> 00:27:11,463 Well... you gotta work for a living. 619 00:27:16,343 --> 00:27:17,802 I believe this is what you're drinking. 620 00:27:18,678 --> 00:27:19,554 You again? 621 00:27:20,013 --> 00:27:21,640 Hey, what can I say? I don't give up easily. 622 00:27:21,848 --> 00:27:23,016 You know, helping a girl get a drink 623 00:27:23,183 --> 00:27:24,643 doesn't absolve you from cheating on her friend. 624 00:27:24,643 --> 00:27:25,852 I'm not looking for absolution. 625 00:27:26,061 --> 00:27:27,479 I'm looking for a second chance. 626 00:27:28,355 --> 00:27:30,023 Well, Jen is not currently swimming 627 00:27:30,023 --> 00:27:31,358 in the available pool right now. 628 00:27:31,358 --> 00:27:32,275 Maybe you haven't heard. 629 00:27:32,525 --> 00:27:33,818 I'm talkin' about you. 630 00:27:34,152 --> 00:27:35,236 A second chance with me? 631 00:27:36,029 --> 00:27:37,405 I hadn't realized you ever had a first. 632 00:27:38,198 --> 00:27:39,991 What exactly did I do that was so terrible? 633 00:27:40,492 --> 00:27:41,951 All right, I hit on you. is that a crime? 634 00:27:42,410 --> 00:27:43,411 Please! 635 00:27:43,912 --> 00:27:45,288 If there's anything I'm guilty of, 636 00:27:45,538 --> 00:27:46,998 it's simply being attracted to you. 637 00:27:47,624 --> 00:27:49,626 I never said anything to you that I didn't mean. 638 00:27:50,168 --> 00:27:51,878 I think you are beautiful, and truth be told, 639 00:27:51,878 --> 00:27:53,129 I think you're drop-dead gorgeous. 640 00:27:55,632 --> 00:27:56,966 What, the whole "I'm just a bass player 641 00:27:56,966 --> 00:27:58,802 you can take home to mama" thing didn't work, 642 00:27:58,802 --> 00:28:00,720 so now you're using simple flattery? 643 00:28:01,346 --> 00:28:03,223 Okay, so I made a fool out of myself before. 644 00:28:03,723 --> 00:28:05,058 That I'm prepared to do. 645 00:28:05,433 --> 00:28:07,352 Well, good. Because you display quite a mastery 646 00:28:07,352 --> 00:28:08,436 at that particular skill. 647 00:28:08,603 --> 00:28:10,021 Give me as much crap as you want. 648 00:28:10,021 --> 00:28:11,690 At least I'm not afraid to take a chance. 649 00:28:11,690 --> 00:28:13,316 What, are you implying that I am? 650 00:28:13,316 --> 00:28:14,734 When was the last time you took one? 651 00:28:14,734 --> 00:28:16,111 Well, that's none of your business. 652 00:28:16,611 --> 00:28:18,530 Do they teach classes in uptight at Worthington, 653 00:28:18,530 --> 00:28:20,365 or is it just a prerequisite for admission? 654 00:28:20,782 --> 00:28:21,991 I'm not uptight. 655 00:28:21,991 --> 00:28:23,118 Then why won't you tell me when 656 00:28:23,118 --> 00:28:25,245 the last time was you took a chance? 657 00:28:25,245 --> 00:28:26,621 Because I'm not going to recount 658 00:28:26,621 --> 00:28:28,331 my reckless behavior for you. 659 00:28:28,581 --> 00:28:29,791 I bet there's not much to recount. 660 00:28:29,999 --> 00:28:32,335 But I'll bet the list of prudish perfectionism 661 00:28:32,335 --> 00:28:34,337 goes on and on, ad nauseam. 662 00:28:35,296 --> 00:28:36,005 Come on. 663 00:28:36,840 --> 00:28:37,465 Joey... 664 00:28:38,383 --> 00:28:40,051 The smart girl from Worthington, 665 00:28:40,343 --> 00:28:41,636 when was the last time you did something 666 00:28:41,636 --> 00:28:44,139 completely and indisputably wild? 667 00:28:50,770 --> 00:28:52,063 Mom, what are you still doin' up? 668 00:28:52,731 --> 00:28:54,649 Oh, I thought I'd come out and get some air. 669 00:28:56,359 --> 00:28:57,318 And have a little... 670 00:28:57,986 --> 00:28:59,362 Heart-to-heart with your son? 671 00:29:00,655 --> 00:29:01,781 Oh, I'm getting really bad 672 00:29:01,906 --> 00:29:03,992 at keeping my feelings hidden in my old age. 673 00:29:03,992 --> 00:29:04,993 You're not old. 674 00:29:06,619 --> 00:29:07,579 It's funny. 675 00:29:07,996 --> 00:29:09,205 Before you got here today, 676 00:29:09,205 --> 00:29:11,082 I was all worried about what might be going on 677 00:29:11,082 --> 00:29:13,376 in my house after I went to sleep tonight, and... 678 00:29:13,793 --> 00:29:16,463 now I seem to be a little worried about what's not going on. 679 00:29:18,882 --> 00:29:22,844 We had our first fight, I guess. We'll work it out. 680 00:29:24,387 --> 00:29:25,805 Until you really let go of this house, 681 00:29:25,805 --> 00:29:26,890 I don't think you will. 682 00:29:28,433 --> 00:29:30,643 You know, Dawson, until you can start waking up every day 683 00:29:30,643 --> 00:29:31,811 and thinking about yourself, 684 00:29:32,395 --> 00:29:34,063 I don't think you're ever gonna be able to... 685 00:29:34,063 --> 00:29:35,815 Be in a relationship and go to school 686 00:29:35,815 --> 00:29:37,817 and begin the life that you deserve to have. 687 00:29:37,817 --> 00:29:39,486 All right, Mom, I plan on doing all those things. 688 00:29:39,486 --> 00:29:41,362 I just wanna make sure that you and Lilly are set first. 689 00:29:41,988 --> 00:29:43,782 You are done. Right now. 690 00:29:43,782 --> 00:29:45,283 This is where it ends. 691 00:29:45,909 --> 00:29:46,576 Mom... 692 00:29:47,118 --> 00:29:47,827 No. 693 00:29:48,328 --> 00:29:49,078 It's time. 694 00:29:49,996 --> 00:29:51,664 Look, I am probably more guilty than you know. 695 00:29:51,664 --> 00:29:54,626 I mean, there's part of me that has loved having you around, 696 00:29:54,626 --> 00:29:56,169 but it's just not fair, 697 00:29:56,169 --> 00:29:57,504 and it's just not right, 698 00:29:57,504 --> 00:29:59,130 and seeing you tonight with Jen, 699 00:29:59,714 --> 00:30:01,883 and realizing how much she wants you in Boston, 700 00:30:01,883 --> 00:30:03,343 it's made it all clear to me. 701 00:30:04,177 --> 00:30:05,720 I mean, the girl is... 702 00:30:06,638 --> 00:30:08,056 head-over-heels smitten with you. 703 00:30:08,056 --> 00:30:11,184 She really cares about you and your future. 704 00:30:15,522 --> 00:30:17,607 I don't know how I would have gotten through all this without her. 705 00:30:21,277 --> 00:30:22,237 Lilly and I... 706 00:30:22,695 --> 00:30:23,571 we'll be okay. 707 00:30:24,405 --> 00:30:25,156 I promise. 708 00:30:26,699 --> 00:30:27,700 I'll hire some help 709 00:30:27,700 --> 00:30:29,035 around here if I need to. 710 00:30:31,037 --> 00:30:32,413 So, Dawson... 711 00:30:34,165 --> 00:30:35,500 Go to Boston. 712 00:30:36,376 --> 00:30:37,836 Live in that attic. 713 00:30:38,419 --> 00:30:40,922 You have been such a help to me in the past few months, 714 00:30:40,922 --> 00:30:44,175 I can't even begin to say thank you. 715 00:30:46,886 --> 00:30:49,722 I feel the same way about you that I know your father would. 716 00:30:51,975 --> 00:30:53,685 Honey, I'm proud of you. 717 00:31:10,410 --> 00:31:11,536 All right. 718 00:31:12,287 --> 00:31:14,205 I got some apologizing to do. 719 00:31:14,205 --> 00:31:15,123 Yeah. 720 00:31:15,623 --> 00:31:17,250 You go in there and you tell her 721 00:31:17,250 --> 00:31:19,127 how you really feel about her. 722 00:31:19,919 --> 00:31:21,796 And if that doesn't work, grovel. 723 00:31:23,798 --> 00:31:25,925 It always worked like a charm for your dad. 724 00:31:31,222 --> 00:31:32,265 Good night. 725 00:31:38,104 --> 00:31:39,105 Ow! 726 00:31:39,105 --> 00:31:40,982 Ok, one last game. 727 00:31:43,026 --> 00:31:43,985 All right. 728 00:31:43,985 --> 00:31:45,278 Loser has to pay the tab. 729 00:31:45,278 --> 00:31:46,946 Sure thin-- Hey, speaking of money, 730 00:31:47,447 --> 00:31:48,114 where's Joey? 731 00:31:48,781 --> 00:31:49,574 I don't know. 732 00:31:49,574 --> 00:31:50,825 She's been gone a long time. 733 00:31:51,492 --> 00:31:52,327 Alright. 734 00:31:52,577 --> 00:31:53,745 Hang out here. I'm gonna go look for her. 735 00:31:53,745 --> 00:31:55,330 No, wait, wait, whoa! I'm coming with! 736 00:31:56,205 --> 00:31:57,749 Do you think it's possible she went home? 737 00:31:57,749 --> 00:31:59,167 I don't know. Maybe she met somebody. 738 00:31:59,167 --> 00:32:00,251 We sort of made this pact 739 00:32:00,251 --> 00:32:01,920 we were gonna kiss some boys tonight. 740 00:32:02,670 --> 00:32:04,255 Doesn't sound like a pact that Joey would make. 741 00:32:04,255 --> 00:32:05,506 Ok, well, I made it without her, 742 00:32:05,506 --> 00:32:06,507 but she was there. 743 00:32:06,507 --> 00:32:07,800 Audrey, listen to that! 744 00:32:07,800 --> 00:32:08,426 Listen! 745 00:32:08,885 --> 00:32:10,762 Oh my god! Are you hearing that, too? 746 00:32:10,970 --> 00:32:12,472 I think so. 747 00:32:12,472 --> 00:32:13,973 No, it's not possible! 748 00:32:15,099 --> 00:32:16,809 Oh, it is possible. 749 00:32:16,809 --> 00:32:18,144 Check that out. 750 00:32:18,144 --> 00:32:21,856 ♪ I'm begging you to beg me ♪ 751 00:32:22,607 --> 00:32:26,194 ♪ I want you to want me ♪ 752 00:32:26,611 --> 00:32:27,695 Oh, my god! 753 00:32:27,987 --> 00:32:30,031 That can't be the same girl that sleeps in my room! 754 00:32:30,031 --> 00:32:31,658 Who is that girl?! 755 00:32:32,075 --> 00:32:33,326 That is "Other Joey." 756 00:32:33,743 --> 00:32:35,328 Whoo! I can't believe it! 757 00:32:35,787 --> 00:32:37,705 ♪ I'll shine my own brown shoes ♪ 758 00:32:38,081 --> 00:32:39,874 ♪ I'll put on a brand-new shirt ♪ 759 00:32:40,375 --> 00:32:41,668 ♪ I'll get home early from work ♪ 760 00:32:42,168 --> 00:32:43,461 ♪ If you say ♪ 761 00:32:44,128 --> 00:32:46,005 ♪ That you love me ♪ 762 00:32:47,173 --> 00:32:49,759 ♪ Didn't I, didn't I, didn't I see you crying? ♪ 763 00:32:50,677 --> 00:32:54,347 ♪ Oh, didn't I, didn't I, didn't I see you crying? ♪ 764 00:32:55,556 --> 00:32:57,100 ♪ I feel that I'm alone without a friend ♪ 765 00:32:57,100 --> 00:32:58,893 ♪ You know, you feel like dying ♪ 766 00:32:59,602 --> 00:33:03,022 ♪ Oh, didn't I, didn't I, didn't I see you crying? ♪ 767 00:33:04,357 --> 00:33:07,652 ♪ I want you to want me ♪ 768 00:33:08,319 --> 00:33:12,031 ♪ I need you to need me ♪ 769 00:33:12,031 --> 00:33:13,032 Whoo! 770 00:33:13,032 --> 00:33:16,619 ♪ I love you to love me ♪ 771 00:33:16,953 --> 00:33:20,707 ♪ I'm begging you to beg me ♪ 772 00:33:21,332 --> 00:33:24,335 ♪ I want you to want me ♪ 773 00:33:25,920 --> 00:33:29,257 ♪ I want you to want me ♪ 774 00:33:30,299 --> 00:33:33,678 ♪ I want you to want me ♪ 775 00:33:34,929 --> 00:33:38,891 I want you to want me! 776 00:33:38,891 --> 00:33:40,268 Aah! 777 00:33:40,268 --> 00:33:41,436 Oh, my god! 778 00:33:53,906 --> 00:33:55,408 I love you Joey! 779 00:33:59,704 --> 00:34:01,581 Whoo! 780 00:34:24,479 --> 00:34:26,481 Joey, that was amazing! 781 00:34:26,481 --> 00:34:28,107 Absolutely, positively amazing! 782 00:34:28,691 --> 00:34:30,985 I honestly had no idea you had that in you! 783 00:34:31,569 --> 00:34:33,196 Then you probably don't know I have this, either. 784 00:34:40,119 --> 00:34:41,454 Don't ever call me uptight! 785 00:35:02,391 --> 00:35:03,643 You are so beautiful. 786 00:35:05,978 --> 00:35:07,355 Okay, apology accepted. 787 00:35:07,855 --> 00:35:08,606 Just like that? 788 00:35:09,107 --> 00:35:12,110 I had, like, a very impassioned speech. 789 00:35:12,735 --> 00:35:15,071 Yeah, I don't really need it. 790 00:35:15,655 --> 00:35:16,656 I'm prepared to grovel. 791 00:35:17,365 --> 00:35:18,074 Nope. 792 00:35:19,867 --> 00:35:21,994 Wow, I'm gonna have to remember that tact for the future. 793 00:35:21,994 --> 00:35:22,995 You're right. Umm... 794 00:35:23,746 --> 00:35:25,373 I don't have any firsthand experience 795 00:35:25,373 --> 00:35:26,582 with what you're going through. 796 00:35:26,582 --> 00:35:27,917 Nearly no one I know does. 797 00:35:28,334 --> 00:35:29,127 And you're right. 798 00:35:29,544 --> 00:35:31,170 It's time I moved into that attic. 799 00:35:33,339 --> 00:35:34,507 We can decorate! 800 00:35:36,092 --> 00:35:37,176 Mmm. 801 00:35:40,805 --> 00:35:42,223 God, it's so weird. 802 00:35:43,015 --> 00:35:43,933 What's that? 803 00:35:45,560 --> 00:35:47,687 It's so weird how things work out. 804 00:35:57,155 --> 00:36:00,199 All those years living right next door to each other, but... 805 00:36:01,117 --> 00:36:02,660 We had to move away 806 00:36:03,202 --> 00:36:05,413 to a different city to get together. 807 00:36:05,913 --> 00:36:08,207 Mmm. Too bad we never got together over there. 808 00:36:09,333 --> 00:36:10,459 That would have been fun. 809 00:36:11,919 --> 00:36:14,714 Well, you know what Grams says: No regrets. 810 00:36:17,049 --> 00:36:18,050 Jen, I hate to break it to you, 811 00:36:18,301 --> 00:36:19,719 but that house does not belong to you anymore. 812 00:36:20,303 --> 00:36:22,388 Her house will always belong to me. 813 00:36:27,643 --> 00:36:30,021 I wonder where the little rock star wandered off to. 814 00:36:30,646 --> 00:36:31,689 Oh, maybe she went home. 815 00:36:32,231 --> 00:36:33,774 No, Joey wouldn't leave without telling me. 816 00:36:34,192 --> 00:36:35,234 Maybe she met someone. 817 00:36:35,359 --> 00:36:37,904 Joey Potter, leave with a guy? 818 00:36:37,904 --> 00:36:40,656 Do you have any idea what it would take for that to happen? 819 00:36:49,415 --> 00:36:52,585 Oh. Um, I'm-- you know what? 820 00:36:52,877 --> 00:36:55,838 I totally forgot, but, um, before we left tonight, 821 00:36:55,838 --> 00:36:58,633 Joey said that she might have to go home early... 822 00:36:58,841 --> 00:36:59,508 to study. 823 00:36:59,675 --> 00:37:00,468 To study for what? 824 00:37:00,927 --> 00:37:02,428 She doesn't even have classes to study for. 825 00:37:02,720 --> 00:37:04,764 You know our Joey-- little Miss Perfect. 826 00:37:06,766 --> 00:37:08,643 You need a ride home. 827 00:37:09,602 --> 00:37:10,937 I don't need anything. 828 00:37:11,312 --> 00:37:13,272 Unless you and the janitorial staff 829 00:37:13,272 --> 00:37:15,107 have some kind of unexpected bond. 830 00:37:16,150 --> 00:37:17,944 I think your friends have left. 831 00:37:20,571 --> 00:37:22,698 Come on. let me give you a ride on my motorcycle. 832 00:37:23,032 --> 00:37:24,283 I'll take you anywhere you want to go. 833 00:37:25,993 --> 00:37:26,535 What? 834 00:37:28,079 --> 00:37:29,330 Making a fool out of myself again, huh? 835 00:37:29,622 --> 00:37:31,332 No, of course you have a motorcycle. 836 00:37:31,791 --> 00:37:32,750 What's that supposed to mean? 837 00:37:32,750 --> 00:37:34,335 Of course you don't understand. 838 00:37:34,627 --> 00:37:35,711 Hey, it's a Harley. 839 00:37:36,504 --> 00:37:38,005 I'm sure it is. 840 00:37:42,260 --> 00:37:43,636 Jen, you think living under the same roof 841 00:37:43,636 --> 00:37:45,221 is gonna screw everything up? 842 00:37:52,645 --> 00:37:55,189 Not if you quickly learn to deal with the toilet seat. 843 00:37:56,399 --> 00:37:57,358 I'll talk to Jack. 844 00:37:57,692 --> 00:37:59,110 Mmm, sounds good. 845 00:38:03,114 --> 00:38:04,323 I've never really dated somebody 846 00:38:04,323 --> 00:38:09,120 that I knew and liked and trusted, so... 847 00:38:09,829 --> 00:38:12,665 Sounds like you got yourself in a healthy relationship. 848 00:38:12,665 --> 00:38:15,126 Hmm. sounds like it. 849 00:38:19,964 --> 00:38:21,340 So when do you think the fun stops 850 00:38:21,340 --> 00:38:22,967 in a healthy relationship? 851 00:38:22,967 --> 00:38:24,260 I have no idea. 852 00:38:25,553 --> 00:38:28,014 But I think we're gonna have a blast finding out. 853 00:38:48,326 --> 00:38:49,702 Thanks for the ride, Pacey. 854 00:38:50,328 --> 00:38:51,829 This is an awesome car. 855 00:38:52,747 --> 00:38:53,831 I really had fun tonight. 856 00:38:54,206 --> 00:38:55,541 Yeah, me, too. 857 00:38:55,541 --> 00:38:58,586 I mean, it's so much more fun hanging out with you 858 00:38:58,586 --> 00:39:02,256 than, like, some hot guy I'd want to date. 859 00:39:02,631 --> 00:39:03,674 Well, thanks, I think. 860 00:39:04,091 --> 00:39:05,676 You want me to walk you back to your dorm room? 861 00:39:06,260 --> 00:39:07,219 No, that's ok. 862 00:39:08,012 --> 00:39:08,679 All right. 863 00:39:09,430 --> 00:39:10,931 There's tons of security guards on campus during break. 864 00:39:10,931 --> 00:39:12,516 I'm totally safe. 865 00:39:12,850 --> 00:39:15,561 Fact, I bet Carlos is in the hall right now. 866 00:39:15,561 --> 00:39:18,022 Wonder if his wife had the baby yet? 867 00:39:19,190 --> 00:39:20,900 Pretty chummy with the guys who work here over break 868 00:39:20,900 --> 00:39:22,360 for someone who just got back last night. 869 00:39:23,569 --> 00:39:25,988 Yeah. Well, that's me, you know. 870 00:39:26,864 --> 00:39:27,907 Chummy Audrey. 871 00:39:27,907 --> 00:39:28,949 Mmm. 872 00:39:31,369 --> 00:39:32,703 You never went home, did you? 873 00:39:34,830 --> 00:39:37,416 I really did get into a big fight 874 00:39:37,416 --> 00:39:39,085 with my parents about money. 875 00:39:40,044 --> 00:39:42,505 It was just a little bigger than I mentioned. 876 00:39:43,839 --> 00:39:44,423 Okay... 877 00:39:44,799 --> 00:39:45,966 It was a lot bigger. 878 00:39:48,094 --> 00:39:50,221 Uh, don't tell Joey, okay? 879 00:39:50,221 --> 00:39:51,680 I know it sounds kind of weird, 880 00:39:51,680 --> 00:39:54,266 but... sometimes there are things 881 00:39:54,266 --> 00:39:56,519 that you don't even want the people who are close to you to know about. 882 00:39:56,519 --> 00:39:58,437 It doesn't sound weird to me. 883 00:39:58,437 --> 00:40:00,439 In fact, I may understand better than you think. 884 00:40:00,689 --> 00:40:02,942 Do you see this beautiful piece of metal and machinery 885 00:40:02,942 --> 00:40:04,318 -in front of you? -Yes. 886 00:40:04,610 --> 00:40:06,779 This has sat in the police impound in Capeside 887 00:40:06,779 --> 00:40:09,365 for 3 months. 888 00:40:10,866 --> 00:40:12,785 And my father just gave it to me. 889 00:40:14,412 --> 00:40:15,788 'Cause he said that he wanted someone 890 00:40:15,788 --> 00:40:17,289 who deserves it to have it. 891 00:40:18,332 --> 00:40:21,168 And he actually told me that he was proud of me. 892 00:40:23,170 --> 00:40:24,964 It's the first time in my entire life 893 00:40:24,964 --> 00:40:27,049 I have ever heard him say those words. 894 00:40:28,175 --> 00:40:29,260 He's proud of me. 895 00:40:31,345 --> 00:40:31,971 But? 896 00:40:32,721 --> 00:40:35,391 Even if it's true, how long could it possibly last? 897 00:40:38,477 --> 00:40:40,980 Well, I won't tell anyone. 898 00:40:41,355 --> 00:40:42,773 Okay. 899 00:40:44,984 --> 00:40:46,527 Parents are strange creatures. 900 00:40:46,527 --> 00:40:48,487 I know. From another planet, right? 901 00:40:48,821 --> 00:40:49,822 Good lord. 902 00:40:52,116 --> 00:40:53,200 Hey, Pacey... 903 00:40:55,661 --> 00:40:56,704 What was that for? 904 00:40:56,704 --> 00:40:58,664 The pact that Joey and I made. 905 00:40:59,123 --> 00:41:00,166 I know she's not gonna do it. 906 00:41:00,166 --> 00:41:01,333 I figure one of us should. 907 00:41:01,333 --> 00:41:02,543 I hope you don't mind. 908 00:41:03,043 --> 00:41:05,546 Rarely do I mind being kissed by a beautiful woman. 909 00:41:06,964 --> 00:41:09,842 Okay. Well, I will see you at work tomorrow. 910 00:41:10,176 --> 00:41:10,843 Yes, indeed. 911 00:41:11,260 --> 00:41:12,386 You know what? I look forward to it. 912 00:41:12,386 --> 00:41:14,180 -Yeah. -Excellent. 913 00:41:31,572 --> 00:41:33,991 Hey, come on. Let me give you a ride. 914 00:41:34,450 --> 00:41:35,618 I prefer to walk. 915 00:41:36,827 --> 00:41:38,871 You're gonna walk all the way home in this cold? 916 00:41:39,705 --> 00:41:40,414 Sure. 917 00:41:41,540 --> 00:41:43,167 Wouldn't you rather take a ride someplace? 918 00:41:44,084 --> 00:41:45,586 Someplace warm? 919 00:41:47,046 --> 00:41:48,547 Hey, come on. I know there's a part of you 920 00:41:48,547 --> 00:41:50,424 just dying to get on this bike 921 00:41:50,841 --> 00:41:51,884 and ride off with me. 922 00:41:52,843 --> 00:41:54,011 If there isn't... 923 00:41:55,596 --> 00:41:57,473 Then what was that kiss back there all about? 924 00:42:01,268 --> 00:42:03,354 Okay. Maybe... 925 00:42:04,188 --> 00:42:08,442 Just maybe there is another part of me, 926 00:42:08,442 --> 00:42:12,071 another girl that lives deep inside of me, 927 00:42:12,071 --> 00:42:15,407 and maybe every once in a while 928 00:42:15,407 --> 00:42:18,410 she lets loose and does things 929 00:42:18,410 --> 00:42:20,371 that might blow some people's minds. 930 00:42:22,289 --> 00:42:23,123 But, Charlie... 931 00:42:26,585 --> 00:42:29,296 If you ever mention her or anything she might have done tonight 932 00:42:29,296 --> 00:42:30,589 to another person... 933 00:42:32,091 --> 00:42:34,885 I'll completely deny knowing anything about her. 934 00:42:43,936 --> 00:42:45,854 It was fun hanging out with you for a night, Joey. 935 00:42:47,481 --> 00:42:49,108 The smart girl from Worthington. 936 00:42:50,025 --> 00:42:51,151 Good night, Charlie.