1
00:00:01,292 --> 00:00:03,211
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:03,211 --> 00:00:04,295
Do you think that
3
00:00:04,295 --> 00:00:05,880
when two people
are in a relationship,
4
00:00:05,880 --> 00:00:07,424
they should both be passionate
5
00:00:07,424 --> 00:00:09,134
about the same things?
6
00:00:09,134 --> 00:00:11,469
You're not having
doubts about us, are you?
7
00:00:11,845 --> 00:00:13,430
You are much more afraid
8
00:00:13,430 --> 00:00:14,807
to have sex with me
the second time
9
00:00:14,807 --> 00:00:15,835
than you were the first.
10
00:00:15,835 --> 00:00:17,999
And I'm just simply not
going to take no for an answer.
11
00:00:17,999 --> 00:00:19,328
Well, that's not very PC of you.
12
00:00:19,328 --> 00:00:20,452
Neither is this.
13
00:00:21,211 --> 00:00:23,531
♪ I want you to want me! ♪
14
00:00:39,039 --> 00:00:42,709
Joey Potter.
Just the girl
I'm looking for.
15
00:00:42,709 --> 00:00:45,295
You really have that
first name, last name
thing down, don't you?
16
00:00:45,295 --> 00:00:47,047
Does that help you
keep the ladies straight?
17
00:00:47,047 --> 00:00:48,214
Well, you know,
I don't want
to confuse
18
00:00:48,214 --> 00:00:49,924
Joey from
Worthington with
Joey from Amherst.
19
00:00:49,924 --> 00:00:51,092
Oh, I passed her
on the street once.
20
00:00:51,092 --> 00:00:52,343
Didn't like
the looks of her.
21
00:00:52,343 --> 00:00:53,428
Funny, since she's
got nothing on you.
22
00:00:53,428 --> 00:00:54,804
You know, now really
isn't a prime time
23
00:00:54,804 --> 00:00:56,139
for
the obnoxious banter,
24
00:00:56,139 --> 00:00:57,682
so if the scary stalking part
of the evening is over--
25
00:00:57,682 --> 00:00:58,725
Move it along,
right, yeah, ok.
26
00:00:58,725 --> 00:01:00,351
I need you.
27
00:01:00,351 --> 00:01:01,728
Please say this isn't
when you burst into
28
00:01:01,728 --> 00:01:02,979
You've Lost
That Loving Feeling.
29
00:01:02,979 --> 00:01:04,355
No, but, you know,
funny you should
mention
30
00:01:04,355 --> 00:01:05,857
bursting into song.
31
00:01:05,857 --> 00:01:08,860
I thought we agreed
to never speak
of that night again.
32
00:01:08,860 --> 00:01:10,320
I thought
you just meant
the kissing part.
33
00:01:10,320 --> 00:01:12,822
There you are,
speaking of it.
34
00:01:12,822 --> 00:01:13,907
Ok, listen, listen.
35
00:01:13,907 --> 00:01:15,742
We're doing
a gig upstate
this weekend.
36
00:01:15,742 --> 00:01:17,160
5 songs,
opening act,
37
00:01:17,160 --> 00:01:19,370
it's an incredibly
big deal.
38
00:01:19,370 --> 00:01:21,498
We're even getting
paid. 500 bucks.
39
00:01:21,498 --> 00:01:24,250
Wow, that's a month's
worth of hair gel.
40
00:01:24,250 --> 00:01:26,211
Ohh.
41
00:01:26,211 --> 00:01:28,254
Look,
this is kind of
our first big break,
42
00:01:28,254 --> 00:01:29,839
except for the
lead singer quit.
43
00:01:29,839 --> 00:01:32,008
Hmm. Couldn't handle
the bass player
with mystique
44
00:01:32,008 --> 00:01:33,426
getting all the girls?
45
00:01:33,426 --> 00:01:35,220
No, these days
there's really
only one I want.
46
00:01:35,220 --> 00:01:38,473
Ohh. Charlie,
I'm flattered,
47
00:01:38,473 --> 00:01:40,767
really, in a kind of
obligatory way, but--
48
00:01:40,767 --> 00:01:42,769
I need you to sing.
49
00:01:42,769 --> 00:01:44,521
Excuse me?
50
00:01:44,521 --> 00:01:46,314
I come to you with
open arms, Joey,
51
00:01:46,314 --> 00:01:49,526
purely a guy
asking a girl
52
00:01:49,526 --> 00:01:51,277
a favor.
53
00:01:51,277 --> 00:01:54,447
You really trust me
to front your band?
54
00:01:54,447 --> 00:01:57,242
Absolutely. Does this
mean you'll do it?
55
00:01:57,242 --> 00:01:58,451
I'll think about it.
56
00:01:58,451 --> 00:02:00,578
You're totally gonna
do it, aren't you?
57
00:02:02,872 --> 00:02:06,251
Here's the set list.
58
00:02:06,251 --> 00:02:07,418
Ok, I said
I'd think about it,
59
00:02:07,418 --> 00:02:08,670
and the longer we stand
here, the longer I have
60
00:02:08,670 --> 00:02:10,171
to think about you
and the 10,000 reasons
61
00:02:10,171 --> 00:02:11,089
why I don't
want to do this.
62
00:02:11,089 --> 00:02:13,466
Thank you.
63
00:03:12,609 --> 00:03:15,111
Mmm, yeah, you know,
64
00:03:15,111 --> 00:03:16,905
this is really hot
and everything,
65
00:03:16,905 --> 00:03:18,072
but the thrill
of knowing
66
00:03:18,072 --> 00:03:19,324
that Joey
could walk in
the door any minute
67
00:03:19,324 --> 00:03:20,909
is kind of
wearing off.
68
00:03:20,909 --> 00:03:24,037
And here you told me you
didn't have any fantasies.
69
00:03:24,037 --> 00:03:25,830
You know
what I mean, Pacey.
70
00:03:25,830 --> 00:03:27,457
Actually, I don't.
There's not a lot of blood
71
00:03:27,457 --> 00:03:28,833
running through
my brain right now.
72
00:03:28,833 --> 00:03:30,043
Well, these make-out
sessions used to be
73
00:03:30,043 --> 00:03:31,294
very old-school
charming,
74
00:03:31,294 --> 00:03:33,004
but now
it's quickly moving
75
00:03:33,004 --> 00:03:34,422
into the realm
of slutdom.
76
00:03:34,422 --> 00:03:36,049
Your car,
my dorm room,
77
00:03:36,049 --> 00:03:38,551
the coed bathroom.
78
00:03:38,551 --> 00:03:40,762
A lady must be
courted, Pacey.
79
00:03:40,762 --> 00:03:42,680
So, that's it, then?
80
00:03:42,680 --> 00:03:44,432
We're having that talk,
aren't we?
81
00:03:44,432 --> 00:03:47,060
You need to get
an apartment.
82
00:03:47,060 --> 00:03:48,603
Is that it?
83
00:03:48,603 --> 00:03:50,104
And here I thought
you were dumping me.
84
00:03:50,104 --> 00:03:51,689
Mmm! What's to dump?
85
00:03:51,689 --> 00:03:53,524
I'm not holding you back
from anything, sport.
86
00:03:53,524 --> 00:03:54,859
You know, fly out into
the world, my butterfly,
87
00:03:54,859 --> 00:03:56,110
be free.
88
00:03:56,110 --> 00:03:57,528
Do I have to?
89
00:03:57,528 --> 00:04:00,782
No. You just have
to get an apartment.
90
00:04:00,782 --> 00:04:03,076
Seriously,
I am feeling...
91
00:04:03,076 --> 00:04:05,161
All kinds of
inhibited right now.
92
00:04:05,161 --> 00:04:06,829
This is you inhibited?
93
00:04:06,829 --> 00:04:08,164
Yeah, I mean,
I can't really
94
00:04:08,164 --> 00:04:09,916
let my freak flag fly
95
00:04:09,916 --> 00:04:11,668
with all those warnings
from my R.A.
96
00:04:11,668 --> 00:04:14,587
Then I definitely
have to get an apartment.
97
00:04:18,466 --> 00:04:20,426
Mmm. I gotta go.
98
00:04:20,426 --> 00:04:23,638
Ok. Well, whatever.
Call me
99
00:04:23,638 --> 00:04:25,181
from wherever you're
squatting tonight.
100
00:04:25,181 --> 00:04:27,475
Will do. All right.
101
00:04:27,475 --> 00:04:28,893
Potter.
102
00:04:28,893 --> 00:04:30,103
Witter.
103
00:04:31,980 --> 00:04:33,815
Hey, before I forget,
guess who called?
104
00:04:33,815 --> 00:04:35,400
Um--
105
00:04:35,400 --> 00:04:36,651
No, forget it.
You suck at this game.
106
00:04:36,651 --> 00:04:38,152
Charlie called.
107
00:04:38,152 --> 00:04:40,947
He called again?
Persistent.
108
00:04:40,947 --> 00:04:42,407
So, are we going?
109
00:04:42,407 --> 00:04:43,574
He told you?
110
00:04:43,574 --> 00:04:46,411
I am very engaging
on the phone, Joey,
111
00:04:46,411 --> 00:04:47,578
and you're kidding me
if you're telling me
112
00:04:47,578 --> 00:04:49,747
you're not gonna
do this gig.
113
00:04:49,747 --> 00:04:51,791
It was kind of fun
at the bar, but--
114
00:04:51,791 --> 00:04:53,876
Kind of fun?
Come on, I mean,
115
00:04:53,876 --> 00:04:55,086
it was verging
on embarrassing.
116
00:04:55,086 --> 00:04:56,421
I practically had to
drag you off the stage,
117
00:04:56,421 --> 00:04:59,424
you're such
a media whore.
118
00:04:59,424 --> 00:05:01,384
No, but the thing
is tonight.
119
00:05:01,384 --> 00:05:02,760
I mean, that means
120
00:05:02,760 --> 00:05:04,012
we'd have to leave,
like--
121
00:05:04,012 --> 00:05:05,054
In an hour, I know.
122
00:05:05,054 --> 00:05:06,347
Charlie and I have it
under control.
123
00:05:06,347 --> 00:05:07,515
Well, I'm not
riding in the van
124
00:05:07,515 --> 00:05:09,100
with his gaggle of
questionable guitarists.
125
00:05:09,100 --> 00:05:12,687
Just relax and concentrate
on your heroin chic thing.
126
00:05:12,687 --> 00:05:14,314
It just so happens I know
a guy with some wheels.
127
00:05:14,314 --> 00:05:15,773
What's with this
Charlie petition?
128
00:05:15,773 --> 00:05:17,442
He's smarmy.
129
00:05:17,442 --> 00:05:19,652
Ok, let's just
be honest here.
130
00:05:19,652 --> 00:05:21,612
I pretty much brought
down the house that night,
131
00:05:21,612 --> 00:05:23,698
but Charlie has asked
you to sing.
132
00:05:23,698 --> 00:05:25,158
Now either he's
intimidated by my talent,
133
00:05:25,158 --> 00:05:27,118
which is kind of likely,
or he's hot for you.
134
00:05:27,118 --> 00:05:28,244
I'll take the latter,
and I don't think
135
00:05:28,244 --> 00:05:29,412
it's such
a bad thing, Joey.
136
00:05:29,412 --> 00:05:30,663
I mean,
if I do this,
137
00:05:30,663 --> 00:05:32,540
which apparently
we've decided I am,
138
00:05:32,540 --> 00:05:34,417
it's for the fun
experience of it,
139
00:05:34,417 --> 00:05:36,878
not Charlie,
just to clarify.
140
00:05:36,878 --> 00:05:38,504
Well, duly noted.
141
00:05:38,504 --> 00:05:41,341
Now, let's go pick out
an outfit.
142
00:05:41,341 --> 00:05:44,969
And not from your closet,
ok? From mine.
143
00:05:44,969 --> 00:05:46,637
Is it completely
stupid for me to get clothes
144
00:05:46,637 --> 00:05:48,389
for my little sister
for her birthday?
145
00:05:48,389 --> 00:05:50,224
No, I think that
it's great, you know.
146
00:05:50,224 --> 00:05:51,851
She's finally developing
her own sense of style
147
00:05:51,851 --> 00:05:54,228
as opposed to that
typical blatant nudity.
148
00:05:54,228 --> 00:05:56,773
Hey, speaking of which...
149
00:05:56,773 --> 00:05:58,691
Why am I having
such a hard time
150
00:05:58,691 --> 00:06:00,234
getting dressed?
151
00:06:00,234 --> 00:06:01,444
We're going
to Capeside
152
00:06:01,444 --> 00:06:02,487
for a one-year-old's
birthday party.
153
00:06:02,487 --> 00:06:04,238
Who am I trying
to impress?
154
00:06:04,238 --> 00:06:05,698
You got me.
155
00:06:05,698 --> 00:06:07,200
Do you mean I got you
or you're stumped?
156
00:06:07,200 --> 00:06:09,869
What?
157
00:06:11,037 --> 00:06:13,164
I don't know.
158
00:06:13,164 --> 00:06:15,541
Getting dressed.
Carry on.
159
00:06:15,541 --> 00:06:17,794
GRAMS, KNOCKING:
Jennifer, Dawson,
160
00:06:17,794 --> 00:06:19,962
I hope you're decent
as I've already entered
161
00:06:19,962 --> 00:06:22,924
the room, and I--
162
00:06:22,924 --> 00:06:25,259
Oh.
163
00:06:25,259 --> 00:06:28,679
Oh, I'm sorry, I thought
you were, uh...
164
00:06:30,890 --> 00:06:32,392
Let's move on.
165
00:06:32,392 --> 00:06:34,852
Um, Joey's waiting for you
at the door, Dawson.
166
00:06:34,852 --> 00:06:36,437
Heh. Thank you.
167
00:06:36,437 --> 00:06:37,897
Mm-hmm.
168
00:06:41,859 --> 00:06:45,738
Wow, I feel really old
and boring all of a sudden.
169
00:06:45,738 --> 00:06:47,240
Why? Just because
Grams didn't catch us
170
00:06:47,240 --> 00:06:48,616
in a compromising
position?
171
00:06:48,616 --> 00:06:49,867
Yes, exactly.
172
00:06:49,867 --> 00:06:52,662
You know, not every
morning has to begin
173
00:06:52,662 --> 00:06:54,247
with an embarrassing
Grams encounter.
174
00:06:54,247 --> 00:06:55,957
I know, I know.
175
00:06:55,957 --> 00:06:58,292
We should go,
176
00:06:58,292 --> 00:07:00,878
unless you want to, uh...
177
00:07:00,878 --> 00:07:04,048
I do, and I would,
178
00:07:04,048 --> 00:07:05,675
but I finally
just got dressed.
179
00:07:05,675 --> 00:07:07,009
I'm just
not in the mood
180
00:07:07,009 --> 00:07:08,177
to be separated
from my outfit
181
00:07:08,177 --> 00:07:09,387
at this point.
182
00:07:09,387 --> 00:07:11,514
Ok.
183
00:07:11,514 --> 00:07:13,599
That was easy.
184
00:07:13,599 --> 00:07:14,934
Excuse me?
185
00:07:14,934 --> 00:07:17,728
Aren't you supposed
to want to have sex with me
186
00:07:17,728 --> 00:07:18,980
at every opportunity?
187
00:07:18,980 --> 00:07:20,064
I pretty much do.
188
00:07:20,064 --> 00:07:21,941
You just said
you're not in the mood.
189
00:07:21,941 --> 00:07:22,942
And you've been cranky
all morning,
190
00:07:22,942 --> 00:07:24,277
which kind of makes me
not in the mood,
191
00:07:24,277 --> 00:07:25,778
so before
this little fight
you're trying to pick
192
00:07:25,778 --> 00:07:27,113
becomes fodder
for your radio show,
193
00:07:27,113 --> 00:07:29,699
I'm just gonna go
downstairs and answer
the door.
194
00:07:29,699 --> 00:07:31,701
Smart-ass.
195
00:07:32,577 --> 00:07:35,788
Are you ok?
Seriously.
196
00:07:38,207 --> 00:07:41,002
Yeah. Yeah, Dawson,
I'm fine.
197
00:07:41,002 --> 00:07:44,547
Ok.
198
00:07:52,889 --> 00:07:54,307
Perfect timing. We're
leaving in 10 minutes.
199
00:07:54,307 --> 00:07:57,185
Oh. Well,
actually, Dawson,
200
00:07:57,185 --> 00:07:58,352
I came by to tell you
201
00:07:58,352 --> 00:07:59,437
that I'm not gonna be
able to make it at all.
202
00:07:59,437 --> 00:08:02,106
Oh, something come up?
203
00:08:02,106 --> 00:08:03,649
Kind of.
204
00:08:03,649 --> 00:08:05,151
It's a long story,
205
00:08:05,151 --> 00:08:07,778
and--well, I'm--
I'm going upstate
206
00:08:07,778 --> 00:08:10,198
to sing with
Charlie's band.
207
00:08:10,198 --> 00:08:12,366
When you say it
out loud, it sounds
kind of crazy.
208
00:08:12,366 --> 00:08:13,784
What, Charlie Charlie?
209
00:08:13,784 --> 00:08:15,036
One and the same.
210
00:08:15,036 --> 00:08:17,663
Ok, well,
we're gonna miss you.
211
00:08:17,663 --> 00:08:19,582
Well, I'll miss you
more than Lily,
212
00:08:19,582 --> 00:08:20,708
but you can't
blame the kid.
213
00:08:20,708 --> 00:08:23,586
She's got
a short attention span.
214
00:08:23,586 --> 00:08:24,837
Well, can you give
this to her for me?
215
00:08:24,837 --> 00:08:27,340
It's just a little
something. I...
216
00:08:27,340 --> 00:08:28,799
Hope she likes it.
217
00:08:28,799 --> 00:08:30,551
It's bright and shiny.
She'll love it.
218
00:08:30,551 --> 00:08:33,387
Have a great trip.
219
00:08:33,387 --> 00:08:35,389
Yeah, you, too.
220
00:08:38,184 --> 00:08:40,061
Not gonna be the same
without you.
221
00:08:40,061 --> 00:08:41,979
Heh!
222
00:08:43,606 --> 00:08:46,567
Bye.
223
00:08:49,779 --> 00:08:53,241
Is this a new kind
of orange juice?
224
00:08:53,241 --> 00:08:55,535
Mm-hmm. I think
it's some pulp
225
00:08:55,535 --> 00:08:57,537
instead
of tons of pulp.
226
00:08:59,163 --> 00:09:02,875
Interesting.
I think I'm gonna
break up with Dawson.
227
00:09:06,629 --> 00:09:08,130
You ready to go?
228
00:09:08,130 --> 00:09:09,715
Yeah.
229
00:09:09,715 --> 00:09:11,551
Ok.
230
00:09:24,689 --> 00:09:27,024
Wow.
231
00:09:27,024 --> 00:09:30,236
Had no idea
you were throwing
such a soiree.
232
00:09:30,236 --> 00:09:31,362
Quite a shindig
for something
233
00:09:31,362 --> 00:09:33,072
Lily won't
even remember.
234
00:09:33,072 --> 00:09:35,866
Well, I have been
a little cooped up
lately.
235
00:09:35,866 --> 00:09:37,618
Ooh, Lily's birthday
was just a nice excuse
236
00:09:37,618 --> 00:09:39,495
to gather
some old friends.
237
00:09:39,495 --> 00:09:40,871
Coffee's ready, Gale.
238
00:09:44,500 --> 00:09:47,128
Hey, you must be Dawson.
It's nice to meet you.
239
00:09:47,128 --> 00:09:48,713
Hey.
240
00:09:48,713 --> 00:09:50,673
Oh, sorry,
how rude of me.
241
00:09:50,673 --> 00:09:54,051
Um, Dawson, honey,
this is my friend
Nathan
242
00:09:54,051 --> 00:09:55,052
and his
daughter Haley.
243
00:09:55,052 --> 00:09:56,262
Say hi.
Hi.
244
00:09:56,262 --> 00:09:57,930
Heh heh!
245
00:09:59,223 --> 00:10:02,018
Uh, this is
my girlfriend Jen.
246
00:10:02,018 --> 00:10:03,060
Hi.
247
00:10:03,060 --> 00:10:04,562
Nice to meet you.
248
00:10:04,562 --> 00:10:05,938
Nice to meet
you, too.
249
00:10:05,938 --> 00:10:08,065
Well, um, I think
I have just about
everything ready.
250
00:10:08,065 --> 00:10:10,151
Except, of course,
I did forget
251
00:10:10,151 --> 00:10:11,652
to pick up the cake
at the bakery.
252
00:10:11,652 --> 00:10:13,279
You know, Jen and I,
we can do that
253
00:10:13,279 --> 00:10:14,739
for you, Mrs. Leery,
no problem.
254
00:10:14,739 --> 00:10:16,240
Yeah, that's no
problem at all.
255
00:10:16,240 --> 00:10:20,119
Oh, thanks, guys.
So, Evelyn, Dawson,
256
00:10:20,119 --> 00:10:23,664
how about
some coffee?
257
00:10:23,664 --> 00:10:25,291
Be right back.
258
00:10:27,918 --> 00:10:29,962
Well, you can't
dump him now.
259
00:10:29,962 --> 00:10:31,631
Jack, it's not funny.
260
00:10:31,631 --> 00:10:33,049
No, it's
not funny, Jen,
261
00:10:33,049 --> 00:10:34,300
which is why
we're going to get
this cake together
262
00:10:34,300 --> 00:10:35,301
so you
can fill me in
263
00:10:35,301 --> 00:10:38,054
on what the hell
is going on here.
264
00:10:39,305 --> 00:10:40,973
Get in the car.
265
00:10:43,601 --> 00:10:44,810
And you'll
let me pick the music?
266
00:10:44,810 --> 00:10:47,647
If you must.
It'll be fun, Pacey.
267
00:10:47,647 --> 00:10:49,398
Come on!
There are worse ways
268
00:10:49,398 --> 00:10:50,316
to spend
your Saturday
269
00:10:50,316 --> 00:10:51,692
than traveling
the open road
270
00:10:51,692 --> 00:10:53,069
with a couple
of hotties.
271
00:10:53,069 --> 00:10:55,071
True, that. But I
still don't like the idea
272
00:10:55,071 --> 00:10:57,156
of catering to Chip Mark
and his merry band.
273
00:10:57,156 --> 00:10:58,407
Charlie Todd.
274
00:10:58,407 --> 00:10:59,742
I don't want to know
the guy's actual name.
275
00:10:59,742 --> 00:11:00,743
I just don't
want you to feel
276
00:11:00,743 --> 00:11:02,036
out of the loop
or anything.
277
00:11:02,036 --> 00:11:04,246
This guy is not even
in our social circle.
278
00:11:04,246 --> 00:11:05,915
I mean, sure,
he circles around it
like a vulture,
279
00:11:05,915 --> 00:11:07,583
but he's not actually
in the circle,
280
00:11:07,583 --> 00:11:08,918
you know what I mean?
281
00:11:08,918 --> 00:11:10,795
No, but he is
running towards us
with alarming speed.
282
00:11:10,795 --> 00:11:12,755
Oh, you gotta
be kidding me.
283
00:11:12,755 --> 00:11:14,340
Whew! Thank god
I found you.
284
00:11:14,340 --> 00:11:16,300
The guys left in the van
an hour ago.
285
00:11:16,300 --> 00:11:18,177
Maybe they were
trying to tell you
something.
286
00:11:18,177 --> 00:11:19,637
I overslept.
287
00:11:19,637 --> 00:11:21,555
You guys mind
if I catch a ride?
288
00:11:21,555 --> 00:11:25,518
Well, I don't see
any reason why you can't.
289
00:11:25,518 --> 00:11:28,229
What was
your backup plan?
290
00:11:28,229 --> 00:11:30,189
You know, if you
overslept and your
ride failed you?
291
00:11:30,189 --> 00:11:32,900
Well, uh,
this is pretty much it.
292
00:11:32,900 --> 00:11:34,402
And even that's
an overstatement.
293
00:11:34,402 --> 00:11:35,861
What?
294
00:11:35,861 --> 00:11:37,405
Nothing. Pace,
I know this sucks,
295
00:11:37,405 --> 00:11:38,823
but there's
not much they can
do without him,
296
00:11:38,823 --> 00:11:41,033
and as long
as we're going...
297
00:11:42,785 --> 00:11:44,537
Oh, thank you.
You guys rock.
298
00:11:44,537 --> 00:11:45,788
I'm really
sorry, Pace.
299
00:11:45,788 --> 00:11:47,415
Nobody planned
on this.
300
00:11:47,415 --> 00:11:50,418
I beg to differ.
I'm pretty sure
laughing boy over there
301
00:11:50,418 --> 00:11:51,836
planned this.
302
00:11:51,836 --> 00:11:53,421
"I missed my ride."
303
00:11:53,421 --> 00:11:54,797
You know that this guy
is just stalking Joey--
304
00:11:54,797 --> 00:11:56,382
Hello! Present
love interest
305
00:11:56,382 --> 00:11:57,508
standing right
in front of you.
306
00:11:57,508 --> 00:11:58,592
It has nothing
to do with you.
307
00:11:58,592 --> 00:12:00,136
I just saw what
this guy did to Jen.
308
00:12:00,136 --> 00:12:01,303
I don't want him
to do it
309
00:12:01,303 --> 00:12:02,513
to another one
of my friends.
310
00:12:02,513 --> 00:12:04,515
Ok, let's just...
311
00:12:04,515 --> 00:12:06,225
Enjoy this
for what it is--
312
00:12:06,225 --> 00:12:07,685
wacky road trip
high jinx
313
00:12:07,685 --> 00:12:10,354
with a motley crew
and their collective
sexual tension.
314
00:12:10,354 --> 00:12:11,564
Throw in
a bag of pork rinds,
315
00:12:11,564 --> 00:12:12,982
you got yourself
a deal.
Ok.
316
00:12:12,982 --> 00:12:14,650
But you keep this guy
away from me.
317
00:12:14,650 --> 00:12:16,360
Seriously.
318
00:12:16,360 --> 00:12:19,363
Heh heh!
319
00:12:19,363 --> 00:12:20,990
What?
320
00:12:20,990 --> 00:12:22,825
It's just...
321
00:12:22,825 --> 00:12:24,201
I think
I dreamt this once.
322
00:12:24,201 --> 00:12:25,494
What are you
talking about?
323
00:12:25,494 --> 00:12:27,830
You, me,
324
00:12:27,830 --> 00:12:29,874
a big backseat.
325
00:12:29,874 --> 00:12:31,876
This backseat
has no implications.
326
00:12:31,876 --> 00:12:33,794
Hey, I didn't say
that it did.
327
00:12:33,794 --> 00:12:35,004
This is
strictly business.
328
00:12:35,004 --> 00:12:37,923
All my backseat
transactions are.
329
00:12:52,980 --> 00:12:54,273
Oh, looks like
we're only gonna be,
330
00:12:54,273 --> 00:12:56,400
like, a half an hour
away from Salem.
331
00:12:56,400 --> 00:12:59,487
I don't know
that you'd be safe
there, sweetie.
332
00:12:59,487 --> 00:13:01,781
Hey, Charlie,
what's the name
of this place
333
00:13:01,781 --> 00:13:02,782
we're playing
at again?
334
00:13:02,782 --> 00:13:05,159
"We," huh?
335
00:13:05,159 --> 00:13:06,535
I knew it'd just
be a matter of time
336
00:13:06,535 --> 00:13:09,789
before you started
to embrace the life
of a rock star.
337
00:13:09,789 --> 00:13:12,041
Yeah, you're really
roughing it old-school
style, buddy.
338
00:13:12,041 --> 00:13:13,667
Hey, this is a really
sweet ride, Pacey.
339
00:13:13,667 --> 00:13:14,710
How much
this set you back?
340
00:13:14,710 --> 00:13:16,212
You know, where I
come from, Charles,
341
00:13:16,212 --> 00:13:19,840
it's not polite
to dig into a man's
financial affairs.
342
00:13:19,840 --> 00:13:21,258
So what is the name
of this place
343
00:13:21,258 --> 00:13:22,343
we're going to,
anyway?
344
00:13:22,343 --> 00:13:25,429
Uh, the drunk
and the dead.
345
00:13:25,429 --> 00:13:28,432
Oh, that sounds like
a nice family joint.
346
00:13:28,432 --> 00:13:30,392
No, it's awesome.
I mean, I haven't
actually been there,
347
00:13:30,392 --> 00:13:31,477
but some of
the other guys have.
348
00:13:31,477 --> 00:13:33,938
I hear the crowd
really gets into it.
349
00:13:33,938 --> 00:13:36,315
It's gonna be like
an actual set, you know?
350
00:13:36,315 --> 00:13:39,610
Not just a bunch
of college kids
killing time.
351
00:13:40,945 --> 00:13:42,613
Hey, don't worry.
352
00:13:42,613 --> 00:13:44,448
I'm not worried.
353
00:13:44,448 --> 00:13:45,449
Just excited?
354
00:13:45,449 --> 00:13:46,992
I'm not anything.
355
00:13:46,992 --> 00:13:49,328
Heh heh! Yeah, right.
356
00:13:49,328 --> 00:13:50,955
In your mind,
you're already imagining
357
00:13:50,955 --> 00:13:53,165
your gateway drug
and which mode
of destruction
358
00:13:53,165 --> 00:13:55,459
you'll attack the hotel
room with first.
359
00:14:01,715 --> 00:14:05,219
What's up with
you and Dawson?
Is it getting old?
360
00:14:05,219 --> 00:14:06,846
Ohh...
361
00:14:06,846 --> 00:14:08,973
No, things
are just...
362
00:14:08,973 --> 00:14:11,016
Kind of coming
into focus
363
00:14:11,016 --> 00:14:13,018
because I, you know,
364
00:14:13,018 --> 00:14:15,062
I was so quick
to jump into this
365
00:14:15,062 --> 00:14:17,189
and tell everybody
that they were wrong
366
00:14:17,189 --> 00:14:18,983
and that I was right
and actually me and Dawson
367
00:14:18,983 --> 00:14:20,985
were destined
to be together,
368
00:14:20,985 --> 00:14:22,570
and it was crazy.
369
00:14:22,570 --> 00:14:23,571
I just feel like
370
00:14:23,571 --> 00:14:26,448
that existed in
some parallel universe,
371
00:14:26,448 --> 00:14:28,409
and now
it's just sort of...
372
00:14:28,409 --> 00:14:30,286
Safe.
373
00:14:30,286 --> 00:14:32,037
Ugh.
374
00:14:32,037 --> 00:14:34,665
If I admit that, then...
375
00:14:34,665 --> 00:14:36,542
I am really
gonna seal the deal
376
00:14:36,542 --> 00:14:39,295
as a dysfunctional
poster child.
377
00:14:39,295 --> 00:14:41,130
And it's not like
Steve the indie rocker
378
00:14:41,130 --> 00:14:44,174
made me have
any profound revelations
379
00:14:44,174 --> 00:14:45,843
about the meaning
of love, but--
380
00:14:45,843 --> 00:14:47,344
But you felt
something.
381
00:14:47,344 --> 00:14:49,597
No, I missed something.
382
00:14:49,597 --> 00:14:52,182
That thing where
you meet somebody
for the first time
383
00:14:52,182 --> 00:14:54,059
and you get to decide
yes or no
384
00:14:54,059 --> 00:14:56,896
with only
yourself in mind.
385
00:14:56,896 --> 00:14:58,814
And I don't want
to be that girl
386
00:14:58,814 --> 00:15:00,691
that's upset
that Saturday nights
aren't more fun.
387
00:15:00,691 --> 00:15:01,901
I mean, Dawson
doesn't deserve that.
388
00:15:01,901 --> 00:15:03,569
He's had enough
already.
389
00:15:03,569 --> 00:15:06,655
Jen, you should
tell him that.
390
00:15:13,287 --> 00:15:14,872
So, Dawson,
your mom tells me
391
00:15:14,872 --> 00:15:17,708
you're enjoying
your new film program
in Boston.
392
00:15:17,708 --> 00:15:19,460
Yep. Yeah.
393
00:15:21,420 --> 00:15:23,172
I used to dabble
a little bit in film
394
00:15:23,172 --> 00:15:24,465
when I was in Amherst.
395
00:15:24,465 --> 00:15:26,425
Nothing as advanced
as you, believe me.
396
00:15:26,425 --> 00:15:27,551
No, I'm just
starting out.
397
00:15:27,551 --> 00:15:29,637
Oh.
398
00:15:29,637 --> 00:15:31,931
W-What about
that Matrix movie?
399
00:15:31,931 --> 00:15:34,016
I mean, they used
a lot of that new, uh,
400
00:15:34,016 --> 00:15:36,143
digital technology,
didn't they?
401
00:15:37,436 --> 00:15:39,563
Right.
402
00:15:41,065 --> 00:15:43,692
Well, this one
right here, I'll tell you.
403
00:15:43,692 --> 00:15:44,818
Come here,
Ms. Lily-wily,
404
00:15:44,818 --> 00:15:47,029
we gotta keep
an eye on you, right?
405
00:15:47,029 --> 00:15:50,574
This one, I'll
tell you, she gets
into those crayons,
406
00:15:50,574 --> 00:15:52,242
and her mama
calls her a genius.
407
00:15:52,242 --> 00:15:55,245
Hi, genius.
I guess the old
408
00:15:55,245 --> 00:15:58,707
visual creative gene
runs in everybody's
blood in this family.
409
00:16:02,878 --> 00:16:05,089
Excuse me
for a minute.
410
00:16:07,341 --> 00:16:08,634
Hey, Pace?
411
00:16:08,634 --> 00:16:10,636
Yeah, Chuck.
412
00:16:10,636 --> 00:16:12,054
Look, I don't mean
to be a backseat driver
or anything,
413
00:16:12,054 --> 00:16:13,889
but we kind of need to
put the pedal to the metal,
414
00:16:13,889 --> 00:16:14,932
if you know
what I mean.
415
00:16:16,308 --> 00:16:17,935
Did he really
just say that to me?
416
00:16:17,935 --> 00:16:19,269
Yeah.
417
00:16:19,269 --> 00:16:20,604
Look, I understand
that you want to be
418
00:16:20,604 --> 00:16:22,147
easy on the old girl,
but come on, man,
419
00:16:22,147 --> 00:16:23,315
we're running
a little late.
420
00:16:23,315 --> 00:16:25,025
Well, maybe you'd
made better time
421
00:16:25,025 --> 00:16:27,486
with the old hog,
huh, Chuck?
422
00:16:27,486 --> 00:16:30,322
Hey, now,
ok, guys. No need
to auto-bash here.
423
00:16:30,322 --> 00:16:32,366
Charlie, honey,
I'm sure we'll be fine.
424
00:16:32,366 --> 00:16:33,701
And, Pacey, sweetheart,
425
00:16:33,701 --> 00:16:36,245
a little speed
never hurt anybody.
426
00:16:40,958 --> 00:16:42,835
You know, if you want me
to drive, granny,
427
00:16:42,835 --> 00:16:44,044
hey, I can hop up front,
all right?
428
00:16:44,044 --> 00:16:46,797
Heh heh heh. Ok.
429
00:16:49,508 --> 00:16:52,177
What are you doing?
430
00:16:52,177 --> 00:16:54,596
Anger management.
This one's for me.
431
00:16:54,596 --> 00:16:58,183
Chuckles,
get out of my car.
432
00:17:03,022 --> 00:17:04,773
What's the problem?
433
00:17:04,773 --> 00:17:06,400
There's no problem.
We're leaving, and
you're hitchhiking.
434
00:17:06,400 --> 00:17:07,484
Oh, come on, man,
you're being ridiculous.
435
00:17:07,484 --> 00:17:09,486
I'm being
ridiculous?!
Here we go.
436
00:17:09,486 --> 00:17:11,030
You've been
asking for this
since the moment
437
00:17:11,030 --> 00:17:12,531
you showed up this
morning uninvited.
438
00:17:12,531 --> 00:17:14,616
You know, believe me,
I'm regretting it
more and more
439
00:17:14,616 --> 00:17:16,577
every single second,
but why don't you
cut me some slack
440
00:17:16,577 --> 00:17:18,203
because
you don't even know me.
441
00:17:18,203 --> 00:17:20,080
And you
don't know me,
because if you did,
442
00:17:20,080 --> 00:17:21,707
you would've
started walking
5 minutes ago.
443
00:17:21,707 --> 00:17:24,126
I can't believe this.
You don't think
I can take you?
444
00:17:24,126 --> 00:17:25,586
Hey, guys,
you know what?
445
00:17:25,586 --> 00:17:26,962
You're both
very masculine
446
00:17:26,962 --> 00:17:29,006
and the girls
are impressed.
Can we just go now?
447
00:17:29,006 --> 00:17:31,800
Are you
challenging me?
448
00:17:31,800 --> 00:17:33,052
Should I bother?
449
00:17:33,052 --> 00:17:35,304
You want that?
Then let's go.
450
00:17:35,304 --> 00:17:37,056
Let's go. Honey,
could you just hold
451
00:17:37,056 --> 00:17:38,807
on to that
for a second?
452
00:17:38,807 --> 00:17:39,892
Snookums,
come on!
453
00:17:39,892 --> 00:17:41,185
Come
with me now.
454
00:17:41,185 --> 00:17:42,644
I have a little
bit of unfinished
business--
455
00:17:42,644 --> 00:17:45,022
Yes, but your
neanderthal charms
have me smitten.
456
00:17:45,022 --> 00:17:47,566
Please come with me
into the woods.
457
00:17:47,566 --> 00:17:49,526
That's not fair,
that's not fair.
458
00:17:49,526 --> 00:17:50,819
What?
459
00:17:50,819 --> 00:17:52,362
That's not fair.
460
00:17:52,362 --> 00:17:55,282
Yeah, let your woman
take care of you.
461
00:17:55,282 --> 00:17:58,160
Ugh!
462
00:17:58,160 --> 00:17:59,453
What is his problem?
463
00:17:59,453 --> 00:18:01,455
What is
your problem?
464
00:18:01,455 --> 00:18:02,623
The guy's
giving you a ride
465
00:18:02,623 --> 00:18:04,291
because
he happens to be
a decent person.
466
00:18:04,291 --> 00:18:06,043
Why did you find it
necessary to speak?
467
00:18:06,043 --> 00:18:07,419
I don't know,
I mean,
468
00:18:07,419 --> 00:18:10,380
it's a good way to pass
a 6-hour drive.
469
00:18:10,380 --> 00:18:11,715
Look, and you
gotta admit, all right,
470
00:18:11,715 --> 00:18:12,841
he totally overreacted.
471
00:18:12,841 --> 00:18:14,301
That's a moot point.
472
00:18:14,301 --> 00:18:16,595
Now why not
be a good little
backseat freeloader
473
00:18:16,595 --> 00:18:18,263
and just ignore him?
474
00:18:18,263 --> 00:18:20,224
There are rules
about these things.
475
00:18:20,224 --> 00:18:22,226
Oh, god forbid
you think
for yourself.
476
00:18:22,226 --> 00:18:23,352
What is that
supposed to mean?
477
00:18:23,352 --> 00:18:26,105
You obviously rub
him the wrong way.
478
00:18:26,105 --> 00:18:28,148
I think
you're probably
479
00:18:28,148 --> 00:18:30,275
his version
of a chesty blonde.
480
00:18:30,275 --> 00:18:32,236
Heh!
481
00:18:32,236 --> 00:18:34,029
You think I'm cute.
482
00:18:34,029 --> 00:18:35,364
I say
chesty blonde
483
00:18:35,364 --> 00:18:36,740
and you immediately
think I'm hot
for you.
484
00:18:36,740 --> 00:18:38,158
This is never
gonna work.
485
00:18:38,158 --> 00:18:39,910
No, but you're
thinking about it.
486
00:18:39,910 --> 00:18:43,205
Yeah. Hey,
if you're good,
487
00:18:43,205 --> 00:18:45,457
maybe later we could
stop for ice cream.
488
00:18:47,626 --> 00:18:50,129
Ok,
we're ready to go now.
489
00:18:52,464 --> 00:18:53,757
All better?
490
00:18:53,757 --> 00:18:56,051
Charlie.
491
00:18:56,051 --> 00:18:59,138
Whatever you did,
and I don't want
any details,
492
00:18:59,138 --> 00:19:00,264
but thank you.
493
00:19:00,264 --> 00:19:02,266
You're welcome.
494
00:19:04,434 --> 00:19:06,186
I'm all freaked out.
I mean, I didn't--
495
00:19:06,186 --> 00:19:09,857
Tsk! Didn't expect
my mom to be on
the dating circuit.
496
00:19:09,857 --> 00:19:11,567
I just--I think
that you should probably
497
00:19:11,567 --> 00:19:13,360
prepare yourself
for this.
498
00:19:13,360 --> 00:19:15,320
Maybe not
for Nathan, but...
499
00:19:15,320 --> 00:19:16,989
For the possibility
of a Nathan.
500
00:19:16,989 --> 00:19:18,657
All right,
that's great, I
will prepare myself,
501
00:19:18,657 --> 00:19:21,285
but right now
I'm angry and
a little shocked.
502
00:19:21,285 --> 00:19:22,578
If you're upset
with your mom,
503
00:19:22,578 --> 00:19:23,745
why don't you
just talk to her?
504
00:19:23,745 --> 00:19:25,789
Well, I’m
kind of trying
to talk to you.
505
00:19:32,963 --> 00:19:35,215
She's moving on.
506
00:19:35,215 --> 00:19:36,425
From my father?
507
00:19:36,425 --> 00:19:37,885
I'm sorry. That's
not what I meant.
508
00:19:37,885 --> 00:19:39,303
I mean that
she's moving on
509
00:19:39,303 --> 00:19:41,471
with her life.
That's gotta...
510
00:19:41,471 --> 00:19:43,807
Make you happy
to some
small extent.
511
00:19:43,807 --> 00:19:44,975
Does it?
512
00:19:44,975 --> 00:19:47,644
People just need
to breathe sometimes
513
00:19:47,644 --> 00:19:50,355
and act on
their impulses.
514
00:19:50,355 --> 00:19:52,357
Your mom isn't
gonna always react
515
00:19:52,357 --> 00:19:53,442
the way that you
think she should.
516
00:19:53,442 --> 00:19:56,236
I know that
I'm not her keeper.
517
00:19:56,236 --> 00:19:59,531
I'm just saying
I have a right
to reaction, don't I?
518
00:20:00,949 --> 00:20:02,910
Or maybe not.
519
00:20:02,910 --> 00:20:04,411
I didn't say
that you didn't.
520
00:20:04,411 --> 00:20:06,455
No, but, Jen,
I'm trying to talk to you,
521
00:20:06,455 --> 00:20:07,873
and maybe you're
trying to talk to me,
522
00:20:07,873 --> 00:20:09,875
but I feel
like we're not having
the same conversation.
523
00:20:09,875 --> 00:20:12,502
You know what? I am
just painting myself
524
00:20:12,502 --> 00:20:13,837
into a corner here.
525
00:20:13,837 --> 00:20:16,548
No, I'm sorry. I'm...
526
00:20:18,884 --> 00:20:21,220
I'm really thrown.
I don't mean to attack you.
527
00:20:21,220 --> 00:20:23,055
You're not
attacking me.
528
00:20:23,055 --> 00:20:24,806
I just--
I don't want to...
529
00:20:24,806 --> 00:20:27,476
Say something
that I'm gonna
end up regretting.
530
00:20:27,476 --> 00:20:29,853
Like what?
531
00:20:29,853 --> 00:20:31,480
Nothing. I just...
532
00:20:31,480 --> 00:20:33,857
I just want to go.
I'm gonna go.
533
00:20:33,857 --> 00:20:35,943
Wait a minute, what--
534
00:20:35,943 --> 00:20:37,444
Nothing, ok?
535
00:20:37,444 --> 00:20:39,363
All right, you and I
were talking,
536
00:20:39,363 --> 00:20:40,989
and then all of sudden
there was a continent
between us.
537
00:20:40,989 --> 00:20:42,115
You want to tell me
what's going on?
538
00:20:42,115 --> 00:20:44,368
No.
539
00:20:44,368 --> 00:20:46,703
Um...
540
00:20:46,703 --> 00:20:50,415
I just want to
take a breather.
541
00:20:50,415 --> 00:20:52,376
I'm gonna go
somewhere with Jack.
542
00:20:52,376 --> 00:20:55,045
Ok.
543
00:21:17,317 --> 00:21:19,569
Um, please tell me
544
00:21:19,569 --> 00:21:21,989
that we're just stopping
here for directions.
545
00:21:21,989 --> 00:21:23,407
Yeah, because I’m
sure the friendly
patrons of this bar
546
00:21:23,407 --> 00:21:25,993
are just dying
to help us plucky
college kids.
547
00:21:25,993 --> 00:21:29,454
So it's got
some character.
I'm exploring.
548
00:21:29,454 --> 00:21:30,747
Ok, look,
the guys aren't here,
549
00:21:30,747 --> 00:21:32,082
and we're not gonna
have any time to rehearse.
550
00:21:32,082 --> 00:21:33,625
Are you serious?
551
00:21:33,625 --> 00:21:35,252
No, it's ok.
This kind of crowd
552
00:21:35,252 --> 00:21:36,503
probably isn't
gonna care much
about your singing
553
00:21:36,503 --> 00:21:37,796
if you know
what I mean.
554
00:21:37,796 --> 00:21:39,840
That's great.
Maybe you can make
a little money
555
00:21:39,840 --> 00:21:41,216
off her after
the show if you
know what I mean.
556
00:21:41,216 --> 00:21:42,968
Oh, come on, man.
I'm just curious
557
00:21:42,968 --> 00:21:44,386
why you brought Joey
to place like this
558
00:21:44,386 --> 00:21:46,096
in the first place.
559
00:21:46,096 --> 00:21:47,306
She's a great
performer. I thought
she could have some fun.
560
00:21:47,306 --> 00:21:49,599
And maybe you'd
have a little fun
watching her, right?
561
00:21:49,599 --> 00:21:52,311
Ok, guys, I’m
standing right here.
562
00:21:52,311 --> 00:21:53,520
Sorry, sorry. Guys,
guess what?
563
00:21:53,520 --> 00:21:54,813
There's this chick
in the back.
564
00:21:54,813 --> 00:21:56,481
She's doing
jailhouse-style
tattoos,
565
00:21:56,481 --> 00:21:58,525
10 bucks
with a shot.
566
00:21:58,525 --> 00:22:00,110
All right, let's
go toughen you up.
567
00:22:00,110 --> 00:22:02,821
Sounds divine.
568
00:22:02,821 --> 00:22:04,573
I got my eye
on you.
569
00:22:04,573 --> 00:22:08,160
I don't know why,
considering the company.
570
00:22:10,037 --> 00:22:12,289
Sounds like this other
band is pretty popular.
571
00:22:12,289 --> 00:22:13,790
It is not
a face-off, bunny.
572
00:22:13,790 --> 00:22:15,042
No need to fret,
no point, really.
573
00:22:15,042 --> 00:22:16,501
Not much
means of defense
574
00:22:16,501 --> 00:22:18,170
against a sabbath
tribute band.
575
00:22:18,170 --> 00:22:19,463
It's not that.
I was gonna--
576
00:22:19,463 --> 00:22:21,673
I don't care.
577
00:22:24,801 --> 00:22:26,261
Except that I do care.
578
00:22:26,261 --> 00:22:27,929
And I've been
trying this whole time
not to care,
579
00:22:27,929 --> 00:22:29,556
but it turns out
that nonchalance
doesn't suit me,
580
00:22:29,556 --> 00:22:30,807
and I want
to win them over,
581
00:22:30,807 --> 00:22:31,933
but something tells me
that's not gonna happen.
582
00:22:31,933 --> 00:22:33,935
Yeah,
you don't do so well
583
00:22:33,935 --> 00:22:35,270
with things you
don't do so well,
584
00:22:35,270 --> 00:22:36,480
but, hey, it's
not like you're ever
585
00:22:36,480 --> 00:22:38,106
gonna see
these people again.
586
00:22:38,106 --> 00:22:39,566
Although
the night is young.
587
00:22:39,566 --> 00:22:40,650
Who knows what will
strike your fancy?
588
00:22:40,650 --> 00:22:42,861
I'm serious, Audrey.
589
00:22:42,861 --> 00:22:44,196
I mean, playing to this
crowd is a lot different
590
00:22:44,196 --> 00:22:47,115
than playing to a bunch
of warm and fuzzy
college students.
591
00:22:47,115 --> 00:22:50,535
Ohh, why did I even
say yes to Charlie?
592
00:22:51,411 --> 00:22:53,121
Hey, Joey?
593
00:22:53,121 --> 00:22:54,456
We're on in 5.
594
00:22:54,456 --> 00:22:55,540
All right, the set's
taped to the mic.
595
00:22:55,540 --> 00:22:57,709
I'll introduce you,
and then...
596
00:22:59,127 --> 00:23:02,005
You look gorgeous.
597
00:23:02,005 --> 00:23:03,715
Thanks.
598
00:23:06,093 --> 00:23:07,386
And, incidentally,
599
00:23:07,386 --> 00:23:09,763
you said yes
because you're curious.
600
00:23:09,763 --> 00:23:11,640
I never said I liked him.
601
00:23:11,640 --> 00:23:13,141
I never said liked,
I said curious.
602
00:23:13,141 --> 00:23:14,559
Same difference,
clearly.
603
00:23:14,559 --> 00:23:15,560
I have to go perform.
604
00:23:15,560 --> 00:23:17,437
Oh, yes,
I know how serious
605
00:23:17,437 --> 00:23:19,189
you are
about your music.
606
00:23:19,189 --> 00:23:20,524
Shut up.
607
00:23:20,524 --> 00:23:22,692
Hey, never turn
on your stylist, Joey.
608
00:23:22,692 --> 00:23:24,736
Never!
609
00:23:30,534 --> 00:23:31,827
Everything ok?
610
00:23:31,827 --> 00:23:33,954
Oh, a little
stage fright, I think.
611
00:23:33,954 --> 00:23:35,414
Well, maybe
that's because
the front row
612
00:23:35,414 --> 00:23:37,999
is sharpening knives
with their teeth.
613
00:23:37,999 --> 00:23:39,668
When did you
become Mr. Mom?
614
00:23:39,668 --> 00:23:41,920
I thought you loved
dives like this.
615
00:23:41,920 --> 00:23:43,797
I do for me,
for the occasional
wallow,
616
00:23:43,797 --> 00:23:45,632
not for my friends.
617
00:23:45,632 --> 00:23:48,301
And now the girl who
made aggressive mediocrity
618
00:23:48,301 --> 00:23:52,055
strive to be better men,
619
00:23:52,055 --> 00:23:53,807
Joey Potter!
620
00:23:53,807 --> 00:23:55,851
Yeah! Whoo!
621
00:24:00,522 --> 00:24:01,523
Hi.
622
00:24:12,799 --> 00:24:14,828
♪ Jessie is a friend, ♪
623
00:24:16,121 --> 00:24:19,208
♪ Yeah, I know he's been
a good friend of mine ♪
624
00:24:19,959 --> 00:24:21,669
♪ But lately something's changed ♪
625
00:24:21,669 --> 00:24:23,546
♪ it ain't hard to define ♪
626
00:24:23,546 --> 00:24:27,092
♪ Jessie's got himself a girl
and I want to make her mine ♪
627
00:24:27,092 --> 00:24:30,469
♪ And she's watching
him with those eyes ♪
628
00:24:30,469 --> 00:24:34,390
♪ And she's lovin' him with
that body, I just know it! ♪
629
00:24:34,390 --> 00:24:38,895
♪ You know I wish
that I had Jessie's girl ♪
630
00:24:38,895 --> 00:24:42,481
♪ Why can't I find
a woman like that? ♪
631
00:24:44,215 --> 00:24:46,871
She might have to take
off her clothes, Pacey.
632
00:25:00,290 --> 00:25:02,584
Hey.
633
00:25:02,584 --> 00:25:03,793
She's out
like a light.
634
00:25:03,793 --> 00:25:07,297
Ohh, well she was
quite the belle
of the ball.
635
00:25:10,050 --> 00:25:13,053
Ohh.
636
00:25:13,053 --> 00:25:15,347
So, where
did Jen go?
637
00:25:15,347 --> 00:25:17,599
She and Jack
went to go take a walk.
638
00:25:17,599 --> 00:25:19,601
I guess the party
got a little wild
for them.
639
00:25:21,603 --> 00:25:23,146
Actually,
we had a fight.
640
00:25:23,146 --> 00:25:25,398
About what?
641
00:25:25,398 --> 00:25:26,983
I guess
what it was about
642
00:25:26,983 --> 00:25:30,278
was, uh...moving on.
643
00:25:30,278 --> 00:25:32,447
Hmm.
644
00:25:32,447 --> 00:25:34,908
Which side
were you on?
645
00:25:34,908 --> 00:25:37,327
Apparently,
I'm against it, but...
646
00:25:37,327 --> 00:25:38,787
The longer I sit here
and look at Lily,
647
00:25:38,787 --> 00:25:40,580
the less clear
my reasons become.
648
00:25:40,580 --> 00:25:43,291
Sometimes
there aren't even
reasons, honey.
649
00:25:43,291 --> 00:25:44,960
Choosing a new
direction in life
650
00:25:44,960 --> 00:25:48,255
isn't always
something that
requires a list.
651
00:25:48,255 --> 00:25:49,673
You just feel different.
652
00:25:49,673 --> 00:25:51,049
You don't
even mean to,
653
00:25:51,049 --> 00:25:53,176
but if the choice
comes down
to moving on
654
00:25:53,176 --> 00:25:56,763
or trying to fit
into the shell
of your former self,
655
00:25:56,763 --> 00:25:58,682
well...
656
00:25:58,682 --> 00:26:01,768
I guess it depends
on what you can
live with.
657
00:26:01,768 --> 00:26:03,979
I should go find Jen.
658
00:26:03,979 --> 00:26:05,480
Oh, you'll
find each other.
659
00:26:05,480 --> 00:26:07,440
Nobody's going
anywhere tonight
anyway.
660
00:26:07,440 --> 00:26:08,984
Grams is passed out
in the guest room.
661
00:26:08,984 --> 00:26:10,860
Heh heh!
662
00:26:10,860 --> 00:26:12,279
Party animal.
663
00:26:12,279 --> 00:26:14,489
Ha ha ha!
664
00:26:14,489 --> 00:26:16,616
Ohh, you know, we
forgot to open that.
665
00:26:16,616 --> 00:26:17,867
It's from Joey.
666
00:26:17,867 --> 00:26:19,786
Yeah, it was
really strange
not having her here.
667
00:26:19,786 --> 00:26:21,955
Yeah, I was
just thinking that.
668
00:26:21,955 --> 00:26:24,708
Well...
669
00:26:24,708 --> 00:26:27,377
I think that I am
going to clean up
670
00:26:27,377 --> 00:26:29,838
and, uh,
call it a night.
671
00:26:29,838 --> 00:26:32,632
Hey, Mom?
672
00:26:36,177 --> 00:26:38,680
I know.
673
00:26:38,680 --> 00:26:40,265
I should've
told you.
674
00:26:40,265 --> 00:26:41,766
But, honey,
to be honest,
675
00:26:41,766 --> 00:26:43,935
I didn't know
what to tell.
676
00:26:46,313 --> 00:26:47,897
What I was
gonna say was, uh,
677
00:26:47,897 --> 00:26:51,067
it was nice tonight
678
00:26:51,067 --> 00:26:52,736
meeting your friend.
679
00:26:52,736 --> 00:26:56,406
Hmm.
680
00:26:56,406 --> 00:26:58,408
Thank you.
681
00:27:01,119 --> 00:27:02,537
Well, good night,
sweetheart.
682
00:27:02,537 --> 00:27:04,372
Good night.
683
00:28:41,806 --> 00:28:45,571
♪ I walked along the Avenue ♪
684
00:28:47,100 --> 00:28:49,728
It's kind of
like watching
figure skaters fall.
685
00:28:49,861 --> 00:28:53,064
♪ Meet a girl like you ♪
686
00:28:53,746 --> 00:28:55,474
I think it's almost over.
687
00:28:55,474 --> 00:28:58,035
It looks like Charlie's
cutting it off, anyway.
688
00:28:58,465 --> 00:29:03,159
♪ The kind of eyes that
hypnotize me through ♪
689
00:29:03,159 --> 00:29:07,497
♪ hypnotize me through ♪
690
00:29:07,497 --> 00:29:14,087
♪ and I ran, I ran so far away ♪
691
00:29:14,087 --> 00:29:20,218
♪ I just ran, I ran
all night and day ♪
692
00:29:20,218 --> 00:29:22,511
♪ I couldn't get away ♪
693
00:29:38,943 --> 00:29:41,321
♪ Midnight,
gettin' uptight ♪
694
00:29:41,321 --> 00:29:43,990
♪ where are you? ♪
695
00:29:43,990 --> 00:29:48,286
♪ You said you'd meet me,
now it's quarter to two ♪
696
00:29:48,286 --> 00:29:52,165
♪ You know I'm hangin',
but I'm still wantin' you ♪
697
00:29:52,165 --> 00:29:53,833
♪ Hey, Jack
it's a fact ♪
698
00:29:53,833 --> 00:29:56,503
♪ They're
talking in town ♪
699
00:29:56,503 --> 00:29:59,798
♪ I turn my back
and you're messin'
around ♪
700
00:29:59,798 --> 00:30:01,841
♪ I'm not
really jealous ♪
701
00:30:01,841 --> 00:30:03,384
♪ Don't like lookin'
like a clown ♪
702
00:30:03,384 --> 00:30:07,847
♪ I think of you
every night and day ♪
703
00:30:07,847 --> 00:30:15,396
♪ You took my heart,
then you took my pride away ♪
704
00:30:15,396 --> 00:30:19,734
♪ I hate myself
for loving you ♪
705
00:30:19,734 --> 00:30:24,197
♪ Can't break free from
the things that you do ♪
706
00:30:24,197 --> 00:30:27,408
♪ I wanna walk,
but I run back to you ♪
707
00:30:27,408 --> 00:30:31,621
♪ That's why I hate myself
for loving you ♪
708
00:30:31,621 --> 00:30:33,873
Whoo!
709
00:30:39,712 --> 00:30:44,384
♪ Daylight,
spent the night without you ♪
710
00:30:44,384 --> 00:30:47,762
♪ but I've been dreaming
about the lovin' you do ♪
711
00:30:47,762 --> 00:30:49,681
♪ I won't be as angry ♪
712
00:30:49,681 --> 00:30:52,642
♪ about the hell
you put me through ♪
713
00:30:52,642 --> 00:30:56,938
♪ hey, man, bet you
can't treat me right ♪
714
00:30:56,938 --> 00:31:00,024
♪ you just don't know what
you was missin' last night ♪
715
00:31:01,818 --> 00:31:04,612
♪ Say forget it
just for spite ♪
716
00:31:04,612 --> 00:31:08,867
♪ I think of you
every night and day ♪
717
00:31:08,867 --> 00:31:16,457
♪ you took my heart,
then you took my pride away ♪
718
00:31:16,457 --> 00:31:20,169
♪ I hate myself
for loving you ♪
719
00:31:20,169 --> 00:31:24,924
♪ can't break free
from the things that you do ♪
720
00:31:24,924 --> 00:31:27,719
♪ I wanna walk,
but I run back to you ♪
721
00:31:27,719 --> 00:31:34,350
♪ that's why I hate myself
for loving you ♪
722
00:31:34,350 --> 00:31:36,060
Whoo!
723
00:31:36,060 --> 00:31:39,022
Yeah!
724
00:32:17,518 --> 00:32:20,063
Oh, god,
you'd think the guy
was Jimmy Page.
725
00:32:20,063 --> 00:32:23,274
Yeah, except
it's the year 2002.
726
00:32:23,274 --> 00:32:25,318
Look, Pacey,
what is up
727
00:32:25,318 --> 00:32:27,403
with the machismo,
ok?
728
00:32:27,403 --> 00:32:28,446
I wasn't gonna say
anything,
729
00:32:28,446 --> 00:32:29,572
but at this point,
I'm thinking
730
00:32:29,572 --> 00:32:31,449
of going home with
Rusty over there.
731
00:32:31,449 --> 00:32:34,202
It's nothing.
I just...
732
00:32:34,202 --> 00:32:36,829
He's just that guy.
733
00:32:36,829 --> 00:32:38,790
When you and Dawson were
making that movie together,
734
00:32:38,790 --> 00:32:40,416
I had to watch him
shove his tongue
735
00:32:40,416 --> 00:32:41,626
down your throat
like 40 times
736
00:32:41,626 --> 00:32:42,585
while you and I
were still working out
737
00:32:42,585 --> 00:32:43,753
this whole thing, ok?
738
00:32:43,753 --> 00:32:44,879
So when I see him, yeah,
I want to punch him
739
00:32:44,879 --> 00:32:46,255
in the face, and, fine,
740
00:32:46,255 --> 00:32:47,256
if that makes me
a bad guy,
741
00:32:47,256 --> 00:32:48,466
I guess I'm a bad guy,
742
00:32:48,466 --> 00:32:49,676
but when I see
the two of you together,
743
00:32:49,676 --> 00:32:51,678
it drives me crazy, ok?
744
00:32:51,678 --> 00:32:54,013
And I wish
that I could really
impress you right now
745
00:32:54,013 --> 00:32:55,974
by saying something
self-assured, but I can't,
746
00:32:55,974 --> 00:32:58,768
because I care,
and that's just
the best I can do,
747
00:32:58,768 --> 00:33:00,478
so do you think
that we can leave now
748
00:33:00,478 --> 00:33:03,648
and just go get a burger
or something, please?
749
00:33:03,648 --> 00:33:06,109
No. That's pretty
much the last thing
750
00:33:06,109 --> 00:33:08,069
I want to do
right now.
751
00:33:08,069 --> 00:33:10,822
Fine. I'm gonna
go get the car.
752
00:33:10,822 --> 00:33:12,991
Hey.
753
00:33:12,991 --> 00:33:15,576
I was thinking
more along the lines
754
00:33:15,576 --> 00:33:18,788
of checking
into that motel
across the street.
755
00:33:18,788 --> 00:33:20,373
Did I miss something?
756
00:33:20,373 --> 00:33:22,875
I can't believe
you want to...
757
00:33:22,875 --> 00:33:25,169
Punch a guy in the
face for me, Pacey.
758
00:33:25,169 --> 00:33:27,380
It's so...
Disturbingly cute.
759
00:33:27,380 --> 00:33:29,382
Really?
760
00:33:29,382 --> 00:33:30,717
Really.
761
00:33:32,593 --> 00:33:34,595
Not to interrupt
a good time,
762
00:33:34,595 --> 00:33:36,014
but, um, are you guys
ready to go?
763
00:33:36,014 --> 00:33:39,892
Yes, actually,
there's...
764
00:33:39,892 --> 00:33:41,602
Been a slight change
in plans,
765
00:33:41,602 --> 00:33:44,605
Joey, because
Pacey and I
766
00:33:44,605 --> 00:33:46,065
are really tired
767
00:33:46,065 --> 00:33:49,318
And don't you think
that it would be
768
00:33:49,318 --> 00:33:51,738
a good idea if we
stayed the night
in that motel?
769
00:33:53,406 --> 00:33:55,700
Not really, no.
770
00:33:55,700 --> 00:33:58,703
Well, you know,
it's no Potter B&B,
771
00:33:58,703 --> 00:33:59,954
but wouldn't you
just hate to miss out
772
00:33:59,954 --> 00:34:02,623
on any
of the local charm?
773
00:34:06,127 --> 00:34:08,796
Hey, sounds
good to me, man,
I'm--I'm wiped.
774
00:34:08,796 --> 00:34:09,797
Well, would you
look at that?
775
00:34:09,797 --> 00:34:12,008
The gentlemen
agree on something.
776
00:34:12,008 --> 00:34:13,593
Shocking.
777
00:34:37,617 --> 00:34:40,244
The poolside breeze
is tempting this time
of year.
778
00:34:40,244 --> 00:34:42,038
Exotic, really.
779
00:34:42,038 --> 00:34:44,665
I got us a room.
780
00:34:44,665 --> 00:34:47,293
Let me guess.
There were no
single beds left.
781
00:34:47,293 --> 00:34:50,254
No, no, I swear.
Not a one.
782
00:34:50,254 --> 00:34:52,048
Are you nervous?
783
00:34:52,048 --> 00:34:54,258
About what happens
after the prom?
784
00:34:54,258 --> 00:34:56,844
I think I'll be ok.
785
00:34:56,844 --> 00:34:59,097
Did you and Pacey
go to the prom together?
786
00:34:59,097 --> 00:35:00,515
We did indeed.
787
00:35:00,515 --> 00:35:03,226
God,
that must be strange.
788
00:35:03,226 --> 00:35:06,646
Having him in there
with your roommate.
789
00:35:06,646 --> 00:35:09,190
That's the way
we like to do things
around here.
790
00:35:09,190 --> 00:35:11,526
I mean, aren't you
the guy who met
my friend Jen?
791
00:35:11,526 --> 00:35:15,029
Ok, ok.
No need to rehash.
792
00:35:16,989 --> 00:35:18,574
So, is--
793
00:35:18,574 --> 00:35:21,410
is he the only guy
you ever had sex with?
794
00:35:21,410 --> 00:35:24,247
You know, that is
so inappropriate
on so many levels.
795
00:35:24,247 --> 00:35:25,748
Look, I'm just trying
to cut to the chase here.
796
00:35:25,748 --> 00:35:27,500
Why do we always
have to banter?
797
00:35:27,500 --> 00:35:29,043
Why can't we just have
a serious conversation?
798
00:35:29,043 --> 00:35:31,254
Why do we need to have
a serious conversation?
799
00:35:31,254 --> 00:35:33,881
We don't, I guess.
800
00:35:33,881 --> 00:35:35,424
Look, I just
can't figure out
801
00:35:35,424 --> 00:35:38,636
why you wouldn't want
to make a new friend.
802
00:35:38,636 --> 00:35:41,597
I mean, all
the rest of your friends
are sleepin' together.
803
00:35:44,725 --> 00:35:46,477
Ok. You got me.
804
00:35:46,477 --> 00:35:47,895
You're right.
805
00:35:47,895 --> 00:35:50,815
Yes,
Pacey's the only one
I've slept with.
806
00:35:54,652 --> 00:35:56,362
I've only slept
with 2 people.
807
00:35:56,362 --> 00:35:59,407
One in high school
and then Jen.
808
00:35:59,407 --> 00:36:01,159
Really?
809
00:36:01,159 --> 00:36:02,910
I feel really close
to you right now.
810
00:36:02,910 --> 00:36:05,538
You should. I don't tell
a lot of people that.
811
00:36:05,538 --> 00:36:07,456
What did you tell
the girl that you were
cheating on Jen with?
812
00:36:07,456 --> 00:36:09,208
That it didn't count?
813
00:36:09,208 --> 00:36:10,918
Oh, right.
814
00:36:10,918 --> 00:36:13,171
It's kind of endearing,
actually.
815
00:36:13,171 --> 00:36:15,423
Seeing the tired routine
meet its end before
my very eyes.
816
00:36:15,423 --> 00:36:17,049
Heh heh.
817
00:36:17,049 --> 00:36:18,843
God, I can't believe
818
00:36:18,843 --> 00:36:20,011
how much you
throw off my game,
Joey Potter.
819
00:36:20,011 --> 00:36:22,013
Well, I try my best.
820
00:36:26,350 --> 00:36:29,770
You know, I think
I'm gonna call it a night.
821
00:36:29,770 --> 00:36:31,063
If you ever get cold
822
00:36:31,063 --> 00:36:33,983
or slightly curious,
823
00:36:33,983 --> 00:36:36,819
about the room, that is,
824
00:36:36,819 --> 00:36:38,446
it's number 7.
825
00:36:41,449 --> 00:36:43,451
Good night, Charlie.
826
00:36:43,451 --> 00:36:46,037
See you later, Joey.
827
00:36:51,209 --> 00:36:53,961
You know, you were
really great tonight.
828
00:36:53,961 --> 00:36:55,254
Thanks.
829
00:36:55,254 --> 00:36:57,089
You did
kind of help me out.
830
00:36:57,089 --> 00:36:58,299
Heh heh.
831
00:36:58,299 --> 00:37:00,009
No, you didn't need it.
832
00:37:00,009 --> 00:37:02,220
I just couldn't
resist the urge.
833
00:37:02,220 --> 00:37:03,930
To what?
834
00:37:05,890 --> 00:37:08,935
To be close to
something that amazing.
835
00:37:12,313 --> 00:37:14,398
Good night.
836
00:37:22,281 --> 00:37:23,324
Excuse me.
837
00:37:23,324 --> 00:37:25,159
We're ok.
838
00:37:28,204 --> 00:37:29,914
Long day, huh?
839
00:37:29,914 --> 00:37:32,250
Yeah.
840
00:37:32,250 --> 00:37:35,253
Provisions for the lady?
841
00:37:35,253 --> 00:37:37,672
Yeah,
somethin' like that.
842
00:37:37,672 --> 00:37:41,300
Those are 2 of the most
high-maintenance women
known to man,
843
00:37:41,300 --> 00:37:46,013
and somehow you managed
to wrangle both of them.
844
00:37:46,013 --> 00:37:48,975
"High-maintenance"
is really just another way
of saying "high-quality."
845
00:37:48,975 --> 00:37:52,103
That's a nice way
of looking at it.
846
00:37:52,103 --> 00:37:54,855
So then tell me
something.
847
00:37:54,855 --> 00:37:57,692
Why are we suddenly
starting to have
a normal conversation?
848
00:37:57,692 --> 00:37:59,235
I don't know, really.
849
00:37:59,235 --> 00:38:02,613
That was a nice thing that
you did out there tonight,
850
00:38:02,613 --> 00:38:05,324
and maybe I just got tired
of hating you so intensely,
851
00:38:05,324 --> 00:38:07,868
but make no mistake,
if you do anything
to hurt Joey,
852
00:38:07,868 --> 00:38:10,454
I will make you
regret it for the rest
of your waking days.
853
00:38:10,454 --> 00:38:13,499
Yeah, I figured that.
854
00:38:13,499 --> 00:38:16,294
So you only
kind of hate me now?
855
00:38:16,294 --> 00:38:19,297
If I were you, I wouldn't
take that so personally.
856
00:38:19,297 --> 00:38:20,881
It's not a short list.
857
00:38:23,634 --> 00:38:24,969
Have
a good night, man.
858
00:38:24,969 --> 00:38:26,429
You, too.
859
00:38:36,272 --> 00:38:38,065
You gonna stay
out here all night?
860
00:38:38,065 --> 00:38:40,067
I was thinkin' about it.
861
00:38:42,945 --> 00:38:45,865
If he tries anything
unsavory, you know
where to find me, right?
862
00:38:45,865 --> 00:38:48,492
I think
I can handle him.
863
00:38:48,492 --> 00:38:51,078
After watching you
lull a biker bar
into submission tonight,
864
00:38:51,078 --> 00:38:52,872
I'm pretty sure
you could handle Charlie.
865
00:38:52,872 --> 00:38:54,665
In fact,
I bet if you wanted to,
866
00:38:54,665 --> 00:38:56,667
you could break his heart
into a million pieces.
867
00:38:56,667 --> 00:38:59,337
If I wanted
to do such a thing.
868
00:38:59,337 --> 00:39:01,589
Of course.
869
00:39:01,589 --> 00:39:03,674
Poor guy. Heh.
870
00:39:10,639 --> 00:39:13,267
Thank the sweet lord.
871
00:39:13,267 --> 00:39:15,978
What, did you
have to manufacture
your own shoddy condoms?
872
00:39:15,978 --> 00:39:18,356
Heh. I love the way
your mind works.
873
00:39:18,356 --> 00:39:21,525
But I never said
that I was going out
to get condoms.
874
00:39:21,525 --> 00:39:24,278
Well, no. You said that
you forgot something.
875
00:39:24,278 --> 00:39:26,530
And you said
you never knew me
to be unprepared,
876
00:39:26,530 --> 00:39:30,326
so perhaps
I just went out because
I wanted to extend to you
877
00:39:30,326 --> 00:39:32,620
a romantic gesture.
878
00:39:33,871 --> 00:39:35,247
Aw.
879
00:39:35,247 --> 00:39:37,750
I didn't get you
anything.
880
00:39:37,750 --> 00:39:39,585
What is this for
again?
881
00:39:39,585 --> 00:39:42,088
This is our first night
together.
882
00:39:42,088 --> 00:39:43,547
No roommates,
883
00:39:43,547 --> 00:39:44,757
no back seats,
884
00:39:44,757 --> 00:39:46,634
no security guards.
Just you and I.
885
00:39:46,634 --> 00:39:48,094
Right.
886
00:39:50,554 --> 00:39:52,181
Did you make a wish?
887
00:39:52,181 --> 00:39:54,392
I did.
888
00:39:54,392 --> 00:39:55,935
And did it have
something to do
889
00:39:55,935 --> 00:39:57,728
with 4 walls
and an Ikea catalog?
890
00:39:57,728 --> 00:39:59,313
I always thought
891
00:39:59,313 --> 00:40:01,649
you were
more of the restoration
hardware type of guy.
892
00:40:01,649 --> 00:40:04,944
I always knew
you were a classy girl.
893
00:40:04,944 --> 00:40:08,030
Mm. Well, it shows
how much you know.
894
00:40:17,248 --> 00:40:19,917
How did I know I'd find
the two of you guys here?
895
00:40:19,917 --> 00:40:22,211
Yeah, it's
some kind of hybrid
896
00:40:22,211 --> 00:40:24,171
of "pathetic"
and "predictable,"
I guess.
897
00:40:24,171 --> 00:40:25,589
Heh heh heh.
898
00:40:25,589 --> 00:40:27,550
Ok, speaking of pathetic,
899
00:40:27,550 --> 00:40:29,802
I think that I'm going
to go check out the, uh,
900
00:40:29,802 --> 00:40:31,053
football field.
901
00:40:31,053 --> 00:40:34,014
Run a few laps,
rip out my shoulder.
902
00:40:34,014 --> 00:40:35,391
Catch you guys later.
903
00:40:35,391 --> 00:40:37,768
Bye.
904
00:40:37,768 --> 00:40:41,313
So what happened today?
905
00:40:41,313 --> 00:40:42,857
I don't know.
906
00:40:42,857 --> 00:40:45,818
Tell me anything.
907
00:40:47,778 --> 00:40:49,613
Ok.
908
00:40:51,866 --> 00:40:55,286
I got out of a cab
4 years ago, and--
909
00:40:55,286 --> 00:40:57,329
and you were there,
910
00:40:57,329 --> 00:41:00,166
and you looked so open
911
00:41:00,166 --> 00:41:02,793
and innocent and happy,
912
00:41:02,793 --> 00:41:05,129
and I thought to myself
913
00:41:05,129 --> 00:41:07,923
you were the boy for me,
and I kind of put--
914
00:41:07,923 --> 00:41:10,176
I put everything,
into that,
915
00:41:10,176 --> 00:41:12,928
and, you know, I don't
doubt for a minute
916
00:41:12,928 --> 00:41:15,222
that you're
the best guy I'll know,
917
00:41:15,222 --> 00:41:18,309
and I wish
that, you know, you'd
just marry me 'cause--
918
00:41:18,309 --> 00:41:20,561
well, then why
are you doing this, Jen?
919
00:41:20,561 --> 00:41:23,147
I mean, there's a reason
that this worked out
in the first place.
920
00:41:23,147 --> 00:41:25,774
There's a reason
that we got together.
921
00:41:27,860 --> 00:41:30,279
Isn't there?
922
00:41:30,279 --> 00:41:34,241
Dawson, I don't think
that this is just me.
923
00:41:46,420 --> 00:41:48,672
It was right at the time.
924
00:41:48,672 --> 00:41:51,217
We needed each other.
925
00:41:58,641 --> 00:42:01,644
So what just happened?
Did we--
926
00:42:01,644 --> 00:42:04,688
Yeah.
927
00:42:04,688 --> 00:42:06,524
Yeah, we did.