1 00:00:01,042 --> 00:00:02,627 Previously on Dawson's Creek 2 00:00:02,627 --> 00:00:04,295 What happened to California? 3 00:00:04,295 --> 00:00:05,672 I need you around. 4 00:00:05,672 --> 00:00:07,048 I moved on. 5 00:00:07,710 --> 00:00:09,697 I'm in rehab, Dawson. 6 00:00:09,697 --> 00:00:12,015 Let's work through what got you here in the first place. 7 00:00:12,015 --> 00:00:13,638 You know, Grams broke Uncle Bill's heart, 8 00:00:13,638 --> 00:00:15,265 my Grams, the black widow, who knew? 9 00:00:15,265 --> 00:00:17,392 There is a malignant tumor in my breast. 10 00:00:17,392 --> 00:00:20,270 I will be starting a round of radiation therapy next week 11 00:00:20,270 --> 00:00:21,730 because the growth has spread. 12 00:00:21,730 --> 00:00:23,960 You're probably wondering what the hell I'm doing here. 13 00:00:48,548 --> 00:00:51,489 Joey. Still studying. 14 00:00:51,489 --> 00:00:53,032 How come you don't want to get with me? 15 00:00:53,032 --> 00:00:55,409 What are you going on about? 16 00:00:55,409 --> 00:00:57,327 Since I've been back, nothing. Nada. 17 00:00:57,327 --> 00:00:59,497 A drought of epic proportions. 18 00:00:59,497 --> 00:01:01,310 Is there a hygiene issue I'm not aware of? 19 00:01:03,312 --> 00:01:05,419 Audrey? Hi, bunny! 20 00:01:05,419 --> 00:01:08,380 Oh, my god! Hi! 21 00:01:08,380 --> 00:01:11,301 Ohh, you flunked out of school. How sad. 22 00:01:11,301 --> 00:01:12,426 Death of a dream and all that. 23 00:01:12,426 --> 00:01:14,053 So, guess who was on my plane? 24 00:01:14,053 --> 00:01:15,345 Audrey, you're back a day early. 25 00:01:15,345 --> 00:01:16,305 Yeah, I got early parole for good behavior. 26 00:01:16,305 --> 00:01:18,141 Well, actually, the rumor has it 27 00:01:18,141 --> 00:01:20,185 that Courtney love was checking in, and they needed the extra room. 28 00:01:20,185 --> 00:01:21,644 So, guess who was on my flight. 29 00:01:21,644 --> 00:01:24,105 Pilots, stewardesses, and assorted passengers? 30 00:01:24,105 --> 00:01:25,690 Well, that's funny, but no. 31 00:01:25,690 --> 00:01:29,277 I'm only talking about the sexiest man in all of America. 32 00:01:29,277 --> 00:01:32,197 Audrey, don't you want to maybe relax, get settled? 33 00:01:32,197 --> 00:01:33,405 Oh, come on. No one's ever too busy for 34 00:01:33,405 --> 00:01:34,657 a quick game of "Guess who was on my plane." 35 00:01:34,657 --> 00:01:35,867 Trust me, this one's really good. 36 00:01:35,867 --> 00:01:37,869 Ok, fine. Uh, uh, uh... 37 00:01:37,869 --> 00:01:39,620 Brad Pitt? 38 00:01:39,620 --> 00:01:40,872 Will you work with me, Potter? 39 00:01:40,872 --> 00:01:41,914 That is so obvious. 40 00:01:41,914 --> 00:01:43,415 No, this guy is way hotter. 41 00:01:43,415 --> 00:01:44,917 I'm talking like the thinking girl's dream. 42 00:01:44,917 --> 00:01:46,544 Oh, Ian Ziering? 43 00:01:50,006 --> 00:01:52,717 Duh. Dr. Drew. 44 00:01:52,717 --> 00:01:54,635 Impressive. 45 00:01:54,635 --> 00:01:56,721 I would have thought he was a little too, uh... 46 00:01:56,721 --> 00:01:58,264 Clinical for your tastes. 47 00:01:58,264 --> 00:01:59,682 It's kind of a rehab thing. 48 00:01:59,682 --> 00:02:00,933 You start to crave men based on 49 00:02:00,933 --> 00:02:02,392 who'd look cutest in a white lab coat. 50 00:02:02,392 --> 00:02:04,270 Who's Dr. Drew? Are you serious? 51 00:02:04,270 --> 00:02:06,564 You know. Dr. Drew and Adam Carolla? 52 00:02:06,564 --> 00:02:09,108 Of Loveline fame? 53 00:02:09,108 --> 00:02:10,818 Popular radio call-in show where they espouse 54 00:02:10,818 --> 00:02:13,445 advice to pathetic losers with massive sexual hang-ups. 55 00:02:13,445 --> 00:02:14,634 He used to be on MTV. 56 00:02:15,886 --> 00:02:17,909 Uhh. Jeez louise. 57 00:02:17,909 --> 00:02:19,327 Looks like Mr. Goodwrench has been too busy 58 00:02:19,327 --> 00:02:20,703 throwing his back into his living 59 00:02:20,703 --> 00:02:22,288 to soak up a little pop culture. 60 00:02:22,288 --> 00:02:24,311 What's MTV? 61 00:02:25,270 --> 00:02:27,085 Kidding. 62 00:02:27,085 --> 00:02:30,296 So anyway, what are the odds? 63 00:02:30,296 --> 00:02:33,174 Well, pretty good, considering they're going to be at Boston Bay tomorrow. 64 00:02:33,174 --> 00:02:36,052 Wh-wh-what? 65 00:02:36,052 --> 00:02:37,469 Where the hell have I been? 66 00:02:37,469 --> 00:02:39,138 Oh, right. I've been in rehab. 67 00:02:39,138 --> 00:02:41,849 Yeah, they're putting on some fund raiser for the counseling center, 68 00:02:41,849 --> 00:02:42,892 and Jen gets to play host. 69 00:02:42,892 --> 00:02:44,560 Oh, my god. This is perfect. 70 00:02:44,560 --> 00:02:46,271 She can totally intro me to the doc. 71 00:02:46,271 --> 00:02:48,210 I knew it was destiny. I gotta pee. 72 00:02:57,677 --> 00:03:02,036 She's baaaaaack. 73 00:04:03,827 --> 00:04:06,663 Is it too much to ask that we invest in some cordless phones around here? 74 00:04:08,706 --> 00:04:10,729 You excited about the hosting gig tonight? 75 00:04:10,729 --> 00:04:13,065 Mm-hmm. Yeah? 76 00:04:13,065 --> 00:04:15,567 Who knows? You could become the next Ryan Seacrest. 77 00:04:15,567 --> 00:04:17,590 You could borrow one of his man-blouses. 78 00:04:21,428 --> 00:04:22,720 Something wrong? You seem a little tense. 79 00:04:25,598 --> 00:04:27,100 No, I'm really not. I'm fine. 80 00:04:28,977 --> 00:04:30,166 Come here. 81 00:04:30,166 --> 00:04:32,084 Sit down. No, that's ok. 82 00:04:32,084 --> 00:04:34,524 Come on, come on, come on, come on. 83 00:04:36,485 --> 00:04:39,008 There, doesn't that feel better? 84 00:04:39,008 --> 00:04:40,134 So I was thinking, 85 00:04:40,134 --> 00:04:42,053 after tonight's soiree, 86 00:04:42,053 --> 00:04:44,889 you and I can slip back to my place for a little nightcapper? 87 00:04:44,889 --> 00:04:47,975 You, me, some cheap champagne, a little Fleetwood Mac. 88 00:04:47,975 --> 00:04:50,061 I can't. 89 00:04:50,061 --> 00:04:51,312 Ok, no Fleetwood Mac. 90 00:04:51,312 --> 00:04:54,399 No, um... 91 00:04:54,399 --> 00:04:55,525 It's not that. 92 00:04:55,525 --> 00:04:57,776 I mean, I just... I can't. I can't. 93 00:04:57,776 --> 00:04:58,798 Why not? 94 00:05:01,051 --> 00:05:02,323 I have to help Grams. 95 00:05:02,323 --> 00:05:04,513 I can help Grams. Let me come. 96 00:05:06,473 --> 00:05:07,828 I don't think that's a very good idea. 97 00:05:07,828 --> 00:05:09,476 Why not? 98 00:05:11,644 --> 00:05:13,563 Because, C.J., I'm breaking up with you. I'll see you tonight. 99 00:05:17,901 --> 00:05:19,569 Joey? 100 00:05:21,946 --> 00:05:23,469 Yes, Eddie? 101 00:05:23,469 --> 00:05:26,389 Um, we never got a chance to finish our conversation. 102 00:05:26,389 --> 00:05:28,057 And what conversation was that? 103 00:05:28,057 --> 00:05:30,017 About how you're repulsed by me. 104 00:05:30,017 --> 00:05:31,643 I am not repulsed by you. 105 00:05:31,643 --> 00:05:33,062 Then why won't you get with me? 106 00:05:33,062 --> 00:05:34,939 Would you stop saying "Get with me?" 107 00:05:34,939 --> 00:05:36,148 It's creeping me out. 108 00:05:36,148 --> 00:05:37,691 Sorry. 109 00:05:37,691 --> 00:05:39,151 And I... 110 00:05:39,151 --> 00:05:40,819 I don't want to talk about that. 111 00:05:40,819 --> 00:05:42,238 What? 112 00:05:42,238 --> 00:05:44,990 You know. 113 00:05:44,990 --> 00:05:46,576 What, sex? You don't want to talk about sex? 114 00:05:46,576 --> 00:05:47,680 No! Why? 115 00:05:51,184 --> 00:05:53,249 I don't know. I just... 116 00:05:53,249 --> 00:05:54,417 I don't. 117 00:05:54,417 --> 00:05:56,794 Oh, I get it. I understand. 118 00:05:56,794 --> 00:05:58,483 I repulse you. 119 00:06:02,779 --> 00:06:04,885 You don't repulse me. 120 00:06:04,885 --> 00:06:06,220 It's ok. 121 00:06:06,220 --> 00:06:08,514 This happened to me before. 122 00:06:08,514 --> 00:06:09,807 It has? 123 00:06:09,807 --> 00:06:11,309 No. 124 00:06:11,309 --> 00:06:13,685 Eddie, you know what? 125 00:06:13,685 --> 00:06:16,397 You don't get anywhere talking about sex. 126 00:06:16,397 --> 00:06:18,107 You just make me uncomfortable. 127 00:06:18,107 --> 00:06:19,108 Clearly. 128 00:06:19,108 --> 00:06:21,651 Oh, my sweet lord! 129 00:06:21,651 --> 00:06:24,238 Will the two of you just do it already and be quiet? 130 00:06:24,238 --> 00:06:26,740 I have to go. I have a quiz. 131 00:06:26,740 --> 00:06:28,993 Well, fine. Maybe we can not talk about this later. 132 00:06:28,993 --> 00:06:31,141 Gladly. 133 00:06:38,919 --> 00:06:40,066 Do you want to make out? 134 00:06:41,692 --> 00:06:43,027 No. 135 00:06:44,070 --> 00:06:47,011 Good. 136 00:06:47,011 --> 00:06:48,720 That was your test, buddy. 137 00:06:48,720 --> 00:06:49,763 You break her heart again, 138 00:06:49,763 --> 00:06:51,474 and I'm going to kill you. You got it? 139 00:06:51,474 --> 00:06:53,662 Yeah. 140 00:07:03,840 --> 00:07:05,279 Have a good one. 141 00:07:05,279 --> 00:07:07,323 Hi. 142 00:07:07,323 --> 00:07:10,451 So, is there, like, assigned seats, or how does this work? 143 00:07:10,451 --> 00:07:12,828 No, it's general admission. First come, first served. 144 00:07:12,828 --> 00:07:15,956 Great. So if I wanted to sit by someone specific, 145 00:07:15,956 --> 00:07:17,625 the best way would just be to ask him? 146 00:07:17,625 --> 00:07:19,293 Uh, yeah. 147 00:07:19,293 --> 00:07:23,005 So...you going with anybody? 148 00:07:23,005 --> 00:07:25,299 Me? 149 00:07:25,299 --> 00:07:27,218 Yeah. Is that a problem? 150 00:07:27,218 --> 00:07:30,720 Oh, well...uh, no... 151 00:07:30,720 --> 00:07:33,723 Normally, I wouldn't mind, but, uh... 152 00:07:33,723 --> 00:07:36,394 You'd have to ask my boyfriend Jack. 153 00:07:36,394 --> 00:07:37,895 You rang? 154 00:07:37,895 --> 00:07:40,105 Uh, yeah. I thought I'd introduce you to this guy 155 00:07:40,105 --> 00:07:41,691 who just had the good taste to hit on me. 156 00:07:41,691 --> 00:07:43,067 Uh, Jack, this is... 157 00:07:43,067 --> 00:07:43,942 Uh, Fred. Fred. 158 00:07:43,942 --> 00:07:45,194 Hi. 159 00:07:45,194 --> 00:07:46,862 Sorry about that. 160 00:07:46,862 --> 00:07:48,780 Not a problem. It's cool. 161 00:07:48,780 --> 00:07:51,992 I mean, you know, it's not cool, of course. 162 00:07:51,992 --> 00:07:53,869 Although I do like to pimp him out from time to time. 163 00:07:53,869 --> 00:07:55,766 Gotcha. 164 00:07:58,520 --> 00:07:59,542 It was nice meeting you. 165 00:07:59,542 --> 00:08:02,731 You, too. 166 00:08:05,068 --> 00:08:06,736 Hi. 167 00:08:08,029 --> 00:08:09,176 He seemed nice. 168 00:08:09,176 --> 00:08:11,741 Yeah. 169 00:08:14,160 --> 00:08:15,933 Why am I doing this? 170 00:08:15,933 --> 00:08:16,934 Eating cheese? 171 00:08:16,934 --> 00:08:18,060 No, no, this. 172 00:08:18,060 --> 00:08:20,020 I'm not--I'm not cut out for this. 173 00:08:20,020 --> 00:08:22,064 What if nobody talks? 174 00:08:22,064 --> 00:08:24,066 I mean, at least at the helpline I can hang up on them. 175 00:08:24,066 --> 00:08:25,568 But what if nobody asks any questions? 176 00:08:25,568 --> 00:08:26,985 What am I going to do? 177 00:08:26,985 --> 00:08:29,363 Run and hide and curl up in a fetal position 178 00:08:29,363 --> 00:08:30,531 hoping nobody finds you? 179 00:08:30,531 --> 00:08:32,074 I need a ringer. 180 00:08:32,074 --> 00:08:33,075 A what? 181 00:08:33,075 --> 00:08:34,993 A ringer-- 182 00:08:34,993 --> 00:08:36,704 somebody to ask pre-planned questions 183 00:08:36,704 --> 00:08:38,163 during uncomfortable moments of silence. 184 00:08:38,163 --> 00:08:39,665 Well, don't look at me. 185 00:08:39,665 --> 00:08:41,979 I suffer from glossophobia. 186 00:08:43,189 --> 00:08:44,712 It's a fear of public speaking. 187 00:08:44,712 --> 00:08:46,797 So my duties tonight 188 00:08:46,797 --> 00:08:48,382 will be strictly limited to ticket taking, 189 00:08:48,382 --> 00:08:50,092 which I will now go do. 190 00:08:50,092 --> 00:08:51,781 Good luck. Thanks. 191 00:08:55,702 --> 00:08:58,058 Hi. 192 00:08:58,058 --> 00:09:01,791 So... 193 00:09:03,543 --> 00:09:06,463 What are you doing here? 194 00:09:07,922 --> 00:09:09,903 I'm helping you host the event, remember? 195 00:09:09,903 --> 00:09:12,698 Yeah. 196 00:09:12,698 --> 00:09:15,117 Right. 197 00:09:15,117 --> 00:09:17,369 Um, about what happened earlier-- 198 00:09:17,369 --> 00:09:19,705 You know what? I can't really talk about that right now. 199 00:09:19,705 --> 00:09:22,040 I'm sorry. I... 200 00:09:22,040 --> 00:09:23,292 I've got so many notes to go over, 201 00:09:23,292 --> 00:09:25,043 and...cold cuts, 202 00:09:25,043 --> 00:09:26,712 I have these really wonderful cold cuts 203 00:09:26,712 --> 00:09:28,485 that I don't want to go to waste. 204 00:09:30,361 --> 00:09:33,051 Ok. Fair enough. Yeah. I'll just go get ready. 205 00:09:33,051 --> 00:09:34,804 Good. 206 00:09:34,804 --> 00:09:36,722 Oh, my god! Where is he? 207 00:09:36,722 --> 00:09:37,847 Who? 208 00:09:37,847 --> 00:09:41,435 Who? Who? Oh, Jen, Jen. Sweet, sweet, Jen. 209 00:09:41,435 --> 00:09:43,688 Such an amusing facade, but it's of no use. You can't keep us apart. 210 00:09:43,688 --> 00:09:45,481 It's destiny, I tell you. Destiny. 211 00:09:45,481 --> 00:09:48,025 Jen, he was on my plane. 212 00:09:48,025 --> 00:09:50,986 Ladies, put the claws back. No need to fight. 213 00:09:50,986 --> 00:09:54,824 Plenty of room on the Carolla coaster for everyone. 214 00:09:54,824 --> 00:09:57,409 I'm afraid I won't meet the minimum-height requirement. 215 00:09:57,409 --> 00:09:58,243 It's nice to meet you. 216 00:09:58,243 --> 00:09:59,849 I got to go. 217 00:10:01,142 --> 00:10:02,832 Well, what about you? 218 00:10:02,832 --> 00:10:04,082 You want to hop on board? 219 00:10:04,082 --> 00:10:06,251 I wasn't talking about you, doofus. 220 00:10:06,251 --> 00:10:07,795 I'm kind of looking for Dr. Drew. 221 00:10:07,795 --> 00:10:08,879 Pinsky? 222 00:10:08,879 --> 00:10:11,006 Yes, yes! Do you know where he is? 223 00:10:11,006 --> 00:10:13,258 That geezer's probably out casket shopping. 224 00:10:13,258 --> 00:10:15,052 He's old. He's an old man. 225 00:10:15,052 --> 00:10:17,304 He's old enough to be your grandfather. 226 00:10:17,304 --> 00:10:20,182 Whereas I, I'm just old enough to be your daddy. 227 00:10:20,182 --> 00:10:23,185 And plus, the guy's a bore. He's an amazing bore. 228 00:10:23,185 --> 00:10:26,980 He never stops talking about gonorrhea and hepatitis g. 229 00:10:26,980 --> 00:10:28,023 Believe me, I know. 230 00:10:28,023 --> 00:10:30,067 I have to share a hotel room with the guy. 231 00:10:30,067 --> 00:10:32,110 Cheap bastards. 232 00:10:32,110 --> 00:10:34,112 Oh, my god. 233 00:10:34,112 --> 00:10:35,489 You've shared a room with him? 234 00:10:35,489 --> 00:10:37,804 Tell me something. 235 00:10:39,806 --> 00:10:41,286 Have you seen him naked? 236 00:10:41,286 --> 00:10:44,686 Yes. Yes, I have. 237 00:11:12,004 --> 00:11:13,235 I hate to tell you this, 238 00:11:13,235 --> 00:11:14,278 but in about 2 minutes, 239 00:11:14,278 --> 00:11:15,446 there's going to be a riot for that seat. 240 00:11:15,446 --> 00:11:16,739 Hey. Hey. 241 00:11:16,739 --> 00:11:19,157 Jack, right? Yeah. Yeah. 242 00:11:19,157 --> 00:11:22,077 Fred. So...where's the boyfriend? 243 00:11:22,077 --> 00:11:24,413 Well, that would be the question of the hour. 244 00:11:24,413 --> 00:11:27,541 Clearly not where he's supposed to be. 245 00:11:27,541 --> 00:11:28,646 But it is taken, right? 246 00:11:30,064 --> 00:11:31,608 The seat? 247 00:11:33,192 --> 00:11:37,301 Uh...yeah, you know, I was, um... 248 00:11:37,301 --> 00:11:39,511 What the hell. 249 00:11:39,511 --> 00:11:40,950 It's all yours. 250 00:11:58,967 --> 00:12:01,325 Just so you know, it's over. 251 00:12:01,325 --> 00:12:02,701 What is? The trust. 252 00:12:02,701 --> 00:12:03,993 Are we still talking-- 253 00:12:03,993 --> 00:12:07,080 Done. Gone. Finito. Deader than disco. 254 00:12:07,080 --> 00:12:09,249 You allowed me to think that I was good at it. 255 00:12:09,249 --> 00:12:10,250 Good at what? 256 00:12:10,250 --> 00:12:11,836 The sweet, tender lovemaking 257 00:12:11,836 --> 00:12:13,712 that couples tend to engage in upon day's end. 258 00:12:13,712 --> 00:12:15,380 Look, you are good at it, ok? 259 00:12:15,380 --> 00:12:17,257 Now could we please stop talking about this? 260 00:12:17,257 --> 00:12:19,092 No. No, we can't. 261 00:12:19,092 --> 00:12:20,636 And I thought the whole point of this evening 262 00:12:20,636 --> 00:12:23,221 was for people to get together and talk about their problems. 263 00:12:23,221 --> 00:12:24,431 We're freaks, but we're not those kinds of freaks. 264 00:12:24,431 --> 00:12:25,516 Sit! 265 00:12:25,516 --> 00:12:26,767 Lying on the ground, 266 00:12:26,767 --> 00:12:27,893 his tongue is just hanging out of his mouth, 267 00:12:27,893 --> 00:12:28,977 vultures flying over his head. 268 00:12:28,977 --> 00:12:30,521 And he goes to the farmer, he goes, "Shh. 269 00:12:30,521 --> 00:12:32,230 They're just about to land." 270 00:12:32,230 --> 00:12:34,608 Oh, man. You're definitely going to get punched for that. 271 00:12:34,608 --> 00:12:35,693 I could think of worse things. 272 00:12:35,693 --> 00:12:37,423 Like not saving your boyfriend a seat? 273 00:12:39,550 --> 00:12:41,615 David, hey. You remember, um... 274 00:12:41,615 --> 00:12:43,534 I remember. It's nice to see you again. 275 00:12:43,534 --> 00:12:45,118 I thought we said the right side of the stage. 276 00:12:45,118 --> 00:12:47,996 We did. 277 00:12:47,996 --> 00:12:49,665 We, uh... 278 00:12:49,665 --> 00:12:51,124 See, I meant from the front. 279 00:12:52,584 --> 00:12:53,794 From the front, it's the right, 280 00:12:53,794 --> 00:12:54,879 but if you're coming from the back, 281 00:12:54,879 --> 00:12:55,859 I could see how you could have... 282 00:13:01,155 --> 00:13:02,177 Uh... 283 00:13:02,177 --> 00:13:03,428 You know... 284 00:13:03,428 --> 00:13:04,429 I'm--I'm sorry. 285 00:13:04,429 --> 00:13:05,514 It's my fault. I'll move. 286 00:13:05,514 --> 00:13:06,661 Good idea. 287 00:13:09,288 --> 00:13:13,564 They are both the hosts of the wildly popular radio show Loveline. 288 00:13:13,564 --> 00:13:14,857 I'd like to go ahead and take this time 289 00:13:14,857 --> 00:13:16,316 to introduce our esteemed guests 290 00:13:16,316 --> 00:13:18,360 Dr. Drew and Adam corolla. 291 00:13:24,261 --> 00:13:27,494 Um, ok. Well, since our time here is limited, 292 00:13:27,494 --> 00:13:29,621 and I'm pretty sure that everybody knows how this works. 293 00:13:29,621 --> 00:13:32,416 With no further ado... 294 00:13:32,416 --> 00:13:34,062 Who has the first question? 295 00:13:48,745 --> 00:13:52,080 Ok, not everyone at once. 296 00:14:11,893 --> 00:14:13,498 Oh, Jen. 297 00:14:13,498 --> 00:14:15,083 Jen, pick me. 298 00:14:15,083 --> 00:14:16,460 Lindley! 299 00:14:16,460 --> 00:14:17,920 Uh, anybody. 300 00:14:17,920 --> 00:14:21,089 Anybody. 301 00:14:21,089 --> 00:14:26,011 Bueller? 302 00:14:26,011 --> 00:14:28,806 Come on. You people are in college. 303 00:14:28,806 --> 00:14:30,390 Your crabs have gonorrhea. 304 00:14:30,390 --> 00:14:31,934 Where's the questions? 305 00:14:31,934 --> 00:14:33,018 I'd actually-- I'd actually like 306 00:14:33,018 --> 00:14:36,438 to pose a question, if I may? 307 00:14:36,438 --> 00:14:38,356 Actually, C.J., 308 00:14:38,356 --> 00:14:40,692 I think it's your job to field the questions, not ask them. 309 00:14:40,692 --> 00:14:42,235 You field, they ask. 310 00:14:42,235 --> 00:14:44,571 Field. Ask. Field. Ask. You see how it works? 311 00:14:44,571 --> 00:14:46,531 That's ok, Jennifer. We're not exactly worried about form here. 312 00:14:46,531 --> 00:14:49,034 So go on, C.J., ask your question. 313 00:14:49,034 --> 00:14:51,495 Uh, ok. Well, there's this, uh... 314 00:14:51,495 --> 00:14:55,040 Girl that I have-- or had a relationship with. 315 00:14:55,040 --> 00:14:56,541 She was a sex buddy? 316 00:14:56,541 --> 00:14:58,836 No, she, uh... 317 00:14:58,836 --> 00:15:01,046 She was a girlfriend, actually, and we were together for several months 318 00:15:01,046 --> 00:15:02,297 up until this morning, 319 00:15:02,297 --> 00:15:05,133 when she dumped me like a sack of rotten trash. 320 00:15:05,133 --> 00:15:07,052 No explanation, no warning, no nothing. 321 00:15:07,052 --> 00:15:08,219 Were there any warning signs? 322 00:15:08,219 --> 00:15:09,951 Any problems in the relationship? 323 00:15:10,994 --> 00:15:12,057 No, none. 324 00:15:12,057 --> 00:15:13,266 Well... 325 00:15:13,266 --> 00:15:15,686 I did sleep with one of her friends. 326 00:15:15,686 --> 00:15:19,023 But just one, right? 327 00:15:19,023 --> 00:15:20,941 Women don't--they don't mind that kind of stuff. 328 00:15:20,941 --> 00:15:22,151 Can't be that. 329 00:15:22,151 --> 00:15:24,028 But she knew about it 330 00:15:24,028 --> 00:15:25,153 and it was before we got together, 331 00:15:25,153 --> 00:15:26,655 so that doesn't really count, right? 332 00:15:26,655 --> 00:15:29,449 Have you simply tried asking for an explanation? 333 00:15:29,449 --> 00:15:30,408 That's the thing. 334 00:15:30,408 --> 00:15:32,036 Every time I try to talk to her, 335 00:15:32,036 --> 00:15:33,975 she treats me like I'm Father Damien. 336 00:15:36,060 --> 00:15:38,375 He was a leper. 337 00:15:38,375 --> 00:15:39,584 Oh, sure. 338 00:15:39,584 --> 00:15:41,837 The famous leper, Father Damien. 339 00:15:41,837 --> 00:15:44,756 Drew, you wrote your thesis on Father Damien, did you not? 340 00:15:44,756 --> 00:15:46,508 All right. Listen, 341 00:15:46,508 --> 00:15:48,176 I say run. 342 00:15:48,176 --> 00:15:50,387 I mean, this chick's a head case. 343 00:15:50,387 --> 00:15:52,181 She's going to take you down, I promise. 344 00:15:52,181 --> 00:15:53,807 Thank you, Adam, for that astute insight, 345 00:15:53,807 --> 00:15:55,726 but if you don't mind me saying so, 346 00:15:55,726 --> 00:15:58,436 I think that C.J.'s problems here are really subordinate 347 00:15:58,436 --> 00:16:00,271 to those of the many members of this audience 348 00:16:00,271 --> 00:16:01,815 who have actually paid good money to listen 349 00:16:01,815 --> 00:16:03,608 to your vastly underqualified advice. 350 00:16:03,608 --> 00:16:07,654 You're so lucky I don't know what "subordinate" means, honey. 351 00:16:09,073 --> 00:16:11,533 So I guess we should probably just break up then, huh? 352 00:16:11,533 --> 00:16:14,078 Would you be quiet? 353 00:16:14,078 --> 00:16:15,037 Well, I need to know what's going on here! 354 00:16:15,037 --> 00:16:17,706 Shut up. 355 00:16:17,706 --> 00:16:20,229 Don't tell me to shut up in front of all these people. 356 00:16:21,939 --> 00:16:23,837 What I don't understand is 357 00:16:23,837 --> 00:16:26,006 why is so hard for you to talk about sex?! 358 00:16:26,006 --> 00:16:28,633 Whoa. What have we here? 359 00:16:28,633 --> 00:16:31,095 We got to hear more about this. 360 00:16:31,095 --> 00:16:32,888 We got a wiener in the crowd here, drew. 361 00:16:32,888 --> 00:16:33,889 Let's get a Mike over to these guys. 362 00:16:33,889 --> 00:16:35,891 This will make a good question. 363 00:16:35,891 --> 00:16:36,892 Uh, no, that's ok. 364 00:16:36,892 --> 00:16:38,018 There's no problem. 365 00:16:38,018 --> 00:16:40,104 Nope. Nope. No problem at all. 366 00:16:40,104 --> 00:16:42,522 Oh, yeah. Yeah, there's a problem, 367 00:16:42,522 --> 00:16:45,109 or you wouldn't have been screaming like a girl 10 seconds ago. 368 00:16:45,109 --> 00:16:46,944 We need to hear this problem. What is it? 369 00:16:46,944 --> 00:16:49,154 No, it's really-- it's ok. 370 00:16:49,154 --> 00:16:50,948 It's not--it's not that bad, actually. 371 00:16:50,948 --> 00:16:51,907 Yeah, he likes it that way. 372 00:16:51,907 --> 00:16:53,491 He prefers it, actually. 373 00:16:53,491 --> 00:16:54,743 I'm sorry. I think I missed something. 374 00:16:54,743 --> 00:16:55,848 What's your name? 375 00:16:57,641 --> 00:16:58,872 Joey. 376 00:16:58,872 --> 00:17:00,457 I'm Eddie. But like I said, 377 00:17:00,457 --> 00:17:01,917 we have no problem. 378 00:17:01,917 --> 00:17:03,168 Oh, if you say so. 379 00:17:03,168 --> 00:17:05,963 But you can't help but wonder, Adam, 380 00:17:05,963 --> 00:17:08,215 should a couple that's not even mature enough to talk about sex 381 00:17:08,215 --> 00:17:09,591 be having sex? Yeah. 382 00:17:09,591 --> 00:17:11,593 Give me this. That's what I'm saying, Dr. Drew. 383 00:17:11,593 --> 00:17:12,970 It's exactly what I'm saying. 384 00:17:12,970 --> 00:17:14,512 Well, not exactly what I'm saying. 385 00:17:14,512 --> 00:17:16,140 I mean, she is a little, like, uptight about the whole thing. 386 00:17:16,140 --> 00:17:17,557 I am not. Yes, you are. 387 00:17:17,557 --> 00:17:18,850 Listen, listen. 388 00:17:18,850 --> 00:17:22,437 This long-distance relationship is breaking my heart. 389 00:17:22,437 --> 00:17:24,148 Let's get you two up on stage 390 00:17:24,148 --> 00:17:25,941 where we can thump you like melons. 391 00:17:25,941 --> 00:17:28,464 What do you guys say? 392 00:17:36,304 --> 00:17:38,224 Thank you. 393 00:18:07,419 --> 00:18:08,817 Jen! 394 00:18:08,817 --> 00:18:11,653 Jen! I really have one. 395 00:18:11,653 --> 00:18:12,800 Jen! 396 00:18:24,854 --> 00:18:26,084 Just so you know, 397 00:18:26,084 --> 00:18:27,460 I'm going to kill you afterwards. 398 00:18:27,460 --> 00:18:29,087 Ok. 399 00:18:29,087 --> 00:18:30,297 Now why don't you two start 400 00:18:30,297 --> 00:18:31,610 by telling us about this relationship? 401 00:18:33,863 --> 00:18:37,054 Well...I'll start. 402 00:18:37,054 --> 00:18:38,680 It's all very simple, actually. 403 00:18:38,680 --> 00:18:40,473 Today, I realized that the girl 404 00:18:40,473 --> 00:18:42,351 that I have been opening my life 405 00:18:42,351 --> 00:18:44,686 and baring my-- my naked soul to 406 00:18:44,686 --> 00:18:46,813 for the past 6 months is a phony. 407 00:18:46,813 --> 00:18:47,814 6 months. Is that how long 408 00:18:47,814 --> 00:18:48,815 this thing's been going on? 409 00:18:48,815 --> 00:18:52,110 Well, it's hard to tell exactly. 410 00:18:52,110 --> 00:18:54,154 I mean, we met in the fall, 411 00:18:54,154 --> 00:18:55,322 but we really didn't like each other-- 412 00:18:55,322 --> 00:18:56,990 Oh, hey, stop. 413 00:18:56,990 --> 00:18:58,449 Ok, look, I had no beef with her, 414 00:18:58,449 --> 00:19:00,911 but she--she obviously... 415 00:19:00,911 --> 00:19:02,412 You know, was in love with me... 416 00:19:02,412 --> 00:19:05,040 In her own emotionally unstable way. 417 00:19:05,040 --> 00:19:06,791 Emotionally unstable? 418 00:19:06,791 --> 00:19:07,792 I'm emotionally unstable? 419 00:19:07,792 --> 00:19:09,002 Yes, look in the mirror, Joey. 420 00:19:09,002 --> 00:19:11,421 Who packed up and left with no forwarding address 421 00:19:11,421 --> 00:19:13,257 at the first sign that this thing was getting serious? 422 00:19:13,257 --> 00:19:14,632 Oh, I came back, didn't I? 423 00:19:14,632 --> 00:19:16,385 No, not willingly. I'm sitting here. 424 00:19:16,385 --> 00:19:18,720 I had to come looking for you, didn't I? 425 00:19:18,720 --> 00:19:22,390 At a significant loss to my personal dignity, thank you very much. 426 00:19:22,390 --> 00:19:24,142 And then, to celebrate... 427 00:19:24,142 --> 00:19:25,143 He left again. 428 00:19:25,143 --> 00:19:26,144 And throughout all this, 429 00:19:26,144 --> 00:19:27,396 you kept having sex? 430 00:19:27,396 --> 00:19:28,521 Oh, yeah. 431 00:19:28,521 --> 00:19:30,107 No wonder she's screwed up. 432 00:19:30,107 --> 00:19:32,525 Thank you. Wait a second-- 433 00:19:32,525 --> 00:19:35,279 Listen, I don't like the cut of your jib, son. 434 00:19:35,279 --> 00:19:37,239 I mean, you have sex with her, 435 00:19:37,239 --> 00:19:38,656 then you dump her. 436 00:19:38,656 --> 00:19:41,868 Then you try to get her trust back, 437 00:19:41,868 --> 00:19:44,121 except for you abandon her again. 438 00:19:44,121 --> 00:19:45,830 So you've abandoned her twice, 439 00:19:45,830 --> 00:19:50,752 and now you're perplexed as to why she won't trust you 440 00:19:50,752 --> 00:19:53,630 when you've dumped her 2 times? 441 00:19:53,630 --> 00:19:55,173 Are you high, son? 442 00:19:55,173 --> 00:19:57,717 I mean, no wonder she's cut you off. 443 00:19:57,717 --> 00:19:59,177 Drew, if you treated me this way, 444 00:19:59,177 --> 00:20:01,054 I'd cut you off... In a heartbeat. 445 00:20:01,054 --> 00:20:02,931 That's why I treat you the right way. That's right. 446 00:20:02,931 --> 00:20:04,703 Joey, is this abandonment a big issue for you? 447 00:20:08,457 --> 00:20:10,147 No. 448 00:20:10,147 --> 00:20:11,064 Are you on any medication? 449 00:20:11,064 --> 00:20:12,065 No! 450 00:20:12,065 --> 00:20:13,650 Is your Dad around? 451 00:20:13,650 --> 00:20:15,152 Is he a big figure in your life? 452 00:20:15,152 --> 00:20:16,757 Is anything going on with him? 453 00:20:18,926 --> 00:20:20,907 You know what? Dr. Drew, 454 00:20:20,907 --> 00:20:22,951 I thank you for everything, 455 00:20:22,951 --> 00:20:24,535 but I--I think I've had enough, 456 00:20:24,535 --> 00:20:26,163 and I'm going to head back to my seat now. 457 00:20:26,163 --> 00:20:27,331 Not so fast. Listen, Joey, 458 00:20:27,331 --> 00:20:28,539 nothing to be ashamed of. 459 00:20:28,539 --> 00:20:30,834 Common problems, all right? 460 00:20:30,834 --> 00:20:32,710 Tough to talk about. 461 00:20:32,710 --> 00:20:34,379 Jennifer, I'm sure people call the helpline 462 00:20:34,379 --> 00:20:35,505 all the time with things like this. 463 00:20:35,505 --> 00:20:37,799 Oh, yeah. Constantly. 464 00:20:37,799 --> 00:20:40,427 There's really nothing to be embarrassed about. 465 00:20:40,427 --> 00:20:43,242 You're very normal in your abnormality. 466 00:20:45,702 --> 00:20:48,352 Jen, perhaps there's someone else in the audience 467 00:20:48,352 --> 00:20:50,040 that would like to ask a question. 468 00:20:52,709 --> 00:20:54,483 Oh, yes, yes, with the raised hand. 469 00:20:54,483 --> 00:20:55,733 Who is that? 470 00:20:55,733 --> 00:20:57,319 Uh... 471 00:20:57,319 --> 00:20:58,695 My name's David, and I need to know 472 00:20:58,695 --> 00:20:59,863 what the proper response might be 473 00:20:59,863 --> 00:21:01,572 when you find your boyfriend openly flirting 474 00:21:01,572 --> 00:21:02,782 with some other guy right in front of you? 475 00:21:02,782 --> 00:21:04,368 I wasn't flirting. 476 00:21:04,368 --> 00:21:09,789 Since when is having an idle chat considered flirting, my friend? 477 00:21:09,789 --> 00:21:12,334 We have a couple of dates, he thinks he owns me, drew. 478 00:21:12,334 --> 00:21:13,918 Adam wants to be your boyfriend. 479 00:21:13,918 --> 00:21:15,628 He longs to be gay. 480 00:21:15,628 --> 00:21:18,131 David, uh, was this a monogamous relationship? 481 00:21:18,131 --> 00:21:20,384 Yeah. I thought it was. 482 00:21:20,384 --> 00:21:21,592 I see. So you're kind of wondering 483 00:21:21,592 --> 00:21:23,220 whether it actually is monogamous. 484 00:21:23,220 --> 00:21:25,638 Well, obviously, you guys need to talk about this. 485 00:21:25,638 --> 00:21:27,724 Um, you know, one possibility is 486 00:21:27,724 --> 00:21:29,351 that he's acting out right in front of you, 487 00:21:29,351 --> 00:21:30,894 because he's trying to give you a message, 488 00:21:30,894 --> 00:21:33,167 and he just doesn't have any other way to tell you. 489 00:21:35,878 --> 00:21:37,442 Or maybe he's just one of those people 490 00:21:37,442 --> 00:21:39,319 who's really super-nice to everybody 491 00:21:39,319 --> 00:21:41,154 so it seems like he's flirting, 492 00:21:41,154 --> 00:21:42,239 but actually, he's not, 493 00:21:42,239 --> 00:21:43,865 'cause nobody's that stupid. 494 00:21:43,865 --> 00:21:47,202 So, my advice on this would just be forgive and forget. 495 00:21:47,202 --> 00:21:48,953 Are you high, missy? 496 00:21:48,953 --> 00:21:50,163 You got to dump this guy, 497 00:21:50,163 --> 00:21:52,165 and I'm not saying that because he's a gay. 498 00:21:52,165 --> 00:21:54,501 Um...ok, 499 00:21:54,501 --> 00:21:56,065 why don't we go to Mandy behind the screen? 500 00:21:57,316 --> 00:21:58,796 Mandy, what's your question? 501 00:21:58,796 --> 00:21:59,923 Mandy? 502 00:21:59,923 --> 00:22:01,841 Oh. Hi. Sorry, no. 503 00:22:01,841 --> 00:22:03,801 Actually, my name is Audrey, 504 00:22:03,801 --> 00:22:08,139 and my question is specifically for Dr. Drew. 505 00:22:08,139 --> 00:22:10,808 Um, I'm about 5'7". 506 00:22:10,808 --> 00:22:13,770 I've got blond hair, blue eyes, great rack. 507 00:22:13,770 --> 00:22:16,273 Audrey, question. Find it. 508 00:22:16,273 --> 00:22:19,568 Oh, right. Ok. Well, um... 509 00:22:19,568 --> 00:22:21,361 Several months ago, 510 00:22:21,361 --> 00:22:23,863 I realized that I had a serious problem with alcohol. 511 00:22:23,863 --> 00:22:26,908 I had all these negative feelings about my life, 512 00:22:26,908 --> 00:22:31,121 and I was using alcohol as my escape. 513 00:22:31,121 --> 00:22:32,581 And in the process, 514 00:22:32,581 --> 00:22:35,375 I hurt a lot of people that were very close to me. 515 00:22:35,375 --> 00:22:38,545 And if it hadn't been for those very same people, 516 00:22:38,545 --> 00:22:40,088 I probably would not have gotten 517 00:22:40,088 --> 00:22:42,507 the professional help that I needed. 518 00:22:42,507 --> 00:22:44,675 So after spending several weeks 519 00:22:44,675 --> 00:22:47,304 in a rehab facility in southern California, 520 00:22:47,304 --> 00:22:49,764 um... 521 00:22:49,764 --> 00:22:52,538 I guess my question to you is this, Dr. Drew-- 522 00:22:53,956 --> 00:22:55,520 How would you like to go back to my dorm room 523 00:22:55,520 --> 00:22:57,355 and play a little game I like to call 524 00:22:57,355 --> 00:22:59,190 "Dirty doctor and naughty nurse?" 525 00:23:03,006 --> 00:23:05,113 Ok... 526 00:23:05,113 --> 00:23:06,218 Audrey, that was touching. 527 00:23:08,387 --> 00:23:11,244 Let's move on, shall we, to- 528 00:23:11,244 --> 00:23:12,745 you know, we really haven't had a chance 529 00:23:12,745 --> 00:23:14,456 to get a woman's perspective on some of these matters. 530 00:23:14,456 --> 00:23:16,541 Uh, tell me, Jennifer, 531 00:23:16,541 --> 00:23:19,336 getting back to my problem, 532 00:23:19,336 --> 00:23:20,462 why do you think this girl decided 533 00:23:20,462 --> 00:23:22,234 to rip my heart out without any explanation? 534 00:23:25,321 --> 00:23:27,177 Well, if you ask me, C.J., 535 00:23:27,177 --> 00:23:29,929 I think the time for your problem has come and gone. 536 00:23:29,929 --> 00:23:33,141 Now, since we have with us here the experts onstage 537 00:23:33,141 --> 00:23:35,059 who are here to answer people's questions-- 538 00:23:35,059 --> 00:23:37,354 Oh, experts, huh? 539 00:23:37,354 --> 00:23:40,023 A minute ago, I was hack, now I'm back to expert? 540 00:23:40,023 --> 00:23:41,107 That's nice. 541 00:23:41,107 --> 00:23:43,109 Actually, Jennifer, that's not a bad idea. 542 00:23:43,109 --> 00:23:44,861 You should answer this question. 543 00:23:44,861 --> 00:23:47,155 Everyone's here to support the helpline. 544 00:23:47,155 --> 00:23:48,406 Why don't you give them a sample 545 00:23:48,406 --> 00:23:49,677 of what they can get when they call in? 546 00:23:53,681 --> 00:23:55,205 Ok. Well, if you ask me, 547 00:23:55,205 --> 00:23:57,748 um... 548 00:23:57,748 --> 00:24:01,545 I think that the answer to that question has many parts. 549 00:24:01,545 --> 00:24:05,923 One, it seems to me that this girl 550 00:24:05,923 --> 00:24:07,675 isn't really out to get you, 551 00:24:07,675 --> 00:24:10,303 that maybe, in fact, she's just confused. 552 00:24:10,303 --> 00:24:11,929 To say the least. 553 00:24:11,929 --> 00:24:15,517 And 2, maybe she has a lot on her plate at the moment, 554 00:24:15,517 --> 00:24:19,291 so she doesn't feel like she has the time for a relationship. 555 00:24:20,876 --> 00:24:22,148 And 3? 556 00:24:22,148 --> 00:24:23,650 That's it. 557 00:24:23,650 --> 00:24:27,237 You can't just start stringing together 558 00:24:27,237 --> 00:24:31,282 a list of reasons and stop at 2. 559 00:24:31,282 --> 00:24:36,183 Says who? 560 00:24:32,680 --> 00:24:36,204 Says--says me. Says drew. 561 00:24:36,204 --> 00:24:38,039 Says our parents. 562 00:24:38,039 --> 00:24:39,249 Remember your mom said that to me, drew? 563 00:24:39,249 --> 00:24:41,626 Ok, fine. You get 3. 564 00:24:41,626 --> 00:24:44,712 Listen, I just don't want a boyfriend at this point in time, ok? 565 00:24:44,712 --> 00:24:45,838 Wait a minute. 566 00:24:45,838 --> 00:24:46,881 "I don't?" 567 00:24:46,881 --> 00:24:49,342 This is the head case he's talking about. 568 00:24:49,342 --> 00:24:50,301 He's talking about her. 569 00:24:50,301 --> 00:24:51,739 No. 570 00:24:52,949 --> 00:24:53,971 Yes. 571 00:24:53,971 --> 00:24:55,723 I am the girl that he is referring to, 572 00:24:55,723 --> 00:24:57,934 but no, I'm not a head case. 573 00:24:57,934 --> 00:24:59,310 Oh, wow. This is interesting. 574 00:24:59,310 --> 00:25:01,479 So, why did you dump this guy? 575 00:25:01,479 --> 00:25:03,856 Unless you don't feel comfortable talking about these issues. 576 00:25:03,856 --> 00:25:07,402 No, it's just, um... 577 00:25:07,402 --> 00:25:10,363 He beats you, right? I knew it. 578 00:25:10,363 --> 00:25:12,156 I could see it in his eyes, drew. 579 00:25:12,156 --> 00:25:14,659 Seriously, is there something about this guy you don't like? 580 00:25:14,659 --> 00:25:16,244 Or is it something about him, 581 00:25:16,244 --> 00:25:17,287 or something about the relationship? 582 00:25:17,287 --> 00:25:20,290 No, no, I like him. 583 00:25:20,290 --> 00:25:22,584 I like him. What's-- what's not to like? 584 00:25:22,584 --> 00:25:23,627 He's perfect. 585 00:25:23,627 --> 00:25:26,129 He's the perfect living embodiment 586 00:25:26,129 --> 00:25:28,673 of everything that I've ever wanted in a boyfriend, 587 00:25:28,673 --> 00:25:30,717 but never thought that I would actually find. 588 00:25:30,717 --> 00:25:33,970 You're kind, you're caring, you're sensitive, 589 00:25:33,970 --> 00:25:35,846 you're not wigged out by gay people. 590 00:25:35,846 --> 00:25:37,890 He is kind of cute. 591 00:25:37,890 --> 00:25:39,976 He's got a bit of the Spader working for him. 592 00:25:39,976 --> 00:25:42,562 If I were to start a boy from scratch, 593 00:25:42,562 --> 00:25:44,960 this is what he would end up as. 594 00:25:48,464 --> 00:25:49,611 All right then. 595 00:25:49,611 --> 00:25:52,196 So, why would you sabotage this? 596 00:25:52,196 --> 00:25:53,822 Why would you take someone good, 597 00:25:53,822 --> 00:25:56,909 someone you described as wonderful, perfect, 598 00:25:56,909 --> 00:25:58,056 and just drive him away? 599 00:26:10,152 --> 00:26:11,591 Can we turn this back to Joey? 600 00:26:11,591 --> 00:26:12,509 She's more screwed up than me. 601 00:26:12,509 --> 00:26:13,926 Hey. 602 00:26:13,926 --> 00:26:15,928 Were either of you abused when you were kids? 603 00:26:15,928 --> 00:26:17,514 No. 604 00:26:17,514 --> 00:26:20,350 Joey's dad did some time in the big house. 605 00:26:20,350 --> 00:26:23,227 Maybe we could bring Jack up here for some humiliation. 606 00:26:23,227 --> 00:26:25,480 No, no, no. Do not let her change the subject again, Jen. 607 00:26:25,480 --> 00:26:27,440 I still intend to get some answers from Sally Albright-- 608 00:26:27,440 --> 00:26:28,566 Hey, get in line, pal. 609 00:26:28,566 --> 00:26:29,984 At least you still have a girlfriend. 610 00:26:29,984 --> 00:26:31,402 Jen, I really need to know what kind of undergarments-- 611 00:26:31,402 --> 00:26:33,112 When we get back to L.A., 612 00:26:33,112 --> 00:26:36,115 I'm putting this knee in my agent's groin. 613 00:26:36,115 --> 00:26:37,116 You know what? It's over. 614 00:26:37,116 --> 00:26:39,160 I'm obviously not equipped to be here. 615 00:26:39,160 --> 00:26:41,454 So if you have questions and you need answers, 616 00:26:41,454 --> 00:26:43,101 you should all call the helpline. 617 00:26:48,649 --> 00:26:49,962 Oh, my god. 618 00:26:49,962 --> 00:26:51,088 Jen, what was it like to be that close to him? 619 00:26:51,088 --> 00:26:52,549 Did you get to touch him? What does he smell like? 620 00:26:52,549 --> 00:26:54,718 Audrey, how would you like to see him up close and personal? 621 00:26:54,718 --> 00:26:55,926 Are you saying what I think you're saying? 622 00:26:55,926 --> 00:26:58,221 Yes. Take over the hosting duties. 623 00:26:58,221 --> 00:26:59,806 Oh, I thought you wanted me to sing. 624 00:26:59,806 --> 00:27:01,578 Oh, well. A gig's a gig. Thanks. 625 00:27:04,122 --> 00:27:05,353 Ok, people, 626 00:27:05,353 --> 00:27:06,895 since our lovely hostess with the mostess Jen Lindley 627 00:27:06,895 --> 00:27:08,523 picked now to have a mental breakdown, 628 00:27:08,523 --> 00:27:10,191 I'll be your Ricki Lake for the rest of the evening. 629 00:27:10,191 --> 00:27:11,942 Now, who's got the next question? 630 00:27:11,942 --> 00:27:14,153 You! Up top! Funny shaped head. What do you got? 631 00:27:14,153 --> 00:27:16,989 Um, Dr. Drew, is it true that men only want sex 632 00:27:16,989 --> 00:27:19,325 and women only want relationships? 633 00:27:19,325 --> 00:27:20,909 I can tell you firsthand that ain't true. 634 00:27:20,909 --> 00:27:22,829 I could tell you stories that would boggle 635 00:27:22,829 --> 00:27:24,622 your pea-sized little brain. I once-- 636 00:27:24,622 --> 00:27:27,083 Asked this girl to do it while I was driving once, 637 00:27:27,083 --> 00:27:29,502 but she got all sketchy. Said it wasn't safe-- 638 00:27:29,502 --> 00:27:30,628 To engage in high risk behavior. 639 00:27:30,628 --> 00:27:31,920 If you have, you should see 640 00:27:31,920 --> 00:27:33,715 a doctor immediately, and then ask-- 641 00:27:33,715 --> 00:27:36,259 Is someone under 5 feet considered a midget? 642 00:27:36,259 --> 00:27:38,386 Official midget height is 643 00:27:38,386 --> 00:27:41,264 if I'm wearing a pair of stilettos and I can rest my-- 644 00:27:41,264 --> 00:27:43,850 This laser's not a magic wand. 645 00:27:43,850 --> 00:27:45,268 Not a panacea, yeah. 646 00:27:45,268 --> 00:27:47,395 Yeah, people think it's a--what did you say it was? 647 00:27:47,395 --> 00:27:50,064 Panacea. Cure-all. 648 00:27:50,064 --> 00:27:52,275 During sex, she likes to listen to Pop Goes The Weasel. 649 00:27:52,275 --> 00:27:53,651 Is that--is that weird? 650 00:27:53,651 --> 00:27:54,861 That may be where the source 651 00:27:54,861 --> 00:27:56,153 of your sexual dysfunction comes from. 652 00:27:56,153 --> 00:27:57,655 Is it ok to use a vibrator? 653 00:27:57,655 --> 00:27:58,865 Great question. But I think 654 00:27:58,865 --> 00:28:01,033 he has some feelings about that. Adam? 655 00:28:01,033 --> 00:28:02,368 Well, I did a test with drew once, 656 00:28:02,368 --> 00:28:04,912 where I just covered the left side of his face with-- 657 00:28:04,912 --> 00:28:07,290 Whenever you have an abnormality that way, 658 00:28:07,290 --> 00:28:11,210 it increases your chances of being an evil genius. 659 00:28:11,210 --> 00:28:12,295 Well, what I really want to know is-- 660 00:28:12,295 --> 00:28:13,671 Are you taking any medication? 661 00:28:13,671 --> 00:28:15,548 Is it true I can't get pregnant on a full moon? 662 00:28:15,548 --> 00:28:16,633 Are you on any medication? 663 00:28:16,633 --> 00:28:20,303 I've got this bad burning sensation. 664 00:28:20,303 --> 00:28:21,763 Are you on any medication? 665 00:28:21,763 --> 00:28:24,808 What is the average size of the male genitalia? 666 00:28:24,808 --> 00:28:27,143 Fluoxetine. I mean really bad. 667 00:28:27,143 --> 00:28:28,770 Citalophram. It's like I'm on fire. 668 00:28:28,770 --> 00:28:30,396 Fluvoxamine. Sertraline. 669 00:28:30,396 --> 00:28:31,564 Proprion. Buspirone. 670 00:28:31,564 --> 00:28:33,858 How small is small? 671 00:28:33,858 --> 00:28:35,485 Which is a genetic biological disease 672 00:28:35,485 --> 00:28:37,194 which could lead to consuming progressive amounts of-- 673 00:28:37,194 --> 00:28:38,780 Whipped cream. And make sure 674 00:28:38,780 --> 00:28:40,740 you have plenty of it, or else! 675 00:28:40,740 --> 00:28:42,283 The men that want their women to look 676 00:28:42,283 --> 00:28:43,701 like little boys that cause them-- 677 00:28:43,701 --> 00:28:45,411 Depression and anxiety, 678 00:28:45,411 --> 00:28:47,121 which can have both psychological 679 00:28:47,121 --> 00:28:49,206 and biological elements to it, and hopefully-- 680 00:28:49,206 --> 00:28:51,125 That answers your question. 681 00:28:51,125 --> 00:28:53,210 Ok, people, that's all the time we have for this evening. 682 00:28:53,210 --> 00:28:55,880 Remember something-- if you find yourself alone and depressed 683 00:28:55,880 --> 00:28:57,799 in a room sitting under a bare bulb 684 00:28:57,799 --> 00:28:59,342 if a pile of your own sick, 685 00:28:59,342 --> 00:29:01,302 please don't call me, call the helpline. 686 00:29:01,302 --> 00:29:03,199 Have a great evening. 687 00:29:08,580 --> 00:29:11,061 So, what would you say 688 00:29:11,061 --> 00:29:13,731 to you, me, a couple of non-alcoholic beers, 689 00:29:13,731 --> 00:29:15,859 and a shiny new thermometer? 690 00:29:15,859 --> 00:29:19,195 Baby, you're reading my mind. 691 00:29:19,195 --> 00:29:21,092 Ugh! 692 00:29:37,150 --> 00:29:38,798 What exactly are we doing back here? 693 00:29:38,798 --> 00:29:40,299 We're looking for Audrey. 694 00:29:40,299 --> 00:29:42,301 Hello. We drove her here. 695 00:29:42,301 --> 00:29:45,179 Then we get home and put this horrid night behind us. 696 00:29:45,179 --> 00:29:46,514 Yeah, but we haven't solved our little problem. 697 00:29:46,514 --> 00:29:47,765 Eddie! 698 00:29:47,765 --> 00:29:49,392 Good god, son! 699 00:29:49,392 --> 00:29:51,143 Are you still harping on that? 700 00:29:51,143 --> 00:29:52,687 Why don't you give the girl a break? 701 00:29:52,687 --> 00:29:54,772 Have you taken a look at her lately? 702 00:29:54,772 --> 00:29:56,273 You're lucky a chick that hot 703 00:29:56,273 --> 00:29:58,735 let's you get naked in the same building she's in. 704 00:29:58,735 --> 00:30:01,070 You gotta move on. How old are you? 705 00:30:01,070 --> 00:30:02,321 15, 16? 706 00:30:02,321 --> 00:30:05,115 I'm 25. 707 00:30:05,115 --> 00:30:08,995 25. You know what I was doing when I was 25? 708 00:30:08,995 --> 00:30:11,915 No, but I'm sure you're gonna tell me. 709 00:30:11,915 --> 00:30:13,123 That's right. I'm gonna tell you. 710 00:30:13,123 --> 00:30:14,876 When I was 25, I only dreamt 711 00:30:14,876 --> 00:30:16,419 of getting with chicks this hot. 712 00:30:16,419 --> 00:30:19,630 I was in my parents' basement looking at my raft box. 713 00:30:19,630 --> 00:30:22,091 Had a picture of a gal on it. 714 00:30:22,091 --> 00:30:24,427 She was wearing a bikini and floating on a raft, 715 00:30:24,427 --> 00:30:27,638 and I just stared at that thing until I was cross-eyed. 716 00:30:27,638 --> 00:30:31,726 I miss that raft box. 717 00:30:31,726 --> 00:30:33,227 That's...weird. 718 00:30:33,227 --> 00:30:35,354 Yeah, you're damn right it's weird. 719 00:30:35,354 --> 00:30:36,981 And that's my point. 720 00:30:36,981 --> 00:30:38,858 I'm tired of you college kids complaining 721 00:30:38,858 --> 00:30:40,401 and bellyaching all the time. 722 00:30:40,401 --> 00:30:41,694 When I was in college, 723 00:30:41,694 --> 00:30:43,529 we didn't have chicks that dressed like this. 724 00:30:43,529 --> 00:30:46,449 With their belly tees, and their hip huggers, 725 00:30:46,449 --> 00:30:48,200 and their thongs hanging out the back. 726 00:30:48,200 --> 00:30:51,871 No, no, we had it tough. 727 00:30:51,871 --> 00:30:52,997 Let me ask you a question. 728 00:30:52,997 --> 00:30:55,291 You'd be with this guy if you thought 729 00:30:55,291 --> 00:30:57,188 you could trust him, right? 730 00:31:06,364 --> 00:31:08,345 Yeah. 731 00:31:08,345 --> 00:31:10,681 There you go, sport. All you gotta do is gain her trust 732 00:31:10,681 --> 00:31:12,725 and you're in like flint, all right? 733 00:31:12,725 --> 00:31:15,812 All right. Well, my work is done here. 734 00:31:15,812 --> 00:31:18,126 I'm gonna get some cheese. 735 00:31:21,088 --> 00:31:22,735 So, is that true? You don't trust me? 736 00:31:22,735 --> 00:31:24,883 Well, can you blame me? 737 00:31:26,342 --> 00:31:28,407 No. 738 00:31:28,407 --> 00:31:31,119 Eddie... 739 00:31:31,119 --> 00:31:34,914 We're living this fantasy. 740 00:31:34,914 --> 00:31:37,083 And--and we've... 741 00:31:37,083 --> 00:31:39,209 Been doing it ever since you got back. 742 00:31:39,209 --> 00:31:43,131 And as nice as the fantasy is... 743 00:31:43,131 --> 00:31:46,050 It's gonna have to end sooner or later. 744 00:31:46,050 --> 00:31:47,426 Well, since you put it that way, Joey, 745 00:31:47,426 --> 00:31:50,158 I choose later. 746 00:31:51,868 --> 00:31:53,223 Look, I understand how you feel, 747 00:31:53,223 --> 00:31:56,393 and I'm sorry that I gave you a hard time. 748 00:31:56,393 --> 00:31:58,875 But there's nothing I can say to earn your trust. 749 00:32:00,418 --> 00:32:02,650 So, you're just gonna have to take a leap of faith. 750 00:32:02,650 --> 00:32:05,528 Ok, and know that 751 00:32:05,528 --> 00:32:08,031 I love you more than anything in this world. 752 00:32:08,031 --> 00:32:10,095 Ok? 753 00:32:23,150 --> 00:32:25,089 Ok, come on. 754 00:32:25,089 --> 00:32:26,174 Were we going? 755 00:32:26,174 --> 00:32:28,217 Back to my room before Audrey gets back. 756 00:32:28,217 --> 00:32:29,677 But we drove her here. 757 00:32:29,677 --> 00:32:30,928 She's not gonna be able to get back to the-- 758 00:32:30,928 --> 00:32:33,076 Exactly! 759 00:32:39,875 --> 00:32:41,981 You know... 760 00:32:41,981 --> 00:32:44,525 Tonight doesn't have to be a complete disaster. 761 00:32:44,525 --> 00:32:46,152 If we hurry, we can still make it to the bars. 762 00:32:46,152 --> 00:32:47,528 Maybe you can find some nice guy 763 00:32:47,528 --> 00:32:49,113 for me to openly flirt with. 764 00:32:49,113 --> 00:32:50,280 Am I supposed to be amused by that? 765 00:32:50,280 --> 00:32:52,408 Yes, David, you are. 766 00:32:52,408 --> 00:32:53,951 Oh. 767 00:32:53,951 --> 00:32:57,038 But since you're not, 768 00:32:57,038 --> 00:32:58,288 maybe you should just say what you want to say 769 00:32:58,288 --> 00:32:59,582 and let's get this over with. 770 00:32:59,582 --> 00:33:01,417 And you don't have anything that you want to say? 771 00:33:01,417 --> 00:33:02,710 Honestly, no, because in my mind 772 00:33:02,710 --> 00:33:04,212 there's nothing worth even talking about. 773 00:33:04,212 --> 00:33:07,590 It's just a stupid misunderstanding 774 00:33:07,590 --> 00:33:10,634 that you seem intent on blowing up into a much larger deal. 775 00:33:10,634 --> 00:33:14,097 Ok. So, just to clarify, 776 00:33:14,097 --> 00:33:16,515 I'm crazy, and you're not gonna even attempt an apology. 777 00:33:16,515 --> 00:33:20,144 I was just talking with the guy, David. That's it. 778 00:33:20,144 --> 00:33:21,979 It's like Jen said. All right, I'm just-- 779 00:33:21,979 --> 00:33:24,565 I was being nice. It's not like I'm trying to communicate anything. 780 00:33:24,565 --> 00:33:25,942 It's not like I'm trying to make you feel bad. 781 00:33:25,942 --> 00:33:29,486 You know what? 782 00:33:29,486 --> 00:33:31,030 I'm beginning to think maybe I should've trusted 783 00:33:31,030 --> 00:33:32,656 my original instincts about you. 784 00:33:32,656 --> 00:33:34,909 What the hell is that supposed to mean? 785 00:33:34,909 --> 00:33:36,702 Look, if you want to break up with me 786 00:33:36,702 --> 00:33:38,162 over something this minor, just do it. 787 00:33:38,162 --> 00:33:41,707 Wow. That's the first place you go? 788 00:33:41,707 --> 00:33:43,333 What? You're worse than Jen. 789 00:33:43,333 --> 00:33:44,293 Or maybe you two have been hanging out so long 790 00:33:44,293 --> 00:33:45,669 you've just become the same person. 791 00:33:45,669 --> 00:33:46,921 What the hell are you talking-- 792 00:33:46,921 --> 00:33:48,131 you know, for a master communicator, 793 00:33:48,131 --> 00:33:49,715 you're not expressing yourself too well right now. 794 00:33:49,715 --> 00:33:51,467 We were having a tiny little argument, 795 00:33:51,467 --> 00:33:52,676 and in 2 seconds, you just managed to snowball it 796 00:33:52,676 --> 00:33:53,803 into something catastrophic. 797 00:33:53,803 --> 00:33:55,221 Oh, right. I manage. 798 00:33:55,221 --> 00:33:56,847 And you weren't at all being passive aggressive. 799 00:33:56,847 --> 00:33:58,557 I am not the one who's looking for a way out of this. 800 00:33:58,557 --> 00:34:00,308 And I am? And I am? Do you know what? 801 00:34:00,308 --> 00:34:01,227 If you're bored, if you're in over your head, 802 00:34:01,227 --> 00:34:02,270 than just say so. Did I say that?! 803 00:34:02,270 --> 00:34:03,479 Fine, fine. 804 00:34:03,479 --> 00:34:04,730 But I am not just gonna dump you 805 00:34:04,730 --> 00:34:06,482 so that you can walk away from this guilt-free. 806 00:34:06,482 --> 00:34:08,818 Guilt f-- 807 00:34:08,818 --> 00:34:11,112 David, I am guilt-free. I didn't do anything wrong. 808 00:34:11,112 --> 00:34:12,321 Right. 809 00:34:12,321 --> 00:34:13,864 What? Oh, great, what? You're leaving now? 810 00:34:13,864 --> 00:34:15,324 Yes. But before I do, 811 00:34:15,324 --> 00:34:16,784 I'm gonna make this really simple for you. 812 00:34:16,784 --> 00:34:19,745 Either apologize to me or break up with me. 813 00:34:19,745 --> 00:34:21,747 Oh, fine, ok, whatever. Sorry. 814 00:34:21,747 --> 00:34:25,709 No. No, no, no. 815 00:34:25,709 --> 00:34:27,232 I deserve better than that. 816 00:34:30,110 --> 00:34:33,383 Take a day. Hell, take a week. 817 00:34:33,383 --> 00:34:35,865 Think about it, and let me know what you decide. 818 00:34:56,552 --> 00:34:58,638 Wait, C.J. wait. Let me explain. 819 00:35:00,556 --> 00:35:02,038 Wait, will you please just let me explain? 820 00:35:02,038 --> 00:35:03,039 You know, Jen, I think I've heard 821 00:35:03,039 --> 00:35:04,332 all I need to hear tonight. 822 00:35:04,332 --> 00:35:06,792 Look, I need to talk to you. I--I need your help. 823 00:35:06,792 --> 00:35:09,253 Oh, you need my help? Well, you said it earlier. 824 00:35:09,253 --> 00:35:10,337 Why don't you call the friggin' helpline? 825 00:35:10,337 --> 00:35:13,174 Ok, I will. Ring-ring! 826 00:35:13,174 --> 00:35:15,759 Aw, man, I really hope somebody picks up. Ring-ring! 827 00:35:15,759 --> 00:35:17,261 I'm not gonna do this. 828 00:35:17,261 --> 00:35:18,637 Oh, come on. You've got a crazy girl 829 00:35:18,637 --> 00:35:19,763 on the other end of the line 830 00:35:19,763 --> 00:35:21,473 and she might do something irrational 831 00:35:21,473 --> 00:35:24,372 if she doesn't have somebody to talk to. Ring-ring. 832 00:35:28,543 --> 00:35:29,857 Hello? 833 00:35:29,857 --> 00:35:32,442 Hi. Is this the helpline? Yes. 834 00:35:32,442 --> 00:35:34,737 Uh, because you didn't say helpline when you answered. 835 00:35:34,737 --> 00:35:37,073 Hello. Helpline. 836 00:35:37,073 --> 00:35:39,491 Uh, who am I speaking with? 837 00:35:39,491 --> 00:35:41,035 Because you didn't give me your name, either. 838 00:35:41,035 --> 00:35:43,412 Hello. Helpline. This is C.J. do you have a crisis? 839 00:35:43,412 --> 00:35:47,375 Hi, C.J. 840 00:35:47,375 --> 00:35:48,625 You have a very sweet voice. 841 00:35:48,625 --> 00:35:51,087 Do you have a crisis or not? 842 00:35:51,087 --> 00:35:53,005 Yes, I do. 843 00:35:53,005 --> 00:35:56,675 And you should like somebody that I could trust, 844 00:35:56,675 --> 00:36:00,096 and somebody who could be endlessly sympathetic 845 00:36:00,096 --> 00:36:02,181 with a girl who has a lot of problems. 846 00:36:02,181 --> 00:36:04,350 Oh, well, isn't that ironic? 847 00:36:04,350 --> 00:36:05,935 Considering I just got dumped today 848 00:36:05,935 --> 00:36:08,312 by a girl with a lot of problems. 849 00:36:08,312 --> 00:36:09,438 Or maybe she doesn't have any? 850 00:36:09,438 --> 00:36:11,190 Maybe she doesn't have any problems. 851 00:36:11,190 --> 00:36:12,775 Personally, I wouldn't know 852 00:36:12,775 --> 00:36:13,859 because she doesn't have enough trust to confide in me. 853 00:36:13,859 --> 00:36:16,737 Well... 854 00:36:16,737 --> 00:36:20,157 The thing is that maybe... 855 00:36:20,157 --> 00:36:22,659 This girl realizes that she made a mistake, 856 00:36:22,659 --> 00:36:24,328 but she doesn't really know what to do about it. 857 00:36:24,328 --> 00:36:26,205 Well, maybe she needs to start by realizing 858 00:36:26,205 --> 00:36:27,706 that whatever the problem is, 859 00:36:27,706 --> 00:36:30,834 her boyfriend's not the enemy. 860 00:36:30,834 --> 00:36:33,670 Right. Well, see, now, that's the thing about this girl, 861 00:36:33,670 --> 00:36:36,215 is that she has a tendency to subscribe 862 00:36:36,215 --> 00:36:38,592 to self-destructive behaviors in her life, 863 00:36:38,592 --> 00:36:41,345 and that when one part of her life isn't going well, 864 00:36:41,345 --> 00:36:45,349 she has this desire to destroy everything else 865 00:36:45,349 --> 00:36:47,268 going on, and plus, she's never really been able 866 00:36:47,268 --> 00:36:48,644 to trust anybody before, so-- 867 00:36:48,644 --> 00:36:52,189 Everybody's gotta start sometime. 868 00:36:52,189 --> 00:36:54,150 So--so, what? So what do I do? 869 00:36:54,150 --> 00:36:56,110 I just--I just-- I just say what it is 870 00:36:56,110 --> 00:36:59,529 that's bothering me, and then I look up and you're still there? 871 00:36:59,529 --> 00:37:01,657 Yes. That's what this whole boyfriend thing is all about. 872 00:37:01,657 --> 00:37:02,908 But if you're not interested in having a boyfriend, 873 00:37:02,908 --> 00:37:03,867 I can certainly-- 874 00:37:03,867 --> 00:37:07,871 She's sick. 875 00:37:07,871 --> 00:37:09,685 My Grams is sick. 876 00:37:12,397 --> 00:37:15,129 And she has been keeping it from me, 877 00:37:15,129 --> 00:37:16,880 and it's the reason that she broke up with your Uncle Bill, 878 00:37:16,880 --> 00:37:20,009 and--and I don't know what else she's been keeping from me. 879 00:37:20,009 --> 00:37:22,261 I don't know what's gonna happen. 880 00:37:22,261 --> 00:37:23,595 I don't know what I'm gonna do. 881 00:37:23,595 --> 00:37:26,390 I don't know anything about anything, 882 00:37:26,390 --> 00:37:28,642 and so I had a freak-out, one freak-out. 883 00:37:28,642 --> 00:37:31,499 Is that ok? 884 00:37:36,712 --> 00:37:38,506 Yes. 885 00:37:49,309 --> 00:37:51,227 Yeah. Take as many as you need. 886 00:38:04,407 --> 00:38:07,056 Ooh, ooh, ooh! Just the man I was looking for. 887 00:38:07,056 --> 00:38:09,058 I knew you'd come around. They always do. 888 00:38:09,058 --> 00:38:11,227 Yeah. Where's Dr. Drew? 889 00:38:11,227 --> 00:38:13,354 Oh. Again with the pinsky? 890 00:38:13,354 --> 00:38:15,147 Listen, I hate to tell you, 891 00:38:15,147 --> 00:38:16,606 but your beloved Dr. Drew, 892 00:38:16,606 --> 00:38:18,401 not so great with the staying power. 893 00:38:18,401 --> 00:38:20,403 What? 894 00:38:20,403 --> 00:38:22,530 He went to the airport right after the gig. 895 00:38:22,530 --> 00:38:24,656 But... 896 00:38:24,656 --> 00:38:27,055 I never got any personal face time with him. 897 00:38:30,225 --> 00:38:31,580 What are you still doing here? 898 00:38:31,580 --> 00:38:33,749 Eh, I like to hang behind at these things. 899 00:38:33,749 --> 00:38:36,377 See if I can scrape up a little coed tail. 900 00:38:36,377 --> 00:38:37,753 Yeah. Has that ever worked for you? 901 00:38:37,753 --> 00:38:40,276 No. No, it hasn't. 902 00:38:46,157 --> 00:38:48,556 Joey? 903 00:38:48,556 --> 00:38:51,475 Jen! Jack! Anybody! 904 00:38:51,475 --> 00:38:53,810 Ugh! Can this night suck any harder? 905 00:38:53,810 --> 00:38:55,229 You know, there are more productive ways 906 00:38:55,229 --> 00:38:56,439 to manage aggression. 907 00:38:56,439 --> 00:38:59,066 Listen, buddy--oh! 908 00:38:59,066 --> 00:39:02,861 Hi! Dr. Drew, I-- 909 00:39:02,861 --> 00:39:04,405 I wasn't angry just now. 910 00:39:04,405 --> 00:39:07,699 I was just--I was practicing for a play. 911 00:39:07,699 --> 00:39:09,618 You know, "Stella, Stella," all that. 912 00:39:09,618 --> 00:39:10,744 So you're an actress? 913 00:39:10,744 --> 00:39:14,123 Well...I am. 914 00:39:14,123 --> 00:39:16,459 But, you know, more so in life, 915 00:39:16,459 --> 00:39:18,294 I guess, than in art. 916 00:39:18,294 --> 00:39:20,003 I have a bit of a flair for the dramatic. 917 00:39:20,003 --> 00:39:21,171 You don't say. 918 00:39:21,171 --> 00:39:24,841 Yeah. 919 00:39:24,841 --> 00:39:26,552 Although... 920 00:39:26,552 --> 00:39:28,471 I should kind of point out 921 00:39:28,471 --> 00:39:31,639 I--I wasn't entirely lying about... 922 00:39:31,639 --> 00:39:34,393 The whole rehab thing. 923 00:39:34,393 --> 00:39:36,145 I mean, it happened, 924 00:39:36,145 --> 00:39:38,606 that whole part of my life. 925 00:39:38,606 --> 00:39:41,233 And it wasn't pretty, 926 00:39:41,233 --> 00:39:44,153 having to face myself and all that. 927 00:39:44,153 --> 00:39:47,656 But every night 928 00:39:47,656 --> 00:39:50,159 after a long day's whining, 929 00:39:50,159 --> 00:39:51,994 I would lie in bed and I would bug my roommate 930 00:39:51,994 --> 00:39:53,829 by listening to you guys give advice 931 00:39:53,829 --> 00:39:56,123 to all those other losers out there in radioland, 932 00:39:56,123 --> 00:39:59,042 and...I don't know. 933 00:39:59,042 --> 00:40:00,752 It just, it... 934 00:40:00,752 --> 00:40:02,649 Made me feel less alone. 935 00:40:04,444 --> 00:40:06,675 So... 936 00:40:06,675 --> 00:40:08,656 Well, I guess I just want to say thank you. 937 00:40:10,325 --> 00:40:13,349 For being you, and... 938 00:40:13,349 --> 00:40:16,560 The truth is... 939 00:40:16,560 --> 00:40:18,207 I don't know if I could've done it without you. 940 00:40:24,464 --> 00:40:27,946 Plus, you're, like, totally hot. 941 00:40:27,946 --> 00:40:30,366 Ha ha ha! 942 00:40:30,366 --> 00:40:31,741 Audrey, do you want a ride? 943 00:40:31,741 --> 00:40:33,118 Oh, I would love one. 944 00:40:33,118 --> 00:40:34,286 But I know that you're married, 945 00:40:34,286 --> 00:40:35,704 so we must keep our distance, drew. 946 00:40:35,704 --> 00:40:41,001 I'll try. 947 00:40:41,001 --> 00:40:44,129 So, you must have, like, a boatload of groupies, huh? 948 00:40:44,129 --> 00:40:45,860 A few. 949 00:40:47,487 --> 00:40:50,031 Yeah. Don't you kind of hate girls like that?