1 00:00:01,584 --> 00:00:03,169 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:03,169 --> 00:00:05,505 Isn't it a little early to be knocking 'em back? 3 00:00:05,505 --> 00:00:07,215 Rehab, rehab is for quitters. 4 00:00:07,215 --> 00:00:08,800 The fact that I recently destroyed 5 00:00:08,800 --> 00:00:09,968 your house with an automobile 6 00:00:09,968 --> 00:00:11,261 must have slipped my mind. 7 00:00:11,261 --> 00:00:13,388 My attitude isn't the problem here. 8 00:00:13,388 --> 00:00:14,397 Yours is. 9 00:00:14,397 --> 00:00:15,457 I shouldn't be here. 10 00:00:15,457 --> 00:00:16,474 Why? 11 00:00:16,474 --> 00:00:18,309 I shouldn't be dealing with all of the ghosts 12 00:00:18,309 --> 00:00:19,686 of relationships past. 13 00:00:19,686 --> 00:00:20,937 It's too much. 14 00:00:20,937 --> 00:00:22,874 I don't understand why you wouldn't call me back. 15 00:00:22,874 --> 00:00:23,918 It's not like you, okay? 16 00:00:23,918 --> 00:00:25,087 And I guess I'm just scared 17 00:00:25,087 --> 00:00:26,673 that something may have happened to you. 18 00:00:26,673 --> 00:00:28,766 Eddie Doling, 3a? 19 00:00:28,766 --> 00:00:30,219 We're in the wrong apartment, right? 20 00:01:07,650 --> 00:01:09,194 So... 21 00:01:10,028 --> 00:01:12,093 Anyway, here's the thing. 22 00:01:12,093 --> 00:01:15,221 Um, I messed up, 23 00:01:15,221 --> 00:01:18,203 and I'm really sorry... 24 00:01:19,662 --> 00:01:22,728 You know, for my insane behavior 25 00:01:22,728 --> 00:01:24,146 the past couple of months, 26 00:01:24,146 --> 00:01:27,066 for any pain or worry I might have caused you guys, 27 00:01:27,066 --> 00:01:29,485 for... 28 00:01:29,485 --> 00:01:33,155 Pushing you away when you were just trying to be my friends. 29 00:01:33,155 --> 00:01:38,828 So the thing is that after the whole Christmas debacle, 30 00:01:38,828 --> 00:01:42,581 you know, I went home to Los Angeles, and... 31 00:01:42,581 --> 00:01:44,917 This one night, 32 00:01:44,917 --> 00:01:49,964 this one horrible, horrible night, 33 00:01:49,964 --> 00:01:55,594 I found myself at this party in Malibu 34 00:01:55,594 --> 00:01:58,389 on this beach... 35 00:01:58,389 --> 00:02:00,099 Full of strangers. 36 00:02:00,099 --> 00:02:03,686 And the sun was coming up, and... 37 00:02:03,686 --> 00:02:06,355 I was just drunk off my ass, and... 38 00:02:06,355 --> 00:02:09,859 I remember looking around and thinking, 39 00:02:09,859 --> 00:02:13,070 "You know what? 40 00:02:13,070 --> 00:02:15,614 "Maybe the problem isn't Joey... 41 00:02:15,614 --> 00:02:17,178 "Or Pacey or... 42 00:02:18,888 --> 00:02:21,954 "Jen or C.J. 43 00:02:21,954 --> 00:02:25,875 "Or Jack or Dawson or anyone else. 44 00:02:25,875 --> 00:02:26,855 "Just maybe... 45 00:02:28,439 --> 00:02:30,108 Maybe it's me." 46 00:02:32,026 --> 00:02:35,593 I don't expect you to forgive me right away 47 00:02:35,593 --> 00:02:39,534 because I do realize how bad I've messed up, and... 48 00:02:41,744 --> 00:02:43,893 You know, I just... 49 00:02:43,893 --> 00:02:46,103 If you guys wanna call me sometime, 50 00:02:46,103 --> 00:02:48,439 you know, just to say hi, that would be really cool. 51 00:02:48,439 --> 00:02:52,526 Because I really love you guys, and I miss you, 52 00:02:52,526 --> 00:02:56,217 and I'm just really sorry. 53 00:02:57,969 --> 00:02:59,033 - Audrey. - Audrey. 54 00:02:59,033 --> 00:03:00,409 Hey, come on. Come back here. 55 00:03:00,409 --> 00:03:02,453 Audrey. Audrey. Hey. 56 00:03:02,453 --> 00:03:04,246 We missed you. Yeah. 57 00:03:04,246 --> 00:03:06,957 I missed you, sweetie. 58 00:03:06,957 --> 00:03:09,293 It's ok. 59 00:03:09,293 --> 00:03:10,878 Mmm. Mmm. 60 00:03:10,878 --> 00:03:12,609 Oh, god! Ha! 61 00:04:09,999 --> 00:04:12,064 What are you doing? 62 00:04:12,064 --> 00:04:13,357 I was just having a sexual fantasy 63 00:04:13,357 --> 00:04:14,984 about the new bartender. 64 00:04:14,984 --> 00:04:18,195 We were out in the alley, and we were doing it 65 00:04:18,195 --> 00:04:19,905 against the brick wall behind the garbage bins. 66 00:04:19,905 --> 00:04:21,365 Interesting. 67 00:04:21,365 --> 00:04:24,410 'Cause to me, it's totally the pool table. 68 00:04:24,410 --> 00:04:26,870 Joey Potter, I am shocked! 69 00:04:26,870 --> 00:04:30,499 What? I am not above the occasional random sexual fantasy 70 00:04:30,499 --> 00:04:33,335 to help the otherwise glacially paced workday. 71 00:04:33,335 --> 00:04:36,422 Believe me. Don't let the prim exterior fool you. 72 00:04:36,422 --> 00:04:40,134 Underneath it all, I'm actually... 73 00:04:40,134 --> 00:04:41,218 Less prim. 74 00:04:41,218 --> 00:04:43,470 Oh, while we're on the subject 75 00:04:43,470 --> 00:04:46,598 of bartenders with lust-worthy asses, 76 00:04:46,598 --> 00:04:47,808 whatever happened to Eddie? 77 00:04:47,808 --> 00:04:49,852 What do you mean? He got fired. 78 00:04:49,852 --> 00:04:51,937 Well, I know that. 79 00:04:51,937 --> 00:04:53,355 But he never even came back to clear out his locker. 80 00:04:53,355 --> 00:04:55,649 Well, why would you think 81 00:04:55,649 --> 00:04:56,900 that I would know where he was? 82 00:04:56,900 --> 00:04:59,111 Well, weren't you two-- 83 00:04:59,111 --> 00:05:02,448 Oh. Oh, we had a little fling. 84 00:05:02,448 --> 00:05:04,116 A barely significant fling. 85 00:05:04,116 --> 00:05:05,826 I mean, it was... 86 00:05:05,826 --> 00:05:06,869 Nothing. 87 00:05:06,869 --> 00:05:08,579 I guess I must have got it wrong. 88 00:05:08,579 --> 00:05:10,643 Yeah. Me and Eddie, way over. 89 00:05:12,478 --> 00:05:14,293 It was over before it started. 90 00:05:14,293 --> 00:05:16,795 Ok, well, good. 91 00:05:16,795 --> 00:05:18,756 Then I guess you wouldn't mind clearing out his locker. 92 00:05:18,756 --> 00:05:20,466 The boss has been asking me about it, 93 00:05:20,466 --> 00:05:21,675 and we really do need the space. 94 00:05:21,675 --> 00:05:23,844 I'd do it myself, but I was kinda hoping 95 00:05:23,844 --> 00:05:25,471 to cut out early for band practice. 96 00:05:25,471 --> 00:05:28,057 Yeah, sure. That's no problem. 97 00:05:28,057 --> 00:05:29,058 Good. Ok. 98 00:05:29,058 --> 00:05:30,142 Um, I guess you can pretty much 99 00:05:30,142 --> 00:05:31,143 just throw everything into the garbage. 100 00:05:31,143 --> 00:05:32,561 If there was anything of any worth, 101 00:05:32,561 --> 00:05:34,605 I'm sure he would have come back for it already. 102 00:05:34,605 --> 00:05:36,273 Right. 103 00:05:36,273 --> 00:05:37,545 You're a love. 104 00:05:39,672 --> 00:05:41,549 Oh. Have fun then, Joey. 105 00:05:47,221 --> 00:05:49,745 So continue watching to see if the merger takes. 106 00:05:49,745 --> 00:05:52,331 In the meantime, advise caution to your clients. 107 00:05:52,331 --> 00:05:54,333 Now one final note. 108 00:05:54,333 --> 00:05:55,667 I'd like to remind you 109 00:05:55,667 --> 00:05:57,294 to keep pushing Stepatech industries. 110 00:05:57,294 --> 00:05:58,712 It's about to shoot through the roof. 111 00:05:58,712 --> 00:06:00,422 When their new drug gets approved on Monday, 112 00:06:00,422 --> 00:06:01,715 anyone who holds the stock 113 00:06:01,715 --> 00:06:03,717 is going to be very, very rich. 114 00:06:03,717 --> 00:06:04,927 And I don't need to remind you 115 00:06:04,927 --> 00:06:06,678 that Stepatech itself is a client here, 116 00:06:06,678 --> 00:06:08,472 and we'd like to keep them happy, 117 00:06:08,472 --> 00:06:09,807 so keep giving it the hard sell. 118 00:06:09,807 --> 00:06:12,121 All right, let's go out there and make some money. 119 00:06:15,500 --> 00:06:18,628 Witter, can I talk to you for one second? 120 00:06:21,130 --> 00:06:21,798 Please. 121 00:06:23,716 --> 00:06:25,781 Here's the thing. 122 00:06:25,781 --> 00:06:26,907 I know we've had our problems in the past, 123 00:06:26,907 --> 00:06:28,450 but don't think that because of that 124 00:06:28,450 --> 00:06:31,078 I'd let your good work go unnoticed or unrewarded. 125 00:06:31,078 --> 00:06:32,371 Rich, please, 126 00:06:32,371 --> 00:06:33,789 the enormous commissions are reward enough for me. 127 00:06:33,789 --> 00:06:35,999 Spoken like a true acolyte. 128 00:06:35,999 --> 00:06:39,336 So I have an extra reward in store for you. 129 00:06:39,336 --> 00:06:41,004 There's a big shindig tomorrow night 130 00:06:41,004 --> 00:06:42,089 at the home of Roger Stepavitch. 131 00:06:42,089 --> 00:06:43,257 Do you know who Roger Stepavitch is? 132 00:06:43,257 --> 00:06:44,800 Of course I do. 133 00:06:44,800 --> 00:06:46,135 He's the founder and CEO of Stepatech industries. 134 00:06:46,135 --> 00:06:47,678 Very good. 135 00:06:47,678 --> 00:06:49,346 He asked me personally to bring 136 00:06:49,346 --> 00:06:51,849 my most promising seller to this particular shindig, 137 00:06:51,849 --> 00:06:53,350 which puts me in kind of a tough position 138 00:06:53,350 --> 00:06:56,728 because, well, it's you, Pacey. 139 00:06:56,728 --> 00:06:58,313 You're my best seller. Let's face it. 140 00:06:58,313 --> 00:07:00,190 You have some sort of natural gift for this stuff, 141 00:07:00,190 --> 00:07:02,067 a gift which unfortunately is matched 142 00:07:02,067 --> 00:07:04,153 only by your incredible ego and attitude. 143 00:07:04,153 --> 00:07:06,655 And I'm torn because on the one hand, 144 00:07:06,655 --> 00:07:07,906 I see flashes of greatness in you. 145 00:07:07,906 --> 00:07:08,949 And on the other hand, 146 00:07:08,949 --> 00:07:10,993 I see flashes of you freaking out on me 147 00:07:10,993 --> 00:07:12,744 in the middle of the French quarter down in New Orleans, 148 00:07:12,744 --> 00:07:14,580 or you suddenly pretending to get sick 149 00:07:14,580 --> 00:07:15,831 and blowing off work for a couple days 150 00:07:15,831 --> 00:07:17,416 for no apparent reason. 151 00:07:17,416 --> 00:07:20,461 So as you can see, I'm in a bit of a bind. 152 00:07:20,461 --> 00:07:22,671 I want to bring you to this party, Pacey. 153 00:07:22,671 --> 00:07:25,507 But first I need to know something. 154 00:07:25,507 --> 00:07:27,968 Can you be a team player? 155 00:07:27,968 --> 00:07:30,220 Wow, Rich, I-- I mean, uh, heh. 156 00:07:30,220 --> 00:07:31,388 I don't know what to say here. 157 00:07:31,388 --> 00:07:33,599 I'm honored. Yeah. 158 00:07:33,599 --> 00:07:35,434 I'm honored by the trust that you've placed in me, 159 00:07:35,434 --> 00:07:36,810 and I do know that we have had 160 00:07:36,810 --> 00:07:37,811 our differences in the past. 161 00:07:37,811 --> 00:07:39,646 But you should know that now 162 00:07:39,646 --> 00:07:42,232 I am 100% committed to this job 163 00:07:42,232 --> 00:07:43,484 and everything that it has to offer. 164 00:07:43,484 --> 00:07:45,068 And I fully realize 165 00:07:45,068 --> 00:07:46,653 what an enormous opportunity you're giving me here 166 00:07:46,653 --> 00:07:48,030 by taking me to this party, so-- 167 00:07:48,030 --> 00:07:49,781 Witter, I don't need your life story. 168 00:07:49,781 --> 00:07:51,366 A simple yes or no would have sufficed. 169 00:07:51,366 --> 00:07:52,659 Right. Well, in that case, 170 00:07:52,659 --> 00:07:54,495 yes, absolutely. 171 00:07:54,495 --> 00:07:56,413 You can count on me 100%. I'm a team player. 172 00:07:56,413 --> 00:07:58,207 Good. It's settled, then. You're coming to the party. 173 00:07:58,207 --> 00:08:00,521 I--I appreciate that. That's--this is fantastic. 174 00:08:09,238 --> 00:08:09,906 Hi. 175 00:08:17,788 --> 00:08:19,311 Sorry to keep you all waiting. I-- 176 00:08:19,311 --> 00:08:22,022 Oh. Hello. 177 00:08:22,022 --> 00:08:24,233 Dude, what is up with all the Courtney love wannabes? 178 00:08:24,233 --> 00:08:25,859 It's like an Audrey convention out there. 179 00:08:25,859 --> 00:08:28,237 Um, yes, well, why don't you come on in 180 00:08:28,237 --> 00:08:30,092 and I'll explain about that. 181 00:08:34,680 --> 00:08:36,182 Hey. 182 00:08:40,561 --> 00:08:43,001 Ok, you guys, what's up? 183 00:08:43,001 --> 00:08:44,670 Why are you looking at me like somebody died? 184 00:08:44,670 --> 00:08:46,588 I don't know how to say this. 185 00:08:46,588 --> 00:08:49,258 Um, those girls out there? 186 00:08:49,258 --> 00:08:52,636 They're out there because they're auditioning 187 00:08:52,636 --> 00:08:54,888 to be lead singer of this band. 188 00:08:54,888 --> 00:08:57,099 But we already have a lead singer, you guys. 189 00:08:57,099 --> 00:08:58,892 Yes, we did have a lead singer. 190 00:08:58,892 --> 00:09:00,894 Unfortunately, she flaked out so terribly, 191 00:09:00,894 --> 00:09:02,271 she had to be replaced. 192 00:09:02,271 --> 00:09:03,272 You know, got drunk a lot, 193 00:09:03,272 --> 00:09:04,815 messed up on stage, 194 00:09:04,815 --> 00:09:06,525 and then disappeared to California 195 00:09:06,525 --> 00:09:08,026 without so much as a phone call, 196 00:09:08,026 --> 00:09:09,736 missing several band rehearsals, 197 00:09:09,736 --> 00:09:11,238 you know, the usual bit 198 00:09:11,238 --> 00:09:12,760 that gets lead singers kicked out of bands. 199 00:09:14,554 --> 00:09:15,951 But the thing is we have a gig tomorrow night, 200 00:09:15,951 --> 00:09:17,119 like, a real gig. 201 00:09:17,119 --> 00:09:18,245 Well, we're third on the bill, 202 00:09:18,245 --> 00:09:19,913 but we're opening up for a band 203 00:09:19,913 --> 00:09:21,999 that's opening up for a band that's really good. 204 00:09:21,999 --> 00:09:23,000 Like, amazing, actually, 205 00:09:23,000 --> 00:09:24,293 and... 206 00:09:24,293 --> 00:09:25,836 This could potentially be huge for us, 207 00:09:25,836 --> 00:09:27,296 and we can't afford to muck it up. 208 00:09:27,296 --> 00:09:28,463 What band? 209 00:09:28,463 --> 00:09:29,673 Loud milk. 210 00:09:29,673 --> 00:09:30,674 Oh. 211 00:09:30,674 --> 00:09:33,302 I love that band. 212 00:09:33,302 --> 00:09:34,386 Don't we all, 213 00:09:34,386 --> 00:09:36,179 and we're playing at the bent elbow. 214 00:09:36,179 --> 00:09:37,806 The place is, like, famous. 215 00:09:37,806 --> 00:09:38,974 I know. 216 00:09:38,974 --> 00:09:40,350 It's all fairly monumental, 217 00:09:40,350 --> 00:09:43,353 which is why we needed a new lead singer, 218 00:09:43,353 --> 00:09:45,272 one with the talent 219 00:09:45,272 --> 00:09:46,961 minus the drama. 220 00:09:49,005 --> 00:09:50,777 Ok. 221 00:09:50,777 --> 00:09:54,364 I got it, but... 222 00:09:54,364 --> 00:09:57,034 The thing is... 223 00:09:57,034 --> 00:09:58,493 That you guys should know, 224 00:09:58,493 --> 00:10:00,746 is that there was this lead singer, 225 00:10:00,746 --> 00:10:02,497 you know, the one who flaked out terribly 226 00:10:02,497 --> 00:10:04,625 and messed up and deserved to get fired, 227 00:10:04,625 --> 00:10:07,461 but, you see, that lead singer--she's gone. 228 00:10:07,461 --> 00:10:10,047 Because she had this moment of clarity on a beach in Malibu, 229 00:10:10,047 --> 00:10:12,215 and she realized that all of the drinking 230 00:10:12,215 --> 00:10:14,217 and the partying and--and the general mayhem 231 00:10:14,217 --> 00:10:15,427 was costing her the things 232 00:10:15,427 --> 00:10:16,553 that were most important in her life 233 00:10:16,553 --> 00:10:18,138 like her friends and... 234 00:10:18,138 --> 00:10:19,598 This band. 235 00:10:19,598 --> 00:10:20,557 You guys, I'm sorry. 236 00:10:20,557 --> 00:10:22,309 I'm really sorry 237 00:10:22,309 --> 00:10:23,810 because this band is one of the few things 238 00:10:23,810 --> 00:10:26,647 that I care about in the whole stupid world! 239 00:10:26,647 --> 00:10:29,024 Ok, and--and you have got to admit 240 00:10:29,024 --> 00:10:32,069 that I may be part of the reason 241 00:10:32,069 --> 00:10:33,862 why you guys got that gig. 242 00:10:33,862 --> 00:10:36,323 And you know that none of those girls out there 243 00:10:36,323 --> 00:10:37,783 are gonna be half as good as me 244 00:10:37,783 --> 00:10:39,159 when I'm good! 245 00:10:39,159 --> 00:10:40,535 And I promise you 246 00:10:40,535 --> 00:10:41,870 that if you give me another chance, 247 00:10:41,870 --> 00:10:42,704 I will be better than good. 248 00:10:42,704 --> 00:10:44,373 I will be the best. 249 00:10:44,373 --> 00:10:45,791 Please. 250 00:10:45,791 --> 00:10:47,501 You guys, just gimme-- 251 00:10:47,501 --> 00:10:48,898 just gimme another chance, please? 252 00:10:58,115 --> 00:11:00,097 Ok. 253 00:11:00,097 --> 00:11:01,682 But I swear, if you make me regret this, 254 00:11:01,682 --> 00:11:02,974 I will kill you. 255 00:11:02,974 --> 00:11:03,725 No, I won't, I won't, I won't! 256 00:11:03,725 --> 00:11:04,664 Aaaah! 257 00:12:08,102 --> 00:12:11,293 ♪ I don't believe it ♪ 258 00:12:11,293 --> 00:12:15,088 ♪ How I left you standing there ♪ 259 00:12:15,088 --> 00:12:17,486 ♪ I left you bleeding there ♪ 260 00:12:19,572 --> 00:12:22,637 ♪ I don't understand it ♪ 261 00:12:22,637 --> 00:12:26,683 ♪ How I always make you mad ♪ 262 00:12:26,683 --> 00:12:29,561 ♪ I seem to make it bad ♪ 263 00:12:29,561 --> 00:12:33,023 ♪ And though I don't wanna bitch ♪ 264 00:12:33,023 --> 00:12:34,941 ♪ till I'm old ♪ 265 00:12:34,941 --> 00:12:37,152 ♪ gray and 66 ♪ 266 00:12:37,152 --> 00:12:42,157 ♪ Don't wanna have just a bad time ♪ 267 00:12:42,157 --> 00:12:44,534 ♪ I still have faith ♪ 268 00:12:44,534 --> 00:12:48,538 ♪ I won't push you away ♪ 269 00:12:48,538 --> 00:12:51,979 ♪ Don't wanna have just the bad time ♪ 270 00:12:54,690 --> 00:12:57,735 ♪ Don't wanna have just the bad times ♪ 271 00:13:07,036 --> 00:13:10,101 That actually sounded very good. 272 00:13:10,101 --> 00:13:12,103 All right. So, everyone meet back here at 8:15? 273 00:13:12,103 --> 00:13:13,042 Ok. Sure. 274 00:13:18,506 --> 00:13:19,736 Hey. 275 00:13:19,736 --> 00:13:22,113 Hello. 276 00:13:22,113 --> 00:13:24,282 You girls rock. 277 00:13:24,282 --> 00:13:25,826 Oh. Well, thanks. 278 00:13:25,826 --> 00:13:28,453 So, um... 279 00:13:28,453 --> 00:13:29,996 Uh, you like to have fun? 280 00:13:29,996 --> 00:13:32,249 I guess. 281 00:13:32,249 --> 00:13:33,875 Well, I'm with the, uh, the other opening band, 282 00:13:33,875 --> 00:13:35,085 Satan's tampon? 283 00:13:35,085 --> 00:13:36,086 You ever hear of us? 284 00:13:36,086 --> 00:13:38,547 I can't say that I have. 285 00:13:38,547 --> 00:13:39,881 Right. Well, there's a-- 286 00:13:39,881 --> 00:13:41,424 there's a party happenin' later on the tour bus 287 00:13:41,424 --> 00:13:42,238 if you wanna come. 288 00:13:44,907 --> 00:13:46,721 Ok, Harley, 289 00:13:46,721 --> 00:13:47,764 all you have to do is follow the formula. 290 00:13:47,764 --> 00:13:49,015 It's simple. 291 00:13:49,015 --> 00:13:49,808 "A" squared plus "B" squared 292 00:13:49,808 --> 00:13:51,226 equals "C" squared. 293 00:13:51,226 --> 00:13:52,686 Forget it. I'm never gonna get it. 294 00:13:52,686 --> 00:13:54,729 Yes, you will. You just follow the formula. 295 00:13:54,729 --> 00:13:55,772 Screw the formula. 296 00:13:55,772 --> 00:13:58,024 The formula can lick my Lily-white ass. 297 00:13:58,024 --> 00:14:00,527 Nice. You kiss your father with that mouth? 298 00:14:00,527 --> 00:14:03,196 Ew, gross. Why would I kiss my father? 299 00:14:03,196 --> 00:14:05,407 You know what? Fine. Why don't we take a break? 300 00:14:05,407 --> 00:14:06,825 You want a soda? 301 00:14:06,825 --> 00:14:08,076 I'd rather have a vodka. 302 00:14:08,076 --> 00:14:09,807 Oh, sorry. We're out. 303 00:14:12,977 --> 00:14:14,124 What? 304 00:14:14,124 --> 00:14:15,834 Just wonderin' how you're holdin' up. 305 00:14:15,834 --> 00:14:18,837 How I'm holding up? 306 00:14:18,837 --> 00:14:20,422 Look, we could sit here all night 307 00:14:20,422 --> 00:14:22,757 and pretend that I don't know what I know about you and Eddie 308 00:14:22,757 --> 00:14:24,801 or you could actually realize 309 00:14:24,801 --> 00:14:26,511 that I might be a good confidante or shoulder to cry on. 310 00:14:26,511 --> 00:14:28,179 We could talk about it. 311 00:14:28,179 --> 00:14:29,931 I appreciate the offer, but there's really nothing to talk about. 312 00:14:29,931 --> 00:14:32,475 What do you mean there's nothing to talk about? 313 00:14:32,475 --> 00:14:34,519 The boy just disappeared with no explanation. 314 00:14:34,519 --> 00:14:36,062 He broke your heart. 315 00:14:36,062 --> 00:14:38,064 You're dying inside, wanting to know what happened to him. 316 00:14:38,064 --> 00:14:39,858 Thanks for the recap. 317 00:14:39,858 --> 00:14:41,776 Joey, listen, 318 00:14:41,776 --> 00:14:44,279 I may be a 15-year-old idiot, but... 319 00:14:44,279 --> 00:14:45,822 I'm also your friend, 320 00:14:45,822 --> 00:14:48,366 and I understand the situation with you and Eddie 321 00:14:48,366 --> 00:14:49,826 better than you're giving me credit for. 322 00:14:49,826 --> 00:14:51,411 You're my friend? 323 00:14:51,411 --> 00:14:53,038 Yeah. We're friends. 324 00:14:53,038 --> 00:14:54,039 Aren't we? 325 00:14:54,039 --> 00:14:56,499 Yeah, I guess we are. 326 00:14:56,499 --> 00:14:58,710 Cool. So, how's the search going? 327 00:14:58,710 --> 00:14:59,878 Any new leads? 328 00:14:59,878 --> 00:15:01,338 What search? 329 00:15:01,338 --> 00:15:03,214 What, am I supposed to hire a private detective 330 00:15:03,214 --> 00:15:04,966 to find some guy I dated for 2 months 331 00:15:04,966 --> 00:15:07,218 who obviously never wants to see me again? 332 00:15:07,218 --> 00:15:08,553 Well, how do you know he doesn't want to see you? 333 00:15:08,553 --> 00:15:10,013 Maybe he just got bonked on the head 334 00:15:10,013 --> 00:15:11,431 and now he has amnesia. 335 00:15:11,431 --> 00:15:12,724 Or maybe he got kidnapped 336 00:15:12,724 --> 00:15:14,434 by international jewel thieves. 337 00:15:14,434 --> 00:15:16,728 Point is, you have to be your own detective. 338 00:15:16,728 --> 00:15:18,271 Well, now that you mention it, 339 00:15:18,271 --> 00:15:19,272 and I can't believe I'm telling you this, 340 00:15:19,272 --> 00:15:20,315 but... 341 00:15:20,315 --> 00:15:23,443 I sort of found a manuscript he wrote. 342 00:15:23,443 --> 00:15:24,736 It had a phone number 343 00:15:24,736 --> 00:15:25,737 and address on it in Worcester, 344 00:15:25,737 --> 00:15:26,738 which is where his parents live, 345 00:15:26,738 --> 00:15:27,739 and they probably know where he is-- 346 00:15:27,739 --> 00:15:29,032 Well, what are you waiting for? 347 00:15:29,032 --> 00:15:30,867 What, am I just supposed to call them up and ask? 348 00:15:30,867 --> 00:15:31,993 Yes! Duh. 349 00:15:31,993 --> 00:15:33,411 Don't you think it-- 350 00:15:33,411 --> 00:15:35,246 it seems a little desperate and pathetic? 351 00:15:35,246 --> 00:15:36,810 It's romantic and heartfelt. 352 00:15:38,979 --> 00:15:40,502 I guess it wouldn't hurt to call. 353 00:15:40,502 --> 00:15:42,170 I mean, at least I'd know where he was. 354 00:15:42,170 --> 00:15:43,233 You know, that he was alive. 355 00:15:45,694 --> 00:15:48,802 Go. Call. 356 00:15:52,826 --> 00:15:54,057 What's going on? 357 00:15:54,057 --> 00:15:55,058 Oh, it's all very exciting. 358 00:15:55,058 --> 00:15:55,934 The phone is actually ringing. 359 00:15:55,934 --> 00:15:57,414 Shut up. 360 00:15:59,583 --> 00:16:00,376 Hello? 361 00:16:28,946 --> 00:16:30,677 Welcome to the big leagues, my friend. 362 00:16:30,677 --> 00:16:32,387 Please don't embarrass me. 363 00:16:32,387 --> 00:16:34,180 Rich Rinaldi. 364 00:16:34,180 --> 00:16:35,598 Hi. 365 00:16:35,598 --> 00:16:36,599 Hey. How ya doing? It's good to see ya. 366 00:16:36,599 --> 00:16:37,767 Good to see you. 367 00:16:37,767 --> 00:16:39,644 So, congratulations on landing the account. 368 00:16:39,644 --> 00:16:41,312 Roger's over there singing your praises. 369 00:16:41,312 --> 00:16:42,439 That's certainly appreciated, Carl. 370 00:16:42,439 --> 00:16:43,773 We do our best. 371 00:16:43,773 --> 00:16:44,858 This is, uh, Carl Rosen, 372 00:16:44,858 --> 00:16:47,110 VP in charge of marketing at Stepatech. 373 00:16:47,110 --> 00:16:50,030 Have you met Pacey Witter, one of our most promising young sellers? 374 00:16:50,030 --> 00:16:52,657 I have a feeling you're gonna be hearing a lot from him in the future. 375 00:16:52,657 --> 00:16:53,908 Oh, pleasure to meet you, Mr. Witter. 376 00:16:53,908 --> 00:16:55,410 It's a pleasure to meet you, too, sir. 377 00:16:55,410 --> 00:16:57,454 Well, gentlemen, keep up the good work. Enjoy yourselves. 378 00:16:57,454 --> 00:16:59,748 Thanks. Thank you. 379 00:16:59,748 --> 00:17:00,749 Ah. 380 00:17:00,749 --> 00:17:02,208 Excuse me. 381 00:17:02,208 --> 00:17:05,211 Uh, I see someone that I'm going need to pow-wow with. 382 00:17:05,211 --> 00:17:07,505 You gonna be ok on your own for a little while? 383 00:17:18,746 --> 00:17:20,894 Ok. Save me. 384 00:17:20,894 --> 00:17:22,145 I'm sorry? 385 00:17:22,145 --> 00:17:24,147 Ok, there's this 98-year-old man over there 386 00:17:24,147 --> 00:17:26,107 that will not stop grabbing my ass. 387 00:17:26,107 --> 00:17:27,984 So, you know, just until he stops lurking, 388 00:17:27,984 --> 00:17:29,903 just pretend that we're having some sort of a conversation. 389 00:17:29,903 --> 00:17:32,051 Ok. Hi. 390 00:17:33,594 --> 00:17:34,866 That's it? 391 00:17:34,866 --> 00:17:37,077 That's it? That's all I get? "Ok. Hi"? 392 00:17:37,077 --> 00:17:39,287 Ok. Hi, I'm Pacey Witter. 393 00:17:39,287 --> 00:17:43,458 Oh. Well, so, you're Pacey Witter. 394 00:17:43,458 --> 00:17:44,876 What, you've heard of me? 395 00:17:44,876 --> 00:17:47,212 Let's just say that your reputation precedes you. 396 00:17:47,212 --> 00:17:50,173 Now, I've heard that you are quite the up-and-coming young talent, 397 00:17:50,173 --> 00:17:51,466 a real boy wonder. 398 00:17:51,466 --> 00:17:52,967 And just where did you hear that? 399 00:17:52,967 --> 00:17:55,345 Let's just say that I make it my business 400 00:17:55,345 --> 00:17:56,679 to know these things. 401 00:17:56,679 --> 00:17:58,098 So, then, you work for Stepatech? 402 00:17:58,098 --> 00:17:59,099 Nope. 403 00:17:59,099 --> 00:18:00,809 So... 404 00:18:00,809 --> 00:18:02,227 It must be a real honor, 405 00:18:02,227 --> 00:18:04,270 Rich picking you out of everybody to come here tonight? 406 00:18:04,270 --> 00:18:05,939 I see. You know Rich. 407 00:18:05,939 --> 00:18:07,148 Well, whatever you do, 408 00:18:07,148 --> 00:18:08,316 do not believe a word that man says about me. 409 00:18:08,316 --> 00:18:09,567 So, tell me something, Pacey. 410 00:18:09,567 --> 00:18:11,027 You're new at this, right? 411 00:18:11,027 --> 00:18:12,028 Mm-hmm. 412 00:18:12,028 --> 00:18:13,780 Tough business. Lotta sharks. 413 00:18:13,780 --> 00:18:14,989 Ah, it's not so bad. 414 00:18:14,989 --> 00:18:16,324 Why this? 415 00:18:16,324 --> 00:18:18,159 Smart kid like you, you could be in college. 416 00:18:18,159 --> 00:18:20,120 I mean, is it the money or-- 417 00:18:20,120 --> 00:18:22,163 No. No. Not really. 418 00:18:22,163 --> 00:18:23,706 Well, that's a lie. 419 00:18:23,706 --> 00:18:25,125 In the beginning it was definitely the money, 420 00:18:25,125 --> 00:18:26,292 and then after that, 421 00:18:26,292 --> 00:18:27,627 it was the thrill of the hunt, 422 00:18:27,627 --> 00:18:29,003 the adrenaline, 423 00:18:29,003 --> 00:18:30,713 and now I guess it's some combination of the both. 424 00:18:30,713 --> 00:18:31,798 And what about you? What do you do? 425 00:18:31,798 --> 00:18:32,799 Ooh. 426 00:18:32,799 --> 00:18:34,551 I guess he's gone. 427 00:18:34,551 --> 00:18:36,261 Wait, that's it? 428 00:18:36,261 --> 00:18:37,011 You're just gonna leave? 429 00:18:37,011 --> 00:18:38,429 Mm-hmm. 430 00:18:38,429 --> 00:18:40,014 But I don't even know your name. 431 00:18:40,014 --> 00:18:43,685 Well, you're gonna have to try a little harder than that. 432 00:18:43,685 --> 00:18:45,332 I'll see ya later, Pacey. 433 00:19:00,097 --> 00:19:01,411 Where is she? 434 00:19:01,411 --> 00:19:04,330 Who? Who, she says. 435 00:19:04,330 --> 00:19:05,206 You know damn well who! 436 00:19:05,206 --> 00:19:07,000 Harley? 437 00:19:07,000 --> 00:19:08,543 Harley, get your butt out here this instant! 438 00:19:08,543 --> 00:19:09,794 Harley isn't here. 439 00:19:09,794 --> 00:19:11,421 You don't have to cover for her, Joey. 440 00:19:11,421 --> 00:19:12,797 The school called. 441 00:19:12,797 --> 00:19:14,674 She cut class again. Fourth time this month. 442 00:19:14,674 --> 00:19:16,509 Harley? 443 00:19:16,509 --> 00:19:17,719 Come on, I know you're hiding. 444 00:19:17,719 --> 00:19:19,512 Don't be afraid, just get your ass out here 445 00:19:19,512 --> 00:19:21,514 so that I can kick it into oblivion. 446 00:19:21,514 --> 00:19:22,724 You know, I hate to interrupt 447 00:19:22,724 --> 00:19:24,475 your extremely effective parenting techniques, 448 00:19:24,475 --> 00:19:26,603 but I'm afraid she's really not here. 449 00:19:26,603 --> 00:19:27,687 Well, where do you think she went? 450 00:19:27,687 --> 00:19:29,814 I mean, she--she's probably ok, right? 451 00:19:29,814 --> 00:19:32,108 I mean, I mean you--you think she's ok, don't you? 452 00:19:32,108 --> 00:19:33,610 Where is this coming from? 453 00:19:33,610 --> 00:19:35,195 Look, Joey, I--I admit 454 00:19:35,195 --> 00:19:38,031 that I haven't been the most present parent to this point, 455 00:19:38,031 --> 00:19:39,574 but sometime-- 456 00:19:39,574 --> 00:19:41,326 I don't know, one minute it was all 457 00:19:41,326 --> 00:19:42,994 Barney and Elmo, and now, 458 00:19:42,994 --> 00:19:45,371 well, I'm kinda startin' to realize 459 00:19:45,371 --> 00:19:46,831 that my little muffin 460 00:19:46,831 --> 00:19:48,208 might just be a juvenile delinquent. 461 00:19:48,208 --> 00:19:49,584 All right. Calm down. 462 00:19:49,584 --> 00:19:51,669 She's not a juvenile delinquent. 463 00:19:51,669 --> 00:19:53,296 I mean, yeah, she talks a good game, 464 00:19:53,296 --> 00:19:55,256 and she may skip school occasionally, but... 465 00:19:55,256 --> 00:19:56,591 It's all just a front. 466 00:19:56,591 --> 00:19:58,051 Trust me. 467 00:19:58,051 --> 00:20:00,261 Still doesn't change the fact that she's missing. 468 00:20:00,261 --> 00:20:02,222 My little girl is missing. 469 00:20:02,222 --> 00:20:03,890 Hey, Daddy. 470 00:20:03,890 --> 00:20:04,995 Harley. 471 00:20:09,249 --> 00:20:10,521 Where have you been, young lady? 472 00:20:10,521 --> 00:20:12,398 I just had an errand to run... 473 00:20:12,398 --> 00:20:13,629 In Worcester. 474 00:20:17,799 --> 00:20:19,593 Hey. 475 00:20:37,861 --> 00:20:39,050 Big gig, huh? 476 00:20:39,050 --> 00:20:41,010 Yeah. 477 00:20:41,010 --> 00:20:42,095 You nervous? 478 00:20:42,095 --> 00:20:45,098 No. 479 00:20:45,098 --> 00:20:47,684 That's a lie. 480 00:20:47,684 --> 00:20:50,561 Yeah, actually, tremendously. 481 00:20:50,561 --> 00:20:52,689 I don't think I've ever done this sober before. 482 00:20:52,689 --> 00:20:55,900 Well, in that case-- 483 00:20:55,900 --> 00:20:58,069 I quit. 484 00:20:58,069 --> 00:20:59,487 Quit? 485 00:20:59,487 --> 00:21:00,905 I'm re-assessing my life 486 00:21:00,905 --> 00:21:02,907 or something. 487 00:21:02,907 --> 00:21:04,972 Bummer. 488 00:21:04,972 --> 00:21:05,889 Yeah. 489 00:21:10,018 --> 00:21:12,917 Yeah, whatever happened to that girl in Philly? 490 00:21:12,917 --> 00:21:14,544 You know what? 491 00:21:14,544 --> 00:21:16,129 Actually, can I just... 492 00:21:16,129 --> 00:21:17,130 Have a sip? 493 00:21:17,130 --> 00:21:19,048 Yeah. Sure. 494 00:21:19,048 --> 00:21:19,820 Thanks. 495 00:21:26,201 --> 00:21:27,494 Want one of these? 496 00:21:31,039 --> 00:21:31,957 Ok. 497 00:21:36,044 --> 00:21:37,567 Ugh. 498 00:21:37,567 --> 00:21:39,131 There you go. 499 00:21:42,759 --> 00:21:45,491 So do you think maybe you could stop ignoring me 500 00:21:45,491 --> 00:21:46,743 so we could go somewhere and talk? 501 00:21:46,743 --> 00:21:48,098 Oh, I'm sorry. Was I ignoring you? 502 00:21:51,810 --> 00:21:53,624 My compliments to the chef 503 00:21:53,624 --> 00:21:54,709 on the deep-fried buffalo wings. 504 00:21:54,709 --> 00:21:55,710 They're excellent tonight. 505 00:21:55,710 --> 00:21:57,587 Shouldn't you be home punishing her? 506 00:21:57,587 --> 00:21:58,880 I am punishing her. 507 00:21:58,880 --> 00:21:59,964 I'm making her sit 508 00:21:59,964 --> 00:22:01,382 and have a meal with her father. 509 00:22:01,382 --> 00:22:02,133 By the way, we're outta root beer. 510 00:22:02,133 --> 00:22:04,802 Ask the bartender. 511 00:22:04,802 --> 00:22:05,615 Hey. 512 00:22:07,576 --> 00:22:09,932 Thank you for driving her back, 513 00:22:09,932 --> 00:22:11,476 but do me a favor. 514 00:22:11,476 --> 00:22:13,061 The next time my daughter comes to visit you in the gutter, 515 00:22:13,061 --> 00:22:15,459 shut the door, slither off, and stay the hell away from her. 516 00:22:21,965 --> 00:22:24,655 So, that's it? 517 00:22:24,655 --> 00:22:26,783 You're just not gonna talk to me? 518 00:22:26,783 --> 00:22:27,992 If you have something to say, go ahead. 519 00:22:27,992 --> 00:22:29,786 Fine. 520 00:22:29,786 --> 00:22:33,623 Look, Joey, I'm--I'm here because I know, 521 00:22:33,623 --> 00:22:35,083 and I wanna help you deal with this. 522 00:22:35,083 --> 00:22:36,250 I mean, it's my problem, too. 523 00:22:36,250 --> 00:22:37,460 What? 524 00:22:37,460 --> 00:22:39,128 Look, Harley told me. 525 00:22:39,128 --> 00:22:40,129 Ok? I know. 526 00:22:40,129 --> 00:22:41,130 Know what? 527 00:22:41,130 --> 00:22:43,216 About... 528 00:22:43,216 --> 00:22:44,217 About the whole, you know, 529 00:22:44,217 --> 00:22:46,365 the whole pregnancy thing. 530 00:22:48,658 --> 00:22:50,765 Oh. You mean the whole fake pregnancy thing 531 00:22:50,765 --> 00:22:52,475 she made up in order to lure you here 532 00:22:52,475 --> 00:22:53,976 under false pretenses. 533 00:22:53,976 --> 00:22:55,374 That whole pregnancy thing. 534 00:22:57,084 --> 00:22:58,898 So, whoa, wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 535 00:22:58,898 --> 00:23:00,316 You're not-- 536 00:23:00,316 --> 00:23:01,609 you mean you're-- you're not pregnant? 537 00:23:01,609 --> 00:23:02,610 No. 538 00:23:02,610 --> 00:23:04,028 Oh, thank god. 539 00:23:04,028 --> 00:23:06,301 Even if I was, I certainly wouldn't tell Harley. 540 00:23:08,970 --> 00:23:11,369 Hey, is this my, uh-- 541 00:23:11,369 --> 00:23:13,204 where did you get this? 542 00:23:13,204 --> 00:23:15,289 Just one of the many non-valuables 543 00:23:15,289 --> 00:23:16,874 you left behind for someone else to clean up. 544 00:23:16,874 --> 00:23:18,334 Oh, I see. So I leave you behind, 545 00:23:18,334 --> 00:23:19,585 therefore you send your little Minion to come after me 546 00:23:19,585 --> 00:23:21,170 and trick me back? 547 00:23:21,170 --> 00:23:22,630 But perhaps if you didn't wanna be found, Eddie, 548 00:23:22,630 --> 00:23:24,048 maybe you should've covered your tracks a little better. 549 00:23:24,048 --> 00:23:26,843 Did you-- 550 00:23:26,843 --> 00:23:29,095 did you call my house and hang up yesterday? 551 00:23:29,095 --> 00:23:30,388 No. 552 00:23:30,388 --> 00:23:32,181 Wow, you know, I mean, it makes sense. 553 00:23:32,181 --> 00:23:35,268 I mean, you're obviously pissed off by the way things ended between us. 554 00:23:35,268 --> 00:23:36,436 Oh, you see, you know what? 555 00:23:36,436 --> 00:23:38,312 That's where you're wrong 556 00:23:38,312 --> 00:23:40,940 because things actually really never ended between us, Eddie. 557 00:23:40,940 --> 00:23:43,443 You just up and moved to Worcester for no apparent reason 558 00:23:43,443 --> 00:23:44,902 without even informing me, 559 00:23:44,902 --> 00:23:46,779 which to me, if you ask me, 560 00:23:46,779 --> 00:23:48,239 that's not really an ending, now, is it? 561 00:23:48,239 --> 00:23:50,158 I don't care. 562 00:23:50,158 --> 00:23:51,325 I mean, now that I know you're alive, the mystery's solved. 563 00:23:51,325 --> 00:23:52,702 You can go. 564 00:23:52,702 --> 00:23:54,412 Joey, I left, but did you ever stop to think 565 00:23:54,412 --> 00:23:56,080 that maybe I did that for you? 566 00:23:56,080 --> 00:23:57,498 Are you dying, Eddie? 567 00:23:57,498 --> 00:23:58,833 No. 568 00:23:58,833 --> 00:24:00,460 Were you protecting, uh, government secrets? 569 00:24:00,460 --> 00:24:03,129 Were you kidnapped by international jewel thieves? Is that it? 570 00:24:03,129 --> 00:24:04,755 Because otherwise, 571 00:24:04,755 --> 00:24:06,716 the only person you did that for was yourself. 572 00:24:06,716 --> 00:24:08,759 It was a nice, easy out. I get it. 573 00:24:08,759 --> 00:24:10,511 You know what, you got it. 574 00:24:10,511 --> 00:24:11,762 You're out. 575 00:24:11,762 --> 00:24:13,890 Do you think it was that easy? 576 00:24:13,890 --> 00:24:15,558 It was the hardest thing I've ever done. 577 00:24:15,558 --> 00:24:16,830 Really? 578 00:24:19,040 --> 00:24:20,730 You know what? Forget it, ok? It doesn't matter. 579 00:24:20,730 --> 00:24:21,731 I'm just gonna go. 580 00:24:21,731 --> 00:24:23,107 Fine. 581 00:24:23,107 --> 00:24:24,796 Fine! 582 00:24:34,055 --> 00:24:36,162 So, why, Eddie? Why? 583 00:24:36,162 --> 00:24:37,663 Because, ok? 584 00:24:37,663 --> 00:24:39,540 Because? Because. 585 00:24:39,540 --> 00:24:41,959 Because I couldn't even face you. 586 00:24:41,959 --> 00:24:43,544 Ok? Because I was ashamed. 587 00:24:43,544 --> 00:24:44,962 Ashamed? 588 00:24:44,962 --> 00:24:48,424 Ashamed of what? Joey, I couldn't even find a job. 589 00:24:48,424 --> 00:24:50,510 I couldn't pay rent. They turned my electricity off. 590 00:24:50,510 --> 00:24:52,637 I had cockroaches crawling on my arm. 591 00:24:52,637 --> 00:24:54,013 But why would you think 592 00:24:54,013 --> 00:24:55,806 that would make a difference to me, Eddie? 593 00:24:55,806 --> 00:24:58,726 I mean, I'm poor, too, remember? I'm just like you. 594 00:24:58,726 --> 00:25:01,062 No, ok? You are not just like me, 595 00:25:01,062 --> 00:25:02,313 'cause you actually have a future. 596 00:25:02,313 --> 00:25:03,481 You actually have a life ahead of you. 597 00:25:03,481 --> 00:25:04,482 So do you. 598 00:25:04,482 --> 00:25:07,360 No! No, don't you see? 599 00:25:07,360 --> 00:25:09,987 I mean, that's why I punched Hetson that time, 600 00:25:09,987 --> 00:25:12,573 because he was right, and I knew he was right. 601 00:25:12,573 --> 00:25:15,326 I mean, why is it that you're the only one who can't see it? 602 00:25:15,326 --> 00:25:17,828 Joey, I'm nothing. 603 00:25:17,828 --> 00:25:19,914 I'm just a guy with no job, 604 00:25:19,914 --> 00:25:21,749 no money in the bank, no prospects, 605 00:25:21,749 --> 00:25:25,336 no education, no talents, nothing. 606 00:25:25,336 --> 00:25:27,338 Hell, I even got the rejection letter to prove it. 607 00:25:27,338 --> 00:25:28,589 They said you have promise. 608 00:25:28,589 --> 00:25:29,882 Well, they say that to everyone they reject. 609 00:25:29,882 --> 00:25:32,218 Yeah, but in your case, it's true. 610 00:25:32,218 --> 00:25:36,347 Look, I appreciate the pep talk and all, I do. 611 00:25:36,347 --> 00:25:39,517 But let's face facts. 612 00:25:39,517 --> 00:25:42,541 I mean, you and I, we're headed for 2 very different futures. 613 00:25:44,084 --> 00:25:46,148 And the truth is, Joey, is... 614 00:25:46,148 --> 00:25:48,693 You deserve to be with the best guy in the room, 615 00:25:48,693 --> 00:25:52,029 not the one who picks up his trash 616 00:25:52,029 --> 00:25:55,658 or buses his table. 617 00:25:55,658 --> 00:25:57,847 You're gonna have whatever you want in this life, Joey. 618 00:25:59,766 --> 00:26:01,935 I wanted you. 619 00:26:03,895 --> 00:26:06,252 No. 620 00:26:06,252 --> 00:26:10,548 No, you wanted that guy you met in English class. 621 00:26:10,548 --> 00:26:11,945 And I'm not him. 622 00:26:15,532 --> 00:26:17,576 I gotta go. 623 00:27:03,705 --> 00:27:07,876 What is up, bent elbow?! 624 00:27:08,507 --> 00:27:14,676 ♪ Who can turn the ♪ ♪ world on with her smile? ♪ 625 00:27:14,676 --> 00:27:17,303 ♪ Who can take a nothing day, ♪ 626 00:27:17,303 --> 00:27:19,889 ♪ and suddenly make ♪ ♪ it seem worthwhile? ♪ 627 00:27:19,889 --> 00:27:23,226 ♪ Well it's you girl, and ♪ ♪ you should know it ♪ 628 00:27:23,226 --> 00:27:26,446 ♪ with each thing and every ♪ ♪ movement you show it ♪ 629 00:27:30,273 --> 00:27:32,046 Well, I got in on the ground floor. 630 00:27:32,046 --> 00:27:33,839 Sort of had an instinct about it. 631 00:27:33,839 --> 00:27:35,675 Instinct or luck? 632 00:27:35,675 --> 00:27:37,468 I don't believe in luck when it comes to money. 633 00:27:37,468 --> 00:27:39,866 The lucky ones never do. 634 00:27:43,578 --> 00:27:45,559 Come on, we have some business to attend to. 635 00:27:45,559 --> 00:27:46,977 Do you know her? 636 00:27:46,977 --> 00:27:48,729 Who? Her. 637 00:27:48,729 --> 00:27:50,523 Uh, well, from the back of her head, 638 00:27:50,523 --> 00:27:52,983 I'd say I have absolutely no idea. 639 00:27:52,983 --> 00:27:54,819 Now, perhaps, you'd like to join me 640 00:27:54,819 --> 00:27:56,487 in the private office of Roger Stepavitch 641 00:27:56,487 --> 00:27:58,572 so we can discuss ways you and I can get closer 642 00:27:58,572 --> 00:27:59,615 to becoming millionaires. 643 00:27:59,615 --> 00:28:01,388 I can do that. Good. 644 00:28:06,267 --> 00:28:08,541 So, Pacey, 645 00:28:08,541 --> 00:28:11,919 Rich tells me you have quite a raw talent. 646 00:28:11,919 --> 00:28:13,921 Well, everything I learned, I learned from Rich. 647 00:28:13,921 --> 00:28:16,507 Well, I appreciate all your hard work. 648 00:28:16,507 --> 00:28:18,509 You've helped sell a lot of Stepatech stock for us. 649 00:28:18,509 --> 00:28:20,344 Only because I believe in your company, sir. 650 00:28:20,344 --> 00:28:22,430 Tell me, Pacey, were you surprised 651 00:28:22,430 --> 00:28:24,724 when Rich told you that we decided 652 00:28:24,724 --> 00:28:26,726 you should take on a more prominent role 653 00:28:26,726 --> 00:28:28,206 in the handling of the Stepatech corporate account? 654 00:28:30,875 --> 00:28:33,315 Actually, Roger, I hadn't mentioned it to him yet. 655 00:28:33,315 --> 00:28:34,734 Oh. 656 00:28:34,734 --> 00:28:36,318 And I'm really sorry, gentlemen, 657 00:28:36,318 --> 00:28:37,903 but I don't think I follow. 658 00:28:37,903 --> 00:28:39,238 What do you mean, a more prominent role? 659 00:28:39,238 --> 00:28:41,949 Uh, it's like a promotion, Pacey. 660 00:28:41,949 --> 00:28:43,284 Your title will stay the same, 661 00:28:43,284 --> 00:28:45,494 but you will be getting a substantial raise. 662 00:28:45,494 --> 00:28:48,164 And from now on, your name will be on all transactions 663 00:28:48,164 --> 00:28:50,019 that we handle for Stepatech corporate. 664 00:28:52,355 --> 00:28:55,963 That's-- that's fantastic. 665 00:28:55,963 --> 00:28:58,382 But honestly, do you think I'm ready for something like that? 666 00:28:58,382 --> 00:28:59,800 I mean, I just finished those series 7s, 667 00:28:59,800 --> 00:29:02,636 and I’m a little green, but other than that, 668 00:29:02,636 --> 00:29:03,679 you know, if you think I can do it-- 669 00:29:03,679 --> 00:29:06,265 Uh, I thought that you said that, um-- 670 00:29:06,265 --> 00:29:09,518 Actually, I'm a little surprised by your attitude, Pacey. 671 00:29:09,518 --> 00:29:11,604 I'm sorry. I'm really sorry. I think I mis-spoke. 672 00:29:11,604 --> 00:29:13,814 It's just such a fantastic opportunity 673 00:29:13,814 --> 00:29:15,107 for a man as young as myself. 674 00:29:15,107 --> 00:29:16,525 It caught me a little flat-footed. 675 00:29:16,525 --> 00:29:18,986 But let it never be said that Pacey j. Witter 676 00:29:18,986 --> 00:29:20,446 is not all about stepping into the future, 677 00:29:20,446 --> 00:29:21,864 which, if I'm correct, 678 00:29:21,864 --> 00:29:23,491 is actually the slogan for your fine company. 679 00:29:23,491 --> 00:29:24,909 That'll do. 680 00:29:24,909 --> 00:29:28,329 Excellent. Well, welcome aboard, young man. 681 00:29:28,329 --> 00:29:30,414 I predict great things for you in the future. 682 00:29:30,414 --> 00:29:31,624 Well, thank you, sir. 683 00:29:31,624 --> 00:29:33,000 And I hope I can live up to your expectations. 684 00:29:33,000 --> 00:29:34,939 I have no doubt that you will. 685 00:29:46,117 --> 00:29:47,640 You're mad at me, aren't you? 686 00:29:47,640 --> 00:29:49,975 No. 687 00:29:49,975 --> 00:29:51,435 Yes, you are. 688 00:29:51,435 --> 00:29:53,270 I know I messed up. I'm sorry. 689 00:29:53,270 --> 00:29:56,440 You were so sad, I just thought I could help. 690 00:29:56,440 --> 00:29:58,067 I know, Harley. 691 00:29:58,067 --> 00:30:00,736 It's just that in the future, 692 00:30:00,736 --> 00:30:03,113 maybe you could obtain my express written consent 693 00:30:03,113 --> 00:30:05,115 before you go off Willy-nilly telling boys that I'm pregnant, 694 00:30:05,115 --> 00:30:07,701 or on second thought, 695 00:30:07,701 --> 00:30:09,036 maybe you could just not do it at all, ok? 696 00:30:09,036 --> 00:30:10,621 I won't. Promise. 697 00:30:10,621 --> 00:30:12,039 Thanks. 698 00:30:12,039 --> 00:30:13,144 So what happened? 699 00:30:15,855 --> 00:30:18,254 He's gone. 700 00:30:18,254 --> 00:30:22,174 He just left, and he's given up, 701 00:30:22,174 --> 00:30:23,342 and the thing that sucks about it 702 00:30:23,342 --> 00:30:24,510 is I read those stories, 703 00:30:24,510 --> 00:30:26,136 and they're actually really good, 704 00:30:26,136 --> 00:30:28,138 and he's never gonna do anything with them. 705 00:30:28,138 --> 00:30:30,724 He's probably just gonna rot away in Worcester for the rest of his life 706 00:30:30,724 --> 00:30:31,851 and there's nothing that I can do. 707 00:30:31,851 --> 00:30:35,312 Look. 708 00:30:35,312 --> 00:30:36,438 What? 709 00:30:36,438 --> 00:30:37,398 Hello? 710 00:30:37,398 --> 00:30:39,233 No. 711 00:30:39,233 --> 00:30:40,359 Why not? 712 00:30:40,359 --> 00:30:41,610 Because I’m... 713 00:30:41,610 --> 00:30:44,321 I'm not asking your dad to read his stories. 714 00:30:44,321 --> 00:30:45,322 I mean, he'd never help him, 715 00:30:45,322 --> 00:30:46,323 and even if he wanted to, 716 00:30:46,323 --> 00:30:47,324 Eddie would never let him. 717 00:30:47,324 --> 00:30:48,617 It's worth a try, isn't it? 718 00:30:48,617 --> 00:30:49,869 I mean, if my dad hates them, 719 00:30:49,869 --> 00:30:51,120 Eddie never has to know, 720 00:30:51,120 --> 00:30:53,497 and if he loves them, maybe he can help him. 721 00:30:53,497 --> 00:30:55,979 It's better than him rotting away in Worcester forever. 722 00:31:05,697 --> 00:31:07,386 Professor Hetson, 723 00:31:07,386 --> 00:31:09,722 um... 724 00:31:09,722 --> 00:31:12,641 I was wondering if you could maybe read these short stories 725 00:31:12,641 --> 00:31:15,561 and tell me what you think. 726 00:31:15,561 --> 00:31:19,356 You are aware that I'm honest to a point some have called brutal? 727 00:31:19,356 --> 00:31:20,524 Yes. 728 00:31:20,524 --> 00:31:21,775 And that I've crushed more than one would-be 729 00:31:21,775 --> 00:31:24,486 Sylvia Plath’s literary ambitions into oblivion? 730 00:31:24,486 --> 00:31:27,114 You're still willing to take that chance with yours? 731 00:31:27,114 --> 00:31:28,845 They're not really my ambitions. 732 00:31:30,430 --> 00:31:31,577 No. 733 00:31:31,577 --> 00:31:32,953 Come on. 734 00:31:32,953 --> 00:31:33,996 You just have to read them. 735 00:31:33,996 --> 00:31:35,080 I mean, they're really good. 736 00:31:35,080 --> 00:31:36,332 They're amazing, actually. 737 00:31:36,332 --> 00:31:37,499 I don't care. 738 00:31:37,499 --> 00:31:39,084 You're his last chance, Professor Hetson. 739 00:31:39,084 --> 00:31:40,669 I know that you have connections. 740 00:31:40,669 --> 00:31:42,713 If you could just give him some encouragement, at least? 741 00:31:42,713 --> 00:31:44,882 Look, Miss Potter, let's get something clear. 742 00:31:44,882 --> 00:31:47,343 Not only is your Mr. Doling not a registered student at Worthington, 743 00:31:47,343 --> 00:31:49,929 not only did he try to defraud our hallowed university, 744 00:31:49,929 --> 00:31:52,139 ok, not only did he kidnap my one and only-- 745 00:31:52,139 --> 00:31:53,223 He didn't kidnap her. 746 00:31:53,223 --> 00:31:54,433 He gave her a ride home. 747 00:31:54,433 --> 00:31:55,601 Potato, po-tah-to. 748 00:31:55,601 --> 00:31:58,604 The thing is, Joey, I could forgive all that 749 00:31:58,604 --> 00:32:00,230 if it were not for one fatal mistake. 750 00:32:00,230 --> 00:32:01,857 He punched me in the face. 751 00:32:01,857 --> 00:32:03,984 I mean, there could have been scarring, broken bones. 752 00:32:03,984 --> 00:32:04,985 We're talking serious disfigurement 753 00:32:04,985 --> 00:32:07,154 of one of my most cherished assets, 754 00:32:07,154 --> 00:32:09,782 and that is not cool in my book. 755 00:32:09,782 --> 00:32:10,929 Come on, Harley. We gotta go. 756 00:32:14,807 --> 00:32:15,850 Don't worry. I'll work on him. 757 00:32:17,518 --> 00:32:18,540 Don't forget your bag. 758 00:32:18,540 --> 00:32:19,228 Shh. 759 00:32:23,691 --> 00:32:30,719 ♪ No, I don't want to bitch till I'm a grand 66 ♪ 760 00:32:30,719 --> 00:32:36,058 ♪ Don't wanna have just bad times ♪ 761 00:32:36,058 --> 00:32:38,227 ♪ uh... ♪ 762 00:32:38,227 --> 00:32:43,524 ♪ I don't need a picture to tell me that I'm wrong ♪ 763 00:32:43,524 --> 00:32:49,530 ♪ I don't need you to go on and on ♪ 764 00:32:49,530 --> 00:32:54,785 ♪ I don't need no picture telling me that you're wrong ♪ 765 00:32:54,785 --> 00:32:58,226 ♪ Aah, whoa! ♪ 766 00:33:27,672 --> 00:33:31,342 ♪ I want to be the lizard king! ♪ 767 00:33:35,555 --> 00:33:36,535 Boo! 768 00:33:38,871 --> 00:33:39,997 She sucks! 769 00:33:56,576 --> 00:33:57,848 ♪ Got off the phone ♪ 770 00:33:57,848 --> 00:34:00,434 ♪ He just broke up with his girlfriend ♪ 771 00:34:00,434 --> 00:34:04,354 ♪ We got a hairy play to show over the weekend ♪ 772 00:34:04,354 --> 00:34:07,941 ♪ We got a Cadillac from 1967 ♪ 773 00:34:07,941 --> 00:34:11,528 ♪ And in the end all the children go to heaven ♪ 774 00:34:11,528 --> 00:34:15,574 ♪ Yeah ♪ 775 00:34:15,574 --> 00:34:19,411 ♪ Got outta class because it's useless information ♪ 776 00:34:19,411 --> 00:34:22,664 ♪ They got a mouth that just attacks imagination ♪ 777 00:34:22,664 --> 00:34:26,168 ♪ I'm all dressed up, but I ain't got no invitation ♪ 778 00:34:26,168 --> 00:34:27,544 Feel better? 779 00:34:27,544 --> 00:34:28,670 Yeah. 780 00:34:28,670 --> 00:34:30,047 Good. 781 00:34:30,047 --> 00:34:31,048 You're out of the band. 782 00:34:31,048 --> 00:34:33,258 No. 783 00:34:33,258 --> 00:34:36,095 Emma, you can't kick me out. 784 00:34:36,095 --> 00:34:37,554 You can't. I can do better 785 00:34:37,554 --> 00:34:40,641 because I had this moment of clarity on a beach in Malibu 786 00:34:40,641 --> 00:34:42,893 and I know that I need to be better, and I can-- 787 00:34:42,893 --> 00:34:45,437 Don't want to hear it, Audrey. You're out. 788 00:34:45,437 --> 00:34:47,106 I'll call you a cab. 789 00:34:47,106 --> 00:34:49,441 Go home and sleep it off. 790 00:34:49,441 --> 00:34:52,820 ♪ Yeah, yeah, it doesn't matter ♪ 791 00:34:52,820 --> 00:34:56,490 ♪ Yeah, yeah, when we're together ♪ 792 00:34:56,490 --> 00:35:00,869 ♪ Yeah, yeah, it's innovation ♪ 793 00:35:00,869 --> 00:35:03,831 ♪ Yeah, now we're changing corporations' ♪ 794 00:35:03,831 --> 00:35:05,874 ♪ Lack of motivation ♪ 795 00:35:05,874 --> 00:35:07,584 ♪ Teenage expiration ♪ 796 00:35:07,584 --> 00:35:10,274 ♪ The only thing that saves you at all ♪ 797 00:35:16,322 --> 00:35:17,803 Yes, yes, I am back. 798 00:35:17,803 --> 00:35:18,971 Can you believe it? 799 00:35:18,971 --> 00:35:21,390 Harley "forgot" her backpack. 800 00:35:21,390 --> 00:35:22,599 Oh, yeah, um, I'll get it for you. 801 00:35:22,599 --> 00:35:24,017 It's right behind the bar. 802 00:35:24,017 --> 00:35:28,522 So your little plan worked. 803 00:35:28,522 --> 00:35:31,650 Harley annoyed me into reading a couple of Mr. Doling's stories. 804 00:35:31,650 --> 00:35:33,569 Really? 805 00:35:33,569 --> 00:35:35,154 Yes. 806 00:35:35,154 --> 00:35:37,781 And while I found them to be overall perhaps 807 00:35:37,781 --> 00:35:40,325 maybe a little overwrought and derivative, 808 00:35:40,325 --> 00:35:43,328 they do show at their core a writer with potential. 809 00:35:43,328 --> 00:35:45,038 Really? You think he has potential? 810 00:35:45,038 --> 00:35:46,331 Don't make me say it again. 811 00:35:46,331 --> 00:35:47,708 Well, I mean, is there something-- 812 00:35:47,708 --> 00:35:49,626 there's gotta be something you can do to help him. 813 00:35:49,626 --> 00:35:52,212 I mean, maybe you can show his stories to a publisher. 814 00:35:52,212 --> 00:35:53,839 He's not ready for that. 815 00:35:53,839 --> 00:35:55,048 Well, maybe you could pull some strings at Worthington. 816 00:35:55,048 --> 00:35:56,675 No. 817 00:35:56,675 --> 00:35:57,885 Come on, there's gotta be something you can do, 818 00:35:57,885 --> 00:35:58,927 anything. 819 00:35:58,927 --> 00:36:01,346 All right. There is someone I know 820 00:36:01,346 --> 00:36:03,390 who teaches at the California writer's workshop. 821 00:36:03,390 --> 00:36:04,766 Are you serious? Do you think you can get him in? 822 00:36:04,766 --> 00:36:06,226 I think Eddie could get Eddie in 823 00:36:06,226 --> 00:36:07,519 with my recommendation. 824 00:36:07,519 --> 00:36:09,313 Well, isn't that place 825 00:36:09,313 --> 00:36:11,356 kind of, like, prestigious? 826 00:36:11,356 --> 00:36:12,733 Kinda, like, uh-huh. 827 00:36:12,733 --> 00:36:14,735 Well, he doesn't even have an undergrad degree. 828 00:36:14,735 --> 00:36:16,153 Yeah, no, I know. I still think he's got a shot. 829 00:36:16,153 --> 00:36:17,988 Let me know what he says. 830 00:36:17,988 --> 00:36:19,656 Oh, yeah, well, you know what, 831 00:36:19,656 --> 00:36:20,699 actually, Professor Hetson, 832 00:36:20,699 --> 00:36:22,367 I think he'd rather hear it from you. 833 00:36:22,367 --> 00:36:23,452 Joey, the kid punched me. 834 00:36:23,452 --> 00:36:24,953 I'll try and get him into this program, 835 00:36:24,953 --> 00:36:26,330 but I kinda think that that's enough. 836 00:36:26,330 --> 00:36:27,873 Yeah, but, see, Professor Hetson, 837 00:36:27,873 --> 00:36:30,542 the thing is, he's kind of... Given up, 838 00:36:30,542 --> 00:36:32,628 and I don't think he'd listen to me. 839 00:36:32,628 --> 00:36:34,421 I really... 840 00:36:34,421 --> 00:36:35,714 We're not on the best of terms. 841 00:36:35,714 --> 00:36:37,049 It's a fascinating saga. 842 00:36:37,049 --> 00:36:38,175 Tell you what. It's up to you. 843 00:36:38,175 --> 00:36:39,259 You want to try and convince him, 844 00:36:39,259 --> 00:36:40,219 tell him I'll write a recommendation, 845 00:36:40,219 --> 00:36:41,220 but either way, it's up to you. 846 00:36:41,220 --> 00:36:42,554 The ball's in your court, kid. 847 00:36:42,554 --> 00:36:43,597 Look, I'm off. 848 00:36:43,597 --> 00:36:46,558 I've got Harley chained to a radiator. 849 00:36:46,558 --> 00:36:49,081 Kidding, Joey. Get a sense of humor. 850 00:36:59,175 --> 00:37:02,324 So, I guess this is good night. 851 00:37:02,324 --> 00:37:04,326 You know, I'm never going to be able to call you 852 00:37:04,326 --> 00:37:05,452 if you don't tell me your name. 853 00:37:05,452 --> 00:37:07,371 That was a big night for you in there, huh? 854 00:37:07,371 --> 00:37:08,747 Yeah, I guess it was. 855 00:37:08,747 --> 00:37:09,998 Yeah. 856 00:37:09,998 --> 00:37:12,167 So, um, I saw you and Rich 857 00:37:12,167 --> 00:37:14,294 going into Roger's private office. 858 00:37:14,294 --> 00:37:15,712 I'm sorry? 859 00:37:15,712 --> 00:37:16,797 Let me guess. 860 00:37:16,797 --> 00:37:19,424 You're moving up in the world, 861 00:37:19,424 --> 00:37:21,176 maybe he offered you a promotion? 862 00:37:21,176 --> 00:37:22,803 A big raise? 863 00:37:22,803 --> 00:37:24,054 Are you a reporter? 864 00:37:24,054 --> 00:37:27,391 Look, I just think maybe you should ask yourself 865 00:37:27,391 --> 00:37:30,790 why this has all been so easy... 866 00:37:32,792 --> 00:37:34,585 Or if it's just a little too good to be true. 867 00:37:37,338 --> 00:37:39,423 Good luck, Pacey. 868 00:39:18,397 --> 00:39:20,983 Hey. 869 00:39:23,027 --> 00:39:24,549 What are you doing here? 870 00:39:24,549 --> 00:39:28,470 I thought that you should have this. 871 00:39:28,470 --> 00:39:29,784 It doesn't belong in the garbage. 872 00:39:32,953 --> 00:39:34,059 Thanks. 873 00:39:34,059 --> 00:39:34,997 Sure. 874 00:39:36,999 --> 00:39:38,438 I gave it to Hetson, and, uh, 875 00:39:38,438 --> 00:39:39,898 he said he could maybe 876 00:39:39,898 --> 00:39:41,441 get you into the California writer's workshop. 877 00:39:41,441 --> 00:39:44,903 You, uh, gave this to Hetson? 878 00:39:44,903 --> 00:39:47,280 Yeah, that's right. 879 00:39:47,280 --> 00:39:49,241 What's the point, Joey? 880 00:39:49,241 --> 00:39:50,575 I mean, they're not gonna let me in. 881 00:39:50,575 --> 00:39:52,619 Even if they did, I can't afford that place. 882 00:39:52,619 --> 00:39:54,621 Maybe there's a scholarship, ok? 883 00:39:54,621 --> 00:39:56,206 Or financial aid. 884 00:39:56,206 --> 00:39:58,625 The point is to at least try. 885 00:39:58,625 --> 00:40:01,128 I mean, this is a shot, Eddie, a real shot. 886 00:40:01,128 --> 00:40:02,400 I suggest you take it. 887 00:40:05,444 --> 00:40:07,551 Ok, you know what, if you want to be a coward about our relationship 888 00:40:07,551 --> 00:40:09,553 and run out on me, that's fine, 889 00:40:09,553 --> 00:40:11,221 but don't be a coward about this. 890 00:40:11,221 --> 00:40:12,889 I mean, this is your life. 891 00:40:12,889 --> 00:40:14,662 Don't give up so easily. 892 00:40:18,791 --> 00:40:20,668 I guess I should go. 893 00:40:23,337 --> 00:40:24,609 You know what? 894 00:40:24,609 --> 00:40:25,777 Actually, I'm not gonna go 895 00:40:25,777 --> 00:40:27,446 because that's just what you want me to do. 896 00:40:27,446 --> 00:40:28,822 Look, a long time ago, 897 00:40:28,822 --> 00:40:30,866 you told me that you wanted to be one of those people 898 00:40:30,866 --> 00:40:33,201 that took chances, who really lived life, 899 00:40:33,201 --> 00:40:34,744 but I guess that was a line, huh? 900 00:40:34,744 --> 00:40:37,998 Because as far as I can see, you're just afraid 901 00:40:37,998 --> 00:40:41,105 of me, of yourself, of actually living your life. 902 00:40:44,525 --> 00:40:45,839 You're right. 903 00:40:45,839 --> 00:40:48,467 So now what? What are you gonna do about it? 904 00:40:48,467 --> 00:40:51,198 Are you just gonna sit here and rot away in Worcester? 905 00:40:59,623 --> 00:41:00,541 No. 906 00:41:02,543 --> 00:41:04,733 Wrong answer. 907 00:41:04,733 --> 00:41:07,319 I'm just doing what you told me to do. 908 00:41:07,319 --> 00:41:09,988 That's not what I meant. 909 00:41:11,656 --> 00:41:12,991 It's too late for that, Eddie. 910 00:41:12,991 --> 00:41:15,118 I... 911 00:41:15,118 --> 00:41:16,203 I gotta go. 912 00:41:16,203 --> 00:41:17,621 Wait, Joey, wait. 913 00:41:19,831 --> 00:41:22,688 I love you. 914 00:41:24,231 --> 00:41:26,442 Please, Joey, don't--don't go. 915 00:41:28,235 --> 00:41:29,612 I don't want it to be too late. 916 00:41:32,823 --> 00:41:34,950 I love you, too. 917 00:41:42,208 --> 00:41:43,626 Bye. 918 00:42:22,873 --> 00:42:26,106 Audrey. 919 00:42:26,106 --> 00:42:27,691 Audrey, wake up. 920 00:42:27,691 --> 00:42:28,733 Audrey! 921 00:42:28,733 --> 00:42:30,673 Audrey.