WEBVTT 00:00.000 --> 00:26.000 🎵 00:30.000 --> 00:39.000 🎵 00:39.000 --> 00:46.000 🎵 00:46.000 --> 00:49.500 That's the most fantastic story I've ever heard! 00:49.500 --> 00:53.000 I can only repeat, sir, what I have already told you. 00:53.000 --> 00:55.000 You will get visitors from that other planet. 00:55.000 --> 00:57.000 Nonsense! 00:57.000 --> 01:00.000 What's the position on the capsule, Dr. Barclay? 01:00.000 --> 01:03.000 Full instructions have been issued, General. I'm just doing a final ground check. 01:03.000 --> 01:04.000 What's the range? 01:04.000 --> 01:05.000 About 250 miles, sir. 01:05.000 --> 01:06.000 How much off course? 01:06.000 --> 01:08.000 About 230 miles. 01:08.000 --> 01:09.000 Increasingly. 01:09.000 --> 01:10.000 Yes, sir. 01:10.000 --> 01:12.000 I don't like this. 01:15.000 --> 01:17.000 How long is this for? 01:17.000 --> 01:18.000 Cutler! 01:18.000 --> 01:19.000 Snowcap here. 01:19.000 --> 01:23.000 Now, look, gentlemen. Everything's under control. There's nothing to worry about. 01:23.000 --> 01:26.000 We're going to get you down, sir, as God may little help. 01:26.000 --> 01:27.000 Okay. 01:27.000 --> 01:29.000 We'll be seeing you. 01:33.000 --> 01:36.000 All right, Dr. Barclay. This isn't a convalescent home. 01:36.000 --> 01:37.000 Right. 01:37.000 --> 01:38.000 You all right? 01:38.000 --> 01:39.000 Yes. 01:39.000 --> 01:40.000 Ready? 01:40.000 --> 01:42.000 Ready. 01:42.000 --> 02:05.000 ♪ 02:05.000 --> 02:07.000 Get me polar base. 02:07.000 --> 02:08.000 We are having trouble there, sir. 02:08.000 --> 02:09.000 Keep trying. 02:09.000 --> 02:12.000 Yes, sir. 02:14.000 --> 02:18.000 And since it was first discovered at South Pole rocket base, 02:18.000 --> 02:24.000 reports have been coming in from observatories the world over confirming its existence. 02:26.000 --> 02:29.000 And here, straight from Mount Palomar Observatory, 02:29.000 --> 02:34.000 is the first picture of our new neighbor in space. 02:34.000 --> 02:38.000 Some observers have reported that its land masses resemble those of Earth, 02:38.000 --> 02:42.000 but this is being hotly disputed in top astronomical circles 02:42.000 --> 02:45.000 and no general agreement has yet been reached. 02:45.000 --> 02:49.000 Jodrell Bank, England, says the planet is approaching Earth, 02:49.000 --> 02:52.000 but there is absolutely no cause for alarm. 02:52.000 --> 02:55.000 It won't come near enough to collide. 02:55.000 --> 02:58.000 So I repeat, there is no danger. 02:58.000 --> 03:00.000 Let's hope they are right. 03:00.000 --> 03:02.000 What about polar base? Are you through? 03:02.000 --> 03:03.000 No, sir. 03:03.000 --> 03:04.000 We can't get them. 03:04.000 --> 03:05.000 What happened? 03:05.000 --> 03:06.000 There's some interference, sir. 03:06.000 --> 03:07.000 What's so? 03:07.000 --> 03:08.000 Well, that's the trouble, sir. 03:08.000 --> 03:09.000 We don't know. 03:09.000 --> 03:13.000 It's enormously powerful and it seems to be coming from the base. 03:13.000 --> 03:16.000 We must get in touch with them. 03:17.000 --> 03:19.000 May I have your attention, everybody? 03:19.000 --> 03:22.000 This is very important, so please listen carefully. 03:22.000 --> 03:30.000 Final orbit commencing from base reference one is four minutes, ten seconds from now. 03:30.000 --> 03:33.000 Now, we've got a very difficult job on our hands 03:33.000 --> 03:36.000 and I want everybody to be on their toes all the time. 03:36.000 --> 03:40.000 If the capsule power falls too low, I shall take over re-entry from here. 03:40.000 --> 03:43.000 And for that, I want the entire team behind me. 03:43.000 --> 03:48.000 Now, base reference one commencing now. 03:48.000 --> 03:50.000 Yes, they must bring them down. 03:50.000 --> 03:51.000 Why, Doctor? 03:51.000 --> 03:53.000 Because they can't last another orbit. 03:53.000 --> 03:55.000 Do you monitor the ship, sir? 03:55.000 --> 03:57.000 I'm interested in connecting... 03:57.000 --> 03:59.000 It's imperative that I talk to you, Jodrell. 03:59.000 --> 04:00.000 You old man can't just... 04:00.000 --> 04:01.000 You! 04:01.000 --> 04:02.000 We didn't sign up for this. 04:02.000 --> 04:05.000 Sergeant, bring this man back into the observation room. 04:05.000 --> 04:06.000 Sergeant! 04:06.000 --> 04:07.000 That was an order! 04:07.000 --> 04:09.000 Take that man back to the... 04:09.000 --> 04:10.000 Ah! 04:14.000 --> 04:15.000 Back to your places! 04:19.000 --> 04:20.000 Oh, no! 04:20.000 --> 04:22.000 Come back, Tony! Don't blow your head off! 04:25.000 --> 04:26.000 Now, look. 04:26.000 --> 04:28.000 I don't know who you are or what you are. 04:28.000 --> 04:29.000 We've got two men in space. 04:29.000 --> 04:31.000 If we don't act now, we won't get them back alive. 04:31.000 --> 04:33.000 They will not return. 04:33.000 --> 04:34.000 Why not? 04:34.000 --> 04:38.000 It is unimportant now. 04:38.000 --> 04:40.000 But we must get them back! 04:40.000 --> 04:42.000 There is really no point. 04:42.000 --> 04:45.000 They could never reach Earth now. 04:45.000 --> 04:46.000 But don't you care? 04:46.000 --> 04:49.000 Care? No. Why should I care? 04:49.000 --> 04:51.000 Because they're people and they're going to die. 04:51.000 --> 04:53.000 I do not understand you. 04:53.000 --> 04:56.000 There are people dying all over your world. 04:56.000 --> 04:59.000 Yet you do not care about them. 04:59.000 --> 05:00.000 We would avoid them... 05:00.000 --> 05:03.000 You will be wondering what has happened. 05:03.000 --> 05:07.000 Your astronomers must have just discovered a new planet. 05:07.000 --> 05:08.000 Is that not so? 05:08.000 --> 05:09.000 Yes, that's right. 05:09.000 --> 05:12.000 That is where we come from. 05:12.000 --> 05:14.000 It is called Mondas. 05:14.000 --> 05:15.000 Mondas? 05:15.000 --> 05:17.000 But isn't that one of the ancient names for Earth? 05:17.000 --> 05:20.000 Yes. Eons ago, the planets were twins. 05:20.000 --> 05:25.000 Then we drifted away from you on a journey to the edge of space. 05:25.000 --> 05:27.000 Now we have returned. 05:27.000 --> 05:28.000 You were right, Doctor. 05:28.000 --> 05:30.000 But who or what are you? 05:30.000 --> 05:32.000 We are called Cybermen. 05:32.000 --> 05:33.000 Cybermen? 05:33.000 --> 05:35.000 Yes, Cybermen. 05:35.000 --> 05:38.000 We were exactly like you once, 05:38.000 --> 05:43.000 but our cybernetic scientists realised that our race was getting weak. 05:43.000 --> 05:44.000 Weak? How? 05:44.000 --> 05:47.000 Our lifespan was getting shorter, 05:47.000 --> 05:52.000 so our scientists and doctors devised spare parts for our bodies 05:52.000 --> 05:56.000 until we could be almost completely replaced. 05:56.000 --> 05:59.000 But that means you're not like us. 05:59.000 --> 06:00.000 You're robots. 06:00.000 --> 06:03.000 Our brains are just like yours, 06:03.000 --> 06:07.000 except that certain weaknesses have been removed. 06:07.000 --> 06:08.000 Weaknesses? What weaknesses? 06:08.000 --> 06:12.000 You call them emotions, do you not? 06:12.000 --> 06:13.000 But that's terrible. 06:13.000 --> 06:16.000 You mean you wouldn't care about someone in pain? 06:16.000 --> 06:18.000 There would be no need. 06:18.000 --> 06:20.000 We do not feel pain. 06:20.000 --> 06:21.000 But we do. 06:21.000 --> 06:22.000 We do? 06:24.000 --> 06:25.000 That'll fix you. 06:25.000 --> 06:28.000 You're a fool to know there's an emergency here now. 06:28.000 --> 06:31.000 That was really most unfortunate. 06:31.000 --> 06:33.000 You should not have done that. 06:34.000 --> 06:37.000 Well, it seems to me there is a pattern. 06:37.000 --> 06:40.000 Number one, a new planet appears. 06:40.000 --> 06:42.000 Number two, the Earth is losing its energy. 06:42.000 --> 06:46.000 Number three, as the planet gets nearer, the energy loss gets worse. 06:46.000 --> 06:48.000 This, in my mind, connects the two. 06:48.000 --> 06:50.000 Exactly how, I don't know, but I... 06:50.000 --> 06:51.000 Sir! 06:51.000 --> 06:52.000 Yes, what is it? 06:52.000 --> 06:53.000 Emergency signal from the pole, sir. 06:53.000 --> 06:54.000 What did they say? 06:54.000 --> 06:56.000 Nothing, sir. It went off again. 06:56.000 --> 06:58.000 Heavy static emergency signal. 06:58.000 --> 07:00.000 Get them on the emergency microlink. 07:00.000 --> 07:05.000 Make arc for radio and tell your rep that nothing further has happened 07:05.000 --> 07:07.000 and that all is well here. 07:07.000 --> 07:09.000 I'll do no such thing. 07:09.000 --> 07:11.000 That is an order. 07:11.000 --> 07:14.000 Go take a jump. 07:14.000 --> 07:27.000 Triggers arc. 07:27.000 --> 07:28.000 Stay where you are. 07:28.000 --> 07:30.000 You've killed him. 07:30.000 --> 07:32.000 I have not killed him. 07:32.000 --> 07:34.000 He will recover. 07:34.000 --> 07:38.000 Now, someone must answer your commander in Europe. 07:38.000 --> 07:40.000 He is waiting. 07:40.000 --> 07:43.000 I refuse. 07:43.000 --> 07:44.000 You. 07:44.000 --> 07:45.000 Yes, sir. 07:45.000 --> 07:49.000 Which are the communication controls? 07:49.000 --> 07:50.000 Over here. 07:50.000 --> 07:55.000 Station. 07:55.000 --> 08:00.000 Stand aside. 08:00.000 --> 08:01.000 What are you going to do? 08:01.000 --> 08:03.000 You will see. 08:03.000 --> 08:06.000 If you destroy those, we shall be unable to keep contact with the capsule. 08:06.000 --> 08:10.000 Your commander is still waiting for your report. 08:10.000 --> 08:14.000 For God's sake, Barkley, do as he asks. Do you want the place destroyed? 08:14.000 --> 08:20.000 All right. 08:20.000 --> 08:22.000 Come in, Geneva. 08:22.000 --> 08:24.000 Stoker, what's going on? 08:24.000 --> 08:27.000 We received an emergency from you on the microlink. 08:27.000 --> 08:30.000 It was a fault. We are looking at it now. 08:30.000 --> 08:32.000 I'm sorry about the false alarm. 08:32.000 --> 08:34.000 Where is this static coming from? 08:34.000 --> 08:37.000 We can hardly hear you, even on this band. 08:37.000 --> 08:40.000 I think it must have been the reactor. 08:40.000 --> 08:43.000 We had the moderator out for a time this afternoon and... 08:43.000 --> 08:45.000 Well, that's probably it. 08:45.000 --> 08:47.000 I see. 08:47.000 --> 08:51.000 Contact us if you have any further reports on this new planet. 08:51.000 --> 08:52.000 Yes, sir. 08:52.000 --> 08:54.000 Well done, Barkley. 08:54.000 --> 08:57.000 Now the space capsule will have another chance. 08:57.000 --> 09:00.000 Now you must let us try and get in touch with our astronauts. 09:00.000 --> 09:04.000 I told you it is impossible for them to get back now. 09:04.000 --> 09:07.000 The pull of Mondas is too strong. 09:07.000 --> 09:09.000 But you must let us try, please. 09:09.000 --> 09:13.000 It is a foregone conclusion you are wasting time. 09:13.000 --> 09:18.000 However, if you wish to contact them, I have no objection. 09:18.000 --> 09:21.000 He and his colleagues may use their equipment. 09:21.000 --> 09:26.000 Any attempt at deceit, however, kill them at once. 09:26.000 --> 09:31.000 Remove the soldier. I will carry on detail. 09:31.000 --> 09:34.000 Snoke after Deuce Hall, come in, please. 09:34.000 --> 09:36.000 Deuce Hall, come in, please. 09:36.000 --> 09:37.000 We have you over. 09:37.000 --> 09:39.000 Prepare to check orbital vectors. 09:39.000 --> 09:41.000 Ready. 09:41.000 --> 09:42.000 As it was. 09:42.000 --> 09:44.000 Right, Doctor. While they carry out, we'll make a break point. 09:44.000 --> 09:46.000 Then we can get back to the target. 09:46.000 --> 09:47.000 But how can we do that, boy? 09:47.000 --> 09:49.000 We can make a break point down that corridor, 09:49.000 --> 09:51.000 through the trap door, and then bolt the seals down. 09:51.000 --> 09:53.000 That's it, that's it. Burn it down in effect. 09:53.000 --> 09:55.000 We'll do with that for a start. 09:55.000 --> 09:57.000 Doctor, I'll see you then. 09:57.000 --> 10:00.000 Stop! 10:00.000 --> 10:10.000 Come here. 10:10.000 --> 10:21.000 You do not seem to take us seriously. 10:21.000 --> 10:25.000 Blimey! 10:25.000 --> 10:32.000 Take him out and look after him. 10:32.000 --> 10:35.000 It is quite useless to resist us. 10:35.000 --> 10:40.000 We are stronger and more efficient than your people. 10:40.000 --> 10:51.000 We must be obeyed. 10:51.000 --> 11:01.000 Now that I put me... 11:01.000 --> 11:03.000 Oh, great. 11:03.000 --> 11:05.000 A projection room. 11:05.000 --> 11:08.000 You begin exactly 60 seconds from now. 11:08.000 --> 11:11.000 Are you ready to go? 11:11.000 --> 11:13.000 Yeah, ready. 11:13.000 --> 11:17.000 Our readings here show that you need forward correction of seven degrees. 11:17.000 --> 11:19.000 Yes, that checks. 11:19.000 --> 11:23.000 We'll correct with attitude controls. 11:23.000 --> 11:33.000 Okay, Bluey. Go ahead. 11:33.000 --> 11:35.000 That's that, Captain. 11:35.000 --> 11:37.000 The reoriented capsule. 11:37.000 --> 11:39.000 Attitude now correct. 11:39.000 --> 11:41.000 Retro rockets to go in 20 seconds. 11:41.000 --> 11:44.000 After I give you the time check, you'll come in on your own. 11:44.000 --> 11:45.000 Right? 11:45.000 --> 11:47.000 Will do. 11:47.000 --> 11:49.000 Ready. 11:49.000 --> 12:14.000 Eleven, ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, fire! 12:14.000 --> 12:21.000 Okay, Bluey. Check velocity. I'll do ground check. 12:21.000 --> 12:23.000 We're not down to reentry velocity. 12:23.000 --> 12:24.000 What? 12:24.000 --> 12:29.000 We're still at 14.5. We should be down to 11.2. 12:29.000 --> 12:31.000 Let's use the retros again. 12:31.000 --> 12:37.000 Quick, man, quick! 12:37.000 --> 12:40.000 Fuel's gone. 12:40.000 --> 12:44.000 Hello, Snowcap. Hello, Snowcap. Fuel's gone. 12:44.000 --> 12:47.000 This looks like it. Any ideas? 12:47.000 --> 12:49.000 The radar now. They're accelerating. 12:49.000 --> 12:51.000 Can't you do anything to help them? 12:51.000 --> 12:52.000 No retro cameras. Come on. 12:52.000 --> 12:53.000 Terrible, terrible. 12:53.000 --> 12:55.000 Emergency red. 12:55.000 --> 12:57.000 And await destruction. 12:57.000 --> 12:58.000 Emergency red. 12:58.000 --> 12:59.000 The course is changing now. 12:59.000 --> 13:01.000 We're beating out. 13:01.000 --> 13:14.000 The acceleration is enormous. 13:14.000 --> 13:33.000 We're beyond escape velocity now. They can't possibly be... 13:33.000 --> 13:36.000 What happened? 13:36.000 --> 13:41.000 I'm afraid the spaceship exploded, my dear. 13:41.000 --> 13:42.000 You mean they're dead? 13:42.000 --> 13:48.000 Now, perhaps you can see that your planet is in great and imminent danger. 13:48.000 --> 13:55.000 In order to save you, we shall require information to be transmitted to Mondas. 13:55.000 --> 13:56.000 Save us? 13:56.000 --> 13:57.000 What about those corn men? 13:57.000 --> 14:04.000 Perhaps you will cooperate. Mondas drew the ship away. It was unavoidable. 14:04.000 --> 14:05.000 Why? What is happening? 14:05.000 --> 14:08.000 I will require your name. 14:08.000 --> 14:09.000 Tell us! 14:09.000 --> 14:17.000 The energy of Mondas is nearly exhausted and now returns to its twin and will gather energy from Earth. 14:17.000 --> 14:18.000 Gather energy? 14:18.000 --> 14:20.000 For how long? 14:20.000 --> 14:22.000 Miss John Dyson, supervising engineer. 14:22.000 --> 14:25.000 Until it is all gone, aged. 14:25.000 --> 14:27.000 That means that the Earth will... will die. 14:27.000 --> 14:31.000 Yes. Everything on Earth will stop, aged people. 14:31.000 --> 14:33.000 But you can't calmly stand there and tell us we're all going to die. 14:33.000 --> 14:36.000 You are not going to die. 14:36.000 --> 14:39.000 Then how are you going to stop this rain of energy to Mondas? 14:39.000 --> 14:42.000 We cannot. It is beyond our power. 14:42.000 --> 14:44.000 How are we going to survive? 14:44.000 --> 14:47.000 By coming with us, aged. 14:47.000 --> 14:48.000 With you? 14:48.000 --> 14:53.000 Yes. We are going to take you all back to Mondas. Your aged... 14:53.000 --> 14:55.000 His age is unimportant, sir. 14:55.000 --> 14:56.000 That's the only thing I've ever heard in my life. 14:56.000 --> 14:57.000 You cannot move out from this... 14:57.000 --> 15:03.000 Just imagine trying to tackle one of them geezers with a screwdriver. 15:12.000 --> 15:14.000 Hey, wait a minute. 15:16.000 --> 15:22.000 If I was to turn this on the door, it might blind him. 15:22.000 --> 15:27.000 Yeah. 15:38.000 --> 15:41.000 I saw that film 20 years ago. 15:45.000 --> 15:47.000 Hey, come in here, mate. You want in? 15:47.000 --> 15:52.000 Hey, come in here! 15:52.000 --> 15:57.000 Now then, Fred! 16:01.000 --> 16:05.000 Do not resist. Give me that weapon. 16:05.000 --> 16:08.000 Oh, sorry, mate. I'm giving the orders here. 16:08.000 --> 16:12.000 Now, look, get back. Look, I'm telling you, get back! 16:12.000 --> 16:17.000 It's going to be no alternative. 16:17.000 --> 16:21.000 There's no scientific certainty that this is a dying planet. 16:21.000 --> 16:23.000 Perhaps we prefer to take our chances here. 16:23.000 --> 16:25.000 You must come and live with us. 16:25.000 --> 16:29.000 We cannot live with you. You're different. You've got no feelings. 16:29.000 --> 16:33.000 Feelings? I do not understand that word. 16:33.000 --> 16:37.000 Emotions, love, pride, hate, fear. 16:37.000 --> 16:39.000 Have you no emotions, sir? 16:39.000 --> 16:44.000 Come to Mondas and you will have no need of emotions. 16:44.000 --> 16:46.000 You will become like us. 16:46.000 --> 16:48.000 Like you? 16:48.000 --> 16:54.000 We have freedom from disease, protection against heat and cold, true mastery. 16:54.000 --> 16:57.000 Do you prefer to die in misery? 16:57.000 --> 17:01.000 But look, surely it's possible for us not to lose all its energy. 17:01.000 --> 17:04.000 It is inevitable. 17:04.000 --> 17:06.000 Then you don't mind if we all die? 17:06.000 --> 17:08.000 Why should we mind? 17:08.000 --> 17:10.000 Why? Why? 17:10.000 --> 17:14.000 Because millions and millions of people are going to suffer and die horribly. 17:14.000 --> 17:16.000 We shall not be affected. 17:16.000 --> 17:19.000 Don't you think of anything except yourself? 17:19.000 --> 17:21.000 We are equipped to survive. 17:21.000 --> 17:25.000 We are only interested in survival. 17:25.000 --> 17:28.000 Anything else is of no importance. 17:28.000 --> 17:31.000 Your deaths will not affect us. 17:31.000 --> 17:33.000 But I can't make you understand. 17:33.000 --> 17:36.000 You're condemning us all to die. Have you no heart? 17:36.000 --> 17:41.000 No. That is one of the weaknesses that we have removed. 17:47.000 --> 17:50.000 All right. Get me Geneva, quick. 17:50.000 --> 17:53.000 Come on, let's have some action. Get rid of these things. 17:53.000 --> 17:55.000 I don't think you should have done that, General. 17:55.000 --> 17:57.000 We may have learned a very great deal. 17:57.000 --> 18:01.000 Yeah, we may have lost a very great deal. Our lives. 18:01.000 --> 18:04.000 Put me through to the General Secretary. 18:04.000 --> 18:06.000 Is Zeus IV down yet? 18:06.000 --> 18:08.000 I'm afraid we lost him, General. 18:08.000 --> 18:11.000 We followed Zeus IV's last orbit from here. 18:11.000 --> 18:13.000 A terrible tragedy. 18:13.000 --> 18:17.000 Yes, sir. But I'm afraid that's not the half of it. 18:17.000 --> 18:19.000 We've had more visitors. 18:19.000 --> 18:20.000 Visitors? 18:20.000 --> 18:23.000 Yes, sir. They're part man, part robot. 18:23.000 --> 18:26.000 They come from this new planet, Mondas. 18:26.000 --> 18:29.000 Three of them broke into the base here and overpowered the other three. 18:29.000 --> 18:32.000 Three of them broke into the base here and overpowered us. 18:32.000 --> 18:34.000 What happened to them now? 18:34.000 --> 18:38.000 We overwhelmed them, sir, but there'll be more on their way. 18:38.000 --> 18:39.000 Hold on, Cutler. 18:39.000 --> 18:44.000 Military bases around the world must be put on immediate alert. 18:45.000 --> 18:49.000 Cutler, could you deal with another attack with your limited resources? 18:49.000 --> 18:51.000 Yes, we can handle them. 18:51.000 --> 18:55.000 Good. Now, Cutler, we've got a special task for you. 18:55.000 --> 19:00.000 We sent up a single astronaut to help Schultz and Williams down. 19:00.000 --> 19:02.000 When did you send them up? 19:02.000 --> 19:07.000 They were sent from Boomerang at 1459 hours. 19:07.000 --> 19:08.000 Yes. 19:09.000 --> 19:11.000 You want me to take over the tracking? 19:11.000 --> 19:15.000 Yes. Establish contact immediately. 19:15.000 --> 19:17.000 One other thing. 19:17.000 --> 19:20.000 This is a dangerous mission. We need it for a brave man. 19:20.000 --> 19:22.000 So we asked for volunteers. 19:22.000 --> 19:24.000 So? 19:24.000 --> 19:26.000 Your son volunteered. 19:27.000 --> 19:30.000 Cutler, are you there? 19:32.000 --> 19:35.000 Yes, sir. Yes, I'm here. 19:35.000 --> 19:40.000 You sent my son to his death. You realize that, I hope? 19:40.000 --> 19:43.000 We'll bring him down. 19:43.000 --> 19:46.000 What about the loss of power? 19:46.000 --> 19:51.000 His spacecraft has double the reserves of Zeus IV. 19:51.000 --> 19:53.000 He's gonna need it. 19:53.000 --> 19:55.000 Good luck, General. 19:57.000 --> 20:03.000 If Cutler is right, then we are probably going to fight the first interplanetary war. 20:03.000 --> 20:08.000 The Interplanetary War 20:20.000 --> 20:23.000 All right, that's the information, gentlemen. 20:23.000 --> 20:25.000 Now get cracking and establish contact with it. 20:25.000 --> 20:27.000 But surely, General... 20:27.000 --> 20:28.000 No, but... 20:28.000 --> 20:30.000 Get the information from the computer. 20:30.000 --> 20:33.000 And let me know when you've got it. 20:35.000 --> 20:37.000 Security. 20:37.000 --> 20:38.000 Major. 20:38.000 --> 20:41.000 I want the guard doubled on the main entrance. 20:41.000 --> 20:43.000 Use section one. 20:43.000 --> 20:46.000 And section two to the side exit and traps. 20:46.000 --> 20:49.000 Section three to the fuel tanks. 20:49.000 --> 20:52.000 Check them over and double the guard on them. 20:52.000 --> 20:54.000 What's that? 20:54.000 --> 20:56.000 I don't care what sort of arrests they're on. 20:56.000 --> 20:59.000 Get them out there and do it quick. 20:59.000 --> 21:01.000 I'll get some action here, yes. 21:01.000 --> 21:03.000 Anti-missile control. 21:03.000 --> 21:06.000 Program all Cobra anti-missiles for launch imminent. 21:06.000 --> 21:09.000 Stand in readiness and await instructions. 21:09.000 --> 21:11.000 Darkly mad. 21:11.000 --> 21:13.000 Yeah, I wouldn't want him on that bridge. 21:13.000 --> 21:15.000 Soon we'll have this place sealed up like a bottle. 21:15.000 --> 21:18.000 I think you rather underestimate the Cybermen, General. 21:18.000 --> 21:20.000 So that's what you reckon, is it, old man? 21:20.000 --> 21:23.000 Well, you're entitled to your old opinions. 21:23.000 --> 21:25.000 So long as you keep them to yourself. 21:25.000 --> 21:28.000 You did well, boy, to kill that soldier. 21:28.000 --> 21:29.000 I had no choice. 21:29.000 --> 21:31.000 Hold on, apologize. 21:31.000 --> 21:33.000 He's dead, isn't he? 21:33.000 --> 21:35.000 I'm enjoying all this. 21:35.000 --> 21:38.000 What's that? What's that you said? 21:38.000 --> 21:40.000 I said you seem to be enjoying all this. 21:40.000 --> 21:44.000 Look, missy, I've got a personal stake in this emergency. 21:44.000 --> 21:46.000 That's my son up on that capsule. 21:46.000 --> 21:49.000 And you know what happened to the last one. 21:49.000 --> 21:51.000 I'm sorry. 21:51.000 --> 21:53.000 Sir! General Cutler, sir. 21:53.000 --> 21:54.000 Yes, what is it? 21:54.000 --> 21:56.000 A strong signal on the early warning, unidentified. 21:56.000 --> 21:58.000 Well, identify it, man. 21:58.000 --> 22:00.000 Yes, sir. 22:00.000 --> 22:01.000 There are hundreds of them, sir. 22:01.000 --> 22:03.000 Hundreds of what? 22:03.000 --> 22:27.000 Ship, sir, in formation. 23:03.000 --> 23:07.000 Woo!