1
00:00:01,042 --> 00:00:02,627
Previously on Dawson's Creek
2
00:00:02,627 --> 00:00:04,295
What happened to California?
3
00:00:04,295 --> 00:00:05,672
I need you around.
4
00:00:05,672 --> 00:00:07,048
I moved on.
5
00:00:07,710 --> 00:00:09,697
I'm in rehab, Dawson.
6
00:00:09,697 --> 00:00:12,015
Let's work through what got
you here in the first place.
7
00:00:12,015 --> 00:00:13,638
You know, Grams broke
Uncle Bill's heart,
8
00:00:13,638 --> 00:00:15,265
my Grams, the black
widow, who knew?
9
00:00:15,265 --> 00:00:17,392
There is a malignant
tumor in my breast.
10
00:00:17,392 --> 00:00:20,270
I will be starting a round
of radiation therapy next week
11
00:00:20,270 --> 00:00:21,730
because the growth has spread.
12
00:00:21,730 --> 00:00:23,960
You're probably wondering
what the hell I'm doing here.
13
00:00:48,548 --> 00:00:51,489
Joey.
Still studying.
14
00:00:51,489 --> 00:00:53,032
How come you don't
want to get with me?
15
00:00:53,032 --> 00:00:55,409
What are you
going on about?
16
00:00:55,409 --> 00:00:57,327
Since I've been back,
nothing. Nada.
17
00:00:57,327 --> 00:00:59,497
A drought
of epic proportions.
18
00:00:59,497 --> 00:01:01,310
Is there a hygiene issue
I'm not aware of?
19
00:01:03,312 --> 00:01:05,419
Audrey?
Hi, bunny!
20
00:01:05,419 --> 00:01:08,380
Oh, my god!
Hi!
21
00:01:08,380 --> 00:01:11,301
Ohh, you flunked out
of school. How sad.
22
00:01:11,301 --> 00:01:12,426
Death of a dream
and all that.
23
00:01:12,426 --> 00:01:14,053
So, guess who was
on my plane?
24
00:01:14,053 --> 00:01:15,345
Audrey, you're back
a day early.
25
00:01:15,345 --> 00:01:16,305
Yeah, I got early parole
for good behavior.
26
00:01:16,305 --> 00:01:18,141
Well, actually,
the rumor has it
27
00:01:18,141 --> 00:01:20,185
that Courtney love was
checking in, and they
needed the extra room.
28
00:01:20,185 --> 00:01:21,644
So, guess who was
on my flight.
29
00:01:21,644 --> 00:01:24,105
Pilots, stewardesses,
and assorted passengers?
30
00:01:24,105 --> 00:01:25,690
Well, that's funny,
but no.
31
00:01:25,690 --> 00:01:29,277
I'm only talking about
the sexiest man
in all of America.
32
00:01:29,277 --> 00:01:32,197
Audrey, don't you want
to maybe relax, get settled?
33
00:01:32,197 --> 00:01:33,405
Oh, come on. No one's
ever too busy for
34
00:01:33,405 --> 00:01:34,657
a quick game of "Guess
who was on my plane."
35
00:01:34,657 --> 00:01:35,867
Trust me, this one's
really good.
36
00:01:35,867 --> 00:01:37,869
Ok, fine. Uh, uh, uh...
37
00:01:37,869 --> 00:01:39,620
Brad Pitt?
38
00:01:39,620 --> 00:01:40,872
Will you work with me,
Potter?
39
00:01:40,872 --> 00:01:41,914
That is so obvious.
40
00:01:41,914 --> 00:01:43,415
No, this guy
is way hotter.
41
00:01:43,415 --> 00:01:44,917
I'm talking like
the thinking girl's
dream.
42
00:01:44,917 --> 00:01:46,544
Oh, Ian Ziering?
43
00:01:50,006 --> 00:01:52,717
Duh. Dr. Drew.
44
00:01:52,717 --> 00:01:54,635
Impressive.
45
00:01:54,635 --> 00:01:56,721
I would have thought he was
a little too, uh...
46
00:01:56,721 --> 00:01:58,264
Clinical for your tastes.
47
00:01:58,264 --> 00:01:59,682
It's kind of
a rehab thing.
48
00:01:59,682 --> 00:02:00,933
You start
to crave men based on
49
00:02:00,933 --> 00:02:02,392
who'd look cutest
in a white lab coat.
50
00:02:02,392 --> 00:02:04,270
Who's Dr. Drew?
Are you serious?
51
00:02:04,270 --> 00:02:06,564
You know. Dr. Drew
and Adam Carolla?
52
00:02:06,564 --> 00:02:09,108
Of Loveline fame?
53
00:02:09,108 --> 00:02:10,818
Popular radio call-in
show where they espouse
54
00:02:10,818 --> 00:02:13,445
advice to pathetic
losers with massive
sexual hang-ups.
55
00:02:13,445 --> 00:02:14,634
He used to be on MTV.
56
00:02:15,886 --> 00:02:17,909
Uhh. Jeez louise.
57
00:02:17,909 --> 00:02:19,327
Looks like
Mr. Goodwrench
has been too busy
58
00:02:19,327 --> 00:02:20,703
throwing his back
into his living
59
00:02:20,703 --> 00:02:22,288
to soak up a little
pop culture.
60
00:02:22,288 --> 00:02:24,311
What's MTV?
61
00:02:25,270 --> 00:02:27,085
Kidding.
62
00:02:27,085 --> 00:02:30,296
So anyway,
what are the odds?
63
00:02:30,296 --> 00:02:33,174
Well, pretty good,
considering they're going
to be at Boston Bay tomorrow.
64
00:02:33,174 --> 00:02:36,052
Wh-wh-what?
65
00:02:36,052 --> 00:02:37,469
Where the hell
have I been?
66
00:02:37,469 --> 00:02:39,138
Oh, right.
I've been in rehab.
67
00:02:39,138 --> 00:02:41,849
Yeah, they're putting on
some fund raiser for
the counseling center,
68
00:02:41,849 --> 00:02:42,892
and Jen gets to play host.
69
00:02:42,892 --> 00:02:44,560
Oh, my god.
This is perfect.
70
00:02:44,560 --> 00:02:46,271
She can totally
intro me to the doc.
71
00:02:46,271 --> 00:02:48,210
I knew it was destiny.
I gotta pee.
72
00:02:57,677 --> 00:03:02,036
She's baaaaaack.
73
00:04:03,827 --> 00:04:06,663
Is it too much to ask
that we invest in some
cordless phones around here?
74
00:04:08,706 --> 00:04:10,729
You excited about
the hosting gig tonight?
75
00:04:10,729 --> 00:04:13,065
Mm-hmm.
Yeah?
76
00:04:13,065 --> 00:04:15,567
Who knows? You could
become the next
Ryan Seacrest.
77
00:04:15,567 --> 00:04:17,590
You could borrow
one of his man-blouses.
78
00:04:21,428 --> 00:04:22,720
Something wrong?
You seem a little tense.
79
00:04:25,598 --> 00:04:27,100
No, I'm really not.
I'm fine.
80
00:04:28,977 --> 00:04:30,166
Come here.
81
00:04:30,166 --> 00:04:32,084
Sit down.
No, that's ok.
82
00:04:32,084 --> 00:04:34,524
Come on, come on,
come on, come on.
83
00:04:36,485 --> 00:04:39,008
There, doesn't that
feel better?
84
00:04:39,008 --> 00:04:40,134
So I was thinking,
85
00:04:40,134 --> 00:04:42,053
after tonight's soiree,
86
00:04:42,053 --> 00:04:44,889
you and I can slip
back to my place for
a little nightcapper?
87
00:04:44,889 --> 00:04:47,975
You, me,
some cheap champagne,
a little Fleetwood Mac.
88
00:04:47,975 --> 00:04:50,061
I can't.
89
00:04:50,061 --> 00:04:51,312
Ok, no Fleetwood Mac.
90
00:04:51,312 --> 00:04:54,399
No, um...
91
00:04:54,399 --> 00:04:55,525
It's not that.
92
00:04:55,525 --> 00:04:57,776
I mean, I just...
I can't. I can't.
93
00:04:57,776 --> 00:04:58,798
Why not?
94
00:05:01,051 --> 00:05:02,323
I have to help Grams.
95
00:05:02,323 --> 00:05:04,513
I can help Grams.
Let me come.
96
00:05:06,473 --> 00:05:07,828
I don't think that's
a very good idea.
97
00:05:07,828 --> 00:05:09,476
Why not?
98
00:05:11,644 --> 00:05:13,563
Because, C.J.,
I'm breaking up with you.
I'll see you tonight.
99
00:05:17,901 --> 00:05:19,569
Joey?
100
00:05:21,946 --> 00:05:23,469
Yes, Eddie?
101
00:05:23,469 --> 00:05:26,389
Um, we never got
a chance to finish
our conversation.
102
00:05:26,389 --> 00:05:28,057
And what conversation
was that?
103
00:05:28,057 --> 00:05:30,017
About how you're
repulsed by me.
104
00:05:30,017 --> 00:05:31,643
I am not repulsed
by you.
105
00:05:31,643 --> 00:05:33,062
Then why won't
you get with me?
106
00:05:33,062 --> 00:05:34,939
Would you stop saying
"Get with me?"
107
00:05:34,939 --> 00:05:36,148
It's creeping me out.
108
00:05:36,148 --> 00:05:37,691
Sorry.
109
00:05:37,691 --> 00:05:39,151
And I...
110
00:05:39,151 --> 00:05:40,819
I don't want
to talk about that.
111
00:05:40,819 --> 00:05:42,238
What?
112
00:05:42,238 --> 00:05:44,990
You know.
113
00:05:44,990 --> 00:05:46,576
What, sex? You don't
want to talk about sex?
114
00:05:46,576 --> 00:05:47,680
No!
Why?
115
00:05:51,184 --> 00:05:53,249
I don't know. I just...
116
00:05:53,249 --> 00:05:54,417
I don't.
117
00:05:54,417 --> 00:05:56,794
Oh, I get it.
I understand.
118
00:05:56,794 --> 00:05:58,483
I repulse you.
119
00:06:02,779 --> 00:06:04,885
You don't repulse me.
120
00:06:04,885 --> 00:06:06,220
It's ok.
121
00:06:06,220 --> 00:06:08,514
This happened to me before.
122
00:06:08,514 --> 00:06:09,807
It has?
123
00:06:09,807 --> 00:06:11,309
No.
124
00:06:11,309 --> 00:06:13,685
Eddie, you know what?
125
00:06:13,685 --> 00:06:16,397
You don't get anywhere
talking about sex.
126
00:06:16,397 --> 00:06:18,107
You just make me
uncomfortable.
127
00:06:18,107 --> 00:06:19,108
Clearly.
128
00:06:19,108 --> 00:06:21,651
Oh, my sweet lord!
129
00:06:21,651 --> 00:06:24,238
Will the two of you
just do it already
and be quiet?
130
00:06:24,238 --> 00:06:26,740
I have to go.
I have a quiz.
131
00:06:26,740 --> 00:06:28,993
Well, fine. Maybe we can
not talk about this later.
132
00:06:28,993 --> 00:06:31,141
Gladly.
133
00:06:38,919 --> 00:06:40,066
Do you want
to make out?
134
00:06:41,692 --> 00:06:43,027
No.
135
00:06:44,070 --> 00:06:47,011
Good.
136
00:06:47,011 --> 00:06:48,720
That was your
test, buddy.
137
00:06:48,720 --> 00:06:49,763
You break
her heart again,
138
00:06:49,763 --> 00:06:51,474
and I'm going
to kill you.
You got it?
139
00:06:51,474 --> 00:06:53,662
Yeah.
140
00:07:03,840 --> 00:07:05,279
Have a good one.
141
00:07:05,279 --> 00:07:07,323
Hi.
142
00:07:07,323 --> 00:07:10,451
So, is there, like,
assigned seats,
or how does this work?
143
00:07:10,451 --> 00:07:12,828
No, it's general admission.
First come, first served.
144
00:07:12,828 --> 00:07:15,956
Great. So if I wanted
to sit by someone
specific,
145
00:07:15,956 --> 00:07:17,625
the best way would
just be to ask him?
146
00:07:17,625 --> 00:07:19,293
Uh, yeah.
147
00:07:19,293 --> 00:07:23,005
So...you going
with anybody?
148
00:07:23,005 --> 00:07:25,299
Me?
149
00:07:25,299 --> 00:07:27,218
Yeah. Is that a problem?
150
00:07:27,218 --> 00:07:30,720
Oh, well...uh, no...
151
00:07:30,720 --> 00:07:33,723
Normally, I wouldn't mind,
but, uh...
152
00:07:33,723 --> 00:07:36,394
You'd have to ask
my boyfriend Jack.
153
00:07:36,394 --> 00:07:37,895
You rang?
154
00:07:37,895 --> 00:07:40,105
Uh, yeah. I thought
I'd introduce you to this guy
155
00:07:40,105 --> 00:07:41,691
who just had the good taste
to hit on me.
156
00:07:41,691 --> 00:07:43,067
Uh, Jack, this is...
157
00:07:43,067 --> 00:07:43,942
Uh, Fred.
Fred.
158
00:07:43,942 --> 00:07:45,194
Hi.
159
00:07:45,194 --> 00:07:46,862
Sorry about that.
160
00:07:46,862 --> 00:07:48,780
Not a problem.
It's cool.
161
00:07:48,780 --> 00:07:51,992
I mean, you know,
it's not cool,
of course.
162
00:07:51,992 --> 00:07:53,869
Although I do like
to pimp him out
from time to time.
163
00:07:53,869 --> 00:07:55,766
Gotcha.
164
00:07:58,520 --> 00:07:59,542
It was nice meeting you.
165
00:07:59,542 --> 00:08:02,731
You, too.
166
00:08:05,068 --> 00:08:06,736
Hi.
167
00:08:08,029 --> 00:08:09,176
He seemed nice.
168
00:08:09,176 --> 00:08:11,741
Yeah.
169
00:08:14,160 --> 00:08:15,933
Why am I doing this?
170
00:08:15,933 --> 00:08:16,934
Eating cheese?
171
00:08:16,934 --> 00:08:18,060
No, no, this.
172
00:08:18,060 --> 00:08:20,020
I'm not--I'm not
cut out for this.
173
00:08:20,020 --> 00:08:22,064
What if nobody talks?
174
00:08:22,064 --> 00:08:24,066
I mean, at least
at the helpline
I can hang up on them.
175
00:08:24,066 --> 00:08:25,568
But what if nobody
asks any questions?
176
00:08:25,568 --> 00:08:26,985
What am I going to do?
177
00:08:26,985 --> 00:08:29,363
Run and hide and curl up
in a fetal position
178
00:08:29,363 --> 00:08:30,531
hoping nobody finds you?
179
00:08:30,531 --> 00:08:32,074
I need a ringer.
180
00:08:32,074 --> 00:08:33,075
A what?
181
00:08:33,075 --> 00:08:34,993
A ringer--
182
00:08:34,993 --> 00:08:36,704
somebody to ask
pre-planned questions
183
00:08:36,704 --> 00:08:38,163
during uncomfortable
moments of silence.
184
00:08:38,163 --> 00:08:39,665
Well, don't look at me.
185
00:08:39,665 --> 00:08:41,979
I suffer from
glossophobia.
186
00:08:43,189 --> 00:08:44,712
It's a fear
of public speaking.
187
00:08:44,712 --> 00:08:46,797
So my duties tonight
188
00:08:46,797 --> 00:08:48,382
will be strictly limited
to ticket taking,
189
00:08:48,382 --> 00:08:50,092
which I will now go do.
190
00:08:50,092 --> 00:08:51,781
Good luck.
Thanks.
191
00:08:55,702 --> 00:08:58,058
Hi.
192
00:08:58,058 --> 00:09:01,791
So...
193
00:09:03,543 --> 00:09:06,463
What are you doing here?
194
00:09:07,922 --> 00:09:09,903
I'm helping you host
the event, remember?
195
00:09:09,903 --> 00:09:12,698
Yeah.
196
00:09:12,698 --> 00:09:15,117
Right.
197
00:09:15,117 --> 00:09:17,369
Um, about what
happened earlier--
198
00:09:17,369 --> 00:09:19,705
You know what? I can't really
talk about that right now.
199
00:09:19,705 --> 00:09:22,040
I'm sorry. I...
200
00:09:22,040 --> 00:09:23,292
I've got so many
notes to go over,
201
00:09:23,292 --> 00:09:25,043
and...cold cuts,
202
00:09:25,043 --> 00:09:26,712
I have these really
wonderful cold cuts
203
00:09:26,712 --> 00:09:28,485
that I don't want
to go to waste.
204
00:09:30,361 --> 00:09:33,051
Ok. Fair enough. Yeah.
I'll just go get ready.
205
00:09:33,051 --> 00:09:34,804
Good.
206
00:09:34,804 --> 00:09:36,722
Oh, my god!
Where is he?
207
00:09:36,722 --> 00:09:37,847
Who?
208
00:09:37,847 --> 00:09:41,435
Who? Who? Oh, Jen, Jen.
Sweet, sweet, Jen.
209
00:09:41,435 --> 00:09:43,688
Such an amusing facade,
but it's of no use.
You can't keep us apart.
210
00:09:43,688 --> 00:09:45,481
It's destiny,
I tell you. Destiny.
211
00:09:45,481 --> 00:09:48,025
Jen, he was
on my plane.
212
00:09:48,025 --> 00:09:50,986
Ladies, put
the claws back.
No need to fight.
213
00:09:50,986 --> 00:09:54,824
Plenty of room on
the Carolla coaster
for everyone.
214
00:09:54,824 --> 00:09:57,409
I'm afraid I won't meet
the minimum-height requirement.
215
00:09:57,409 --> 00:09:58,243
It's nice to meet you.
216
00:09:58,243 --> 00:09:59,849
I got to go.
217
00:10:01,142 --> 00:10:02,832
Well, what about you?
218
00:10:02,832 --> 00:10:04,082
You want
to hop on board?
219
00:10:04,082 --> 00:10:06,251
I wasn't talking
about you, doofus.
220
00:10:06,251 --> 00:10:07,795
I'm kind of looking
for Dr. Drew.
221
00:10:07,795 --> 00:10:08,879
Pinsky?
222
00:10:08,879 --> 00:10:11,006
Yes, yes!
Do you know where he is?
223
00:10:11,006 --> 00:10:13,258
That geezer's probably
out casket shopping.
224
00:10:13,258 --> 00:10:15,052
He's old.
He's an old man.
225
00:10:15,052 --> 00:10:17,304
He's old enough to be
your grandfather.
226
00:10:17,304 --> 00:10:20,182
Whereas I,
I'm just old enough
to be your daddy.
227
00:10:20,182 --> 00:10:23,185
And plus,
the guy's a bore.
He's an amazing bore.
228
00:10:23,185 --> 00:10:26,980
He never stops talking
about gonorrhea
and hepatitis g.
229
00:10:26,980 --> 00:10:28,023
Believe me, I know.
230
00:10:28,023 --> 00:10:30,067
I have to share a hotel
room with the guy.
231
00:10:30,067 --> 00:10:32,110
Cheap bastards.
232
00:10:32,110 --> 00:10:34,112
Oh, my god.
233
00:10:34,112 --> 00:10:35,489
You've shared
a room with him?
234
00:10:35,489 --> 00:10:37,804
Tell me something.
235
00:10:39,806 --> 00:10:41,286
Have you seen him naked?
236
00:10:41,286 --> 00:10:44,686
Yes. Yes, I have.
237
00:11:12,004 --> 00:11:13,235
I hate to tell you this,
238
00:11:13,235 --> 00:11:14,278
but in about 2 minutes,
239
00:11:14,278 --> 00:11:15,446
there's going to be a riot
for that seat.
240
00:11:15,446 --> 00:11:16,739
Hey.
Hey.
241
00:11:16,739 --> 00:11:19,157
Jack, right?
Yeah. Yeah.
242
00:11:19,157 --> 00:11:22,077
Fred.
So...where's the boyfriend?
243
00:11:22,077 --> 00:11:24,413
Well, that would be
the question of
the hour.
244
00:11:24,413 --> 00:11:27,541
Clearly not where
he's supposed to be.
245
00:11:27,541 --> 00:11:28,646
But it is taken, right?
246
00:11:30,064 --> 00:11:31,608
The seat?
247
00:11:33,192 --> 00:11:37,301
Uh...yeah, you know,
I was, um...
248
00:11:37,301 --> 00:11:39,511
What the hell.
249
00:11:39,511 --> 00:11:40,950
It's all yours.
250
00:11:58,967 --> 00:12:01,325
Just so you know,
it's over.
251
00:12:01,325 --> 00:12:02,701
What is?
The trust.
252
00:12:02,701 --> 00:12:03,993
Are we still talking--
253
00:12:03,993 --> 00:12:07,080
Done. Gone. Finito.
Deader than disco.
254
00:12:07,080 --> 00:12:09,249
You allowed me to think
that I was good at it.
255
00:12:09,249 --> 00:12:10,250
Good at what?
256
00:12:10,250 --> 00:12:11,836
The sweet,
tender lovemaking
257
00:12:11,836 --> 00:12:13,712
that couples tend
to engage in upon day's end.
258
00:12:13,712 --> 00:12:15,380
Look, you are
good at it, ok?
259
00:12:15,380 --> 00:12:17,257
Now could we please
stop talking about this?
260
00:12:17,257 --> 00:12:19,092
No. No, we can't.
261
00:12:19,092 --> 00:12:20,636
And I thought the whole point
of this evening
262
00:12:20,636 --> 00:12:23,221
was for people to get together
and talk about their problems.
263
00:12:23,221 --> 00:12:24,431
We're freaks,
but we're not those
kinds of freaks.
264
00:12:24,431 --> 00:12:25,516
Sit!
265
00:12:25,516 --> 00:12:26,767
Lying on the ground,
266
00:12:26,767 --> 00:12:27,893
his tongue is just
hanging out of his mouth,
267
00:12:27,893 --> 00:12:28,977
vultures flying
over his head.
268
00:12:28,977 --> 00:12:30,521
And he goes to the farmer,
he goes, "Shh.
269
00:12:30,521 --> 00:12:32,230
They're just about
to land."
270
00:12:32,230 --> 00:12:34,608
Oh, man.
You're definitely going
to get punched for that.
271
00:12:34,608 --> 00:12:35,693
I could think
of worse things.
272
00:12:35,693 --> 00:12:37,423
Like not saving
your boyfriend a seat?
273
00:12:39,550 --> 00:12:41,615
David, hey.
You remember, um...
274
00:12:41,615 --> 00:12:43,534
I remember.
It's nice to see you again.
275
00:12:43,534 --> 00:12:45,118
I thought we said
the right side of the stage.
276
00:12:45,118 --> 00:12:47,996
We did.
277
00:12:47,996 --> 00:12:49,665
We, uh...
278
00:12:49,665 --> 00:12:51,124
See, I meant
from the front.
279
00:12:52,584 --> 00:12:53,794
From the front,
it's the right,
280
00:12:53,794 --> 00:12:54,879
but if you're coming
from the back,
281
00:12:54,879 --> 00:12:55,859
I could see how
you could have...
282
00:13:01,155 --> 00:13:02,177
Uh...
283
00:13:02,177 --> 00:13:03,428
You know...
284
00:13:03,428 --> 00:13:04,429
I'm--I'm sorry.
285
00:13:04,429 --> 00:13:05,514
It's my fault.
I'll move.
286
00:13:05,514 --> 00:13:06,661
Good idea.
287
00:13:09,288 --> 00:13:13,564
They are both the hosts
of the wildly popular
radio show Loveline.
288
00:13:13,564 --> 00:13:14,857
I'd like to go ahead
and take this time
289
00:13:14,857 --> 00:13:16,316
to introduce our
esteemed guests
290
00:13:16,316 --> 00:13:18,360
Dr. Drew
and Adam corolla.
291
00:13:24,261 --> 00:13:27,494
Um, ok. Well, since
our time here is limited,
292
00:13:27,494 --> 00:13:29,621
and I'm pretty sure
that everybody knows
how this works.
293
00:13:29,621 --> 00:13:32,416
With no further ado...
294
00:13:32,416 --> 00:13:34,062
Who has the first question?
295
00:13:48,745 --> 00:13:52,080
Ok, not everyone at once.
296
00:14:11,893 --> 00:14:13,498
Oh, Jen.
297
00:14:13,498 --> 00:14:15,083
Jen, pick me.
298
00:14:15,083 --> 00:14:16,460
Lindley!
299
00:14:16,460 --> 00:14:17,920
Uh, anybody.
300
00:14:17,920 --> 00:14:21,089
Anybody.
301
00:14:21,089 --> 00:14:26,011
Bueller?
302
00:14:26,011 --> 00:14:28,806
Come on. You people
are in college.
303
00:14:28,806 --> 00:14:30,390
Your crabs have gonorrhea.
304
00:14:30,390 --> 00:14:31,934
Where's the questions?
305
00:14:31,934 --> 00:14:33,018
I'd actually--
I'd actually like
306
00:14:33,018 --> 00:14:36,438
to pose a question,
if I may?
307
00:14:36,438 --> 00:14:38,356
Actually, C.J.,
308
00:14:38,356 --> 00:14:40,692
I think it's your job
to field the questions,
not ask them.
309
00:14:40,692 --> 00:14:42,235
You field, they ask.
310
00:14:42,235 --> 00:14:44,571
Field. Ask. Field. Ask.
You see how it works?
311
00:14:44,571 --> 00:14:46,531
That's ok, Jennifer.
We're not exactly
worried about form here.
312
00:14:46,531 --> 00:14:49,034
So go on, C.J.,
ask your question.
313
00:14:49,034 --> 00:14:51,495
Uh, ok. Well,
there's this, uh...
314
00:14:51,495 --> 00:14:55,040
Girl that I have--
or had a relationship with.
315
00:14:55,040 --> 00:14:56,541
She was a sex buddy?
316
00:14:56,541 --> 00:14:58,836
No, she, uh...
317
00:14:58,836 --> 00:15:01,046
She was a girlfriend,
actually, and we were
together for several months
318
00:15:01,046 --> 00:15:02,297
up until this morning,
319
00:15:02,297 --> 00:15:05,133
when she dumped me like
a sack of rotten trash.
320
00:15:05,133 --> 00:15:07,052
No explanation,
no warning, no nothing.
321
00:15:07,052 --> 00:15:08,219
Were there any
warning signs?
322
00:15:08,219 --> 00:15:09,951
Any problems in
the relationship?
323
00:15:10,994 --> 00:15:12,057
No, none.
324
00:15:12,057 --> 00:15:13,266
Well...
325
00:15:13,266 --> 00:15:15,686
I did sleep with
one of her friends.
326
00:15:15,686 --> 00:15:19,023
But just one, right?
327
00:15:19,023 --> 00:15:20,941
Women don't--they don't mind
that kind of stuff.
328
00:15:20,941 --> 00:15:22,151
Can't be that.
329
00:15:22,151 --> 00:15:24,028
But she knew about it
330
00:15:24,028 --> 00:15:25,153
and it was before
we got together,
331
00:15:25,153 --> 00:15:26,655
so that doesn't
really count, right?
332
00:15:26,655 --> 00:15:29,449
Have you simply
tried asking for
an explanation?
333
00:15:29,449 --> 00:15:30,408
That's the thing.
334
00:15:30,408 --> 00:15:32,036
Every time I try
to talk to her,
335
00:15:32,036 --> 00:15:33,975
she treats me like
I'm Father Damien.
336
00:15:36,060 --> 00:15:38,375
He was a leper.
337
00:15:38,375 --> 00:15:39,584
Oh, sure.
338
00:15:39,584 --> 00:15:41,837
The famous leper,
Father Damien.
339
00:15:41,837 --> 00:15:44,756
Drew, you wrote your thesis
on Father Damien, did you not?
340
00:15:44,756 --> 00:15:46,508
All right. Listen,
341
00:15:46,508 --> 00:15:48,176
I say run.
342
00:15:48,176 --> 00:15:50,387
I mean, this chick's
a head case.
343
00:15:50,387 --> 00:15:52,181
She's going to take
you down, I promise.
344
00:15:52,181 --> 00:15:53,807
Thank you, Adam,
for that astute insight,
345
00:15:53,807 --> 00:15:55,726
but if you don't
mind me saying so,
346
00:15:55,726 --> 00:15:58,436
I think that C.J.'s problems
here are really subordinate
347
00:15:58,436 --> 00:16:00,271
to those of the many
members of this audience
348
00:16:00,271 --> 00:16:01,815
who have actually paid
good money to listen
349
00:16:01,815 --> 00:16:03,608
to your vastly
underqualified advice.
350
00:16:03,608 --> 00:16:07,654
You're so lucky I don't know
what "subordinate" means, honey.
351
00:16:09,073 --> 00:16:11,533
So I guess we should probably
just break up then, huh?
352
00:16:11,533 --> 00:16:14,078
Would you be quiet?
353
00:16:14,078 --> 00:16:15,037
Well, I need to know
what's going on here!
354
00:16:15,037 --> 00:16:17,706
Shut up.
355
00:16:17,706 --> 00:16:20,229
Don't tell me to shut up
in front of all these people.
356
00:16:21,939 --> 00:16:23,837
What I don't understand is
357
00:16:23,837 --> 00:16:26,006
why is so hard for you
to talk about sex?!
358
00:16:26,006 --> 00:16:28,633
Whoa.
What have we here?
359
00:16:28,633 --> 00:16:31,095
We got to hear
more about this.
360
00:16:31,095 --> 00:16:32,888
We got a wiener
in the crowd here, drew.
361
00:16:32,888 --> 00:16:33,889
Let's get a Mike
over to these guys.
362
00:16:33,889 --> 00:16:35,891
This will make
a good question.
363
00:16:35,891 --> 00:16:36,892
Uh, no,
that's ok.
364
00:16:36,892 --> 00:16:38,018
There's
no problem.
365
00:16:38,018 --> 00:16:40,104
Nope. Nope.
No problem at all.
366
00:16:40,104 --> 00:16:42,522
Oh, yeah.
Yeah, there's a problem,
367
00:16:42,522 --> 00:16:45,109
or you wouldn't have been
screaming like a girl
10 seconds ago.
368
00:16:45,109 --> 00:16:46,944
We need to hear this problem.
What is it?
369
00:16:46,944 --> 00:16:49,154
No, it's really--
it's ok.
370
00:16:49,154 --> 00:16:50,948
It's not--it's not
that bad, actually.
371
00:16:50,948 --> 00:16:51,907
Yeah, he likes
it that way.
372
00:16:51,907 --> 00:16:53,491
He prefers it,
actually.
373
00:16:53,491 --> 00:16:54,743
I'm sorry. I think
I missed something.
374
00:16:54,743 --> 00:16:55,848
What's your name?
375
00:16:57,641 --> 00:16:58,872
Joey.
376
00:16:58,872 --> 00:17:00,457
I'm Eddie.
But like I said,
377
00:17:00,457 --> 00:17:01,917
we have
no problem.
378
00:17:01,917 --> 00:17:03,168
Oh, if you say so.
379
00:17:03,168 --> 00:17:05,963
But you can't help
but wonder, Adam,
380
00:17:05,963 --> 00:17:08,215
should a couple that's
not even mature enough
to talk about sex
381
00:17:08,215 --> 00:17:09,591
be having sex?
Yeah.
382
00:17:09,591 --> 00:17:11,593
Give me this. That's what
I'm saying, Dr. Drew.
383
00:17:11,593 --> 00:17:12,970
It's exactly
what I'm saying.
384
00:17:12,970 --> 00:17:14,512
Well, not exactly
what I'm saying.
385
00:17:14,512 --> 00:17:16,140
I mean, she is a little,
like, uptight about
the whole thing.
386
00:17:16,140 --> 00:17:17,557
I am not.
Yes, you are.
387
00:17:17,557 --> 00:17:18,850
Listen, listen.
388
00:17:18,850 --> 00:17:22,437
This long-distance relationship
is breaking my heart.
389
00:17:22,437 --> 00:17:24,148
Let's get you two
up on stage
390
00:17:24,148 --> 00:17:25,941
where we can thump you
like melons.
391
00:17:25,941 --> 00:17:28,464
What do you guys say?
392
00:17:36,304 --> 00:17:38,224
Thank you.
393
00:18:07,419 --> 00:18:08,817
Jen!
394
00:18:08,817 --> 00:18:11,653
Jen! I really have one.
395
00:18:11,653 --> 00:18:12,800
Jen!
396
00:18:24,854 --> 00:18:26,084
Just so you know,
397
00:18:26,084 --> 00:18:27,460
I'm going to kill you
afterwards.
398
00:18:27,460 --> 00:18:29,087
Ok.
399
00:18:29,087 --> 00:18:30,297
Now why don't
you two start
400
00:18:30,297 --> 00:18:31,610
by telling us about
this relationship?
401
00:18:33,863 --> 00:18:37,054
Well...I'll start.
402
00:18:37,054 --> 00:18:38,680
It's all very simple,
actually.
403
00:18:38,680 --> 00:18:40,473
Today, I realized
that the girl
404
00:18:40,473 --> 00:18:42,351
that I have been
opening my life
405
00:18:42,351 --> 00:18:44,686
and baring my--
my naked soul to
406
00:18:44,686 --> 00:18:46,813
for the past 6 months
is a phony.
407
00:18:46,813 --> 00:18:47,814
6 months.
Is that how long
408
00:18:47,814 --> 00:18:48,815
this thing's been
going on?
409
00:18:48,815 --> 00:18:52,110
Well, it's hard
to tell exactly.
410
00:18:52,110 --> 00:18:54,154
I mean,
we met in the fall,
411
00:18:54,154 --> 00:18:55,322
but we really didn't
like each other--
412
00:18:55,322 --> 00:18:56,990
Oh, hey, stop.
413
00:18:56,990 --> 00:18:58,449
Ok, look, I had
no beef with her,
414
00:18:58,449 --> 00:19:00,911
but she--she
obviously...
415
00:19:00,911 --> 00:19:02,412
You know,
was in love with me...
416
00:19:02,412 --> 00:19:05,040
In her own emotionally
unstable way.
417
00:19:05,040 --> 00:19:06,791
Emotionally unstable?
418
00:19:06,791 --> 00:19:07,792
I'm emotionally unstable?
419
00:19:07,792 --> 00:19:09,002
Yes, look in
the mirror, Joey.
420
00:19:09,002 --> 00:19:11,421
Who packed up and left
with no forwarding address
421
00:19:11,421 --> 00:19:13,257
at the first sign that
this thing was getting serious?
422
00:19:13,257 --> 00:19:14,632
Oh, I came back,
didn't I?
423
00:19:14,632 --> 00:19:16,385
No, not willingly.
I'm sitting here.
424
00:19:16,385 --> 00:19:18,720
I had to come
looking for you, didn't I?
425
00:19:18,720 --> 00:19:22,390
At a significant loss
to my personal dignity,
thank you very much.
426
00:19:22,390 --> 00:19:24,142
And then, to celebrate...
427
00:19:24,142 --> 00:19:25,143
He left again.
428
00:19:25,143 --> 00:19:26,144
And throughout
all this,
429
00:19:26,144 --> 00:19:27,396
you kept having sex?
430
00:19:27,396 --> 00:19:28,521
Oh, yeah.
431
00:19:28,521 --> 00:19:30,107
No wonder
she's screwed up.
432
00:19:30,107 --> 00:19:32,525
Thank you.
Wait a second--
433
00:19:32,525 --> 00:19:35,279
Listen, I don't like
the cut of your jib, son.
434
00:19:35,279 --> 00:19:37,239
I mean, you have
sex with her,
435
00:19:37,239 --> 00:19:38,656
then you dump her.
436
00:19:38,656 --> 00:19:41,868
Then you try to get
her trust back,
437
00:19:41,868 --> 00:19:44,121
except for you
abandon her again.
438
00:19:44,121 --> 00:19:45,830
So you've
abandoned her twice,
439
00:19:45,830 --> 00:19:50,752
and now you're
perplexed as to why
she won't trust you
440
00:19:50,752 --> 00:19:53,630
when you've
dumped her 2 times?
441
00:19:53,630 --> 00:19:55,173
Are you high, son?
442
00:19:55,173 --> 00:19:57,717
I mean, no wonder
she's cut you off.
443
00:19:57,717 --> 00:19:59,177
Drew, if you treated me
this way,
444
00:19:59,177 --> 00:20:01,054
I'd cut you off...
In a heartbeat.
445
00:20:01,054 --> 00:20:02,931
That's why I treat you
the right way.
That's right.
446
00:20:02,931 --> 00:20:04,703
Joey, is this
abandonment a big
issue for you?
447
00:20:08,457 --> 00:20:10,147
No.
448
00:20:10,147 --> 00:20:11,064
Are you on
any medication?
449
00:20:11,064 --> 00:20:12,065
No!
450
00:20:12,065 --> 00:20:13,650
Is your Dad around?
451
00:20:13,650 --> 00:20:15,152
Is he a big figure
in your life?
452
00:20:15,152 --> 00:20:16,757
Is anything
going on with him?
453
00:20:18,926 --> 00:20:20,907
You know what?
Dr. Drew,
454
00:20:20,907 --> 00:20:22,951
I thank you
for everything,
455
00:20:22,951 --> 00:20:24,535
but I--I think
I've had enough,
456
00:20:24,535 --> 00:20:26,163
and I'm going to head
back to my seat now.
457
00:20:26,163 --> 00:20:27,331
Not so fast.
Listen, Joey,
458
00:20:27,331 --> 00:20:28,539
nothing to be
ashamed of.
459
00:20:28,539 --> 00:20:30,834
Common problems,
all right?
460
00:20:30,834 --> 00:20:32,710
Tough to talk about.
461
00:20:32,710 --> 00:20:34,379
Jennifer, I'm sure
people call the helpline
462
00:20:34,379 --> 00:20:35,505
all the time with
things like this.
463
00:20:35,505 --> 00:20:37,799
Oh, yeah.
Constantly.
464
00:20:37,799 --> 00:20:40,427
There's really nothing
to be embarrassed about.
465
00:20:40,427 --> 00:20:43,242
You're very normal
in your abnormality.
466
00:20:45,702 --> 00:20:48,352
Jen, perhaps there's
someone else in
the audience
467
00:20:48,352 --> 00:20:50,040
that would like
to ask a question.
468
00:20:52,709 --> 00:20:54,483
Oh, yes, yes,
with the raised hand.
469
00:20:54,483 --> 00:20:55,733
Who is that?
470
00:20:55,733 --> 00:20:57,319
Uh...
471
00:20:57,319 --> 00:20:58,695
My name's David,
and I need to know
472
00:20:58,695 --> 00:20:59,863
what the proper
response might be
473
00:20:59,863 --> 00:21:01,572
when you find your
boyfriend openly
flirting
474
00:21:01,572 --> 00:21:02,782
with some other guy
right in front of you?
475
00:21:02,782 --> 00:21:04,368
I wasn't flirting.
476
00:21:04,368 --> 00:21:09,789
Since when is having
an idle chat considered
flirting, my friend?
477
00:21:09,789 --> 00:21:12,334
We have a couple of dates,
he thinks he owns me, drew.
478
00:21:12,334 --> 00:21:13,918
Adam wants to be
your boyfriend.
479
00:21:13,918 --> 00:21:15,628
He longs to be gay.
480
00:21:15,628 --> 00:21:18,131
David, uh,
was this a monogamous
relationship?
481
00:21:18,131 --> 00:21:20,384
Yeah. I thought it was.
482
00:21:20,384 --> 00:21:21,592
I see. So you're
kind of wondering
483
00:21:21,592 --> 00:21:23,220
whether it actually
is monogamous.
484
00:21:23,220 --> 00:21:25,638
Well, obviously,
you guys need to talk
about this.
485
00:21:25,638 --> 00:21:27,724
Um, you know,
one possibility is
486
00:21:27,724 --> 00:21:29,351
that he's acting out
right in front of you,
487
00:21:29,351 --> 00:21:30,894
because he's trying
to give you a message,
488
00:21:30,894 --> 00:21:33,167
and he just doesn't
have any other way
to tell you.
489
00:21:35,878 --> 00:21:37,442
Or maybe he's just
one of those people
490
00:21:37,442 --> 00:21:39,319
who's really super-nice
to everybody
491
00:21:39,319 --> 00:21:41,154
so it seems like
he's flirting,
492
00:21:41,154 --> 00:21:42,239
but actually, he's not,
493
00:21:42,239 --> 00:21:43,865
'cause nobody's that stupid.
494
00:21:43,865 --> 00:21:47,202
So, my advice on this would
just be forgive and forget.
495
00:21:47,202 --> 00:21:48,953
Are you high, missy?
496
00:21:48,953 --> 00:21:50,163
You got to dump this guy,
497
00:21:50,163 --> 00:21:52,165
and I'm not saying that
because he's a gay.
498
00:21:52,165 --> 00:21:54,501
Um...ok,
499
00:21:54,501 --> 00:21:56,065
why don't we go
to Mandy behind the screen?
500
00:21:57,316 --> 00:21:58,796
Mandy,
what's your question?
501
00:21:58,796 --> 00:21:59,923
Mandy?
502
00:21:59,923 --> 00:22:01,841
Oh. Hi. Sorry, no.
503
00:22:01,841 --> 00:22:03,801
Actually,
my name is Audrey,
504
00:22:03,801 --> 00:22:08,139
and my question
is specifically
for Dr. Drew.
505
00:22:08,139 --> 00:22:10,808
Um, I'm about
5'7".
506
00:22:10,808 --> 00:22:13,770
I've got blond hair,
blue eyes, great rack.
507
00:22:13,770 --> 00:22:16,273
Audrey, question.
Find it.
508
00:22:16,273 --> 00:22:19,568
Oh, right.
Ok. Well, um...
509
00:22:19,568 --> 00:22:21,361
Several months ago,
510
00:22:21,361 --> 00:22:23,863
I realized that I had
a serious problem
with alcohol.
511
00:22:23,863 --> 00:22:26,908
I had all these
negative feelings
about my life,
512
00:22:26,908 --> 00:22:31,121
and I was using alcohol
as my escape.
513
00:22:31,121 --> 00:22:32,581
And in the process,
514
00:22:32,581 --> 00:22:35,375
I hurt a lot of people
that were very
close to me.
515
00:22:35,375 --> 00:22:38,545
And if it hadn't
been for those very
same people,
516
00:22:38,545 --> 00:22:40,088
I probably would not
have gotten
517
00:22:40,088 --> 00:22:42,507
the professional help
that I needed.
518
00:22:42,507 --> 00:22:44,675
So after spending
several weeks
519
00:22:44,675 --> 00:22:47,304
in a rehab facility
in southern California,
520
00:22:47,304 --> 00:22:49,764
um...
521
00:22:49,764 --> 00:22:52,538
I guess my question
to you is this,
Dr. Drew--
522
00:22:53,956 --> 00:22:55,520
How would
you like to go back
to my dorm room
523
00:22:55,520 --> 00:22:57,355
and play a little game
I like to call
524
00:22:57,355 --> 00:22:59,190
"Dirty doctor
and naughty nurse?"
525
00:23:03,006 --> 00:23:05,113
Ok...
526
00:23:05,113 --> 00:23:06,218
Audrey, that was touching.
527
00:23:08,387 --> 00:23:11,244
Let's move on,
shall we, to-
528
00:23:11,244 --> 00:23:12,745
you know, we really
haven't had a chance
529
00:23:12,745 --> 00:23:14,456
to get a woman's
perspective on
some of these matters.
530
00:23:14,456 --> 00:23:16,541
Uh, tell me, Jennifer,
531
00:23:16,541 --> 00:23:19,336
getting back
to my problem,
532
00:23:19,336 --> 00:23:20,462
why do you think
this girl decided
533
00:23:20,462 --> 00:23:22,234
to rip my heart out
without any explanation?
534
00:23:25,321 --> 00:23:27,177
Well, if you ask me, C.J.,
535
00:23:27,177 --> 00:23:29,929
I think the time
for your problem
has come and gone.
536
00:23:29,929 --> 00:23:33,141
Now, since we have with us here
the experts onstage
537
00:23:33,141 --> 00:23:35,059
who are here to answer
people's questions--
538
00:23:35,059 --> 00:23:37,354
Oh, experts, huh?
539
00:23:37,354 --> 00:23:40,023
A minute ago, I was hack,
now I'm back to expert?
540
00:23:40,023 --> 00:23:41,107
That's nice.
541
00:23:41,107 --> 00:23:43,109
Actually, Jennifer,
that's not a bad idea.
542
00:23:43,109 --> 00:23:44,861
You should answer
this question.
543
00:23:44,861 --> 00:23:47,155
Everyone's here
to support the helpline.
544
00:23:47,155 --> 00:23:48,406
Why don't
you give them a sample
545
00:23:48,406 --> 00:23:49,677
of what they can get
when they call in?
546
00:23:53,681 --> 00:23:55,205
Ok. Well, if you ask me,
547
00:23:55,205 --> 00:23:57,748
um...
548
00:23:57,748 --> 00:24:01,545
I think that the answer
to that question has many parts.
549
00:24:01,545 --> 00:24:05,923
One, it seems to me
that this girl
550
00:24:05,923 --> 00:24:07,675
isn't really out to get you,
551
00:24:07,675 --> 00:24:10,303
that maybe, in fact,
she's just confused.
552
00:24:10,303 --> 00:24:11,929
To say the least.
553
00:24:11,929 --> 00:24:15,517
And 2, maybe she has a lot
on her plate at the moment,
554
00:24:15,517 --> 00:24:19,291
so she doesn't
feel like she has
the time for a relationship.
555
00:24:20,876 --> 00:24:22,148
And 3?
556
00:24:22,148 --> 00:24:23,650
That's it.
557
00:24:23,650 --> 00:24:27,237
You can't just start
stringing together
558
00:24:27,237 --> 00:24:31,282
a list of reasons
and stop at 2.
559
00:24:31,282 --> 00:24:36,183
Says who?
560
00:24:32,680 --> 00:24:36,204
Says--says me. Says drew.
561
00:24:36,204 --> 00:24:38,039
Says our parents.
562
00:24:38,039 --> 00:24:39,249
Remember your mom
said that to me, drew?
563
00:24:39,249 --> 00:24:41,626
Ok, fine. You get 3.
564
00:24:41,626 --> 00:24:44,712
Listen, I just don't
want a boyfriend at
this point in time, ok?
565
00:24:44,712 --> 00:24:45,838
Wait a minute.
566
00:24:45,838 --> 00:24:46,881
"I don't?"
567
00:24:46,881 --> 00:24:49,342
This is the head case
he's talking about.
568
00:24:49,342 --> 00:24:50,301
He's talking about her.
569
00:24:50,301 --> 00:24:51,739
No.
570
00:24:52,949 --> 00:24:53,971
Yes.
571
00:24:53,971 --> 00:24:55,723
I am the girl that
he is referring to,
572
00:24:55,723 --> 00:24:57,934
but no, I'm not
a head case.
573
00:24:57,934 --> 00:24:59,310
Oh, wow.
This is interesting.
574
00:24:59,310 --> 00:25:01,479
So, why did you
dump this guy?
575
00:25:01,479 --> 00:25:03,856
Unless you don't feel
comfortable talking
about these issues.
576
00:25:03,856 --> 00:25:07,402
No, it's just, um...
577
00:25:07,402 --> 00:25:10,363
He beats you, right?
I knew it.
578
00:25:10,363 --> 00:25:12,156
I could see it
in his eyes, drew.
579
00:25:12,156 --> 00:25:14,659
Seriously,
is there something about
this guy you don't like?
580
00:25:14,659 --> 00:25:16,244
Or is it something
about him,
581
00:25:16,244 --> 00:25:17,287
or something about
the relationship?
582
00:25:17,287 --> 00:25:20,290
No, no, I like him.
583
00:25:20,290 --> 00:25:22,584
I like him. What's--
what's not to like?
584
00:25:22,584 --> 00:25:23,627
He's perfect.
585
00:25:23,627 --> 00:25:26,129
He's the perfect
living embodiment
586
00:25:26,129 --> 00:25:28,673
of everything that
I've ever wanted in a boyfriend,
587
00:25:28,673 --> 00:25:30,717
but never thought
that I would actually find.
588
00:25:30,717 --> 00:25:33,970
You're kind, you're caring,
you're sensitive,
589
00:25:33,970 --> 00:25:35,846
you're not wigged out
by gay people.
590
00:25:35,846 --> 00:25:37,890
He is kind of cute.
591
00:25:37,890 --> 00:25:39,976
He's got a bit of
the Spader working for him.
592
00:25:39,976 --> 00:25:42,562
If I were to start
a boy from scratch,
593
00:25:42,562 --> 00:25:44,960
this is what he would
end up as.
594
00:25:48,464 --> 00:25:49,611
All right then.
595
00:25:49,611 --> 00:25:52,196
So, why would
you sabotage this?
596
00:25:52,196 --> 00:25:53,822
Why would you take
someone good,
597
00:25:53,822 --> 00:25:56,909
someone you described
as wonderful, perfect,
598
00:25:56,909 --> 00:25:58,056
and just drive him away?
599
00:26:10,152 --> 00:26:11,591
Can we turn this back
to Joey?
600
00:26:11,591 --> 00:26:12,509
She's more
screwed up than me.
601
00:26:12,509 --> 00:26:13,926
Hey.
602
00:26:13,926 --> 00:26:15,928
Were either of you
abused when you
were kids?
603
00:26:15,928 --> 00:26:17,514
No.
604
00:26:17,514 --> 00:26:20,350
Joey's dad did some
time in the big house.
605
00:26:20,350 --> 00:26:23,227
Maybe we could bring
Jack up here for
some humiliation.
606
00:26:23,227 --> 00:26:25,480
No, no, no.
Do not let her change
the subject again, Jen.
607
00:26:25,480 --> 00:26:27,440
I still intend to get
some answers from
Sally Albright--
608
00:26:27,440 --> 00:26:28,566
Hey, get
in line, pal.
609
00:26:28,566 --> 00:26:29,984
At least you still
have a girlfriend.
610
00:26:29,984 --> 00:26:31,402
Jen, I really need
to know what kind of
undergarments--
611
00:26:31,402 --> 00:26:33,112
When we get back to L.A.,
612
00:26:33,112 --> 00:26:36,115
I'm putting this knee
in my agent's groin.
613
00:26:36,115 --> 00:26:37,116
You know what?
It's over.
614
00:26:37,116 --> 00:26:39,160
I'm obviously not
equipped to be here.
615
00:26:39,160 --> 00:26:41,454
So if you have questions
and you need answers,
616
00:26:41,454 --> 00:26:43,101
you should all
call the helpline.
617
00:26:48,649 --> 00:26:49,962
Oh, my god.
618
00:26:49,962 --> 00:26:51,088
Jen, what was it like
to be that close to him?
619
00:26:51,088 --> 00:26:52,549
Did you get
to touch him?
What does he smell like?
620
00:26:52,549 --> 00:26:54,718
Audrey, how would
you like to see him
up close and personal?
621
00:26:54,718 --> 00:26:55,926
Are you saying what
I think you're saying?
622
00:26:55,926 --> 00:26:58,221
Yes. Take over
the hosting duties.
623
00:26:58,221 --> 00:26:59,806
Oh, I thought you
wanted me to sing.
624
00:26:59,806 --> 00:27:01,578
Oh, well.
A gig's a gig.
Thanks.
625
00:27:04,122 --> 00:27:05,353
Ok, people,
626
00:27:05,353 --> 00:27:06,895
since our lovely hostess
with the mostess Jen Lindley
627
00:27:06,895 --> 00:27:08,523
picked now to have
a mental breakdown,
628
00:27:08,523 --> 00:27:10,191
I'll be your Ricki Lake
for the rest of the evening.
629
00:27:10,191 --> 00:27:11,942
Now, who's got
the next question?
630
00:27:11,942 --> 00:27:14,153
You! Up top!
Funny shaped head.
What do you got?
631
00:27:14,153 --> 00:27:16,989
Um, Dr. Drew, is it true
that men only want sex
632
00:27:16,989 --> 00:27:19,325
and women only want
relationships?
633
00:27:19,325 --> 00:27:20,909
I can tell you firsthand
that ain't true.
634
00:27:20,909 --> 00:27:22,829
I could tell you
stories that would
boggle
635
00:27:22,829 --> 00:27:24,622
your pea-sized little
brain. I once--
636
00:27:24,622 --> 00:27:27,083
Asked this girl
to do it while I was
driving once,
637
00:27:27,083 --> 00:27:29,502
but she got all sketchy.
Said it wasn't safe--
638
00:27:29,502 --> 00:27:30,628
To engage in
high risk behavior.
639
00:27:30,628 --> 00:27:31,920
If you have,
you should see
640
00:27:31,920 --> 00:27:33,715
a doctor
immediately,
and then ask--
641
00:27:33,715 --> 00:27:36,259
Is someone under 5 feet
considered a midget?
642
00:27:36,259 --> 00:27:38,386
Official midget
height is
643
00:27:38,386 --> 00:27:41,264
if I'm wearing
a pair of stilettos
and I can rest my--
644
00:27:41,264 --> 00:27:43,850
This laser's
not a magic wand.
645
00:27:43,850 --> 00:27:45,268
Not a panacea, yeah.
646
00:27:45,268 --> 00:27:47,395
Yeah, people think
it's a--what did you
say it was?
647
00:27:47,395 --> 00:27:50,064
Panacea. Cure-all.
648
00:27:50,064 --> 00:27:52,275
During sex, she likes
to listen to Pop Goes
The Weasel.
649
00:27:52,275 --> 00:27:53,651
Is that--is that weird?
650
00:27:53,651 --> 00:27:54,861
That may be
where the source
651
00:27:54,861 --> 00:27:56,153
of your sexual
dysfunction comes from.
652
00:27:56,153 --> 00:27:57,655
Is it ok
to use a vibrator?
653
00:27:57,655 --> 00:27:58,865
Great question.
But I think
654
00:27:58,865 --> 00:28:01,033
he has some feelings
about that. Adam?
655
00:28:01,033 --> 00:28:02,368
Well, I did a test
with drew once,
656
00:28:02,368 --> 00:28:04,912
where I just covered
the left side
of his face with--
657
00:28:04,912 --> 00:28:07,290
Whenever you have
an abnormality that way,
658
00:28:07,290 --> 00:28:11,210
it increases your chances
of being an evil genius.
659
00:28:11,210 --> 00:28:12,295
Well, what I really
want to know is--
660
00:28:12,295 --> 00:28:13,671
Are you taking
any medication?
661
00:28:13,671 --> 00:28:15,548
Is it true I can't
get pregnant
on a full moon?
662
00:28:15,548 --> 00:28:16,633
Are you on
any medication?
663
00:28:16,633 --> 00:28:20,303
I've got this bad
burning sensation.
664
00:28:20,303 --> 00:28:21,763
Are you on
any medication?
665
00:28:21,763 --> 00:28:24,808
What is the average size
of the male genitalia?
666
00:28:24,808 --> 00:28:27,143
Fluoxetine.
I mean really bad.
667
00:28:27,143 --> 00:28:28,770
Citalophram.
It's like I'm on fire.
668
00:28:28,770 --> 00:28:30,396
Fluvoxamine.
Sertraline.
669
00:28:30,396 --> 00:28:31,564
Proprion.
Buspirone.
670
00:28:31,564 --> 00:28:33,858
How small is small?
671
00:28:33,858 --> 00:28:35,485
Which is a genetic
biological disease
672
00:28:35,485 --> 00:28:37,194
which could lead
to consuming
progressive amounts of--
673
00:28:37,194 --> 00:28:38,780
Whipped cream.
And make sure
674
00:28:38,780 --> 00:28:40,740
you have plenty
of it, or else!
675
00:28:40,740 --> 00:28:42,283
The men that want
their women to look
676
00:28:42,283 --> 00:28:43,701
like little boys
that cause them--
677
00:28:43,701 --> 00:28:45,411
Depression
and anxiety,
678
00:28:45,411 --> 00:28:47,121
which can have
both psychological
679
00:28:47,121 --> 00:28:49,206
and biological
elements to it,
and hopefully--
680
00:28:49,206 --> 00:28:51,125
That answers
your question.
681
00:28:51,125 --> 00:28:53,210
Ok, people, that's
all the time we have
for this evening.
682
00:28:53,210 --> 00:28:55,880
Remember something--
if you find yourself
alone and depressed
683
00:28:55,880 --> 00:28:57,799
in a room
sitting under a bare bulb
684
00:28:57,799 --> 00:28:59,342
if a pile of your own sick,
685
00:28:59,342 --> 00:29:01,302
please don't call me,
call the helpline.
686
00:29:01,302 --> 00:29:03,199
Have a great evening.
687
00:29:08,580 --> 00:29:11,061
So, what would you say
688
00:29:11,061 --> 00:29:13,731
to you, me, a couple of
non-alcoholic beers,
689
00:29:13,731 --> 00:29:15,859
and a shiny
new thermometer?
690
00:29:15,859 --> 00:29:19,195
Baby, you're
reading my mind.
691
00:29:19,195 --> 00:29:21,092
Ugh!
692
00:29:37,150 --> 00:29:38,798
What exactly are we
doing back here?
693
00:29:38,798 --> 00:29:40,299
We're looking
for Audrey.
694
00:29:40,299 --> 00:29:42,301
Hello. We drove
her here.
695
00:29:42,301 --> 00:29:45,179
Then we get home
and put this horrid
night behind us.
696
00:29:45,179 --> 00:29:46,514
Yeah, but we
haven't solved
our little problem.
697
00:29:46,514 --> 00:29:47,765
Eddie!
698
00:29:47,765 --> 00:29:49,392
Good god, son!
699
00:29:49,392 --> 00:29:51,143
Are you still
harping on that?
700
00:29:51,143 --> 00:29:52,687
Why don't you
give the girl a break?
701
00:29:52,687 --> 00:29:54,772
Have you taken a look
at her lately?
702
00:29:54,772 --> 00:29:56,273
You're lucky
a chick that hot
703
00:29:56,273 --> 00:29:58,735
let's you get naked
in the same building
she's in.
704
00:29:58,735 --> 00:30:01,070
You gotta move on.
How old are you?
705
00:30:01,070 --> 00:30:02,321
15, 16?
706
00:30:02,321 --> 00:30:05,115
I'm 25.
707
00:30:05,115 --> 00:30:08,995
25. You know
what I was doing
when I was 25?
708
00:30:08,995 --> 00:30:11,915
No, but I'm sure
you're gonna
tell me.
709
00:30:11,915 --> 00:30:13,123
That's right.
I'm gonna tell you.
710
00:30:13,123 --> 00:30:14,876
When I was 25,
I only dreamt
711
00:30:14,876 --> 00:30:16,419
of getting
with chicks this hot.
712
00:30:16,419 --> 00:30:19,630
I was in
my parents' basement
looking at my raft box.
713
00:30:19,630 --> 00:30:22,091
Had a picture
of a gal on it.
714
00:30:22,091 --> 00:30:24,427
She was wearing a bikini
and floating on a raft,
715
00:30:24,427 --> 00:30:27,638
and I just stared
at that thing
until I was cross-eyed.
716
00:30:27,638 --> 00:30:31,726
I miss that raft box.
717
00:30:31,726 --> 00:30:33,227
That's...weird.
718
00:30:33,227 --> 00:30:35,354
Yeah, you're damn right
it's weird.
719
00:30:35,354 --> 00:30:36,981
And that's my point.
720
00:30:36,981 --> 00:30:38,858
I'm tired of you
college kids complaining
721
00:30:38,858 --> 00:30:40,401
and bellyaching
all the time.
722
00:30:40,401 --> 00:30:41,694
When I was in college,
723
00:30:41,694 --> 00:30:43,529
we didn't have chicks
that dressed like this.
724
00:30:43,529 --> 00:30:46,449
With their belly tees,
and their hip huggers,
725
00:30:46,449 --> 00:30:48,200
and their thongs
hanging out the back.
726
00:30:48,200 --> 00:30:51,871
No, no,
we had it tough.
727
00:30:51,871 --> 00:30:52,997
Let me ask you
a question.
728
00:30:52,997 --> 00:30:55,291
You'd be with this guy
if you thought
729
00:30:55,291 --> 00:30:57,188
you could
trust him, right?
730
00:31:06,364 --> 00:31:08,345
Yeah.
731
00:31:08,345 --> 00:31:10,681
There you go, sport.
All you gotta do
is gain her trust
732
00:31:10,681 --> 00:31:12,725
and you're in like
flint, all right?
733
00:31:12,725 --> 00:31:15,812
All right. Well,
my work is done here.
734
00:31:15,812 --> 00:31:18,126
I'm gonna
get some cheese.
735
00:31:21,088 --> 00:31:22,735
So, is that true?
You don't trust me?
736
00:31:22,735 --> 00:31:24,883
Well, can you blame me?
737
00:31:26,342 --> 00:31:28,407
No.
738
00:31:28,407 --> 00:31:31,119
Eddie...
739
00:31:31,119 --> 00:31:34,914
We're living this fantasy.
740
00:31:34,914 --> 00:31:37,083
And--and we've...
741
00:31:37,083 --> 00:31:39,209
Been doing it
ever since you got back.
742
00:31:39,209 --> 00:31:43,131
And as nice
as the fantasy is...
743
00:31:43,131 --> 00:31:46,050
It's gonna have to end
sooner or later.
744
00:31:46,050 --> 00:31:47,426
Well,
since you put it
that way, Joey,
745
00:31:47,426 --> 00:31:50,158
I choose later.
746
00:31:51,868 --> 00:31:53,223
Look, I understand
how you feel,
747
00:31:53,223 --> 00:31:56,393
and I'm sorry
that I gave you
a hard time.
748
00:31:56,393 --> 00:31:58,875
But there's
nothing I can say
to earn your trust.
749
00:32:00,418 --> 00:32:02,650
So, you're just
gonna have to take
a leap of faith.
750
00:32:02,650 --> 00:32:05,528
Ok, and know that
751
00:32:05,528 --> 00:32:08,031
I love you
more than anything
in this world.
752
00:32:08,031 --> 00:32:10,095
Ok?
753
00:32:23,150 --> 00:32:25,089
Ok, come on.
754
00:32:25,089 --> 00:32:26,174
Were we going?
755
00:32:26,174 --> 00:32:28,217
Back to my room
before Audrey gets back.
756
00:32:28,217 --> 00:32:29,677
But we drove her
here.
757
00:32:29,677 --> 00:32:30,928
She's not gonna be
able to get back
to the--
758
00:32:30,928 --> 00:32:33,076
Exactly!
759
00:32:39,875 --> 00:32:41,981
You know...
760
00:32:41,981 --> 00:32:44,525
Tonight doesn't
have to be
a complete disaster.
761
00:32:44,525 --> 00:32:46,152
If we hurry,
we can still
make it to the bars.
762
00:32:46,152 --> 00:32:47,528
Maybe you can find
some nice guy
763
00:32:47,528 --> 00:32:49,113
for me to openly
flirt with.
764
00:32:49,113 --> 00:32:50,280
Am I supposed to be
amused by that?
765
00:32:50,280 --> 00:32:52,408
Yes, David, you are.
766
00:32:52,408 --> 00:32:53,951
Oh.
767
00:32:53,951 --> 00:32:57,038
But since you're not,
768
00:32:57,038 --> 00:32:58,288
maybe you should just say
what you want to say
769
00:32:58,288 --> 00:32:59,582
and let's get this
over with.
770
00:32:59,582 --> 00:33:01,417
And you don't
have anything that
you want to say?
771
00:33:01,417 --> 00:33:02,710
Honestly, no,
because in my mind
772
00:33:02,710 --> 00:33:04,212
there's nothing worth
even talking about.
773
00:33:04,212 --> 00:33:07,590
It's just a stupid
misunderstanding
774
00:33:07,590 --> 00:33:10,634
that you seem intent
on blowing up
into a much larger deal.
775
00:33:10,634 --> 00:33:14,097
Ok. So, just to clarify,
776
00:33:14,097 --> 00:33:16,515
I'm crazy,
and you're not gonna
even attempt an apology.
777
00:33:16,515 --> 00:33:20,144
I was just talking
with the guy, David.
That's it.
778
00:33:20,144 --> 00:33:21,979
It's like Jen said.
All right, I'm just--
779
00:33:21,979 --> 00:33:24,565
I was being nice.
It's not like I'm trying
to communicate anything.
780
00:33:24,565 --> 00:33:25,942
It's not like I'm trying
to make you feel bad.
781
00:33:25,942 --> 00:33:29,486
You know what?
782
00:33:29,486 --> 00:33:31,030
I'm beginning
to think maybe
I should've trusted
783
00:33:31,030 --> 00:33:32,656
my original
instincts about you.
784
00:33:32,656 --> 00:33:34,909
What the hell is that
supposed to mean?
785
00:33:34,909 --> 00:33:36,702
Look, if you want to
break up with me
786
00:33:36,702 --> 00:33:38,162
over something
this minor, just do it.
787
00:33:38,162 --> 00:33:41,707
Wow. That's the first
place you go?
788
00:33:41,707 --> 00:33:43,333
What?
You're worse than Jen.
789
00:33:43,333 --> 00:33:44,293
Or maybe you two have
been hanging out so long
790
00:33:44,293 --> 00:33:45,669
you've just become
the same person.
791
00:33:45,669 --> 00:33:46,921
What the hell
are you talking--
792
00:33:46,921 --> 00:33:48,131
you know,
for a master communicator,
793
00:33:48,131 --> 00:33:49,715
you're not expressing
yourself too well right now.
794
00:33:49,715 --> 00:33:51,467
We were having
a tiny little
argument,
795
00:33:51,467 --> 00:33:52,676
and in 2 seconds,
you just managed
to snowball it
796
00:33:52,676 --> 00:33:53,803
into something
catastrophic.
797
00:33:53,803 --> 00:33:55,221
Oh, right. I manage.
798
00:33:55,221 --> 00:33:56,847
And you weren't at all
being passive aggressive.
799
00:33:56,847 --> 00:33:58,557
I am not the one
who's looking for
a way out of this.
800
00:33:58,557 --> 00:34:00,308
And I am? And I am?
Do you know what?
801
00:34:00,308 --> 00:34:01,227
If you're bored,
if you're in
over your head,
802
00:34:01,227 --> 00:34:02,270
than just say so.
Did I say that?!
803
00:34:02,270 --> 00:34:03,479
Fine, fine.
804
00:34:03,479 --> 00:34:04,730
But I am not
just gonna dump you
805
00:34:04,730 --> 00:34:06,482
so that you can
walk away from this
guilt-free.
806
00:34:06,482 --> 00:34:08,818
Guilt f--
807
00:34:08,818 --> 00:34:11,112
David, I am guilt-free.
I didn't do
anything wrong.
808
00:34:11,112 --> 00:34:12,321
Right.
809
00:34:12,321 --> 00:34:13,864
What? Oh, great, what?
You're leaving now?
810
00:34:13,864 --> 00:34:15,324
Yes. But before I do,
811
00:34:15,324 --> 00:34:16,784
I'm gonna make this
really simple for you.
812
00:34:16,784 --> 00:34:19,745
Either apologize to me
or break up with me.
813
00:34:19,745 --> 00:34:21,747
Oh, fine, ok,
whatever. Sorry.
814
00:34:21,747 --> 00:34:25,709
No. No, no, no.
815
00:34:25,709 --> 00:34:27,232
I deserve
better than that.
816
00:34:30,110 --> 00:34:33,383
Take a day.
Hell, take a week.
817
00:34:33,383 --> 00:34:35,865
Think about it,
and let me know
what you decide.
818
00:34:56,552 --> 00:34:58,638
Wait, C.J. wait.
Let me explain.
819
00:35:00,556 --> 00:35:02,038
Wait, will you please
just let me explain?
820
00:35:02,038 --> 00:35:03,039
You know, Jen,
I think I've heard
821
00:35:03,039 --> 00:35:04,332
all I need
to hear tonight.
822
00:35:04,332 --> 00:35:06,792
Look, I need
to talk to you.
I--I need your help.
823
00:35:06,792 --> 00:35:09,253
Oh, you need my help?
Well, you said it
earlier.
824
00:35:09,253 --> 00:35:10,337
Why don't you call
the friggin' helpline?
825
00:35:10,337 --> 00:35:13,174
Ok, I will. Ring-ring!
826
00:35:13,174 --> 00:35:15,759
Aw, man, I really hope
somebody picks up.
Ring-ring!
827
00:35:15,759 --> 00:35:17,261
I'm not gonna
do this.
828
00:35:17,261 --> 00:35:18,637
Oh, come on.
You've got a crazy girl
829
00:35:18,637 --> 00:35:19,763
on the other end
of the line
830
00:35:19,763 --> 00:35:21,473
and she might do
something irrational
831
00:35:21,473 --> 00:35:24,372
if she doesn't have
somebody to talk to.
Ring-ring.
832
00:35:28,543 --> 00:35:29,857
Hello?
833
00:35:29,857 --> 00:35:32,442
Hi. Is this the helpline?
Yes.
834
00:35:32,442 --> 00:35:34,737
Uh, because you
didn't say helpline
when you answered.
835
00:35:34,737 --> 00:35:37,073
Hello. Helpline.
836
00:35:37,073 --> 00:35:39,491
Uh, who am I
speaking with?
837
00:35:39,491 --> 00:35:41,035
Because you didn't
give me your name, either.
838
00:35:41,035 --> 00:35:43,412
Hello. Helpline.
This is C.J. do you
have a crisis?
839
00:35:43,412 --> 00:35:47,375
Hi, C.J.
840
00:35:47,375 --> 00:35:48,625
You have
a very sweet voice.
841
00:35:48,625 --> 00:35:51,087
Do you have
a crisis or not?
842
00:35:51,087 --> 00:35:53,005
Yes, I do.
843
00:35:53,005 --> 00:35:56,675
And you should like
somebody that I could trust,
844
00:35:56,675 --> 00:36:00,096
and somebody who could
be endlessly sympathetic
845
00:36:00,096 --> 00:36:02,181
with a girl who has
a lot of problems.
846
00:36:02,181 --> 00:36:04,350
Oh, well,
isn't that ironic?
847
00:36:04,350 --> 00:36:05,935
Considering I just
got dumped today
848
00:36:05,935 --> 00:36:08,312
by a girl with
a lot of problems.
849
00:36:08,312 --> 00:36:09,438
Or maybe she
doesn't have any?
850
00:36:09,438 --> 00:36:11,190
Maybe she doesn't
have any problems.
851
00:36:11,190 --> 00:36:12,775
Personally,
I wouldn't know
852
00:36:12,775 --> 00:36:13,859
because she doesn't
have enough trust
to confide in me.
853
00:36:13,859 --> 00:36:16,737
Well...
854
00:36:16,737 --> 00:36:20,157
The thing is
that maybe...
855
00:36:20,157 --> 00:36:22,659
This girl realizes
that she made a mistake,
856
00:36:22,659 --> 00:36:24,328
but she doesn't
really know
what to do about it.
857
00:36:24,328 --> 00:36:26,205
Well, maybe
she needs to start
by realizing
858
00:36:26,205 --> 00:36:27,706
that whatever
the problem is,
859
00:36:27,706 --> 00:36:30,834
her boyfriend's
not the enemy.
860
00:36:30,834 --> 00:36:33,670
Right. Well, see,
now, that's the thing
about this girl,
861
00:36:33,670 --> 00:36:36,215
is that she has
a tendency to subscribe
862
00:36:36,215 --> 00:36:38,592
to self-destructive
behaviors in her life,
863
00:36:38,592 --> 00:36:41,345
and that when
one part of her life
isn't going well,
864
00:36:41,345 --> 00:36:45,349
she has this desire
to destroy everything else
865
00:36:45,349 --> 00:36:47,268
going on, and plus,
she's never
really been able
866
00:36:47,268 --> 00:36:48,644
to trust anybody
before, so--
867
00:36:48,644 --> 00:36:52,189
Everybody's gotta
start sometime.
868
00:36:52,189 --> 00:36:54,150
So--so, what?
So what do I do?
869
00:36:54,150 --> 00:36:56,110
I just--I just--
I just say what it is
870
00:36:56,110 --> 00:36:59,529
that's bothering me,
and then I look up
and you're still there?
871
00:36:59,529 --> 00:37:01,657
Yes. That's what
this whole boyfriend
thing is all about.
872
00:37:01,657 --> 00:37:02,908
But if you're not
interested in having
a boyfriend,
873
00:37:02,908 --> 00:37:03,867
I can certainly--
874
00:37:03,867 --> 00:37:07,871
She's sick.
875
00:37:07,871 --> 00:37:09,685
My Grams is sick.
876
00:37:12,397 --> 00:37:15,129
And she has been
keeping it from me,
877
00:37:15,129 --> 00:37:16,880
and it's the reason
that she broke up
with your Uncle Bill,
878
00:37:16,880 --> 00:37:20,009
and--and I don't know
what else she's been
keeping from me.
879
00:37:20,009 --> 00:37:22,261
I don't know
what's gonna happen.
880
00:37:22,261 --> 00:37:23,595
I don't know
what I'm gonna do.
881
00:37:23,595 --> 00:37:26,390
I don't know anything
about anything,
882
00:37:26,390 --> 00:37:28,642
and so I had a freak-out,
one freak-out.
883
00:37:28,642 --> 00:37:31,499
Is that ok?
884
00:37:36,712 --> 00:37:38,506
Yes.
885
00:37:49,309 --> 00:37:51,227
Yeah. Take as many
as you need.
886
00:38:04,407 --> 00:38:07,056
Ooh, ooh, ooh!
Just the man
I was looking for.
887
00:38:07,056 --> 00:38:09,058
I knew you'd
come around.
They always do.
888
00:38:09,058 --> 00:38:11,227
Yeah. Where's Dr. Drew?
889
00:38:11,227 --> 00:38:13,354
Oh. Again
with the pinsky?
890
00:38:13,354 --> 00:38:15,147
Listen,
I hate to tell you,
891
00:38:15,147 --> 00:38:16,606
but your beloved
Dr. Drew,
892
00:38:16,606 --> 00:38:18,401
not so great with
the staying power.
893
00:38:18,401 --> 00:38:20,403
What?
894
00:38:20,403 --> 00:38:22,530
He went
to the airport
right after the gig.
895
00:38:22,530 --> 00:38:24,656
But...
896
00:38:24,656 --> 00:38:27,055
I never got any personal
face time with him.
897
00:38:30,225 --> 00:38:31,580
What are you
still doing here?
898
00:38:31,580 --> 00:38:33,749
Eh, I like
to hang behind
at these things.
899
00:38:33,749 --> 00:38:36,377
See if I can
scrape up
a little coed tail.
900
00:38:36,377 --> 00:38:37,753
Yeah. Has that
ever worked for you?
901
00:38:37,753 --> 00:38:40,276
No. No, it hasn't.
902
00:38:46,157 --> 00:38:48,556
Joey?
903
00:38:48,556 --> 00:38:51,475
Jen! Jack! Anybody!
904
00:38:51,475 --> 00:38:53,810
Ugh! Can this night
suck any harder?
905
00:38:53,810 --> 00:38:55,229
You know, there are
more productive ways
906
00:38:55,229 --> 00:38:56,439
to manage
aggression.
907
00:38:56,439 --> 00:38:59,066
Listen, buddy--oh!
908
00:38:59,066 --> 00:39:02,861
Hi! Dr. Drew, I--
909
00:39:02,861 --> 00:39:04,405
I wasn't
angry just now.
910
00:39:04,405 --> 00:39:07,699
I was just--I was
practicing for a play.
911
00:39:07,699 --> 00:39:09,618
You know, "Stella,
Stella," all that.
912
00:39:09,618 --> 00:39:10,744
So you're an actress?
913
00:39:10,744 --> 00:39:14,123
Well...I am.
914
00:39:14,123 --> 00:39:16,459
But, you know,
more so in life,
915
00:39:16,459 --> 00:39:18,294
I guess, than in art.
916
00:39:18,294 --> 00:39:20,003
I have a bit of a flair
for the dramatic.
917
00:39:20,003 --> 00:39:21,171
You don't say.
918
00:39:21,171 --> 00:39:24,841
Yeah.
919
00:39:24,841 --> 00:39:26,552
Although...
920
00:39:26,552 --> 00:39:28,471
I should kind of
point out
921
00:39:28,471 --> 00:39:31,639
I--I wasn't entirely
lying about...
922
00:39:31,639 --> 00:39:34,393
The whole rehab thing.
923
00:39:34,393 --> 00:39:36,145
I mean, it happened,
924
00:39:36,145 --> 00:39:38,606
that whole
part of my life.
925
00:39:38,606 --> 00:39:41,233
And it wasn't pretty,
926
00:39:41,233 --> 00:39:44,153
having to face myself
and all that.
927
00:39:44,153 --> 00:39:47,656
But every night
928
00:39:47,656 --> 00:39:50,159
after a long day's
whining,
929
00:39:50,159 --> 00:39:51,994
I would lie in bed
and I would
bug my roommate
930
00:39:51,994 --> 00:39:53,829
by listening
to you guys give advice
931
00:39:53,829 --> 00:39:56,123
to all those other
losers out there
in radioland,
932
00:39:56,123 --> 00:39:59,042
and...I don't know.
933
00:39:59,042 --> 00:40:00,752
It just, it...
934
00:40:00,752 --> 00:40:02,649
Made me feel
less alone.
935
00:40:04,444 --> 00:40:06,675
So...
936
00:40:06,675 --> 00:40:08,656
Well, I guess I just
want to say thank you.
937
00:40:10,325 --> 00:40:13,349
For being you, and...
938
00:40:13,349 --> 00:40:16,560
The truth is...
939
00:40:16,560 --> 00:40:18,207
I don't know if I could've
done it without you.
940
00:40:24,464 --> 00:40:27,946
Plus, you're, like,
totally hot.
941
00:40:27,946 --> 00:40:30,366
Ha ha ha!
942
00:40:30,366 --> 00:40:31,741
Audrey, do you
want a ride?
943
00:40:31,741 --> 00:40:33,118
Oh, I would love one.
944
00:40:33,118 --> 00:40:34,286
But I know
that you're married,
945
00:40:34,286 --> 00:40:35,704
so we must keep
our distance, drew.
946
00:40:35,704 --> 00:40:41,001
I'll try.
947
00:40:41,001 --> 00:40:44,129
So, you must have,
like, a boatload
of groupies, huh?
948
00:40:44,129 --> 00:40:45,860
A few.
949
00:40:47,487 --> 00:40:50,031
Yeah. Don't you
kind of hate
girls like that?