1
00:00:00,875 --> 00:00:02,419
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,439
What's going on in here?
3
00:00:03,439 --> 00:00:04,546
Pacey's cooking.
4
00:00:04,546 --> 00:00:07,281
I mean, we should at least welcome
the break from dining hall fare.
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,677
Hey, guys.
6
00:00:10,844 --> 00:00:12,095
For whatever it's worth,
7
00:00:12,095 --> 00:00:13,304
and I don't know what that is,
8
00:00:13,304 --> 00:00:15,724
but I didn't plan on this.
9
00:00:15,965 --> 00:00:18,175
I didn't assume that you did.
10
00:00:18,560 --> 00:00:19,936
His name is Dawson.
11
00:00:19,936 --> 00:00:21,855
This time I made the
right choice.
12
00:00:21,855 --> 00:00:23,606
Dawson, how did
I go from being on
13
00:00:23,606 --> 00:00:25,066
the corner of possibility
14
00:00:25,066 --> 00:00:26,776
to being nothing at all?
15
00:00:26,776 --> 00:00:28,778
Joey, it hurts to be around you.
16
00:00:28,778 --> 00:00:29,852
I can't go back.
17
00:00:44,753 --> 00:00:45,503
Is that the mail?
18
00:00:45,920 --> 00:00:48,173
No, Joey. Your grades
haven't come yet.
19
00:00:49,174 --> 00:00:51,259
Believe me, grades
are the furthest thing
from my mind right now.
20
00:00:51,259 --> 00:00:53,928
You can stop with
the nonchalant attitude.
21
00:00:54,304 --> 00:00:55,764
I know it's driving
you crazy.
22
00:00:55,764 --> 00:00:57,599
Actually, something else
is driving me crazy.
23
00:00:57,807 --> 00:00:58,808
Do you want
to talk about it?
24
00:00:59,184 --> 00:00:59,893
Bess,
25
00:01:00,935 --> 00:01:02,145
stop bugging me.
26
00:01:04,647 --> 00:01:06,775
I was talking about
Dawson and Jen.
27
00:01:07,734 --> 00:01:09,652
Thank you so much
for the reminder, Bess.
28
00:01:09,944 --> 00:01:10,737
Now if you don't mind,
29
00:01:11,196 --> 00:01:12,697
I would like to get back
to enjoying my vacation.
30
00:01:12,697 --> 00:01:14,574
You should enjoy
your vacation,
31
00:01:14,574 --> 00:01:17,327
so why don't you get off the
sofa and go do something fun?
32
00:01:17,327 --> 00:01:18,620
Just because
I'm not in Daytona,
33
00:01:18,620 --> 00:01:20,997
participating in some
wet t-shirt contest,
34
00:01:20,997 --> 00:01:22,540
doesn't mean I'm not
having any fun.
35
00:01:22,540 --> 00:01:23,708
Come on, Joey.
36
00:01:23,708 --> 00:01:26,044
When's the last time
you did something wild?
37
00:01:26,711 --> 00:01:28,505
I'm wild
quite frequently.
38
00:01:28,505 --> 00:01:30,757
Letting your hair air-dry
doesn't count.
39
00:01:30,757 --> 00:01:32,634
I'll run with the
scissors later, okay?
40
00:01:32,634 --> 00:01:34,135
Isn't there someone
you can call?
41
00:01:34,385 --> 00:01:35,804
Maybe I'll call
Dawson and Jen.
42
00:01:36,888 --> 00:01:37,597
Maybe not.
43
00:01:41,976 --> 00:01:42,685
Hey.
44
00:01:42,936 --> 00:01:43,728
Hey.
45
00:01:44,646 --> 00:01:46,397
I love this place.
the Potter B&B.
46
00:01:46,397 --> 00:01:47,398
It seems like just yesterday
47
00:01:47,774 --> 00:01:49,192
I was dancing in the kitchen
with Frederick Fricke.
48
00:01:49,192 --> 00:01:50,777
Aren't you supposed to
be dancing in the kitchen
49
00:01:50,777 --> 00:01:51,903
with Danny Brecher?
50
00:01:52,153 --> 00:01:53,738
No, I had to come into town
and pick something up.
51
00:01:54,030 --> 00:01:55,073
How's the vacation going?
52
00:01:55,073 --> 00:01:57,617
Behold the human vegetable.
53
00:01:57,617 --> 00:01:59,744
Actually, I'm having
a wonderful time.
54
00:01:59,744 --> 00:02:01,496
I'm reading,
55
00:02:01,496 --> 00:02:03,414
relaxing,
watching TV,
56
00:02:04,082 --> 00:02:05,917
and totally and completely
enjoying myself.
57
00:02:06,167 --> 00:02:08,002
Well, that's good to hear.
I just dropped by
58
00:02:08,002 --> 00:02:09,420
to see if you wanted a ride
back to Boston,
59
00:02:09,420 --> 00:02:10,588
but I will see you there.
60
00:02:10,588 --> 00:02:11,589
You're going back
to Boston?
61
00:02:11,881 --> 00:02:13,174
Yeah, I'm leaving
right now.
62
00:02:15,802 --> 00:02:17,178
Bye, Bess. I've had
a wonderful time.
63
00:02:17,178 --> 00:02:18,346
Thank you for everything.
I love you.
64
00:02:18,346 --> 00:02:19,681
Give Alexander
a big kiss for me.
65
00:02:26,146 --> 00:02:26,938
Come on.
66
00:03:18,656 --> 00:03:19,699
Check this out.
67
00:03:19,824 --> 00:03:21,409
You have got to take
this class, Dawson.
68
00:03:21,409 --> 00:03:23,286
Um, "The Kasdan Family:
69
00:03:23,286 --> 00:03:25,747
a Colloquium in the Dynastic
Rule in Hollywood."
70
00:03:26,206 --> 00:03:28,583
You really want me to enroll in
this local college, don't you?
71
00:03:28,583 --> 00:03:30,877
It sounds like they have
an amazing film program,
72
00:03:30,877 --> 00:03:33,504
and I think that you'd
probably get a lot out of it.
73
00:03:33,671 --> 00:03:34,923
Okay. Well, I'll think
about it later.
74
00:03:35,048 --> 00:03:36,716
I just want to savor the
significance of this moment.
75
00:03:36,716 --> 00:03:39,010
This is the first time I've
actually brought a girl home.
76
00:03:40,553 --> 00:03:43,014
Well, I'd hate to ruin
the moment for you,
77
00:03:43,014 --> 00:03:46,643
but I think that I'm actually
going through a rite of
passage here, too.
78
00:03:48,186 --> 00:03:50,688
This is the first time
that I've been brought home.
79
00:03:51,314 --> 00:03:51,898
Really?
80
00:03:52,482 --> 00:03:54,150
Yeah, usually I get
brought to a motel.
81
00:03:54,442 --> 00:03:55,860
We've already done that.
82
00:03:56,194 --> 00:03:57,612
Yes, we have.
83
00:03:58,196 --> 00:04:00,198
If you want to do it again,
you just let me know.
84
00:04:01,366 --> 00:04:04,369
Why, Dawson Leery, I am shocked
85
00:04:04,369 --> 00:04:05,870
at your presumptuousness.
86
00:04:06,704 --> 00:04:08,164
You know, you might not
want to do Grams
87
00:04:08,164 --> 00:04:09,666
while you're running
your hand on my thigh,
88
00:04:10,375 --> 00:04:11,876
'cause it's just
a little, uh...
89
00:04:13,503 --> 00:04:14,379
I'm sorry.
90
00:04:24,806 --> 00:04:26,599
Of course he ended up with her.
91
00:04:26,599 --> 00:04:30,019
I mean, Jen's spontaneous
and wild.
92
00:04:31,062 --> 00:04:32,981
In the end, guys always end up
with the wild girl.
93
00:04:33,523 --> 00:04:36,276
I could see it on his face
the first time he saw her
get out of that taxi.
94
00:04:36,276 --> 00:04:37,860
You're really gonna have
to get past this, Jo.
95
00:04:37,860 --> 00:04:40,071
I'm past it.
I'm totally past it.
96
00:04:40,071 --> 00:04:41,906
In fact, I rarely even
think about them, Pace.
97
00:04:42,115 --> 00:04:44,075
Oh, they just happened to be
on your mind right now.
98
00:04:44,993 --> 00:04:46,411
No, actually,
I was wondering
99
00:04:46,411 --> 00:04:48,121
whether or not
this car is yours.
100
00:04:48,621 --> 00:04:49,372
It is, indeed.
101
00:04:49,372 --> 00:04:51,040
All 289 horses.
102
00:04:51,916 --> 00:04:53,710
Where did you get
all of these horses?
103
00:04:53,918 --> 00:04:55,795
You know, I actually have
something much more interesting
104
00:04:55,795 --> 00:04:57,588
to talk to you about.
it just so happens
105
00:04:57,588 --> 00:04:59,924
that there's an opening
for a waitress at Civilization.
106
00:04:59,924 --> 00:05:00,758
Interested?
107
00:05:01,301 --> 00:05:02,927
Surely you don't think
there's a chance in hell
108
00:05:02,927 --> 00:05:04,929
that I'd once again
serve food to hungry people.
109
00:05:05,179 --> 00:05:06,973
All I know is that with
your qualifications,
110
00:05:06,973 --> 00:05:08,391
Brecher would love you.
111
00:05:08,683 --> 00:05:11,185
Yeah, and after the
recommendation I'd get
from Mrs. Valentine,
112
00:05:11,185 --> 00:05:13,604
the food and beverage industry
would not be a career option.
113
00:05:13,938 --> 00:05:15,064
Hey, speakin' of...
114
00:05:15,940 --> 00:05:17,066
Check your grades
lately?
115
00:05:18,776 --> 00:05:19,777
Not yet.
116
00:05:21,070 --> 00:05:23,114
Really? You seem pretty carefree
about the whole thing, Jo.
117
00:05:23,114 --> 00:05:23,823
Well, that's me.
118
00:05:24,490 --> 00:05:25,742
When it comes to grades,
I'm all about the carefree.
119
00:05:25,950 --> 00:05:26,951
So, you're freakin' out.
120
00:05:27,577 --> 00:05:28,494
No, Pace.
121
00:05:28,745 --> 00:05:30,204
Sorry to disappoint you,
but I've changed.
122
00:05:30,496 --> 00:05:31,706
Oh, really?
123
00:05:31,706 --> 00:05:34,125
I mean, I took my tests,
I did my best,
124
00:05:34,125 --> 00:05:37,462
and there's nothing more
I can do, so I'm moving on.
125
00:05:37,754 --> 00:05:38,755
Tell me honestly
126
00:05:39,005 --> 00:05:40,923
you're not going to run
to the Bursar's office
127
00:05:40,923 --> 00:05:42,842
as soon as you get home
to check on your grades.
128
00:05:43,176 --> 00:05:45,678
You know, there's
a fundamental difference
between having a thought
129
00:05:45,678 --> 00:05:47,055
and actually acting
upon it.
130
00:05:47,055 --> 00:05:49,015
This is true, and there's also
a fundamental difference
131
00:05:49,015 --> 00:05:50,516
between saying that
you're gonna change
132
00:05:50,516 --> 00:05:51,476
and actually doing it.
133
00:06:02,236 --> 00:06:03,029
I can't get out.
134
00:06:03,029 --> 00:06:03,738
I got it.
135
00:06:04,364 --> 00:06:05,114
Thanks.
136
00:06:09,327 --> 00:06:10,787
Dawson, what did your mom say
137
00:06:10,787 --> 00:06:12,038
when you told her about us?
138
00:06:12,038 --> 00:06:13,206
Nothing, really.
139
00:06:14,290 --> 00:06:17,043
I foresee strangeness
on the horizon.
140
00:06:17,043 --> 00:06:19,253
It can't be as bad as the
dinner from hell. Right?
141
00:06:19,796 --> 00:06:21,214
But she's gonna know
why we were so late.
142
00:06:21,214 --> 00:06:22,632
How could she
possibly know?
143
00:06:23,132 --> 00:06:24,759
Ah, you made it.
144
00:06:25,051 --> 00:06:26,344
-Hey.
145
00:06:26,552 --> 00:06:28,137
Oh, I was starting
to get worried.
146
00:06:28,137 --> 00:06:29,180
Yeah, well,
147
00:06:29,389 --> 00:06:30,973
we stopped
for a little while.
148
00:06:30,973 --> 00:06:32,517
-To get gas.
-To rest...
149
00:06:32,850 --> 00:06:34,519
And we got some gas.
150
00:06:34,519 --> 00:06:36,813
Then we rested
a little bit.
151
00:06:42,693 --> 00:06:43,694
Uh, honey?
152
00:06:43,694 --> 00:06:44,320
Yeah.
153
00:06:44,695 --> 00:06:45,947
Your, uh, t-shirt,
154
00:06:45,947 --> 00:06:47,448
it's on inside-out.
155
00:06:50,284 --> 00:06:51,536
Let's, uh,
let's eat then.
156
00:06:51,536 --> 00:06:53,955
I'm just
a hungry, hungry girl
157
00:06:53,955 --> 00:06:55,832
who's traveled
a long way today.
158
00:06:58,042 --> 00:06:59,836
So, what are you gonna do
in this place
159
00:07:00,044 --> 00:07:01,796
all by yourself
for several days?
160
00:07:02,672 --> 00:07:05,258
I'm going to enjoy having
my room all to myself.
161
00:07:08,094 --> 00:07:09,387
Joey?!
162
00:07:10,138 --> 00:07:10,930
Audrey.
163
00:07:12,014 --> 00:07:13,057
Hey!
164
00:07:13,057 --> 00:07:14,100
Did you miss me?
165
00:07:14,100 --> 00:07:15,476
Audrey, what are you
doing here?
166
00:07:15,476 --> 00:07:17,311
Oh, well,
I got in last night.
167
00:07:17,311 --> 00:07:19,021
God, I am so glad
to see you.
168
00:07:19,021 --> 00:07:20,481
Ok, this place is deserted.
169
00:07:20,481 --> 00:07:22,316
There's no one around,
and I'm starving.
170
00:07:22,316 --> 00:07:24,110
Did you ever consider maybe
going to a restaurant?
171
00:07:24,110 --> 00:07:25,903
There are a couple of
those here in Boston.
172
00:07:26,112 --> 00:07:27,780
And eat by myself? Please.
173
00:07:27,780 --> 00:07:29,824
I thought you were with
your parents in Telluride.
174
00:07:29,824 --> 00:07:31,159
Yeah, we were.
175
00:07:31,576 --> 00:07:33,327
But we had this big fight
about money,
176
00:07:33,327 --> 00:07:35,538
and they even suggested
I get rental boots.
177
00:07:35,538 --> 00:07:36,372
Can you believe that?
178
00:07:36,622 --> 00:07:37,665
Well, what's wrong
with rental boots?
179
00:07:38,040 --> 00:07:39,750
Hard to coordinate
with a hot-pink bunny suit.
180
00:07:39,750 --> 00:07:40,793
Oh, and get this,
181
00:07:40,793 --> 00:07:42,378
I can't give my
campus tours anymore.
182
00:07:42,378 --> 00:07:43,880
Apparently
some woman complained
183
00:07:43,880 --> 00:07:45,381
because I was
hitting on her son.
184
00:07:45,381 --> 00:07:47,925
How was I supposed to know
he was in high school?
185
00:07:49,051 --> 00:07:50,219
I don't know, you guys.
186
00:07:50,553 --> 00:07:52,346
Looks like I might
have to get a job.
187
00:07:57,935 --> 00:07:58,978
What?
188
00:08:01,022 --> 00:08:03,065
I am so perfect for this job.
189
00:08:03,065 --> 00:08:04,567
I'm basically just
gonna have dinner
190
00:08:04,567 --> 00:08:06,319
with lots of fun,
new people every night.
191
00:08:06,569 --> 00:08:09,155
No, the job is to bring
them dinner, not date them.
192
00:08:09,155 --> 00:08:10,781
Ok, I know that,
but--
193
00:08:11,282 --> 00:08:13,493
people want
a little personality
194
00:08:13,493 --> 00:08:14,952
with their dining
experience.
195
00:08:15,286 --> 00:08:16,913
People want good food,
professionally served.
196
00:08:17,622 --> 00:08:19,874
I love the way everything
comes on a "bed of"
197
00:08:19,874 --> 00:08:21,876
or "drizzled" with something.
It's so thrilling.
198
00:08:21,876 --> 00:08:24,170
Listen, um,
"grilled foie gras,
199
00:08:24,170 --> 00:08:27,298
drizzled with a mango sauterne
reduction sauce."
200
00:08:27,298 --> 00:08:28,925
I can so sell that.
201
00:08:29,258 --> 00:08:30,843
What the hell
is foie gras?
202
00:08:31,469 --> 00:08:32,470
It's fattened duck liver.
203
00:08:32,887 --> 00:08:34,514
Ew, that's just wrong.
204
00:08:34,514 --> 00:08:35,848
Oh, you wouldn't say that
if you tried it.
205
00:08:35,848 --> 00:08:37,308
Trust me,
it would blow your mind.
206
00:08:38,976 --> 00:08:40,937
Tell me something,
does this sort of thing
207
00:08:40,937 --> 00:08:42,355
usually work with the ladies?
208
00:08:42,897 --> 00:08:43,564
What sort of thing?
209
00:08:43,814 --> 00:08:45,024
The "If I'm this
passionate about
210
00:08:45,024 --> 00:08:46,067
the sensual art
of cooking,
211
00:08:46,067 --> 00:08:47,902
imagine how good
I am in bed" thing?
212
00:08:48,152 --> 00:08:49,237
-Mm-hmm.
-Hmm.
213
00:08:49,695 --> 00:08:51,822
Imagine how good you'd do if
you actually trimmed your nails.
214
00:08:52,573 --> 00:08:53,658
Well, I'm a busy guy.
215
00:08:54,367 --> 00:08:56,244
Hey, you were the one
who was talking about
professionalism, buddy.
216
00:08:56,244 --> 00:08:57,745
Hey, Witter. Is this
your girlfriend?
217
00:08:57,745 --> 00:09:00,081
No, no. Nooo,
This is Audrey.
218
00:09:00,081 --> 00:09:01,958
She's here to interview
for the waitress position.
219
00:09:01,958 --> 00:09:02,625
Hi.
220
00:09:03,251 --> 00:09:04,835
I really love what you've
done with the place.
221
00:09:05,253 --> 00:09:06,170
Welcome aboard, Audrey.
222
00:09:06,170 --> 00:09:07,588
What? Welcome aboard?
223
00:09:07,588 --> 00:09:09,465
Any woman that can put Witter
in his place like that
224
00:09:09,465 --> 00:09:11,634
is the kind of woman that
I want working for me.
225
00:09:11,968 --> 00:09:12,885
Can you start tomorrow?
226
00:09:12,885 --> 00:09:13,636
Absolutely!
227
00:09:14,095 --> 00:09:15,513
Fantastic. I'll go get you
the paperwork.
228
00:09:15,513 --> 00:09:17,598
You, young man, make sure that
she tastes the foie gras.
229
00:09:17,598 --> 00:09:18,683
It's fantastic.
230
00:09:20,434 --> 00:09:21,727
I love that guy.
231
00:09:25,856 --> 00:09:26,983
Whoops.
232
00:09:26,983 --> 00:09:28,067
Oh, it's okay, honey.
233
00:09:28,067 --> 00:09:29,110
I got it, Mom.
234
00:09:30,486 --> 00:09:31,487
Thanks.
235
00:09:33,531 --> 00:09:35,157
So, uh, Jen,
236
00:09:35,366 --> 00:09:36,326
how's school going?
237
00:09:36,326 --> 00:09:38,327
Have you thought
about a major yet?
238
00:09:39,287 --> 00:09:40,329
Not really. I'm just--
239
00:09:40,621 --> 00:09:41,998
I'm just trying to take it
day by day right now.
240
00:09:43,541 --> 00:09:46,961
So, how is the lovely
Lilly Leery?
241
00:09:47,461 --> 00:09:48,963
She took her first steps
the other day.
242
00:09:49,338 --> 00:09:50,256
She was,
like, so cute.
243
00:09:50,256 --> 00:09:51,132
Aw.
244
00:09:51,424 --> 00:09:53,050
But you haven't put
the baby gate up yet
245
00:09:53,050 --> 00:09:54,010
on the stairs.
246
00:09:54,343 --> 00:09:55,845
-Honey, I will.
-Okay.
247
00:09:57,888 --> 00:10:00,016
Have you met
your new neighbors yet?
248
00:10:00,016 --> 00:10:02,059
You know, the people that
bought your old house,
249
00:10:02,059 --> 00:10:03,603
they just use it
as a summer place.
250
00:10:03,603 --> 00:10:05,229
It's been boarded up the
rest of the year.
251
00:10:05,229 --> 00:10:08,232
It's sort of sad to think of
that house all cobwebby.
252
00:10:11,277 --> 00:10:12,069
Oh, excuse me.
253
00:10:17,199 --> 00:10:17,908
Hello?
254
00:10:20,786 --> 00:10:22,079
No, it's still leaking?
255
00:10:22,455 --> 00:10:25,166
Well, no, I kinda need
to get it fixed...
256
00:10:25,416 --> 00:10:27,793
Wait, the plumber hasn't fixed
the leak at the restaurant yet?
257
00:10:27,793 --> 00:10:28,919
Like now.
258
00:10:29,837 --> 00:10:30,921
Give me that.
259
00:10:31,255 --> 00:10:32,632
Hi, you were supposed to have
that fixed last week.
260
00:10:35,843 --> 00:10:37,345
No. Meet me there
in fifteen minutes.
261
00:10:38,137 --> 00:10:38,888
I'll be right there.
262
00:10:39,305 --> 00:10:40,723
Honey, you just got here.
Stay with Jen.
263
00:10:40,723 --> 00:10:41,557
Don't worry
about it.
264
00:10:41,557 --> 00:10:44,101
Hey, I'll be right back.
265
00:10:44,518 --> 00:10:45,227
Okay.
266
00:10:49,857 --> 00:10:51,067
So, uh,
267
00:10:51,567 --> 00:10:53,694
you two are dating now.
268
00:11:58,801 --> 00:12:01,554
Ah, my favorite obsessive-
compulsive freshman.
269
00:12:01,721 --> 00:12:04,181
Uh, I was just on my way
to the library.
270
00:12:04,724 --> 00:12:06,142
That's on the other side
of campus.
271
00:12:06,976 --> 00:12:08,018
No wonder
I couldn't find it.
272
00:12:10,187 --> 00:12:10,855
How'd you do?
273
00:12:11,021 --> 00:12:13,649
Uh, so far, four As.
274
00:12:14,900 --> 00:12:16,485
I bet you're looking for this.
275
00:12:17,069 --> 00:12:17,903
Oh.
276
00:12:17,903 --> 00:12:19,905
Oh? Oh what?
277
00:12:20,406 --> 00:12:22,074
Oh, my? Oh, crap?
278
00:12:22,074 --> 00:12:23,325
Oh, give me that
right this second
279
00:12:23,325 --> 00:12:24,785
before I jump out
of my skin?
280
00:12:25,453 --> 00:12:26,662
You're about to find out
the results
281
00:12:26,662 --> 00:12:28,205
of months' worth
of sweat and labor,
282
00:12:28,205 --> 00:12:31,250
and "oh" is all you can say
for yourself?
283
00:12:32,585 --> 00:12:34,211
You're having
way too much fun here.
284
00:12:34,628 --> 00:12:35,588
Job perk.
285
00:12:54,231 --> 00:12:55,483
Oh, my god.
286
00:12:56,400 --> 00:12:58,068
I take it you're not
gonna contest the grade?
287
00:12:58,068 --> 00:12:59,528
No.
288
00:12:59,528 --> 00:13:00,446
You deserve it.
289
00:13:16,420 --> 00:13:18,047
A hug?!
What kind of hug?
290
00:13:18,255 --> 00:13:19,548
It was just a hug.
291
00:13:19,715 --> 00:13:22,760
I'm sorry, but hugging the
most gorgeous man on campus
292
00:13:22,760 --> 00:13:24,345
could never be
just a hug.
293
00:13:24,345 --> 00:13:25,471
How long did it last?
294
00:13:25,471 --> 00:13:26,597
I don't know.
295
00:13:27,056 --> 00:13:28,599
Okay, exactly
and precisely,
296
00:13:28,599 --> 00:13:30,392
which body parts
made contact
297
00:13:30,392 --> 00:13:31,060
and where?
298
00:13:31,769 --> 00:13:33,270
Ok, we had sex.
299
00:13:33,979 --> 00:13:34,980
Really?
300
00:13:35,356 --> 00:13:37,566
Right there in the Bursar's
office on the formica.
301
00:13:37,566 --> 00:13:41,028
It was wild, passionate,
hot, animalistic sex.
302
00:13:42,613 --> 00:13:43,489
I hate you.
303
00:13:43,489 --> 00:13:45,366
It was a hug.
I was excited.
304
00:13:45,366 --> 00:13:48,577
It was an excited hug,
so no big deal.
305
00:13:48,577 --> 00:13:50,454
No kissing at all?
You swear?
306
00:13:51,205 --> 00:13:53,082
Audrey, of course not.
307
00:13:53,082 --> 00:13:56,085
Okay, well the fact that you can
at least hug Professor Wilder
308
00:13:56,085 --> 00:13:57,962
proves that there's
still hope for you yet.
309
00:13:57,962 --> 00:13:58,921
Good to know.
310
00:13:59,338 --> 00:14:01,131
This is our night, Joey Potter.
311
00:14:01,131 --> 00:14:02,633
We're gonna celebrate.
We're gonna cut loose.
312
00:14:02,633 --> 00:14:04,885
Tonight, we're gonna
kiss some boys.
313
00:14:05,553 --> 00:14:06,804
Which boys?
314
00:14:06,804 --> 00:14:08,639
Oh, hi. Excuse me.
315
00:14:09,557 --> 00:14:12,017
I know this may sound a little
bit forward, but, um,
316
00:14:13,143 --> 00:14:14,728
would you kiss
my friend here?
317
00:14:17,606 --> 00:14:18,232
Okay.
318
00:14:18,983 --> 00:14:20,985
Uh, you know, I'd love
to make out with you, but...
319
00:14:21,485 --> 00:14:23,153
until my tongue
completely heals,
320
00:14:23,153 --> 00:14:25,155
I-- I just think
it's too risky.
321
00:14:26,490 --> 00:14:28,909
There was a piercing
incident with--
322
00:14:29,493 --> 00:14:30,661
it was bad.
323
00:14:33,706 --> 00:14:34,790
Aah!
324
00:14:40,838 --> 00:14:42,172
I wanna talk to you, Witter.
325
00:14:43,007 --> 00:14:44,675
Don't worry. I already told
Audrey not to show up
326
00:14:44,675 --> 00:14:46,093
looking like a showgirl
tomorrow to work.
327
00:14:46,093 --> 00:14:47,428
What are you talking about?
I like Audrey.
328
00:14:47,428 --> 00:14:49,096
She's a good hire.
This is about you.
329
00:14:50,347 --> 00:14:51,348
How long have you been here?
330
00:14:51,849 --> 00:14:53,392
All right, look. I meant to tell
you about those lobsters.
331
00:14:53,392 --> 00:14:55,352
I really did. It just
slipped my mind.
332
00:14:55,352 --> 00:14:58,063
It's been almost six months
since you dragged your
sorry ass in here,
333
00:14:58,063 --> 00:15:00,316
and since then, you've
learned everything from
apples to zucchinis
334
00:15:00,316 --> 00:15:01,317
and everything in between.
335
00:15:01,901 --> 00:15:03,402
Maybe you could just cut to the
chase and tell me what I did.
336
00:15:03,527 --> 00:15:04,194
You impressed me.
337
00:15:06,614 --> 00:15:08,198
Generally, that's
considered a good thing.
338
00:15:08,198 --> 00:15:10,784
Indeed it is, and something that
is terribly difficult to do.
339
00:15:11,785 --> 00:15:13,203
So then you're not
chewing me out.
340
00:15:13,203 --> 00:15:14,580
No. I'm promoting you.
341
00:15:14,705 --> 00:15:16,790
Which means I'm giving you
a 20% increase in your salary.
342
00:15:18,375 --> 00:15:20,669
Okay, you have to forgive the
look of shock on my face,
343
00:15:20,669 --> 00:15:21,754
but I'm shocked.
344
00:15:21,754 --> 00:15:23,380
Yeah? Well,
wait till you see this.
345
00:15:24,173 --> 00:15:25,716
You've done a
tremendous job, Pacey.
346
00:15:25,716 --> 00:15:27,468
I knew you had the talent
when you walked in here,
347
00:15:27,468 --> 00:15:29,386
but I wasn't sure you had the
character to see it through.
348
00:15:30,304 --> 00:15:31,055
It's good work.
349
00:15:31,680 --> 00:15:33,182
Okay, seriously, is there a
note in here that says
350
00:15:33,182 --> 00:15:34,224
"I'm screwin'
with you, Witter"?
351
00:15:34,224 --> 00:15:35,726
Absolutely.
several notes. C-notes.
352
00:15:36,518 --> 00:15:38,103
You never came to pick up
your holiday bonus.
353
00:15:38,520 --> 00:15:39,980
I didn't know there was
a holiday bonus.
354
00:15:40,356 --> 00:15:42,483
Happy belated holidays,
Chef Witter.
355
00:15:45,402 --> 00:15:46,362
I'm glad you stayed.
356
00:15:47,279 --> 00:15:48,405
Thanks, Danny.
357
00:15:48,989 --> 00:15:50,699
Um, I'll talk to you
tomorrow.
358
00:15:51,617 --> 00:15:52,743
-Witter.
-Yeah.
359
00:15:52,993 --> 00:15:54,495
What is it you want to tell
me about the lobsters?
360
00:16:05,089 --> 00:16:06,215
God, I love college life.
361
00:16:06,215 --> 00:16:08,175
Why would I ever want
to leave all this?
362
00:16:08,425 --> 00:16:10,260
Because at some point, you
have to pay off all the loans
363
00:16:10,260 --> 00:16:11,595
you're using to
finance all of this.
364
00:16:11,762 --> 00:16:13,806
Okay. No, there will be
no pragmatism tonight.
365
00:16:13,806 --> 00:16:14,765
I'll have none of it.
366
00:16:15,057 --> 00:16:17,059
Only irrational, reckless
flights of fancy.
367
00:16:17,726 --> 00:16:18,936
Ooh. Speaking of which,
368
00:16:18,936 --> 00:16:21,105
now, there is
a highly kissable boy.
369
00:16:24,108 --> 00:16:24,900
He's cute.
370
00:16:24,900 --> 00:16:25,734
Cute?
371
00:16:25,985 --> 00:16:28,028
Come on, Joey.
That guy is gorgeous.
372
00:16:31,407 --> 00:16:33,283
Okay, he's gorgeous and...
373
00:16:34,410 --> 00:16:35,119
familiar.
374
00:16:35,494 --> 00:16:37,329
We have to plot
some smart, subtle way
375
00:16:37,329 --> 00:16:38,455
for you to meet him.
376
00:16:41,709 --> 00:16:43,585
How about I go up to him and
say, "Aren't you Charlie,
377
00:16:43,585 --> 00:16:44,878
the guy who dicked over Jen?"
378
00:16:45,504 --> 00:16:47,297
That's Charlie?
Charlie the jerk?
379
00:16:49,466 --> 00:16:50,217
In the flesh.
380
00:16:50,592 --> 00:16:52,511
Ooh, such beautiful flesh
for a jerk.
381
00:16:52,511 --> 00:16:54,179
Jen has good taste
in men.
382
00:16:55,139 --> 00:16:55,806
I mean...
383
00:16:56,849 --> 00:16:59,309
Musicians, you know?
These guys rock.
384
00:16:59,309 --> 00:17:00,310
I know what you mean.
385
00:17:00,644 --> 00:17:02,521
No, really. I mean,
they've gotten better.
386
00:17:02,521 --> 00:17:04,440
I wonder if they remember me
from when I sang with them.
387
00:17:04,440 --> 00:17:05,983
Well, you're very hard
to forget, Audrey.
388
00:17:05,983 --> 00:17:07,192
You really think so?
389
00:17:07,401 --> 00:17:09,319
There are few things in life
I'm more certain of.
390
00:17:09,319 --> 00:17:10,654
I'm gonna go
talk to them, okay?
391
00:17:11,196 --> 00:17:11,905
Good luck.
392
00:17:26,962 --> 00:17:27,755
Ra!
393
00:17:29,423 --> 00:17:31,842
So, this is where
all the beautiful, smart
girls hang out, huh?
394
00:17:31,842 --> 00:17:33,552
I gotta start going
to these college clubs
more often.
395
00:17:33,552 --> 00:17:34,678
You got my message?
396
00:17:34,678 --> 00:17:35,596
I did indeed.
397
00:17:36,055 --> 00:17:37,931
A 4.0, I'm sure you'll do
better next semester, Jo.
398
00:17:37,931 --> 00:17:39,600
I'm glad you decided
to join us.
399
00:17:40,142 --> 00:17:41,643
Well, I have something
to celebrate tonight.
400
00:17:42,144 --> 00:17:43,020
I got a promotion.
401
00:17:44,063 --> 00:17:45,022
That's awesome.
402
00:17:45,814 --> 00:17:46,440
Hey,
403
00:17:47,983 --> 00:17:48,901
I know that voice.
404
00:17:49,401 --> 00:17:51,821
♪ When they gathered
'round and started talkin' ♪
405
00:17:51,821 --> 00:17:54,300
♪ That's when Billy
would take me walkin' ♪
406
00:17:54,448 --> 00:17:55,866
Audrey's excited
about her new job,
407
00:17:55,866 --> 00:17:57,576
and when Audrey's excited
about something...
408
00:17:58,118 --> 00:18:00,037
How did we ever get through
high school without that girl?
409
00:18:02,416 --> 00:18:05,168
♪ The only boy who
could ever reach me ♪
410
00:18:05,168 --> 00:18:07,504
♪ Was the son of
a preacher man ♪
411
00:18:07,504 --> 00:18:10,632
♪ The only boy who
could ever teach me ♪
412
00:18:10,632 --> 00:18:12,467
♪ Was the son of
a preacher man ♪
413
00:18:12,467 --> 00:18:16,137
♪ Yes, he was, he was, ♪
414
00:18:16,137 --> 00:18:19,030
♪ Oh, yes, he was ♪
415
00:18:24,253 --> 00:18:26,815
♪ Being good isn't always easy ♪
416
00:18:26,815 --> 00:18:29,443
♪ No matter how hard I try ♪
417
00:18:29,443 --> 00:18:32,195
♪ When he started
sweet-talkin' to me ♪
418
00:18:32,195 --> 00:18:34,948
♪ He'd come and tell me
"Everything is alright" ♪
419
00:18:34,948 --> 00:18:37,617
♪ He'd kiss and tell me
"Everything is alright" ♪
420
00:18:37,617 --> 00:18:40,037
♪ Can I get away
again tonight? ♪
421
00:18:40,037 --> 00:18:42,913
♪ The only boy who
could ever reach me ♪
422
00:18:42,913 --> 00:18:45,250
♪ Was the son of
a preacher man ♪
423
00:18:45,250 --> 00:18:48,378
♪ The only boy who
could ever teach me ♪
424
00:18:48,378 --> 00:18:50,255
♪ Was the son of
a preacher man ♪
425
00:18:50,255 --> 00:18:53,884
♪ Yes, he was, he was, ♪
426
00:18:53,884 --> 00:18:56,385
♪ Oh, yes, he was ♪
427
00:19:04,560 --> 00:19:05,644
You know, he just--
428
00:19:06,270 --> 00:19:08,147
he loves you
and this family
429
00:19:08,147 --> 00:19:09,982
and this house
so much that...
430
00:19:11,358 --> 00:19:13,819
sometimes I wonder if it
doesn't hold him back
431
00:19:13,819 --> 00:19:16,113
from moving forward
with his life.
432
00:19:17,239 --> 00:19:18,866
Well, he seems
to be moving forward
433
00:19:18,866 --> 00:19:20,534
with parts of his
life just fine.
434
00:19:20,534 --> 00:19:23,328
A part that you aren't
entirely pleased about.
435
00:19:23,745 --> 00:19:25,247
Am I that transparent?
436
00:19:26,582 --> 00:19:28,792
Everything is really nice
between us, Gale.
437
00:19:30,544 --> 00:19:34,381
I really just am kind
of crazy about him,
438
00:19:34,381 --> 00:19:36,633
and I want him
to be happy.
439
00:19:37,259 --> 00:19:38,886
Well, then we both want
the same things.
440
00:19:41,388 --> 00:19:43,599
How would you feel if he
moved into Grams' attic?
441
00:19:45,350 --> 00:19:47,519
Well, I would miss
having him around here,
442
00:19:47,519 --> 00:19:48,520
but, um,
443
00:19:48,937 --> 00:19:51,648
I know that he needs
to get a place of his own.
444
00:19:52,983 --> 00:19:54,484
Has he told you about
this, um,
445
00:19:54,818 --> 00:19:56,945
film school in Boston
that he's been looking into?
446
00:19:57,196 --> 00:19:58,447
No, he didn't mention it.
447
00:20:00,115 --> 00:20:01,325
Every time I bring up school,
448
00:20:01,325 --> 00:20:03,160
he conveniently
changes the subject,
449
00:20:03,160 --> 00:20:05,245
but I would love it
if he went back to school.
450
00:20:05,245 --> 00:20:06,205
Me, too.
451
00:20:07,080 --> 00:20:08,415
So, have you talked to him
about it?
452
00:20:09,249 --> 00:20:12,085
Hmm, well, I've danced
around the subject.
453
00:20:12,085 --> 00:20:13,503
Oh, no, honey.
You can't dance,
454
00:20:13,503 --> 00:20:15,088
you gotta really tell him.
455
00:20:15,380 --> 00:20:18,050
I'm just afraid of pushing
him into something
456
00:20:18,050 --> 00:20:19,426
that's he's not ready for.
457
00:20:19,426 --> 00:20:22,095
No, no. Jen,
Dawson has inherited
458
00:20:22,095 --> 00:20:24,765
a stubborn streak
a mile long from his father.
459
00:20:25,140 --> 00:20:26,266
Trust me.
460
00:20:26,266 --> 00:20:27,976
You're gonna have
to push him.
461
00:20:35,400 --> 00:20:37,069
I just wanted
to let you know
462
00:20:37,069 --> 00:20:38,946
that we don't have to kiss.
463
00:20:38,946 --> 00:20:40,656
There are other things
that, uh--
464
00:20:41,573 --> 00:20:43,450
well, hi, um,
465
00:20:43,450 --> 00:20:44,409
my name is Tom.
466
00:20:44,743 --> 00:20:46,662
I'm sure you're
a really sweet guy,
467
00:20:47,287 --> 00:20:49,790
and probably a world-class
macking master,
468
00:20:49,790 --> 00:20:51,083
but my friend
over there,
469
00:20:51,083 --> 00:20:53,085
she really
needs to return
to the mothership.
470
00:20:53,085 --> 00:20:54,169
No hard feelings?
471
00:20:58,840 --> 00:21:00,467
Can I buy you
something to drink?
472
00:21:01,218 --> 00:21:03,470
Clearly, subtext and humor
have no effect on stupidity.
473
00:21:03,470 --> 00:21:04,513
Would you please
leave me--
474
00:21:05,889 --> 00:21:06,682
Nice.
475
00:21:07,724 --> 00:21:08,976
Do you really think
you should bandy
476
00:21:08,976 --> 00:21:10,602
about words
you don't understand?
477
00:21:10,769 --> 00:21:12,479
Stop. Just stop.
478
00:21:12,479 --> 00:21:13,313
Stop what?
479
00:21:13,897 --> 00:21:15,607
The castrating shrew routine.
the defense mechanism.
480
00:21:16,108 --> 00:21:17,526
Look, I totally understand
481
00:21:18,193 --> 00:21:21,071
how a girl who looks
like you needs one.
482
00:21:21,405 --> 00:21:22,864
Alright, but you can
drop it around me.
483
00:21:23,156 --> 00:21:24,992
All I want to do
is meet you
484
00:21:25,284 --> 00:21:26,285
and talk a little.
485
00:21:28,578 --> 00:21:30,622
Okay. Fine. I'll start.
486
00:21:31,373 --> 00:21:33,542
Hi. I'm Charlie.
487
00:21:37,963 --> 00:21:38,630
Charlie,
488
00:21:39,464 --> 00:21:41,466
how about we talk
about why,
489
00:21:42,175 --> 00:21:44,886
out of all of these girls
in the entire club,
490
00:21:46,013 --> 00:21:47,681
I'm the blessed one.
I mean...
491
00:21:48,849 --> 00:21:50,892
What is it about me that
piqued your interest?
492
00:21:51,435 --> 00:21:52,853
It's the hair-behind-
the-ear thing.
493
00:21:54,396 --> 00:21:55,022
You know,
494
00:21:56,356 --> 00:21:57,774
that little tuck you do.
495
00:22:01,028 --> 00:22:02,487
Look. Sometimes,
496
00:22:03,739 --> 00:22:05,198
when I'm having
a tough night,
497
00:22:06,241 --> 00:22:07,159
I look out into the audience
498
00:22:07,701 --> 00:22:08,869
for someone
who's really listening.
499
00:22:09,870 --> 00:22:11,079
It makes me feel
like I'm connecting.
500
00:22:12,706 --> 00:22:14,499
And I saw you,
501
00:22:15,208 --> 00:22:16,209
standing next to your friend,
502
00:22:16,626 --> 00:22:17,711
staring at me.
503
00:22:18,503 --> 00:22:19,296
And...
504
00:22:21,423 --> 00:22:22,132
I noticed the way
505
00:22:22,674 --> 00:22:25,385
you kept tucking your hair
behind your ears,
506
00:22:26,386 --> 00:22:28,055
like you were trying
extra-hard to listen.
507
00:22:30,140 --> 00:22:31,350
And I thought to myself,
508
00:22:31,892 --> 00:22:34,895
I want to meet
that beautiful girl.
509
00:22:38,315 --> 00:22:39,316
So tell me.
510
00:22:41,234 --> 00:22:43,111
Does this sort of thing
actually work?
511
00:22:44,279 --> 00:22:45,489
I wouldn't know.
512
00:22:46,239 --> 00:22:48,867
I'm not like the rest of
these pre-epoch
neanderthals in this place.
513
00:22:48,867 --> 00:22:49,618
No?
514
00:22:50,494 --> 00:22:51,620
I've never done this before.
515
00:22:52,162 --> 00:22:52,954
Really?
516
00:22:53,663 --> 00:22:54,414
Yeah.
517
00:22:57,959 --> 00:23:00,212
So, you must've used
a different tact with
Jen Lindley, huh?
518
00:23:05,884 --> 00:23:07,010
Hmm.
519
00:23:09,346 --> 00:23:10,180
Joey,
520
00:23:11,556 --> 00:23:13,058
the smart girl
from Worthington.
521
00:23:13,266 --> 00:23:13,975
Charlie,
522
00:23:14,851 --> 00:23:16,436
womanizer from
Boston Bay.
523
00:23:16,770 --> 00:23:19,064
This is deeply humiliating.
524
00:23:19,064 --> 00:23:19,731
Mm.
525
00:23:20,273 --> 00:23:23,110
But, hey, you can't
blame a guy for trying.
526
00:23:23,110 --> 00:23:23,777
No,
527
00:23:24,444 --> 00:23:25,987
but you don't have to
have a drink with him.
528
00:23:34,037 --> 00:23:35,997
Any interest in
some make-up sex?
529
00:23:36,998 --> 00:23:37,958
Oh, I don't know.
530
00:23:37,958 --> 00:23:39,418
You look pretty
wiped out, pal.
531
00:23:39,418 --> 00:23:40,627
Ohh!
532
00:23:41,670 --> 00:23:43,046
I don't think
you'd be up for it.
533
00:23:46,716 --> 00:23:48,593
I'm an 18-year-old guy
who just lost his virginity.
534
00:23:48,593 --> 00:23:50,470
You'd be surprised
at what I'm up for.
535
00:23:54,266 --> 00:23:55,308
How was your evening?
536
00:23:56,101 --> 00:23:56,977
Well...
537
00:23:58,395 --> 00:24:00,439
Most of it was spent
talking to your mom.
538
00:24:01,106 --> 00:24:01,815
Any strangeness?
539
00:24:01,815 --> 00:24:03,024
A little, but...
540
00:24:03,442 --> 00:24:04,526
I think that
once she realized
541
00:24:04,526 --> 00:24:06,278
I was after you
for more than your body,
542
00:24:06,278 --> 00:24:07,487
she lightened up.
543
00:24:07,737 --> 00:24:09,948
Please tell me that's not
what you guys talked about.
544
00:24:11,116 --> 00:24:13,034
We talked about you...
545
00:24:13,994 --> 00:24:15,662
moving to Boston.
546
00:24:16,705 --> 00:24:19,666
A certain attic
with your name on it,
547
00:24:20,000 --> 00:24:20,917
an attic that would be
548
00:24:21,126 --> 00:24:23,003
a really great place
for you to study.
549
00:24:26,548 --> 00:24:28,842
You know I've been thinkin'
seriously about that,
550
00:24:29,009 --> 00:24:29,968
but right now...
551
00:24:30,760 --> 00:24:32,137
it's just not
the right time.
552
00:24:32,387 --> 00:24:33,513
Actually, it is,
553
00:24:33,805 --> 00:24:35,515
and I'm not the only one
who feels that way.
554
00:24:35,932 --> 00:24:37,851
Okay, when did
you and my mom
555
00:24:38,018 --> 00:24:39,060
suddenly become
close enough
556
00:24:39,060 --> 00:24:40,270
to start
trading insights
557
00:24:40,270 --> 00:24:41,396
about what's best
for my life?
558
00:24:43,064 --> 00:24:44,608
Sweetie, you're not required
to be the husband.
559
00:24:44,608 --> 00:24:45,609
Families are complicated.
560
00:24:45,609 --> 00:24:46,860
It's not
that simple.
561
00:24:46,860 --> 00:24:48,069
You think that
I don't know that?
562
00:24:48,236 --> 00:24:49,654
Well, you have to admit you're
not the best person
563
00:24:49,654 --> 00:24:51,781
in the world to be giving
me advice on parents.
564
00:24:51,781 --> 00:24:52,782
That's not fair.
565
00:24:52,782 --> 00:24:54,201
I'm just stating
the facts, Jen.
566
00:24:54,201 --> 00:24:55,285
I mean, how can
you give me advice
567
00:24:55,285 --> 00:24:56,286
about how to deal
with my mother
568
00:24:56,286 --> 00:24:57,370
when you don't
even talk to yours?
569
00:24:57,954 --> 00:25:01,416
I appreciate how much
you care about... my life,
570
00:25:01,416 --> 00:25:03,418
but... if you want to talk
to me about how
571
00:25:03,418 --> 00:25:05,212
I should live it, we should find
a different subject.
572
00:25:07,130 --> 00:25:09,549
I actually don't really want to
talk to you at all right now.
573
00:25:30,946 --> 00:25:31,905
Hey!
574
00:25:32,239 --> 00:25:33,406
Do you mind? We're trying to
have a game here.
575
00:25:33,615 --> 00:25:34,282
Yeah.
576
00:25:34,616 --> 00:25:35,909
We're trying to have
a game here.
577
00:25:36,701 --> 00:25:37,619
What an annoyance.
578
00:25:37,827 --> 00:25:39,496
Oh, yes, I can see
how annoyed you are.
579
00:25:39,955 --> 00:25:40,872
Okay.
580
00:25:48,838 --> 00:25:50,382
You rack them,
I'll crack them, baby.
581
00:25:51,174 --> 00:25:51,925
Hey!
582
00:25:52,217 --> 00:25:54,094
Hi. Do you want
to play against her?
583
00:25:54,594 --> 00:25:57,055
Ah... no. I'll let you
enjoy the indignity.
584
00:25:57,430 --> 00:25:58,306
Thank you.
585
00:26:00,809 --> 00:26:02,852
So, tell me, how long after
we left your room today
586
00:26:02,852 --> 00:26:05,230
did you run down to the Bursar's
office to check on your grades?
587
00:26:07,148 --> 00:26:08,817
Okay, I'm
an obsessive freak,
588
00:26:08,817 --> 00:26:11,069
I freely admit it.
There is no hope for me.
589
00:26:11,361 --> 00:26:12,612
No, that's not true.
590
00:26:12,737 --> 00:26:14,573
There is a part of you
that knows how to let loose.
591
00:26:14,573 --> 00:26:15,574
You just have to...
592
00:26:16,241 --> 00:26:17,742
let her loose
every once in a while.
593
00:26:18,368 --> 00:26:19,286
What part?
594
00:26:20,120 --> 00:26:20,954
The other Joey.
595
00:26:21,413 --> 00:26:23,456
The carefree girl
who knows how to drink
596
00:26:23,456 --> 00:26:24,583
and play strip poker
597
00:26:25,166 --> 00:26:26,835
and go away on a sailboat
for a summer.
598
00:26:28,670 --> 00:26:30,380
The girl who can get up
in front of a crowd
599
00:26:30,380 --> 00:26:31,715
of complete strangers
600
00:26:31,965 --> 00:26:33,425
and sing at a beauty pageant.
601
00:26:36,052 --> 00:26:37,053
Other Joey?
602
00:26:37,053 --> 00:26:38,305
Yes, the other Joey.
603
00:26:38,305 --> 00:26:40,140
The girl who knows better
than to let things
604
00:26:40,140 --> 00:26:42,601
that are completely out of
her control bother her.
605
00:26:43,268 --> 00:26:44,561
Like Dawson and Jen.
606
00:26:47,147 --> 00:26:48,106
Hey, guys!
607
00:26:48,440 --> 00:26:49,816
You wanna know why else
I love pool?
608
00:26:49,816 --> 00:26:52,027
Because the chalk
matches my eye shadow!
609
00:26:52,319 --> 00:26:53,278
How cute is that?
610
00:26:55,780 --> 00:26:58,074
You know, I think I'm gonna head
over to the bar, and, uh,
611
00:26:58,366 --> 00:27:00,535
I'm gonna keep my eyes open
for that other girl.
612
00:27:00,869 --> 00:27:02,245
Right. Well, if you
see that girl,
613
00:27:02,245 --> 00:27:03,496
would you buy her a drink?
614
00:27:03,496 --> 00:27:04,789
Actually, will you
buy all of us a drink,
615
00:27:04,789 --> 00:27:05,415
on me?
616
00:27:06,041 --> 00:27:06,708
Sure.
617
00:27:07,751 --> 00:27:09,753
Wow, where did you get
this kind of money?
618
00:27:10,086 --> 00:27:11,463
Well... you gotta
work for a living.
619
00:27:16,343 --> 00:27:17,802
I believe this
is what you're drinking.
620
00:27:18,678 --> 00:27:19,554
You again?
621
00:27:20,013 --> 00:27:21,640
Hey, what can I say?
I don't give up easily.
622
00:27:21,848 --> 00:27:23,016
You know, helping
a girl get a drink
623
00:27:23,183 --> 00:27:24,643
doesn't absolve you
from cheating on her friend.
624
00:27:24,643 --> 00:27:25,852
I'm not looking for
absolution.
625
00:27:26,061 --> 00:27:27,479
I'm looking for
a second chance.
626
00:27:28,355 --> 00:27:30,023
Well, Jen is not
currently swimming
627
00:27:30,023 --> 00:27:31,358
in the available pool
right now.
628
00:27:31,358 --> 00:27:32,275
Maybe you haven't heard.
629
00:27:32,525 --> 00:27:33,818
I'm talkin' about you.
630
00:27:34,152 --> 00:27:35,236
A second chance with me?
631
00:27:36,029 --> 00:27:37,405
I hadn't realized
you ever had a first.
632
00:27:38,198 --> 00:27:39,991
What exactly did I do
that was so terrible?
633
00:27:40,492 --> 00:27:41,951
All right, I hit on you.
is that a crime?
634
00:27:42,410 --> 00:27:43,411
Please!
635
00:27:43,912 --> 00:27:45,288
If there's anything
I'm guilty of,
636
00:27:45,538 --> 00:27:46,998
it's simply being
attracted to you.
637
00:27:47,624 --> 00:27:49,626
I never said anything to you
that I didn't mean.
638
00:27:50,168 --> 00:27:51,878
I think you are beautiful,
and truth be told,
639
00:27:51,878 --> 00:27:53,129
I think you're
drop-dead gorgeous.
640
00:27:55,632 --> 00:27:56,966
What, the whole
"I'm just a bass player
641
00:27:56,966 --> 00:27:58,802
you can take home to mama"
thing didn't work,
642
00:27:58,802 --> 00:28:00,720
so now you're using
simple flattery?
643
00:28:01,346 --> 00:28:03,223
Okay, so I made a fool
out of myself before.
644
00:28:03,723 --> 00:28:05,058
That I'm prepared to do.
645
00:28:05,433 --> 00:28:07,352
Well, good. Because you
display quite a mastery
646
00:28:07,352 --> 00:28:08,436
at that particular skill.
647
00:28:08,603 --> 00:28:10,021
Give me as much crap
as you want.
648
00:28:10,021 --> 00:28:11,690
At least I'm not afraid
to take a chance.
649
00:28:11,690 --> 00:28:13,316
What, are you
implying that I am?
650
00:28:13,316 --> 00:28:14,734
When was the last time
you took one?
651
00:28:14,734 --> 00:28:16,111
Well, that's none
of your business.
652
00:28:16,611 --> 00:28:18,530
Do they teach classes in
uptight at Worthington,
653
00:28:18,530 --> 00:28:20,365
or is it just a prerequisite
for admission?
654
00:28:20,782 --> 00:28:21,991
I'm not uptight.
655
00:28:21,991 --> 00:28:23,118
Then why won't you
tell me when
656
00:28:23,118 --> 00:28:25,245
the last time was
you took a chance?
657
00:28:25,245 --> 00:28:26,621
Because I'm not
going to recount
658
00:28:26,621 --> 00:28:28,331
my reckless behavior for you.
659
00:28:28,581 --> 00:28:29,791
I bet there's
not much to recount.
660
00:28:29,999 --> 00:28:32,335
But I'll bet the list
of prudish perfectionism
661
00:28:32,335 --> 00:28:34,337
goes on and on,
ad nauseam.
662
00:28:35,296 --> 00:28:36,005
Come on.
663
00:28:36,840 --> 00:28:37,465
Joey...
664
00:28:38,383 --> 00:28:40,051
The smart girl
from Worthington,
665
00:28:40,343 --> 00:28:41,636
when was the last time
you did something
666
00:28:41,636 --> 00:28:44,139
completely and
indisputably wild?
667
00:28:50,770 --> 00:28:52,063
Mom, what are you
still doin' up?
668
00:28:52,731 --> 00:28:54,649
Oh, I thought
I'd come out
and get some air.
669
00:28:56,359 --> 00:28:57,318
And have a little...
670
00:28:57,986 --> 00:28:59,362
Heart-to-heart
with your son?
671
00:29:00,655 --> 00:29:01,781
Oh, I'm getting
really bad
672
00:29:01,906 --> 00:29:03,992
at keeping my feelings
hidden in my old age.
673
00:29:03,992 --> 00:29:04,993
You're not old.
674
00:29:06,619 --> 00:29:07,579
It's funny.
675
00:29:07,996 --> 00:29:09,205
Before you
got here today,
676
00:29:09,205 --> 00:29:11,082
I was all worried about
what might be going on
677
00:29:11,082 --> 00:29:13,376
in my house after I went
to sleep tonight, and...
678
00:29:13,793 --> 00:29:16,463
now I seem to be
a little worried about
what's not going on.
679
00:29:18,882 --> 00:29:22,844
We had our first fight,
I guess. We'll work it out.
680
00:29:24,387 --> 00:29:25,805
Until you really
let go of this house,
681
00:29:25,805 --> 00:29:26,890
I don't think you will.
682
00:29:28,433 --> 00:29:30,643
You know, Dawson, until you
can start waking up every day
683
00:29:30,643 --> 00:29:31,811
and thinking about
yourself,
684
00:29:32,395 --> 00:29:34,063
I don't think you're
ever gonna be able to...
685
00:29:34,063 --> 00:29:35,815
Be in a relationship
and go to school
686
00:29:35,815 --> 00:29:37,817
and begin the life that
you deserve to have.
687
00:29:37,817 --> 00:29:39,486
All right, Mom, I plan on
doing all those things.
688
00:29:39,486 --> 00:29:41,362
I just wanna make sure that
you and Lilly are set first.
689
00:29:41,988 --> 00:29:43,782
You are done.
Right now.
690
00:29:43,782 --> 00:29:45,283
This is where
it ends.
691
00:29:45,909 --> 00:29:46,576
Mom...
692
00:29:47,118 --> 00:29:47,827
No.
693
00:29:48,328 --> 00:29:49,078
It's time.
694
00:29:49,996 --> 00:29:51,664
Look, I am probably more
guilty than you know.
695
00:29:51,664 --> 00:29:54,626
I mean, there's part of me that
has loved having you around,
696
00:29:54,626 --> 00:29:56,169
but it's just not fair,
697
00:29:56,169 --> 00:29:57,504
and it's just not right,
698
00:29:57,504 --> 00:29:59,130
and seeing you tonight
with Jen,
699
00:29:59,714 --> 00:30:01,883
and realizing how much
she wants you in Boston,
700
00:30:01,883 --> 00:30:03,343
it's made it
all clear to me.
701
00:30:04,177 --> 00:30:05,720
I mean, the girl is...
702
00:30:06,638 --> 00:30:08,056
head-over-heels
smitten with you.
703
00:30:08,056 --> 00:30:11,184
She really cares about
you and your future.
704
00:30:15,522 --> 00:30:17,607
I don't know how I
would have gotten
through all this without her.
705
00:30:21,277 --> 00:30:22,237
Lilly and I...
706
00:30:22,695 --> 00:30:23,571
we'll be okay.
707
00:30:24,405 --> 00:30:25,156
I promise.
708
00:30:26,699 --> 00:30:27,700
I'll hire some help
709
00:30:27,700 --> 00:30:29,035
around here
if I need to.
710
00:30:31,037 --> 00:30:32,413
So, Dawson...
711
00:30:34,165 --> 00:30:35,500
Go to Boston.
712
00:30:36,376 --> 00:30:37,836
Live in that attic.
713
00:30:38,419 --> 00:30:40,922
You have been such a help to me
in the past few months,
714
00:30:40,922 --> 00:30:44,175
I can't even begin
to say thank you.
715
00:30:46,886 --> 00:30:49,722
I feel the same way about you
that I know your father would.
716
00:30:51,975 --> 00:30:53,685
Honey, I'm proud of you.
717
00:31:10,410 --> 00:31:11,536
All right.
718
00:31:12,287 --> 00:31:14,205
I got some
apologizing to do.
719
00:31:14,205 --> 00:31:15,123
Yeah.
720
00:31:15,623 --> 00:31:17,250
You go in there
and you tell her
721
00:31:17,250 --> 00:31:19,127
how you really
feel about her.
722
00:31:19,919 --> 00:31:21,796
And if that
doesn't work, grovel.
723
00:31:23,798 --> 00:31:25,925
It always worked like
a charm for your dad.
724
00:31:31,222 --> 00:31:32,265
Good night.
725
00:31:38,104 --> 00:31:39,105
Ow!
726
00:31:39,105 --> 00:31:40,982
Ok, one last game.
727
00:31:43,026 --> 00:31:43,985
All right.
728
00:31:43,985 --> 00:31:45,278
Loser has to pay the tab.
729
00:31:45,278 --> 00:31:46,946
Sure thin-- Hey,
speaking of money,
730
00:31:47,447 --> 00:31:48,114
where's Joey?
731
00:31:48,781 --> 00:31:49,574
I don't know.
732
00:31:49,574 --> 00:31:50,825
She's been gone a long time.
733
00:31:51,492 --> 00:31:52,327
Alright.
734
00:31:52,577 --> 00:31:53,745
Hang out here. I'm gonna
go look for her.
735
00:31:53,745 --> 00:31:55,330
No, wait, wait, whoa!
I'm coming with!
736
00:31:56,205 --> 00:31:57,749
Do you think it's possible
she went home?
737
00:31:57,749 --> 00:31:59,167
I don't know. Maybe
she met somebody.
738
00:31:59,167 --> 00:32:00,251
We sort of made this pact
739
00:32:00,251 --> 00:32:01,920
we were gonna kiss
some boys tonight.
740
00:32:02,670 --> 00:32:04,255
Doesn't sound like a pact that
Joey would make.
741
00:32:04,255 --> 00:32:05,506
Ok, well, I made it
without her,
742
00:32:05,506 --> 00:32:06,507
but she was there.
743
00:32:06,507 --> 00:32:07,800
Audrey,
listen to that!
744
00:32:07,800 --> 00:32:08,426
Listen!
745
00:32:08,885 --> 00:32:10,762
Oh my god! Are you
hearing that, too?
746
00:32:10,970 --> 00:32:12,472
I think so.
747
00:32:12,472 --> 00:32:13,973
No, it's not possible!
748
00:32:15,099 --> 00:32:16,809
Oh, it is possible.
749
00:32:16,809 --> 00:32:18,144
Check that out.
750
00:32:18,144 --> 00:32:21,856
♪ I'm begging you
to beg me ♪
751
00:32:22,607 --> 00:32:26,194
♪ I want you to want me ♪
752
00:32:26,611 --> 00:32:27,695
Oh, my god!
753
00:32:27,987 --> 00:32:30,031
That can't be the same girl
that sleeps in my room!
754
00:32:30,031 --> 00:32:31,658
Who is that girl?!
755
00:32:32,075 --> 00:32:33,326
That is
"Other Joey."
756
00:32:33,743 --> 00:32:35,328
Whoo!
I can't believe it!
757
00:32:35,787 --> 00:32:37,705
♪ I'll shine
my own brown shoes ♪
758
00:32:38,081 --> 00:32:39,874
♪ I'll put on
a brand-new shirt ♪
759
00:32:40,375 --> 00:32:41,668
♪ I'll get home early
from work ♪
760
00:32:42,168 --> 00:32:43,461
♪ If you say ♪
761
00:32:44,128 --> 00:32:46,005
♪ That you love me ♪
762
00:32:47,173 --> 00:32:49,759
♪ Didn't I, didn't I,
didn't I see you crying? ♪
763
00:32:50,677 --> 00:32:54,347
♪ Oh, didn't I, didn't I,
didn't I see you crying? ♪
764
00:32:55,556 --> 00:32:57,100
♪ I feel that I'm alone
without a friend ♪
765
00:32:57,100 --> 00:32:58,893
♪ You know,
you feel like dying ♪
766
00:32:59,602 --> 00:33:03,022
♪ Oh, didn't I, didn't I,
didn't I see you crying? ♪
767
00:33:04,357 --> 00:33:07,652
♪ I want you to want me ♪
768
00:33:08,319 --> 00:33:12,031
♪ I need you to need me ♪
769
00:33:12,031 --> 00:33:13,032
Whoo!
770
00:33:13,032 --> 00:33:16,619
♪ I love you to love me ♪
771
00:33:16,953 --> 00:33:20,707
♪ I'm begging you
to beg me ♪
772
00:33:21,332 --> 00:33:24,335
♪ I want you to want me ♪
773
00:33:25,920 --> 00:33:29,257
♪ I want you to want me ♪
774
00:33:30,299 --> 00:33:33,678
♪ I want you to want me ♪
775
00:33:34,929 --> 00:33:38,891
I want you to want me!
776
00:33:38,891 --> 00:33:40,268
Aah!
777
00:33:40,268 --> 00:33:41,436
Oh, my god!
778
00:33:53,906 --> 00:33:55,408
I love you Joey!
779
00:33:59,704 --> 00:34:01,581
Whoo!
780
00:34:24,479 --> 00:34:26,481
Joey, that was amazing!
781
00:34:26,481 --> 00:34:28,107
Absolutely,
positively amazing!
782
00:34:28,691 --> 00:34:30,985
I honestly had no idea
you had that in you!
783
00:34:31,569 --> 00:34:33,196
Then you probably
don't know I have this, either.
784
00:34:40,119 --> 00:34:41,454
Don't ever
call me uptight!
785
00:35:02,391 --> 00:35:03,643
You are so beautiful.
786
00:35:05,978 --> 00:35:07,355
Okay, apology accepted.
787
00:35:07,855 --> 00:35:08,606
Just like that?
788
00:35:09,107 --> 00:35:12,110
I had, like, a very
impassioned speech.
789
00:35:12,735 --> 00:35:15,071
Yeah, I don't
really need it.
790
00:35:15,655 --> 00:35:16,656
I'm prepared to grovel.
791
00:35:17,365 --> 00:35:18,074
Nope.
792
00:35:19,867 --> 00:35:21,994
Wow, I'm gonna have to remember
that tact for the future.
793
00:35:21,994 --> 00:35:22,995
You're right.
Umm...
794
00:35:23,746 --> 00:35:25,373
I don't have any
firsthand experience
795
00:35:25,373 --> 00:35:26,582
with what you're
going through.
796
00:35:26,582 --> 00:35:27,917
Nearly no one
I know does.
797
00:35:28,334 --> 00:35:29,127
And you're right.
798
00:35:29,544 --> 00:35:31,170
It's time I moved
into that attic.
799
00:35:33,339 --> 00:35:34,507
We can decorate!
800
00:35:36,092 --> 00:35:37,176
Mmm.
801
00:35:40,805 --> 00:35:42,223
God, it's so weird.
802
00:35:43,015 --> 00:35:43,933
What's that?
803
00:35:45,560 --> 00:35:47,687
It's so weird
how things work out.
804
00:35:57,155 --> 00:36:00,199
All those years living right
next door to each other, but...
805
00:36:01,117 --> 00:36:02,660
We had to move away
806
00:36:03,202 --> 00:36:05,413
to a different city
to get together.
807
00:36:05,913 --> 00:36:08,207
Mmm. Too bad we never
got together over there.
808
00:36:09,333 --> 00:36:10,459
That would have been fun.
809
00:36:11,919 --> 00:36:14,714
Well, you know what Grams says:
No regrets.
810
00:36:17,049 --> 00:36:18,050
Jen, I hate to
break it to you,
811
00:36:18,301 --> 00:36:19,719
but that house does not
belong to you anymore.
812
00:36:20,303 --> 00:36:22,388
Her house will always
belong to me.
813
00:36:27,643 --> 00:36:30,021
I wonder where
the little rock star
wandered off to.
814
00:36:30,646 --> 00:36:31,689
Oh, maybe she went home.
815
00:36:32,231 --> 00:36:33,774
No, Joey wouldn't leave
without telling me.
816
00:36:34,192 --> 00:36:35,234
Maybe she met someone.
817
00:36:35,359 --> 00:36:37,904
Joey Potter,
leave with a guy?
818
00:36:37,904 --> 00:36:40,656
Do you have any idea what it
would take for that to happen?
819
00:36:49,415 --> 00:36:52,585
Oh. Um, I'm--
you know what?
820
00:36:52,877 --> 00:36:55,838
I totally forgot, but,
um, before we left tonight,
821
00:36:55,838 --> 00:36:58,633
Joey said that she might
have to go home early...
822
00:36:58,841 --> 00:36:59,508
to study.
823
00:36:59,675 --> 00:37:00,468
To study for what?
824
00:37:00,927 --> 00:37:02,428
She doesn't even have
classes to study for.
825
00:37:02,720 --> 00:37:04,764
You know our Joey--
little Miss Perfect.
826
00:37:06,766 --> 00:37:08,643
You need a ride home.
827
00:37:09,602 --> 00:37:10,937
I don't need anything.
828
00:37:11,312 --> 00:37:13,272
Unless you and
the janitorial staff
829
00:37:13,272 --> 00:37:15,107
have some kind of
unexpected bond.
830
00:37:16,150 --> 00:37:17,944
I think your friends
have left.
831
00:37:20,571 --> 00:37:22,698
Come on.
let me give you a ride
on my motorcycle.
832
00:37:23,032 --> 00:37:24,283
I'll take you anywhere
you want to go.
833
00:37:25,993 --> 00:37:26,535
What?
834
00:37:28,079 --> 00:37:29,330
Making a fool out
of myself again, huh?
835
00:37:29,622 --> 00:37:31,332
No, of course
you have a motorcycle.
836
00:37:31,791 --> 00:37:32,750
What's that
supposed to mean?
837
00:37:32,750 --> 00:37:34,335
Of course you don't
understand.
838
00:37:34,627 --> 00:37:35,711
Hey, it's a Harley.
839
00:37:36,504 --> 00:37:38,005
I'm sure it is.
840
00:37:42,260 --> 00:37:43,636
Jen, you think living
under the same roof
841
00:37:43,636 --> 00:37:45,221
is gonna screw
everything up?
842
00:37:52,645 --> 00:37:55,189
Not if you quickly learn to
deal with the toilet seat.
843
00:37:56,399 --> 00:37:57,358
I'll talk to Jack.
844
00:37:57,692 --> 00:37:59,110
Mmm, sounds good.
845
00:38:03,114 --> 00:38:04,323
I've never really
dated somebody
846
00:38:04,323 --> 00:38:09,120
that I knew and liked
and trusted, so...
847
00:38:09,829 --> 00:38:12,665
Sounds like you got yourself
in a healthy relationship.
848
00:38:12,665 --> 00:38:15,126
Hmm.
sounds like it.
849
00:38:19,964 --> 00:38:21,340
So when do you think
the fun stops
850
00:38:21,340 --> 00:38:22,967
in a healthy
relationship?
851
00:38:22,967 --> 00:38:24,260
I have no idea.
852
00:38:25,553 --> 00:38:28,014
But I think we're gonna
have a blast finding out.
853
00:38:48,326 --> 00:38:49,702
Thanks for the
ride, Pacey.
854
00:38:50,328 --> 00:38:51,829
This is an awesome car.
855
00:38:52,747 --> 00:38:53,831
I really had fun
tonight.
856
00:38:54,206 --> 00:38:55,541
Yeah, me, too.
857
00:38:55,541 --> 00:38:58,586
I mean, it's so much more fun
hanging out with you
858
00:38:58,586 --> 00:39:02,256
than, like, some hot
guy I'd want to date.
859
00:39:02,631 --> 00:39:03,674
Well, thanks, I think.
860
00:39:04,091 --> 00:39:05,676
You want me to walk you
back to your dorm room?
861
00:39:06,260 --> 00:39:07,219
No, that's ok.
862
00:39:08,012 --> 00:39:08,679
All right.
863
00:39:09,430 --> 00:39:10,931
There's tons of security
guards on campus during break.
864
00:39:10,931 --> 00:39:12,516
I'm totally safe.
865
00:39:12,850 --> 00:39:15,561
Fact, I bet Carlos
is in the hall right now.
866
00:39:15,561 --> 00:39:18,022
Wonder if his wife
had the baby yet?
867
00:39:19,190 --> 00:39:20,900
Pretty chummy with the guys
who work here over break
868
00:39:20,900 --> 00:39:22,360
for someone who just
got back last night.
869
00:39:23,569 --> 00:39:25,988
Yeah. Well,
that's me, you know.
870
00:39:26,864 --> 00:39:27,907
Chummy Audrey.
871
00:39:27,907 --> 00:39:28,949
Mmm.
872
00:39:31,369 --> 00:39:32,703
You never went home,
did you?
873
00:39:34,830 --> 00:39:37,416
I really did get
into a big fight
874
00:39:37,416 --> 00:39:39,085
with my parents
about money.
875
00:39:40,044 --> 00:39:42,505
It was just a little
bigger than I mentioned.
876
00:39:43,839 --> 00:39:44,423
Okay...
877
00:39:44,799 --> 00:39:45,966
It was a lot bigger.
878
00:39:48,094 --> 00:39:50,221
Uh, don't tell Joey, okay?
879
00:39:50,221 --> 00:39:51,680
I know it sounds kind of weird,
880
00:39:51,680 --> 00:39:54,266
but... sometimes
there are things
881
00:39:54,266 --> 00:39:56,519
that you don't even want
the people who are
close to you to know about.
882
00:39:56,519 --> 00:39:58,437
It doesn't
sound weird to me.
883
00:39:58,437 --> 00:40:00,439
In fact, I may understand
better than you think.
884
00:40:00,689 --> 00:40:02,942
Do you see this beautiful
piece of metal and machinery
885
00:40:02,942 --> 00:40:04,318
-in front of you?
-Yes.
886
00:40:04,610 --> 00:40:06,779
This has sat in the police
impound in Capeside
887
00:40:06,779 --> 00:40:09,365
for 3 months.
888
00:40:10,866 --> 00:40:12,785
And my father
just gave it to me.
889
00:40:14,412 --> 00:40:15,788
'Cause he said that
he wanted someone
890
00:40:15,788 --> 00:40:17,289
who deserves it
to have it.
891
00:40:18,332 --> 00:40:21,168
And he actually told me
that he was proud of me.
892
00:40:23,170 --> 00:40:24,964
It's the first time
in my entire life
893
00:40:24,964 --> 00:40:27,049
I have ever heard him
say those words.
894
00:40:28,175 --> 00:40:29,260
He's proud of me.
895
00:40:31,345 --> 00:40:31,971
But?
896
00:40:32,721 --> 00:40:35,391
Even if it's true, how long
could it possibly last?
897
00:40:38,477 --> 00:40:40,980
Well, I won't tell anyone.
898
00:40:41,355 --> 00:40:42,773
Okay.
899
00:40:44,984 --> 00:40:46,527
Parents are strange
creatures.
900
00:40:46,527 --> 00:40:48,487
I know. From
another planet, right?
901
00:40:48,821 --> 00:40:49,822
Good lord.
902
00:40:52,116 --> 00:40:53,200
Hey, Pacey...
903
00:40:55,661 --> 00:40:56,704
What was that for?
904
00:40:56,704 --> 00:40:58,664
The pact that Joey
and I made.
905
00:40:59,123 --> 00:41:00,166
I know she's not
gonna do it.
906
00:41:00,166 --> 00:41:01,333
I figure one of us
should.
907
00:41:01,333 --> 00:41:02,543
I hope you
don't mind.
908
00:41:03,043 --> 00:41:05,546
Rarely do I mind being kissed
by a beautiful woman.
909
00:41:06,964 --> 00:41:09,842
Okay. Well, I will see you
at work tomorrow.
910
00:41:10,176 --> 00:41:10,843
Yes, indeed.
911
00:41:11,260 --> 00:41:12,386
You know what?
I look forward to it.
912
00:41:12,386 --> 00:41:14,180
-Yeah.
-Excellent.
913
00:41:31,572 --> 00:41:33,991
Hey, come on. Let me
give you a ride.
914
00:41:34,450 --> 00:41:35,618
I prefer to walk.
915
00:41:36,827 --> 00:41:38,871
You're gonna walk all the
way home in this cold?
916
00:41:39,705 --> 00:41:40,414
Sure.
917
00:41:41,540 --> 00:41:43,167
Wouldn't you rather
take a ride someplace?
918
00:41:44,084 --> 00:41:45,586
Someplace warm?
919
00:41:47,046 --> 00:41:48,547
Hey, come on. I know
there's a part of you
920
00:41:48,547 --> 00:41:50,424
just dying to get
on this bike
921
00:41:50,841 --> 00:41:51,884
and ride off
with me.
922
00:41:52,843 --> 00:41:54,011
If there isn't...
923
00:41:55,596 --> 00:41:57,473
Then what was that kiss
back there all about?
924
00:42:01,268 --> 00:42:03,354
Okay. Maybe...
925
00:42:04,188 --> 00:42:08,442
Just maybe there is
another part of me,
926
00:42:08,442 --> 00:42:12,071
another girl that lives
deep inside of me,
927
00:42:12,071 --> 00:42:15,407
and maybe every
once in a while
928
00:42:15,407 --> 00:42:18,410
she lets loose
and does things
929
00:42:18,410 --> 00:42:20,371
that might blow
some people's minds.
930
00:42:22,289 --> 00:42:23,123
But, Charlie...
931
00:42:26,585 --> 00:42:29,296
If you ever mention her
or anything she
might have done tonight
932
00:42:29,296 --> 00:42:30,589
to another person...
933
00:42:32,091 --> 00:42:34,885
I'll completely deny knowing
anything about her.
934
00:42:43,936 --> 00:42:45,854
It was fun hanging out
with you for a night, Joey.
935
00:42:47,481 --> 00:42:49,108
The smart girl
from Worthington.
936
00:42:50,025 --> 00:42:51,151
Good night, Charlie.