1 00:00:01,292 --> 00:00:03,211 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,295 Do you think that 3 00:00:04,295 --> 00:00:05,880 when two people are in a relationship, 4 00:00:05,880 --> 00:00:07,424 they should both be passionate 5 00:00:07,424 --> 00:00:09,134 about the same things? 6 00:00:09,134 --> 00:00:11,469 You're not having doubts about us, are you? 7 00:00:11,845 --> 00:00:13,430 You are much more afraid 8 00:00:13,430 --> 00:00:14,807 to have sex with me the second time 9 00:00:14,807 --> 00:00:15,835 than you were the first. 10 00:00:15,835 --> 00:00:17,999 And I'm just simply not going to take no for an answer. 11 00:00:17,999 --> 00:00:19,328 Well, that's not very PC of you. 12 00:00:19,328 --> 00:00:20,452 Neither is this. 13 00:00:21,211 --> 00:00:23,531 ♪ I want you to want me! ♪ 14 00:00:39,039 --> 00:00:42,709 Joey Potter. Just the girl I'm looking for. 15 00:00:42,709 --> 00:00:45,295 You really have that first name, last name thing down, don't you? 16 00:00:45,295 --> 00:00:47,047 Does that help you keep the ladies straight? 17 00:00:47,047 --> 00:00:48,214 Well, you know, I don't want to confuse 18 00:00:48,214 --> 00:00:49,924 Joey from Worthington with Joey from Amherst. 19 00:00:49,924 --> 00:00:51,092 Oh, I passed her on the street once. 20 00:00:51,092 --> 00:00:52,343 Didn't like the looks of her. 21 00:00:52,343 --> 00:00:53,428 Funny, since she's got nothing on you. 22 00:00:53,428 --> 00:00:54,804 You know, now really isn't a prime time 23 00:00:54,804 --> 00:00:56,139 for the obnoxious banter, 24 00:00:56,139 --> 00:00:57,682 so if the scary stalking part of the evening is over-- 25 00:00:57,682 --> 00:00:58,725 Move it along, right, yeah, ok. 26 00:00:58,725 --> 00:01:00,351 I need you. 27 00:01:00,351 --> 00:01:01,728 Please say this isn't when you burst into 28 00:01:01,728 --> 00:01:02,979 You've Lost That Loving Feeling. 29 00:01:02,979 --> 00:01:04,355 No, but, you know, funny you should mention 30 00:01:04,355 --> 00:01:05,857 bursting into song. 31 00:01:05,857 --> 00:01:08,860 I thought we agreed to never speak of that night again. 32 00:01:08,860 --> 00:01:10,320 I thought you just meant the kissing part. 33 00:01:10,320 --> 00:01:12,822 There you are, speaking of it. 34 00:01:12,822 --> 00:01:13,907 Ok, listen, listen. 35 00:01:13,907 --> 00:01:15,742 We're doing a gig upstate this weekend. 36 00:01:15,742 --> 00:01:17,160 5 songs, opening act, 37 00:01:17,160 --> 00:01:19,370 it's an incredibly big deal. 38 00:01:19,370 --> 00:01:21,498 We're even getting paid. 500 bucks. 39 00:01:21,498 --> 00:01:24,250 Wow, that's a month's worth of hair gel. 40 00:01:24,250 --> 00:01:26,211 Ohh. 41 00:01:26,211 --> 00:01:28,254 Look, this is kind of our first big break, 42 00:01:28,254 --> 00:01:29,839 except for the lead singer quit. 43 00:01:29,839 --> 00:01:32,008 Hmm. Couldn't handle the bass player with mystique 44 00:01:32,008 --> 00:01:33,426 getting all the girls? 45 00:01:33,426 --> 00:01:35,220 No, these days there's really only one I want. 46 00:01:35,220 --> 00:01:38,473 Ohh. Charlie, I'm flattered, 47 00:01:38,473 --> 00:01:40,767 really, in a kind of obligatory way, but-- 48 00:01:40,767 --> 00:01:42,769 I need you to sing. 49 00:01:42,769 --> 00:01:44,521 Excuse me? 50 00:01:44,521 --> 00:01:46,314 I come to you with open arms, Joey, 51 00:01:46,314 --> 00:01:49,526 purely a guy asking a girl 52 00:01:49,526 --> 00:01:51,277 a favor. 53 00:01:51,277 --> 00:01:54,447 You really trust me to front your band? 54 00:01:54,447 --> 00:01:57,242 Absolutely. Does this mean you'll do it? 55 00:01:57,242 --> 00:01:58,451 I'll think about it. 56 00:01:58,451 --> 00:02:00,578 You're totally gonna do it, aren't you? 57 00:02:02,872 --> 00:02:06,251 Here's the set list. 58 00:02:06,251 --> 00:02:07,418 Ok, I said I'd think about it, 59 00:02:07,418 --> 00:02:08,670 and the longer we stand here, the longer I have 60 00:02:08,670 --> 00:02:10,171 to think about you and the 10,000 reasons 61 00:02:10,171 --> 00:02:11,089 why I don't want to do this. 62 00:02:11,089 --> 00:02:13,466 Thank you. 63 00:03:12,609 --> 00:03:15,111 Mmm, yeah, you know, 64 00:03:15,111 --> 00:03:16,905 this is really hot and everything, 65 00:03:16,905 --> 00:03:18,072 but the thrill of knowing 66 00:03:18,072 --> 00:03:19,324 that Joey could walk in the door any minute 67 00:03:19,324 --> 00:03:20,909 is kind of wearing off. 68 00:03:20,909 --> 00:03:24,037 And here you told me you didn't have any fantasies. 69 00:03:24,037 --> 00:03:25,830 You know what I mean, Pacey. 70 00:03:25,830 --> 00:03:27,457 Actually, I don't. There's not a lot of blood 71 00:03:27,457 --> 00:03:28,833 running through my brain right now. 72 00:03:28,833 --> 00:03:30,043 Well, these make-out sessions used to be 73 00:03:30,043 --> 00:03:31,294 very old-school charming, 74 00:03:31,294 --> 00:03:33,004 but now it's quickly moving 75 00:03:33,004 --> 00:03:34,422 into the realm of slutdom. 76 00:03:34,422 --> 00:03:36,049 Your car, my dorm room, 77 00:03:36,049 --> 00:03:38,551 the coed bathroom. 78 00:03:38,551 --> 00:03:40,762 A lady must be courted, Pacey. 79 00:03:40,762 --> 00:03:42,680 So, that's it, then? 80 00:03:42,680 --> 00:03:44,432 We're having that talk, aren't we? 81 00:03:44,432 --> 00:03:47,060 You need to get an apartment. 82 00:03:47,060 --> 00:03:48,603 Is that it? 83 00:03:48,603 --> 00:03:50,104 And here I thought you were dumping me. 84 00:03:50,104 --> 00:03:51,689 Mmm! What's to dump? 85 00:03:51,689 --> 00:03:53,524 I'm not holding you back from anything, sport. 86 00:03:53,524 --> 00:03:54,859 You know, fly out into the world, my butterfly, 87 00:03:54,859 --> 00:03:56,110 be free. 88 00:03:56,110 --> 00:03:57,528 Do I have to? 89 00:03:57,528 --> 00:04:00,782 No. You just have to get an apartment. 90 00:04:00,782 --> 00:04:03,076 Seriously, I am feeling... 91 00:04:03,076 --> 00:04:05,161 All kinds of inhibited right now. 92 00:04:05,161 --> 00:04:06,829 This is you inhibited? 93 00:04:06,829 --> 00:04:08,164 Yeah, I mean, I can't really 94 00:04:08,164 --> 00:04:09,916 let my freak flag fly 95 00:04:09,916 --> 00:04:11,668 with all those warnings from my R.A. 96 00:04:11,668 --> 00:04:14,587 Then I definitely have to get an apartment. 97 00:04:18,466 --> 00:04:20,426 Mmm. I gotta go. 98 00:04:20,426 --> 00:04:23,638 Ok. Well, whatever. Call me 99 00:04:23,638 --> 00:04:25,181 from wherever you're squatting tonight. 100 00:04:25,181 --> 00:04:27,475 Will do. All right. 101 00:04:27,475 --> 00:04:28,893 Potter. 102 00:04:28,893 --> 00:04:30,103 Witter. 103 00:04:31,980 --> 00:04:33,815 Hey, before I forget, guess who called? 104 00:04:33,815 --> 00:04:35,400 Um-- 105 00:04:35,400 --> 00:04:36,651 No, forget it. You suck at this game. 106 00:04:36,651 --> 00:04:38,152 Charlie called. 107 00:04:38,152 --> 00:04:40,947 He called again? Persistent. 108 00:04:40,947 --> 00:04:42,407 So, are we going? 109 00:04:42,407 --> 00:04:43,574 He told you? 110 00:04:43,574 --> 00:04:46,411 I am very engaging on the phone, Joey, 111 00:04:46,411 --> 00:04:47,578 and you're kidding me if you're telling me 112 00:04:47,578 --> 00:04:49,747 you're not gonna do this gig. 113 00:04:49,747 --> 00:04:51,791 It was kind of fun at the bar, but-- 114 00:04:51,791 --> 00:04:53,876 Kind of fun? Come on, I mean, 115 00:04:53,876 --> 00:04:55,086 it was verging on embarrassing. 116 00:04:55,086 --> 00:04:56,421 I practically had to drag you off the stage, 117 00:04:56,421 --> 00:04:59,424 you're such a media whore. 118 00:04:59,424 --> 00:05:01,384 No, but the thing is tonight. 119 00:05:01,384 --> 00:05:02,760 I mean, that means 120 00:05:02,760 --> 00:05:04,012 we'd have to leave, like-- 121 00:05:04,012 --> 00:05:05,054 In an hour, I know. 122 00:05:05,054 --> 00:05:06,347 Charlie and I have it under control. 123 00:05:06,347 --> 00:05:07,515 Well, I'm not riding in the van 124 00:05:07,515 --> 00:05:09,100 with his gaggle of questionable guitarists. 125 00:05:09,100 --> 00:05:12,687 Just relax and concentrate on your heroin chic thing. 126 00:05:12,687 --> 00:05:14,314 It just so happens I know a guy with some wheels. 127 00:05:14,314 --> 00:05:15,773 What's with this Charlie petition? 128 00:05:15,773 --> 00:05:17,442 He's smarmy. 129 00:05:17,442 --> 00:05:19,652 Ok, let's just be honest here. 130 00:05:19,652 --> 00:05:21,612 I pretty much brought down the house that night, 131 00:05:21,612 --> 00:05:23,698 but Charlie has asked you to sing. 132 00:05:23,698 --> 00:05:25,158 Now either he's intimidated by my talent, 133 00:05:25,158 --> 00:05:27,118 which is kind of likely, or he's hot for you. 134 00:05:27,118 --> 00:05:28,244 I'll take the latter, and I don't think 135 00:05:28,244 --> 00:05:29,412 it's such a bad thing, Joey. 136 00:05:29,412 --> 00:05:30,663 I mean, if I do this, 137 00:05:30,663 --> 00:05:32,540 which apparently we've decided I am, 138 00:05:32,540 --> 00:05:34,417 it's for the fun experience of it, 139 00:05:34,417 --> 00:05:36,878 not Charlie, just to clarify. 140 00:05:36,878 --> 00:05:38,504 Well, duly noted. 141 00:05:38,504 --> 00:05:41,341 Now, let's go pick out an outfit. 142 00:05:41,341 --> 00:05:44,969 And not from your closet, ok? From mine. 143 00:05:44,969 --> 00:05:46,637 Is it completely stupid for me to get clothes 144 00:05:46,637 --> 00:05:48,389 for my little sister for her birthday? 145 00:05:48,389 --> 00:05:50,224 No, I think that it's great, you know. 146 00:05:50,224 --> 00:05:51,851 She's finally developing her own sense of style 147 00:05:51,851 --> 00:05:54,228 as opposed to that typical blatant nudity. 148 00:05:54,228 --> 00:05:56,773 Hey, speaking of which... 149 00:05:56,773 --> 00:05:58,691 Why am I having such a hard time 150 00:05:58,691 --> 00:06:00,234 getting dressed? 151 00:06:00,234 --> 00:06:01,444 We're going to Capeside 152 00:06:01,444 --> 00:06:02,487 for a one-year-old's birthday party. 153 00:06:02,487 --> 00:06:04,238 Who am I trying to impress? 154 00:06:04,238 --> 00:06:05,698 You got me. 155 00:06:05,698 --> 00:06:07,200 Do you mean I got you or you're stumped? 156 00:06:07,200 --> 00:06:09,869 What? 157 00:06:11,037 --> 00:06:13,164 I don't know. 158 00:06:13,164 --> 00:06:15,541 Getting dressed. Carry on. 159 00:06:15,541 --> 00:06:17,794 GRAMS, KNOCKING: Jennifer, Dawson, 160 00:06:17,794 --> 00:06:19,962 I hope you're decent as I've already entered 161 00:06:19,962 --> 00:06:22,924 the room, and I-- 162 00:06:22,924 --> 00:06:25,259 Oh. 163 00:06:25,259 --> 00:06:28,679 Oh, I'm sorry, I thought you were, uh... 164 00:06:30,890 --> 00:06:32,392 Let's move on. 165 00:06:32,392 --> 00:06:34,852 Um, Joey's waiting for you at the door, Dawson. 166 00:06:34,852 --> 00:06:36,437 Heh. Thank you. 167 00:06:36,437 --> 00:06:37,897 Mm-hmm. 168 00:06:41,859 --> 00:06:45,738 Wow, I feel really old and boring all of a sudden. 169 00:06:45,738 --> 00:06:47,240 Why? Just because Grams didn't catch us 170 00:06:47,240 --> 00:06:48,616 in a compromising position? 171 00:06:48,616 --> 00:06:49,867 Yes, exactly. 172 00:06:49,867 --> 00:06:52,662 You know, not every morning has to begin 173 00:06:52,662 --> 00:06:54,247 with an embarrassing Grams encounter. 174 00:06:54,247 --> 00:06:55,957 I know, I know. 175 00:06:55,957 --> 00:06:58,292 We should go, 176 00:06:58,292 --> 00:07:00,878 unless you want to, uh... 177 00:07:00,878 --> 00:07:04,048 I do, and I would, 178 00:07:04,048 --> 00:07:05,675 but I finally just got dressed. 179 00:07:05,675 --> 00:07:07,009 I'm just not in the mood 180 00:07:07,009 --> 00:07:08,177 to be separated from my outfit 181 00:07:08,177 --> 00:07:09,387 at this point. 182 00:07:09,387 --> 00:07:11,514 Ok. 183 00:07:11,514 --> 00:07:13,599 That was easy. 184 00:07:13,599 --> 00:07:14,934 Excuse me? 185 00:07:14,934 --> 00:07:17,728 Aren't you supposed to want to have sex with me 186 00:07:17,728 --> 00:07:18,980 at every opportunity? 187 00:07:18,980 --> 00:07:20,064 I pretty much do. 188 00:07:20,064 --> 00:07:21,941 You just said you're not in the mood. 189 00:07:21,941 --> 00:07:22,942 And you've been cranky all morning, 190 00:07:22,942 --> 00:07:24,277 which kind of makes me not in the mood, 191 00:07:24,277 --> 00:07:25,778 so before this little fight you're trying to pick 192 00:07:25,778 --> 00:07:27,113 becomes fodder for your radio show, 193 00:07:27,113 --> 00:07:29,699 I'm just gonna go downstairs and answer the door. 194 00:07:29,699 --> 00:07:31,701 Smart-ass. 195 00:07:32,577 --> 00:07:35,788 Are you ok? Seriously. 196 00:07:38,207 --> 00:07:41,002 Yeah. Yeah, Dawson, I'm fine. 197 00:07:41,002 --> 00:07:44,547 Ok. 198 00:07:52,889 --> 00:07:54,307 Perfect timing. We're leaving in 10 minutes. 199 00:07:54,307 --> 00:07:57,185 Oh. Well, actually, Dawson, 200 00:07:57,185 --> 00:07:58,352 I came by to tell you 201 00:07:58,352 --> 00:07:59,437 that I'm not gonna be able to make it at all. 202 00:07:59,437 --> 00:08:02,106 Oh, something come up? 203 00:08:02,106 --> 00:08:03,649 Kind of. 204 00:08:03,649 --> 00:08:05,151 It's a long story, 205 00:08:05,151 --> 00:08:07,778 and--well, I'm-- I'm going upstate 206 00:08:07,778 --> 00:08:10,198 to sing with Charlie's band. 207 00:08:10,198 --> 00:08:12,366 When you say it out loud, it sounds kind of crazy. 208 00:08:12,366 --> 00:08:13,784 What, Charlie Charlie? 209 00:08:13,784 --> 00:08:15,036 One and the same. 210 00:08:15,036 --> 00:08:17,663 Ok, well, we're gonna miss you. 211 00:08:17,663 --> 00:08:19,582 Well, I'll miss you more than Lily, 212 00:08:19,582 --> 00:08:20,708 but you can't blame the kid. 213 00:08:20,708 --> 00:08:23,586 She's got a short attention span. 214 00:08:23,586 --> 00:08:24,837 Well, can you give this to her for me? 215 00:08:24,837 --> 00:08:27,340 It's just a little something. I... 216 00:08:27,340 --> 00:08:28,799 Hope she likes it. 217 00:08:28,799 --> 00:08:30,551 It's bright and shiny. She'll love it. 218 00:08:30,551 --> 00:08:33,387 Have a great trip. 219 00:08:33,387 --> 00:08:35,389 Yeah, you, too. 220 00:08:38,184 --> 00:08:40,061 Not gonna be the same without you. 221 00:08:40,061 --> 00:08:41,979 Heh! 222 00:08:43,606 --> 00:08:46,567 Bye. 223 00:08:49,779 --> 00:08:53,241 Is this a new kind of orange juice? 224 00:08:53,241 --> 00:08:55,535 Mm-hmm. I think it's some pulp 225 00:08:55,535 --> 00:08:57,537 instead of tons of pulp. 226 00:08:59,163 --> 00:09:02,875 Interesting. I think I'm gonna break up with Dawson. 227 00:09:06,629 --> 00:09:08,130 You ready to go? 228 00:09:08,130 --> 00:09:09,715 Yeah. 229 00:09:09,715 --> 00:09:11,551 Ok. 230 00:09:24,689 --> 00:09:27,024 Wow. 231 00:09:27,024 --> 00:09:30,236 Had no idea you were throwing such a soiree. 232 00:09:30,236 --> 00:09:31,362 Quite a shindig for something 233 00:09:31,362 --> 00:09:33,072 Lily won't even remember. 234 00:09:33,072 --> 00:09:35,866 Well, I have been a little cooped up lately. 235 00:09:35,866 --> 00:09:37,618 Ooh, Lily's birthday was just a nice excuse 236 00:09:37,618 --> 00:09:39,495 to gather some old friends. 237 00:09:39,495 --> 00:09:40,871 Coffee's ready, Gale. 238 00:09:44,500 --> 00:09:47,128 Hey, you must be Dawson. It's nice to meet you. 239 00:09:47,128 --> 00:09:48,713 Hey. 240 00:09:48,713 --> 00:09:50,673 Oh, sorry, how rude of me. 241 00:09:50,673 --> 00:09:54,051 Um, Dawson, honey, this is my friend Nathan 242 00:09:54,051 --> 00:09:55,052 and his daughter Haley. 243 00:09:55,052 --> 00:09:56,262 Say hi. Hi. 244 00:09:56,262 --> 00:09:57,930 Heh heh! 245 00:09:59,223 --> 00:10:02,018 Uh, this is my girlfriend Jen. 246 00:10:02,018 --> 00:10:03,060 Hi. 247 00:10:03,060 --> 00:10:04,562 Nice to meet you. 248 00:10:04,562 --> 00:10:05,938 Nice to meet you, too. 249 00:10:05,938 --> 00:10:08,065 Well, um, I think I have just about everything ready. 250 00:10:08,065 --> 00:10:10,151 Except, of course, I did forget 251 00:10:10,151 --> 00:10:11,652 to pick up the cake at the bakery. 252 00:10:11,652 --> 00:10:13,279 You know, Jen and I, we can do that 253 00:10:13,279 --> 00:10:14,739 for you, Mrs. Leery, no problem. 254 00:10:14,739 --> 00:10:16,240 Yeah, that's no problem at all. 255 00:10:16,240 --> 00:10:20,119 Oh, thanks, guys. So, Evelyn, Dawson, 256 00:10:20,119 --> 00:10:23,664 how about some coffee? 257 00:10:23,664 --> 00:10:25,291 Be right back. 258 00:10:27,918 --> 00:10:29,962 Well, you can't dump him now. 259 00:10:29,962 --> 00:10:31,631 Jack, it's not funny. 260 00:10:31,631 --> 00:10:33,049 No, it's not funny, Jen, 261 00:10:33,049 --> 00:10:34,300 which is why we're going to get this cake together 262 00:10:34,300 --> 00:10:35,301 so you can fill me in 263 00:10:35,301 --> 00:10:38,054 on what the hell is going on here. 264 00:10:39,305 --> 00:10:40,973 Get in the car. 265 00:10:43,601 --> 00:10:44,810 And you'll let me pick the music? 266 00:10:44,810 --> 00:10:47,647 If you must. It'll be fun, Pacey. 267 00:10:47,647 --> 00:10:49,398 Come on! There are worse ways 268 00:10:49,398 --> 00:10:50,316 to spend your Saturday 269 00:10:50,316 --> 00:10:51,692 than traveling the open road 270 00:10:51,692 --> 00:10:53,069 with a couple of hotties. 271 00:10:53,069 --> 00:10:55,071 True, that. But I still don't like the idea 272 00:10:55,071 --> 00:10:57,156 of catering to Chip Mark and his merry band. 273 00:10:57,156 --> 00:10:58,407 Charlie Todd. 274 00:10:58,407 --> 00:10:59,742 I don't want to know the guy's actual name. 275 00:10:59,742 --> 00:11:00,743 I just don't want you to feel 276 00:11:00,743 --> 00:11:02,036 out of the loop or anything. 277 00:11:02,036 --> 00:11:04,246 This guy is not even in our social circle. 278 00:11:04,246 --> 00:11:05,915 I mean, sure, he circles around it like a vulture, 279 00:11:05,915 --> 00:11:07,583 but he's not actually in the circle, 280 00:11:07,583 --> 00:11:08,918 you know what I mean? 281 00:11:08,918 --> 00:11:10,795 No, but he is running towards us with alarming speed. 282 00:11:10,795 --> 00:11:12,755 Oh, you gotta be kidding me. 283 00:11:12,755 --> 00:11:14,340 Whew! Thank god I found you. 284 00:11:14,340 --> 00:11:16,300 The guys left in the van an hour ago. 285 00:11:16,300 --> 00:11:18,177 Maybe they were trying to tell you something. 286 00:11:18,177 --> 00:11:19,637 I overslept. 287 00:11:19,637 --> 00:11:21,555 You guys mind if I catch a ride? 288 00:11:21,555 --> 00:11:25,518 Well, I don't see any reason why you can't. 289 00:11:25,518 --> 00:11:28,229 What was your backup plan? 290 00:11:28,229 --> 00:11:30,189 You know, if you overslept and your ride failed you? 291 00:11:30,189 --> 00:11:32,900 Well, uh, this is pretty much it. 292 00:11:32,900 --> 00:11:34,402 And even that's an overstatement. 293 00:11:34,402 --> 00:11:35,861 What? 294 00:11:35,861 --> 00:11:37,405 Nothing. Pace, I know this sucks, 295 00:11:37,405 --> 00:11:38,823 but there's not much they can do without him, 296 00:11:38,823 --> 00:11:41,033 and as long as we're going... 297 00:11:42,785 --> 00:11:44,537 Oh, thank you. You guys rock. 298 00:11:44,537 --> 00:11:45,788 I'm really sorry, Pace. 299 00:11:45,788 --> 00:11:47,415 Nobody planned on this. 300 00:11:47,415 --> 00:11:50,418 I beg to differ. I'm pretty sure laughing boy over there 301 00:11:50,418 --> 00:11:51,836 planned this. 302 00:11:51,836 --> 00:11:53,421 "I missed my ride." 303 00:11:53,421 --> 00:11:54,797 You know that this guy is just stalking Joey-- 304 00:11:54,797 --> 00:11:56,382 Hello! Present love interest 305 00:11:56,382 --> 00:11:57,508 standing right in front of you. 306 00:11:57,508 --> 00:11:58,592 It has nothing to do with you. 307 00:11:58,592 --> 00:12:00,136 I just saw what this guy did to Jen. 308 00:12:00,136 --> 00:12:01,303 I don't want him to do it 309 00:12:01,303 --> 00:12:02,513 to another one of my friends. 310 00:12:02,513 --> 00:12:04,515 Ok, let's just... 311 00:12:04,515 --> 00:12:06,225 Enjoy this for what it is-- 312 00:12:06,225 --> 00:12:07,685 wacky road trip high jinx 313 00:12:07,685 --> 00:12:10,354 with a motley crew and their collective sexual tension. 314 00:12:10,354 --> 00:12:11,564 Throw in a bag of pork rinds, 315 00:12:11,564 --> 00:12:12,982 you got yourself a deal. Ok. 316 00:12:12,982 --> 00:12:14,650 But you keep this guy away from me. 317 00:12:14,650 --> 00:12:16,360 Seriously. 318 00:12:16,360 --> 00:12:19,363 Heh heh! 319 00:12:19,363 --> 00:12:20,990 What? 320 00:12:20,990 --> 00:12:22,825 It's just... 321 00:12:22,825 --> 00:12:24,201 I think I dreamt this once. 322 00:12:24,201 --> 00:12:25,494 What are you talking about? 323 00:12:25,494 --> 00:12:27,830 You, me, 324 00:12:27,830 --> 00:12:29,874 a big backseat. 325 00:12:29,874 --> 00:12:31,876 This backseat has no implications. 326 00:12:31,876 --> 00:12:33,794 Hey, I didn't say that it did. 327 00:12:33,794 --> 00:12:35,004 This is strictly business. 328 00:12:35,004 --> 00:12:37,923 All my backseat transactions are. 329 00:12:52,980 --> 00:12:54,273 Oh, looks like we're only gonna be, 330 00:12:54,273 --> 00:12:56,400 like, a half an hour away from Salem. 331 00:12:56,400 --> 00:12:59,487 I don't know that you'd be safe there, sweetie. 332 00:12:59,487 --> 00:13:01,781 Hey, Charlie, what's the name of this place 333 00:13:01,781 --> 00:13:02,782 we're playing at again? 334 00:13:02,782 --> 00:13:05,159 "We," huh? 335 00:13:05,159 --> 00:13:06,535 I knew it'd just be a matter of time 336 00:13:06,535 --> 00:13:09,789 before you started to embrace the life of a rock star. 337 00:13:09,789 --> 00:13:12,041 Yeah, you're really roughing it old-school style, buddy. 338 00:13:12,041 --> 00:13:13,667 Hey, this is a really sweet ride, Pacey. 339 00:13:13,667 --> 00:13:14,710 How much this set you back? 340 00:13:14,710 --> 00:13:16,212 You know, where I come from, Charles, 341 00:13:16,212 --> 00:13:19,840 it's not polite to dig into a man's financial affairs. 342 00:13:19,840 --> 00:13:21,258 So what is the name of this place 343 00:13:21,258 --> 00:13:22,343 we're going to, anyway? 344 00:13:22,343 --> 00:13:25,429 Uh, the drunk and the dead. 345 00:13:25,429 --> 00:13:28,432 Oh, that sounds like a nice family joint. 346 00:13:28,432 --> 00:13:30,392 No, it's awesome. I mean, I haven't actually been there, 347 00:13:30,392 --> 00:13:31,477 but some of the other guys have. 348 00:13:31,477 --> 00:13:33,938 I hear the crowd really gets into it. 349 00:13:33,938 --> 00:13:36,315 It's gonna be like an actual set, you know? 350 00:13:36,315 --> 00:13:39,610 Not just a bunch of college kids killing time. 351 00:13:40,945 --> 00:13:42,613 Hey, don't worry. 352 00:13:42,613 --> 00:13:44,448 I'm not worried. 353 00:13:44,448 --> 00:13:45,449 Just excited? 354 00:13:45,449 --> 00:13:46,992 I'm not anything. 355 00:13:46,992 --> 00:13:49,328 Heh heh! Yeah, right. 356 00:13:49,328 --> 00:13:50,955 In your mind, you're already imagining 357 00:13:50,955 --> 00:13:53,165 your gateway drug and which mode of destruction 358 00:13:53,165 --> 00:13:55,459 you'll attack the hotel room with first. 359 00:14:01,715 --> 00:14:05,219 What's up with you and Dawson? Is it getting old? 360 00:14:05,219 --> 00:14:06,846 Ohh... 361 00:14:06,846 --> 00:14:08,973 No, things are just... 362 00:14:08,973 --> 00:14:11,016 Kind of coming into focus 363 00:14:11,016 --> 00:14:13,018 because I, you know, 364 00:14:13,018 --> 00:14:15,062 I was so quick to jump into this 365 00:14:15,062 --> 00:14:17,189 and tell everybody that they were wrong 366 00:14:17,189 --> 00:14:18,983 and that I was right and actually me and Dawson 367 00:14:18,983 --> 00:14:20,985 were destined to be together, 368 00:14:20,985 --> 00:14:22,570 and it was crazy. 369 00:14:22,570 --> 00:14:23,571 I just feel like 370 00:14:23,571 --> 00:14:26,448 that existed in some parallel universe, 371 00:14:26,448 --> 00:14:28,409 and now it's just sort of... 372 00:14:28,409 --> 00:14:30,286 Safe. 373 00:14:30,286 --> 00:14:32,037 Ugh. 374 00:14:32,037 --> 00:14:34,665 If I admit that, then... 375 00:14:34,665 --> 00:14:36,542 I am really gonna seal the deal 376 00:14:36,542 --> 00:14:39,295 as a dysfunctional poster child. 377 00:14:39,295 --> 00:14:41,130 And it's not like Steve the indie rocker 378 00:14:41,130 --> 00:14:44,174 made me have any profound revelations 379 00:14:44,174 --> 00:14:45,843 about the meaning of love, but-- 380 00:14:45,843 --> 00:14:47,344 But you felt something. 381 00:14:47,344 --> 00:14:49,597 No, I missed something. 382 00:14:49,597 --> 00:14:52,182 That thing where you meet somebody for the first time 383 00:14:52,182 --> 00:14:54,059 and you get to decide yes or no 384 00:14:54,059 --> 00:14:56,896 with only yourself in mind. 385 00:14:56,896 --> 00:14:58,814 And I don't want to be that girl 386 00:14:58,814 --> 00:15:00,691 that's upset that Saturday nights aren't more fun. 387 00:15:00,691 --> 00:15:01,901 I mean, Dawson doesn't deserve that. 388 00:15:01,901 --> 00:15:03,569 He's had enough already. 389 00:15:03,569 --> 00:15:06,655 Jen, you should tell him that. 390 00:15:13,287 --> 00:15:14,872 So, Dawson, your mom tells me 391 00:15:14,872 --> 00:15:17,708 you're enjoying your new film program in Boston. 392 00:15:17,708 --> 00:15:19,460 Yep. Yeah. 393 00:15:21,420 --> 00:15:23,172 I used to dabble a little bit in film 394 00:15:23,172 --> 00:15:24,465 when I was in Amherst. 395 00:15:24,465 --> 00:15:26,425 Nothing as advanced as you, believe me. 396 00:15:26,425 --> 00:15:27,551 No, I'm just starting out. 397 00:15:27,551 --> 00:15:29,637 Oh. 398 00:15:29,637 --> 00:15:31,931 W-What about that Matrix movie? 399 00:15:31,931 --> 00:15:34,016 I mean, they used a lot of that new, uh, 400 00:15:34,016 --> 00:15:36,143 digital technology, didn't they? 401 00:15:37,436 --> 00:15:39,563 Right. 402 00:15:41,065 --> 00:15:43,692 Well, this one right here, I'll tell you. 403 00:15:43,692 --> 00:15:44,818 Come here, Ms. Lily-wily, 404 00:15:44,818 --> 00:15:47,029 we gotta keep an eye on you, right? 405 00:15:47,029 --> 00:15:50,574 This one, I'll tell you, she gets into those crayons, 406 00:15:50,574 --> 00:15:52,242 and her mama calls her a genius. 407 00:15:52,242 --> 00:15:55,245 Hi, genius. I guess the old 408 00:15:55,245 --> 00:15:58,707 visual creative gene runs in everybody's blood in this family. 409 00:16:02,878 --> 00:16:05,089 Excuse me for a minute. 410 00:16:07,341 --> 00:16:08,634 Hey, Pace? 411 00:16:08,634 --> 00:16:10,636 Yeah, Chuck. 412 00:16:10,636 --> 00:16:12,054 Look, I don't mean to be a backseat driver or anything, 413 00:16:12,054 --> 00:16:13,889 but we kind of need to put the pedal to the metal, 414 00:16:13,889 --> 00:16:14,932 if you know what I mean. 415 00:16:16,308 --> 00:16:17,935 Did he really just say that to me? 416 00:16:17,935 --> 00:16:19,269 Yeah. 417 00:16:19,269 --> 00:16:20,604 Look, I understand that you want to be 418 00:16:20,604 --> 00:16:22,147 easy on the old girl, but come on, man, 419 00:16:22,147 --> 00:16:23,315 we're running a little late. 420 00:16:23,315 --> 00:16:25,025 Well, maybe you'd made better time 421 00:16:25,025 --> 00:16:27,486 with the old hog, huh, Chuck? 422 00:16:27,486 --> 00:16:30,322 Hey, now, ok, guys. No need to auto-bash here. 423 00:16:30,322 --> 00:16:32,366 Charlie, honey, I'm sure we'll be fine. 424 00:16:32,366 --> 00:16:33,701 And, Pacey, sweetheart, 425 00:16:33,701 --> 00:16:36,245 a little speed never hurt anybody. 426 00:16:40,958 --> 00:16:42,835 You know, if you want me to drive, granny, 427 00:16:42,835 --> 00:16:44,044 hey, I can hop up front, all right? 428 00:16:44,044 --> 00:16:46,797 Heh heh heh. Ok. 429 00:16:49,508 --> 00:16:52,177 What are you doing? 430 00:16:52,177 --> 00:16:54,596 Anger management. This one's for me. 431 00:16:54,596 --> 00:16:58,183 Chuckles, get out of my car. 432 00:17:03,022 --> 00:17:04,773 What's the problem? 433 00:17:04,773 --> 00:17:06,400 There's no problem. We're leaving, and you're hitchhiking. 434 00:17:06,400 --> 00:17:07,484 Oh, come on, man, you're being ridiculous. 435 00:17:07,484 --> 00:17:09,486 I'm being ridiculous?! Here we go. 436 00:17:09,486 --> 00:17:11,030 You've been asking for this since the moment 437 00:17:11,030 --> 00:17:12,531 you showed up this morning uninvited. 438 00:17:12,531 --> 00:17:14,616 You know, believe me, I'm regretting it more and more 439 00:17:14,616 --> 00:17:16,577 every single second, but why don't you cut me some slack 440 00:17:16,577 --> 00:17:18,203 because you don't even know me. 441 00:17:18,203 --> 00:17:20,080 And you don't know me, because if you did, 442 00:17:20,080 --> 00:17:21,707 you would've started walking 5 minutes ago. 443 00:17:21,707 --> 00:17:24,126 I can't believe this. You don't think I can take you? 444 00:17:24,126 --> 00:17:25,586 Hey, guys, you know what? 445 00:17:25,586 --> 00:17:26,962 You're both very masculine 446 00:17:26,962 --> 00:17:29,006 and the girls are impressed. Can we just go now? 447 00:17:29,006 --> 00:17:31,800 Are you challenging me? 448 00:17:31,800 --> 00:17:33,052 Should I bother? 449 00:17:33,052 --> 00:17:35,304 You want that? Then let's go. 450 00:17:35,304 --> 00:17:37,056 Let's go. Honey, could you just hold 451 00:17:37,056 --> 00:17:38,807 on to that for a second? 452 00:17:38,807 --> 00:17:39,892 Snookums, come on! 453 00:17:39,892 --> 00:17:41,185 Come with me now. 454 00:17:41,185 --> 00:17:42,644 I have a little bit of unfinished business-- 455 00:17:42,644 --> 00:17:45,022 Yes, but your neanderthal charms have me smitten. 456 00:17:45,022 --> 00:17:47,566 Please come with me into the woods. 457 00:17:47,566 --> 00:17:49,526 That's not fair, that's not fair. 458 00:17:49,526 --> 00:17:50,819 What? 459 00:17:50,819 --> 00:17:52,362 That's not fair. 460 00:17:52,362 --> 00:17:55,282 Yeah, let your woman take care of you. 461 00:17:55,282 --> 00:17:58,160 Ugh! 462 00:17:58,160 --> 00:17:59,453 What is his problem? 463 00:17:59,453 --> 00:18:01,455 What is your problem? 464 00:18:01,455 --> 00:18:02,623 The guy's giving you a ride 465 00:18:02,623 --> 00:18:04,291 because he happens to be a decent person. 466 00:18:04,291 --> 00:18:06,043 Why did you find it necessary to speak? 467 00:18:06,043 --> 00:18:07,419 I don't know, I mean, 468 00:18:07,419 --> 00:18:10,380 it's a good way to pass a 6-hour drive. 469 00:18:10,380 --> 00:18:11,715 Look, and you gotta admit, all right, 470 00:18:11,715 --> 00:18:12,841 he totally overreacted. 471 00:18:12,841 --> 00:18:14,301 That's a moot point. 472 00:18:14,301 --> 00:18:16,595 Now why not be a good little backseat freeloader 473 00:18:16,595 --> 00:18:18,263 and just ignore him? 474 00:18:18,263 --> 00:18:20,224 There are rules about these things. 475 00:18:20,224 --> 00:18:22,226 Oh, god forbid you think for yourself. 476 00:18:22,226 --> 00:18:23,352 What is that supposed to mean? 477 00:18:23,352 --> 00:18:26,105 You obviously rub him the wrong way. 478 00:18:26,105 --> 00:18:28,148 I think you're probably 479 00:18:28,148 --> 00:18:30,275 his version of a chesty blonde. 480 00:18:30,275 --> 00:18:32,236 Heh! 481 00:18:32,236 --> 00:18:34,029 You think I'm cute. 482 00:18:34,029 --> 00:18:35,364 I say chesty blonde 483 00:18:35,364 --> 00:18:36,740 and you immediately think I'm hot for you. 484 00:18:36,740 --> 00:18:38,158 This is never gonna work. 485 00:18:38,158 --> 00:18:39,910 No, but you're thinking about it. 486 00:18:39,910 --> 00:18:43,205 Yeah. Hey, if you're good, 487 00:18:43,205 --> 00:18:45,457 maybe later we could stop for ice cream. 488 00:18:47,626 --> 00:18:50,129 Ok, we're ready to go now. 489 00:18:52,464 --> 00:18:53,757 All better? 490 00:18:53,757 --> 00:18:56,051 Charlie. 491 00:18:56,051 --> 00:18:59,138 Whatever you did, and I don't want any details, 492 00:18:59,138 --> 00:19:00,264 but thank you. 493 00:19:00,264 --> 00:19:02,266 You're welcome. 494 00:19:04,434 --> 00:19:06,186 I'm all freaked out. I mean, I didn't-- 495 00:19:06,186 --> 00:19:09,857 Tsk! Didn't expect my mom to be on the dating circuit. 496 00:19:09,857 --> 00:19:11,567 I just--I think that you should probably 497 00:19:11,567 --> 00:19:13,360 prepare yourself for this. 498 00:19:13,360 --> 00:19:15,320 Maybe not for Nathan, but... 499 00:19:15,320 --> 00:19:16,989 For the possibility of a Nathan. 500 00:19:16,989 --> 00:19:18,657 All right, that's great, I will prepare myself, 501 00:19:18,657 --> 00:19:21,285 but right now I'm angry and a little shocked. 502 00:19:21,285 --> 00:19:22,578 If you're upset with your mom, 503 00:19:22,578 --> 00:19:23,745 why don't you just talk to her? 504 00:19:23,745 --> 00:19:25,789 Well, I’m kind of trying to talk to you. 505 00:19:32,963 --> 00:19:35,215 She's moving on. 506 00:19:35,215 --> 00:19:36,425 From my father? 507 00:19:36,425 --> 00:19:37,885 I'm sorry. That's not what I meant. 508 00:19:37,885 --> 00:19:39,303 I mean that she's moving on 509 00:19:39,303 --> 00:19:41,471 with her life. That's gotta... 510 00:19:41,471 --> 00:19:43,807 Make you happy to some small extent. 511 00:19:43,807 --> 00:19:44,975 Does it? 512 00:19:44,975 --> 00:19:47,644 People just need to breathe sometimes 513 00:19:47,644 --> 00:19:50,355 and act on their impulses. 514 00:19:50,355 --> 00:19:52,357 Your mom isn't gonna always react 515 00:19:52,357 --> 00:19:53,442 the way that you think she should. 516 00:19:53,442 --> 00:19:56,236 I know that I'm not her keeper. 517 00:19:56,236 --> 00:19:59,531 I'm just saying I have a right to reaction, don't I? 518 00:20:00,949 --> 00:20:02,910 Or maybe not. 519 00:20:02,910 --> 00:20:04,411 I didn't say that you didn't. 520 00:20:04,411 --> 00:20:06,455 No, but, Jen, I'm trying to talk to you, 521 00:20:06,455 --> 00:20:07,873 and maybe you're trying to talk to me, 522 00:20:07,873 --> 00:20:09,875 but I feel like we're not having the same conversation. 523 00:20:09,875 --> 00:20:12,502 You know what? I am just painting myself 524 00:20:12,502 --> 00:20:13,837 into a corner here. 525 00:20:13,837 --> 00:20:16,548 No, I'm sorry. I'm... 526 00:20:18,884 --> 00:20:21,220 I'm really thrown. I don't mean to attack you. 527 00:20:21,220 --> 00:20:23,055 You're not attacking me. 528 00:20:23,055 --> 00:20:24,806 I just-- I don't want to... 529 00:20:24,806 --> 00:20:27,476 Say something that I'm gonna end up regretting. 530 00:20:27,476 --> 00:20:29,853 Like what? 531 00:20:29,853 --> 00:20:31,480 Nothing. I just... 532 00:20:31,480 --> 00:20:33,857 I just want to go. I'm gonna go. 533 00:20:33,857 --> 00:20:35,943 Wait a minute, what-- 534 00:20:35,943 --> 00:20:37,444 Nothing, ok? 535 00:20:37,444 --> 00:20:39,363 All right, you and I were talking, 536 00:20:39,363 --> 00:20:40,989 and then all of sudden there was a continent between us. 537 00:20:40,989 --> 00:20:42,115 You want to tell me what's going on? 538 00:20:42,115 --> 00:20:44,368 No. 539 00:20:44,368 --> 00:20:46,703 Um... 540 00:20:46,703 --> 00:20:50,415 I just want to take a breather. 541 00:20:50,415 --> 00:20:52,376 I'm gonna go somewhere with Jack. 542 00:20:52,376 --> 00:20:55,045 Ok. 543 00:21:17,317 --> 00:21:19,569 Um, please tell me 544 00:21:19,569 --> 00:21:21,989 that we're just stopping here for directions. 545 00:21:21,989 --> 00:21:23,407 Yeah, because I’m sure the friendly patrons of this bar 546 00:21:23,407 --> 00:21:25,993 are just dying to help us plucky college kids. 547 00:21:25,993 --> 00:21:29,454 So it's got some character. I'm exploring. 548 00:21:29,454 --> 00:21:30,747 Ok, look, the guys aren't here, 549 00:21:30,747 --> 00:21:32,082 and we're not gonna have any time to rehearse. 550 00:21:32,082 --> 00:21:33,625 Are you serious? 551 00:21:33,625 --> 00:21:35,252 No, it's ok. This kind of crowd 552 00:21:35,252 --> 00:21:36,503 probably isn't gonna care much about your singing 553 00:21:36,503 --> 00:21:37,796 if you know what I mean. 554 00:21:37,796 --> 00:21:39,840 That's great. Maybe you can make a little money 555 00:21:39,840 --> 00:21:41,216 off her after the show if you know what I mean. 556 00:21:41,216 --> 00:21:42,968 Oh, come on, man. I'm just curious 557 00:21:42,968 --> 00:21:44,386 why you brought Joey to place like this 558 00:21:44,386 --> 00:21:46,096 in the first place. 559 00:21:46,096 --> 00:21:47,306 She's a great performer. I thought she could have some fun. 560 00:21:47,306 --> 00:21:49,599 And maybe you'd have a little fun watching her, right? 561 00:21:49,599 --> 00:21:52,311 Ok, guys, I’m standing right here. 562 00:21:52,311 --> 00:21:53,520 Sorry, sorry. Guys, guess what? 563 00:21:53,520 --> 00:21:54,813 There's this chick in the back. 564 00:21:54,813 --> 00:21:56,481 She's doing jailhouse-style tattoos, 565 00:21:56,481 --> 00:21:58,525 10 bucks with a shot. 566 00:21:58,525 --> 00:22:00,110 All right, let's go toughen you up. 567 00:22:00,110 --> 00:22:02,821 Sounds divine. 568 00:22:02,821 --> 00:22:04,573 I got my eye on you. 569 00:22:04,573 --> 00:22:08,160 I don't know why, considering the company. 570 00:22:10,037 --> 00:22:12,289 Sounds like this other band is pretty popular. 571 00:22:12,289 --> 00:22:13,790 It is not a face-off, bunny. 572 00:22:13,790 --> 00:22:15,042 No need to fret, no point, really. 573 00:22:15,042 --> 00:22:16,501 Not much means of defense 574 00:22:16,501 --> 00:22:18,170 against a sabbath tribute band. 575 00:22:18,170 --> 00:22:19,463 It's not that. I was gonna-- 576 00:22:19,463 --> 00:22:21,673 I don't care. 577 00:22:24,801 --> 00:22:26,261 Except that I do care. 578 00:22:26,261 --> 00:22:27,929 And I've been trying this whole time not to care, 579 00:22:27,929 --> 00:22:29,556 but it turns out that nonchalance doesn't suit me, 580 00:22:29,556 --> 00:22:30,807 and I want to win them over, 581 00:22:30,807 --> 00:22:31,933 but something tells me that's not gonna happen. 582 00:22:31,933 --> 00:22:33,935 Yeah, you don't do so well 583 00:22:33,935 --> 00:22:35,270 with things you don't do so well, 584 00:22:35,270 --> 00:22:36,480 but, hey, it's not like you're ever 585 00:22:36,480 --> 00:22:38,106 gonna see these people again. 586 00:22:38,106 --> 00:22:39,566 Although the night is young. 587 00:22:39,566 --> 00:22:40,650 Who knows what will strike your fancy? 588 00:22:40,650 --> 00:22:42,861 I'm serious, Audrey. 589 00:22:42,861 --> 00:22:44,196 I mean, playing to this crowd is a lot different 590 00:22:44,196 --> 00:22:47,115 than playing to a bunch of warm and fuzzy college students. 591 00:22:47,115 --> 00:22:50,535 Ohh, why did I even say yes to Charlie? 592 00:22:51,411 --> 00:22:53,121 Hey, Joey? 593 00:22:53,121 --> 00:22:54,456 We're on in 5. 594 00:22:54,456 --> 00:22:55,540 All right, the set's taped to the mic. 595 00:22:55,540 --> 00:22:57,709 I'll introduce you, and then... 596 00:22:59,127 --> 00:23:02,005 You look gorgeous. 597 00:23:02,005 --> 00:23:03,715 Thanks. 598 00:23:06,093 --> 00:23:07,386 And, incidentally, 599 00:23:07,386 --> 00:23:09,763 you said yes because you're curious. 600 00:23:09,763 --> 00:23:11,640 I never said I liked him. 601 00:23:11,640 --> 00:23:13,141 I never said liked, I said curious. 602 00:23:13,141 --> 00:23:14,559 Same difference, clearly. 603 00:23:14,559 --> 00:23:15,560 I have to go perform. 604 00:23:15,560 --> 00:23:17,437 Oh, yes, I know how serious 605 00:23:17,437 --> 00:23:19,189 you are about your music. 606 00:23:19,189 --> 00:23:20,524 Shut up. 607 00:23:20,524 --> 00:23:22,692 Hey, never turn on your stylist, Joey. 608 00:23:22,692 --> 00:23:24,736 Never! 609 00:23:30,534 --> 00:23:31,827 Everything ok? 610 00:23:31,827 --> 00:23:33,954 Oh, a little stage fright, I think. 611 00:23:33,954 --> 00:23:35,414 Well, maybe that's because the front row 612 00:23:35,414 --> 00:23:37,999 is sharpening knives with their teeth. 613 00:23:37,999 --> 00:23:39,668 When did you become Mr. Mom? 614 00:23:39,668 --> 00:23:41,920 I thought you loved dives like this. 615 00:23:41,920 --> 00:23:43,797 I do for me, for the occasional wallow, 616 00:23:43,797 --> 00:23:45,632 not for my friends. 617 00:23:45,632 --> 00:23:48,301 And now the girl who made aggressive mediocrity 618 00:23:48,301 --> 00:23:52,055 strive to be better men, 619 00:23:52,055 --> 00:23:53,807 Joey Potter! 620 00:23:53,807 --> 00:23:55,851 Yeah! Whoo! 621 00:24:00,522 --> 00:24:01,523 Hi. 622 00:24:12,799 --> 00:24:14,828 ♪ Jessie is a friend, ♪ 623 00:24:16,121 --> 00:24:19,208 ♪ Yeah, I know he's been a good friend of mine ♪ 624 00:24:19,959 --> 00:24:21,669 ♪ But lately something's changed ♪ 625 00:24:21,669 --> 00:24:23,546 ♪ it ain't hard to define ♪ 626 00:24:23,546 --> 00:24:27,092 ♪ Jessie's got himself a girl and I want to make her mine ♪ 627 00:24:27,092 --> 00:24:30,469 ♪ And she's watching him with those eyes ♪ 628 00:24:30,469 --> 00:24:34,390 ♪ And she's lovin' him with that body, I just know it! ♪ 629 00:24:34,390 --> 00:24:38,895 ♪ You know I wish that I had Jessie's girl ♪ 630 00:24:38,895 --> 00:24:42,481 ♪ Why can't I find a woman like that? ♪ 631 00:24:44,215 --> 00:24:46,871 She might have to take off her clothes, Pacey. 632 00:25:00,290 --> 00:25:02,584 Hey. 633 00:25:02,584 --> 00:25:03,793 She's out like a light. 634 00:25:03,793 --> 00:25:07,297 Ohh, well she was quite the belle of the ball. 635 00:25:10,050 --> 00:25:13,053 Ohh. 636 00:25:13,053 --> 00:25:15,347 So, where did Jen go? 637 00:25:15,347 --> 00:25:17,599 She and Jack went to go take a walk. 638 00:25:17,599 --> 00:25:19,601 I guess the party got a little wild for them. 639 00:25:21,603 --> 00:25:23,146 Actually, we had a fight. 640 00:25:23,146 --> 00:25:25,398 About what? 641 00:25:25,398 --> 00:25:26,983 I guess what it was about 642 00:25:26,983 --> 00:25:30,278 was, uh...moving on. 643 00:25:30,278 --> 00:25:32,447 Hmm. 644 00:25:32,447 --> 00:25:34,908 Which side were you on? 645 00:25:34,908 --> 00:25:37,327 Apparently, I'm against it, but... 646 00:25:37,327 --> 00:25:38,787 The longer I sit here and look at Lily, 647 00:25:38,787 --> 00:25:40,580 the less clear my reasons become. 648 00:25:40,580 --> 00:25:43,291 Sometimes there aren't even reasons, honey. 649 00:25:43,291 --> 00:25:44,960 Choosing a new direction in life 650 00:25:44,960 --> 00:25:48,255 isn't always something that requires a list. 651 00:25:48,255 --> 00:25:49,673 You just feel different. 652 00:25:49,673 --> 00:25:51,049 You don't even mean to, 653 00:25:51,049 --> 00:25:53,176 but if the choice comes down to moving on 654 00:25:53,176 --> 00:25:56,763 or trying to fit into the shell of your former self, 655 00:25:56,763 --> 00:25:58,682 well... 656 00:25:58,682 --> 00:26:01,768 I guess it depends on what you can live with. 657 00:26:01,768 --> 00:26:03,979 I should go find Jen. 658 00:26:03,979 --> 00:26:05,480 Oh, you'll find each other. 659 00:26:05,480 --> 00:26:07,440 Nobody's going anywhere tonight anyway. 660 00:26:07,440 --> 00:26:08,984 Grams is passed out in the guest room. 661 00:26:08,984 --> 00:26:10,860 Heh heh! 662 00:26:10,860 --> 00:26:12,279 Party animal. 663 00:26:12,279 --> 00:26:14,489 Ha ha ha! 664 00:26:14,489 --> 00:26:16,616 Ohh, you know, we forgot to open that. 665 00:26:16,616 --> 00:26:17,867 It's from Joey. 666 00:26:17,867 --> 00:26:19,786 Yeah, it was really strange not having her here. 667 00:26:19,786 --> 00:26:21,955 Yeah, I was just thinking that. 668 00:26:21,955 --> 00:26:24,708 Well... 669 00:26:24,708 --> 00:26:27,377 I think that I am going to clean up 670 00:26:27,377 --> 00:26:29,838 and, uh, call it a night. 671 00:26:29,838 --> 00:26:32,632 Hey, Mom? 672 00:26:36,177 --> 00:26:38,680 I know. 673 00:26:38,680 --> 00:26:40,265 I should've told you. 674 00:26:40,265 --> 00:26:41,766 But, honey, to be honest, 675 00:26:41,766 --> 00:26:43,935 I didn't know what to tell. 676 00:26:46,313 --> 00:26:47,897 What I was gonna say was, uh, 677 00:26:47,897 --> 00:26:51,067 it was nice tonight 678 00:26:51,067 --> 00:26:52,736 meeting your friend. 679 00:26:52,736 --> 00:26:56,406 Hmm. 680 00:26:56,406 --> 00:26:58,408 Thank you. 681 00:27:01,119 --> 00:27:02,537 Well, good night, sweetheart. 682 00:27:02,537 --> 00:27:04,372 Good night. 683 00:28:41,806 --> 00:28:45,571 ♪ I walked along the Avenue ♪ 684 00:28:47,100 --> 00:28:49,728 It's kind of like watching figure skaters fall. 685 00:28:49,861 --> 00:28:53,064 ♪ Meet a girl like you ♪ 686 00:28:53,746 --> 00:28:55,474 I think it's almost over. 687 00:28:55,474 --> 00:28:58,035 It looks like Charlie's cutting it off, anyway. 688 00:28:58,465 --> 00:29:03,159 ♪ The kind of eyes that hypnotize me through ♪ 689 00:29:03,159 --> 00:29:07,497 ♪ hypnotize me through ♪ 690 00:29:07,497 --> 00:29:14,087 ♪ and I ran, I ran so far away ♪ 691 00:29:14,087 --> 00:29:20,218 ♪ I just ran, I ran all night and day ♪ 692 00:29:20,218 --> 00:29:22,511 ♪ I couldn't get away ♪ 693 00:29:38,943 --> 00:29:41,321 ♪ Midnight, gettin' uptight ♪ 694 00:29:41,321 --> 00:29:43,990 ♪ where are you? ♪ 695 00:29:43,990 --> 00:29:48,286 ♪ You said you'd meet me, now it's quarter to two ♪ 696 00:29:48,286 --> 00:29:52,165 ♪ You know I'm hangin', but I'm still wantin' you ♪ 697 00:29:52,165 --> 00:29:53,833 ♪ Hey, Jack it's a fact ♪ 698 00:29:53,833 --> 00:29:56,503 ♪ They're talking in town ♪ 699 00:29:56,503 --> 00:29:59,798 ♪ I turn my back and you're messin' around ♪ 700 00:29:59,798 --> 00:30:01,841 ♪ I'm not really jealous ♪ 701 00:30:01,841 --> 00:30:03,384 ♪ Don't like lookin' like a clown ♪ 702 00:30:03,384 --> 00:30:07,847 ♪ I think of you every night and day ♪ 703 00:30:07,847 --> 00:30:15,396 ♪ You took my heart, then you took my pride away ♪ 704 00:30:15,396 --> 00:30:19,734 ♪ I hate myself for loving you ♪ 705 00:30:19,734 --> 00:30:24,197 ♪ Can't break free from the things that you do ♪ 706 00:30:24,197 --> 00:30:27,408 ♪ I wanna walk, but I run back to you ♪ 707 00:30:27,408 --> 00:30:31,621 ♪ That's why I hate myself for loving you ♪ 708 00:30:31,621 --> 00:30:33,873 Whoo! 709 00:30:39,712 --> 00:30:44,384 ♪ Daylight, spent the night without you ♪ 710 00:30:44,384 --> 00:30:47,762 ♪ but I've been dreaming about the lovin' you do ♪ 711 00:30:47,762 --> 00:30:49,681 ♪ I won't be as angry ♪ 712 00:30:49,681 --> 00:30:52,642 ♪ about the hell you put me through ♪ 713 00:30:52,642 --> 00:30:56,938 ♪ hey, man, bet you can't treat me right ♪ 714 00:30:56,938 --> 00:31:00,024 ♪ you just don't know what you was missin' last night ♪ 715 00:31:01,818 --> 00:31:04,612 ♪ Say forget it just for spite ♪ 716 00:31:04,612 --> 00:31:08,867 ♪ I think of you every night and day ♪ 717 00:31:08,867 --> 00:31:16,457 ♪ you took my heart, then you took my pride away ♪ 718 00:31:16,457 --> 00:31:20,169 ♪ I hate myself for loving you ♪ 719 00:31:20,169 --> 00:31:24,924 ♪ can't break free from the things that you do ♪ 720 00:31:24,924 --> 00:31:27,719 ♪ I wanna walk, but I run back to you ♪ 721 00:31:27,719 --> 00:31:34,350 ♪ that's why I hate myself for loving you ♪ 722 00:31:34,350 --> 00:31:36,060 Whoo! 723 00:31:36,060 --> 00:31:39,022 Yeah! 724 00:32:17,518 --> 00:32:20,063 Oh, god, you'd think the guy was Jimmy Page. 725 00:32:20,063 --> 00:32:23,274 Yeah, except it's the year 2002. 726 00:32:23,274 --> 00:32:25,318 Look, Pacey, what is up 727 00:32:25,318 --> 00:32:27,403 with the machismo, ok? 728 00:32:27,403 --> 00:32:28,446 I wasn't gonna say anything, 729 00:32:28,446 --> 00:32:29,572 but at this point, I'm thinking 730 00:32:29,572 --> 00:32:31,449 of going home with Rusty over there. 731 00:32:31,449 --> 00:32:34,202 It's nothing. I just... 732 00:32:34,202 --> 00:32:36,829 He's just that guy. 733 00:32:36,829 --> 00:32:38,790 When you and Dawson were making that movie together, 734 00:32:38,790 --> 00:32:40,416 I had to watch him shove his tongue 735 00:32:40,416 --> 00:32:41,626 down your throat like 40 times 736 00:32:41,626 --> 00:32:42,585 while you and I were still working out 737 00:32:42,585 --> 00:32:43,753 this whole thing, ok? 738 00:32:43,753 --> 00:32:44,879 So when I see him, yeah, I want to punch him 739 00:32:44,879 --> 00:32:46,255 in the face, and, fine, 740 00:32:46,255 --> 00:32:47,256 if that makes me a bad guy, 741 00:32:47,256 --> 00:32:48,466 I guess I'm a bad guy, 742 00:32:48,466 --> 00:32:49,676 but when I see the two of you together, 743 00:32:49,676 --> 00:32:51,678 it drives me crazy, ok? 744 00:32:51,678 --> 00:32:54,013 And I wish that I could really impress you right now 745 00:32:54,013 --> 00:32:55,974 by saying something self-assured, but I can't, 746 00:32:55,974 --> 00:32:58,768 because I care, and that's just the best I can do, 747 00:32:58,768 --> 00:33:00,478 so do you think that we can leave now 748 00:33:00,478 --> 00:33:03,648 and just go get a burger or something, please? 749 00:33:03,648 --> 00:33:06,109 No. That's pretty much the last thing 750 00:33:06,109 --> 00:33:08,069 I want to do right now. 751 00:33:08,069 --> 00:33:10,822 Fine. I'm gonna go get the car. 752 00:33:10,822 --> 00:33:12,991 Hey. 753 00:33:12,991 --> 00:33:15,576 I was thinking more along the lines 754 00:33:15,576 --> 00:33:18,788 of checking into that motel across the street. 755 00:33:18,788 --> 00:33:20,373 Did I miss something? 756 00:33:20,373 --> 00:33:22,875 I can't believe you want to... 757 00:33:22,875 --> 00:33:25,169 Punch a guy in the face for me, Pacey. 758 00:33:25,169 --> 00:33:27,380 It's so... Disturbingly cute. 759 00:33:27,380 --> 00:33:29,382 Really? 760 00:33:29,382 --> 00:33:30,717 Really. 761 00:33:32,593 --> 00:33:34,595 Not to interrupt a good time, 762 00:33:34,595 --> 00:33:36,014 but, um, are you guys ready to go? 763 00:33:36,014 --> 00:33:39,892 Yes, actually, there's... 764 00:33:39,892 --> 00:33:41,602 Been a slight change in plans, 765 00:33:41,602 --> 00:33:44,605 Joey, because Pacey and I 766 00:33:44,605 --> 00:33:46,065 are really tired 767 00:33:46,065 --> 00:33:49,318 And don't you think that it would be 768 00:33:49,318 --> 00:33:51,738 a good idea if we stayed the night in that motel? 769 00:33:53,406 --> 00:33:55,700 Not really, no. 770 00:33:55,700 --> 00:33:58,703 Well, you know, it's no Potter B&B, 771 00:33:58,703 --> 00:33:59,954 but wouldn't you just hate to miss out 772 00:33:59,954 --> 00:34:02,623 on any of the local charm? 773 00:34:06,127 --> 00:34:08,796 Hey, sounds good to me, man, I'm--I'm wiped. 774 00:34:08,796 --> 00:34:09,797 Well, would you look at that? 775 00:34:09,797 --> 00:34:12,008 The gentlemen agree on something. 776 00:34:12,008 --> 00:34:13,593 Shocking. 777 00:34:37,617 --> 00:34:40,244 The poolside breeze is tempting this time of year. 778 00:34:40,244 --> 00:34:42,038 Exotic, really. 779 00:34:42,038 --> 00:34:44,665 I got us a room. 780 00:34:44,665 --> 00:34:47,293 Let me guess. There were no single beds left. 781 00:34:47,293 --> 00:34:50,254 No, no, I swear. Not a one. 782 00:34:50,254 --> 00:34:52,048 Are you nervous? 783 00:34:52,048 --> 00:34:54,258 About what happens after the prom? 784 00:34:54,258 --> 00:34:56,844 I think I'll be ok. 785 00:34:56,844 --> 00:34:59,097 Did you and Pacey go to the prom together? 786 00:34:59,097 --> 00:35:00,515 We did indeed. 787 00:35:00,515 --> 00:35:03,226 God, that must be strange. 788 00:35:03,226 --> 00:35:06,646 Having him in there with your roommate. 789 00:35:06,646 --> 00:35:09,190 That's the way we like to do things around here. 790 00:35:09,190 --> 00:35:11,526 I mean, aren't you the guy who met my friend Jen? 791 00:35:11,526 --> 00:35:15,029 Ok, ok. No need to rehash. 792 00:35:16,989 --> 00:35:18,574 So, is-- 793 00:35:18,574 --> 00:35:21,410 is he the only guy you ever had sex with? 794 00:35:21,410 --> 00:35:24,247 You know, that is so inappropriate on so many levels. 795 00:35:24,247 --> 00:35:25,748 Look, I'm just trying to cut to the chase here. 796 00:35:25,748 --> 00:35:27,500 Why do we always have to banter? 797 00:35:27,500 --> 00:35:29,043 Why can't we just have a serious conversation? 798 00:35:29,043 --> 00:35:31,254 Why do we need to have a serious conversation? 799 00:35:31,254 --> 00:35:33,881 We don't, I guess. 800 00:35:33,881 --> 00:35:35,424 Look, I just can't figure out 801 00:35:35,424 --> 00:35:38,636 why you wouldn't want to make a new friend. 802 00:35:38,636 --> 00:35:41,597 I mean, all the rest of your friends are sleepin' together. 803 00:35:44,725 --> 00:35:46,477 Ok. You got me. 804 00:35:46,477 --> 00:35:47,895 You're right. 805 00:35:47,895 --> 00:35:50,815 Yes, Pacey's the only one I've slept with. 806 00:35:54,652 --> 00:35:56,362 I've only slept with 2 people. 807 00:35:56,362 --> 00:35:59,407 One in high school and then Jen. 808 00:35:59,407 --> 00:36:01,159 Really? 809 00:36:01,159 --> 00:36:02,910 I feel really close to you right now. 810 00:36:02,910 --> 00:36:05,538 You should. I don't tell a lot of people that. 811 00:36:05,538 --> 00:36:07,456 What did you tell the girl that you were cheating on Jen with? 812 00:36:07,456 --> 00:36:09,208 That it didn't count? 813 00:36:09,208 --> 00:36:10,918 Oh, right. 814 00:36:10,918 --> 00:36:13,171 It's kind of endearing, actually. 815 00:36:13,171 --> 00:36:15,423 Seeing the tired routine meet its end before my very eyes. 816 00:36:15,423 --> 00:36:17,049 Heh heh. 817 00:36:17,049 --> 00:36:18,843 God, I can't believe 818 00:36:18,843 --> 00:36:20,011 how much you throw off my game, Joey Potter. 819 00:36:20,011 --> 00:36:22,013 Well, I try my best. 820 00:36:26,350 --> 00:36:29,770 You know, I think I'm gonna call it a night. 821 00:36:29,770 --> 00:36:31,063 If you ever get cold 822 00:36:31,063 --> 00:36:33,983 or slightly curious, 823 00:36:33,983 --> 00:36:36,819 about the room, that is, 824 00:36:36,819 --> 00:36:38,446 it's number 7. 825 00:36:41,449 --> 00:36:43,451 Good night, Charlie. 826 00:36:43,451 --> 00:36:46,037 See you later, Joey. 827 00:36:51,209 --> 00:36:53,961 You know, you were really great tonight. 828 00:36:53,961 --> 00:36:55,254 Thanks. 829 00:36:55,254 --> 00:36:57,089 You did kind of help me out. 830 00:36:57,089 --> 00:36:58,299 Heh heh. 831 00:36:58,299 --> 00:37:00,009 No, you didn't need it. 832 00:37:00,009 --> 00:37:02,220 I just couldn't resist the urge. 833 00:37:02,220 --> 00:37:03,930 To what? 834 00:37:05,890 --> 00:37:08,935 To be close to something that amazing. 835 00:37:12,313 --> 00:37:14,398 Good night. 836 00:37:22,281 --> 00:37:23,324 Excuse me. 837 00:37:23,324 --> 00:37:25,159 We're ok. 838 00:37:28,204 --> 00:37:29,914 Long day, huh? 839 00:37:29,914 --> 00:37:32,250 Yeah. 840 00:37:32,250 --> 00:37:35,253 Provisions for the lady? 841 00:37:35,253 --> 00:37:37,672 Yeah, somethin' like that. 842 00:37:37,672 --> 00:37:41,300 Those are 2 of the most high-maintenance women known to man, 843 00:37:41,300 --> 00:37:46,013 and somehow you managed to wrangle both of them. 844 00:37:46,013 --> 00:37:48,975 "High-maintenance" is really just another way of saying "high-quality." 845 00:37:48,975 --> 00:37:52,103 That's a nice way of looking at it. 846 00:37:52,103 --> 00:37:54,855 So then tell me something. 847 00:37:54,855 --> 00:37:57,692 Why are we suddenly starting to have a normal conversation? 848 00:37:57,692 --> 00:37:59,235 I don't know, really. 849 00:37:59,235 --> 00:38:02,613 That was a nice thing that you did out there tonight, 850 00:38:02,613 --> 00:38:05,324 and maybe I just got tired of hating you so intensely, 851 00:38:05,324 --> 00:38:07,868 but make no mistake, if you do anything to hurt Joey, 852 00:38:07,868 --> 00:38:10,454 I will make you regret it for the rest of your waking days. 853 00:38:10,454 --> 00:38:13,499 Yeah, I figured that. 854 00:38:13,499 --> 00:38:16,294 So you only kind of hate me now? 855 00:38:16,294 --> 00:38:19,297 If I were you, I wouldn't take that so personally. 856 00:38:19,297 --> 00:38:20,881 It's not a short list. 857 00:38:23,634 --> 00:38:24,969 Have a good night, man. 858 00:38:24,969 --> 00:38:26,429 You, too. 859 00:38:36,272 --> 00:38:38,065 You gonna stay out here all night? 860 00:38:38,065 --> 00:38:40,067 I was thinkin' about it. 861 00:38:42,945 --> 00:38:45,865 If he tries anything unsavory, you know where to find me, right? 862 00:38:45,865 --> 00:38:48,492 I think I can handle him. 863 00:38:48,492 --> 00:38:51,078 After watching you lull a biker bar into submission tonight, 864 00:38:51,078 --> 00:38:52,872 I'm pretty sure you could handle Charlie. 865 00:38:52,872 --> 00:38:54,665 In fact, I bet if you wanted to, 866 00:38:54,665 --> 00:38:56,667 you could break his heart into a million pieces. 867 00:38:56,667 --> 00:38:59,337 If I wanted to do such a thing. 868 00:38:59,337 --> 00:39:01,589 Of course. 869 00:39:01,589 --> 00:39:03,674 Poor guy. Heh. 870 00:39:10,639 --> 00:39:13,267 Thank the sweet lord. 871 00:39:13,267 --> 00:39:15,978 What, did you have to manufacture your own shoddy condoms? 872 00:39:15,978 --> 00:39:18,356 Heh. I love the way your mind works. 873 00:39:18,356 --> 00:39:21,525 But I never said that I was going out to get condoms. 874 00:39:21,525 --> 00:39:24,278 Well, no. You said that you forgot something. 875 00:39:24,278 --> 00:39:26,530 And you said you never knew me to be unprepared, 876 00:39:26,530 --> 00:39:30,326 so perhaps I just went out because I wanted to extend to you 877 00:39:30,326 --> 00:39:32,620 a romantic gesture. 878 00:39:33,871 --> 00:39:35,247 Aw. 879 00:39:35,247 --> 00:39:37,750 I didn't get you anything. 880 00:39:37,750 --> 00:39:39,585 What is this for again? 881 00:39:39,585 --> 00:39:42,088 This is our first night together. 882 00:39:42,088 --> 00:39:43,547 No roommates, 883 00:39:43,547 --> 00:39:44,757 no back seats, 884 00:39:44,757 --> 00:39:46,634 no security guards. Just you and I. 885 00:39:46,634 --> 00:39:48,094 Right. 886 00:39:50,554 --> 00:39:52,181 Did you make a wish? 887 00:39:52,181 --> 00:39:54,392 I did. 888 00:39:54,392 --> 00:39:55,935 And did it have something to do 889 00:39:55,935 --> 00:39:57,728 with 4 walls and an Ikea catalog? 890 00:39:57,728 --> 00:39:59,313 I always thought 891 00:39:59,313 --> 00:40:01,649 you were more of the restoration hardware type of guy. 892 00:40:01,649 --> 00:40:04,944 I always knew you were a classy girl. 893 00:40:04,944 --> 00:40:08,030 Mm. Well, it shows how much you know. 894 00:40:17,248 --> 00:40:19,917 How did I know I'd find the two of you guys here? 895 00:40:19,917 --> 00:40:22,211 Yeah, it's some kind of hybrid 896 00:40:22,211 --> 00:40:24,171 of "pathetic" and "predictable," I guess. 897 00:40:24,171 --> 00:40:25,589 Heh heh heh. 898 00:40:25,589 --> 00:40:27,550 Ok, speaking of pathetic, 899 00:40:27,550 --> 00:40:29,802 I think that I'm going to go check out the, uh, 900 00:40:29,802 --> 00:40:31,053 football field. 901 00:40:31,053 --> 00:40:34,014 Run a few laps, rip out my shoulder. 902 00:40:34,014 --> 00:40:35,391 Catch you guys later. 903 00:40:35,391 --> 00:40:37,768 Bye. 904 00:40:37,768 --> 00:40:41,313 So what happened today? 905 00:40:41,313 --> 00:40:42,857 I don't know. 906 00:40:42,857 --> 00:40:45,818 Tell me anything. 907 00:40:47,778 --> 00:40:49,613 Ok. 908 00:40:51,866 --> 00:40:55,286 I got out of a cab 4 years ago, and-- 909 00:40:55,286 --> 00:40:57,329 and you were there, 910 00:40:57,329 --> 00:41:00,166 and you looked so open 911 00:41:00,166 --> 00:41:02,793 and innocent and happy, 912 00:41:02,793 --> 00:41:05,129 and I thought to myself 913 00:41:05,129 --> 00:41:07,923 you were the boy for me, and I kind of put-- 914 00:41:07,923 --> 00:41:10,176 I put everything, into that, 915 00:41:10,176 --> 00:41:12,928 and, you know, I don't doubt for a minute 916 00:41:12,928 --> 00:41:15,222 that you're the best guy I'll know, 917 00:41:15,222 --> 00:41:18,309 and I wish that, you know, you'd just marry me 'cause-- 918 00:41:18,309 --> 00:41:20,561 well, then why are you doing this, Jen? 919 00:41:20,561 --> 00:41:23,147 I mean, there's a reason that this worked out in the first place. 920 00:41:23,147 --> 00:41:25,774 There's a reason that we got together. 921 00:41:27,860 --> 00:41:30,279 Isn't there? 922 00:41:30,279 --> 00:41:34,241 Dawson, I don't think that this is just me. 923 00:41:46,420 --> 00:41:48,672 It was right at the time. 924 00:41:48,672 --> 00:41:51,217 We needed each other. 925 00:41:58,641 --> 00:42:01,644 So what just happened? Did we-- 926 00:42:01,644 --> 00:42:04,688 Yeah. 927 00:42:04,688 --> 00:42:06,524 Yeah, we did.