WEBVTT 00:00.000 --> 00:27.400 . 00:27.400 --> 00:29.340 That the hundred of them sir, 00:29.340 --> 00:30.740 The commander of what man? 00:30.740 --> 00:31.940 Spaceship, sir! 00:31.940 --> 00:32.940 In formation! 00:46.360 --> 00:47.820 Spaceships. 00:47.820 --> 00:50.060 That means only one thing more, Cyberman. 00:50.060 --> 00:52.160 Dyson, see if you can get hold of Zeus 5. 00:52.160 --> 00:53.460 I must speak to my son. 00:53.460 --> 00:55.500 I'm trying, Doctor. 00:55.500 --> 00:56.500 What's the matter, Doctor? 00:56.500 --> 00:57.500 Doctor, what's the matter? 00:57.500 --> 00:58.500 Hey, what's happened to him? 00:58.500 --> 00:59.500 He's not well. 00:59.500 --> 01:00.500 Please, do something, quick! 01:00.500 --> 01:01.500 Yeah, he needs medical help, quick! 01:01.500 --> 01:02.500 General! 01:02.500 --> 01:03.500 Yes, what is it? 01:03.500 --> 01:04.500 It's the Doctor! 01:04.500 --> 01:05.500 He's passed out! 01:05.500 --> 01:06.500 He's ill! 01:06.500 --> 01:08.500 Look, I've got enough on my plate without worrying about him. 01:08.500 --> 01:10.500 Get him down to one of the cabins and look after him. 01:10.500 --> 01:11.500 You, give them a hand. 01:11.500 --> 01:12.500 Yes, sir! 01:12.500 --> 01:13.500 Coming through now, sir. 01:13.500 --> 01:14.500 Good. 01:14.500 --> 01:15.500 Snowcap to Zeus 5. 01:15.500 --> 01:16.500 Snowcap to Zeus 5. 01:16.500 --> 01:17.500 How do you read me? 01:17.500 --> 01:18.500 Zeus 5 to Snowcap. 01:18.500 --> 01:19.500 Ready to use. 01:19.500 --> 01:20.500 Loud and clear. 01:20.500 --> 01:21.500 Over. 01:21.500 --> 01:22.500 Give me that. 01:22.500 --> 01:23.500 Hello, sir. 01:23.500 --> 01:24.500 Zeus 5? 01:24.500 --> 01:25.500 Are you in here? 01:25.500 --> 01:26.500 Yes, sir. 01:26.500 --> 01:30.500 Are you experiencing any power loss? 01:30.500 --> 01:33.500 Hey, that voice sounds familiar. 01:33.500 --> 01:34.500 Repeat, any power loss? 01:34.500 --> 01:35.500 You sound very head up down there. 01:35.500 --> 01:36.500 Yeah, there's some loss of power when I'm in orbit on the same side of Earth as this 01:36.500 --> 01:37.500 new planet, but it picks up again on the far side. 01:37.500 --> 01:38.500 I guess I'm shielded there. 01:38.500 --> 01:39.500 What happened to Williams and Schultz? 01:39.500 --> 01:40.500 Well, you won't be meeting up and docking with them now. 01:40.500 --> 01:41.500 There's been a little trouble. 01:41.500 --> 01:42.500 So, what we have to do is get you down now. 01:42.500 --> 01:43.500 I'm sorry, sir. 01:43.500 --> 01:44.500 I'm afraid I can't. 01:44.500 --> 01:45.500 I'm afraid I can't. 01:45.500 --> 01:46.500 I'm afraid I can't. 01:46.500 --> 01:47.500 I'm afraid I can't. 01:47.500 --> 01:48.500 I'm afraid I can't. 01:48.500 --> 01:49.500 I'm afraid I can't. 01:49.500 --> 01:50.500 I'm afraid I can't. 01:50.500 --> 01:51.500 I'm afraid I can't. 01:51.500 --> 01:57.500 I'm afraid I can't. 01:57.500 --> 02:00.500 Oh, fine time he picks for a kip. 02:00.500 --> 02:01.500 Oh, come on, Polly... 02:01.500 --> 02:02.500 we must get back to the control room! 02:02.500 --> 02:03.500 We can't leave him! 02:03.500 --> 02:05.500 Well, he seems all right. 02:05.500 --> 02:06.500 His pulse and breathing are normal. 02:06.500 --> 02:07.500 I don't understand it. 02:07.500 --> 02:08.500 He just seems to be worn out! 02:08.500 --> 02:12.500 Well, look, there's nothing we can do till the quack gets here anyway. 02:12.500 --> 02:14.500 Come on. 02:14.500 --> 02:16.500 All right. 02:16.500 --> 02:20.500 Yes, well, let me know if there's any change. 02:20.500 --> 02:25.500 Now look, son. We're getting readings on our screens down here of a large formation of spaceships. 02:26.500 --> 02:27.500 Seen anything up there? 02:28.500 --> 02:30.500 Sounds kind of spooky. No, I've not heard a report so far. 02:31.500 --> 02:34.500 They're on your orbit, about 30 miles below you. 02:37.500 --> 02:40.500 No, I can't see anything. But it's pretty dark down there. 02:41.500 --> 02:44.500 Keep your eyes open. Report any sightings immediately, okay? 02:44.500 --> 02:45.500 Check, sir. 02:45.500 --> 02:49.500 Now take care, son. We'll get you down as soon as we can. 02:50.500 --> 02:51.500 Out. 02:54.500 --> 02:55.500 What do we do now? 02:56.500 --> 02:57.500 I only hope I'm right. 02:59.500 --> 03:00.500 Now listen, men. 03:01.500 --> 03:03.500 The situation as I see it is this. 03:04.500 --> 03:06.500 We've got three major problems on our hands. 03:07.500 --> 03:12.500 One, my son has been sent up on a foolhardy mission and we've got to get him down. 03:12.500 --> 03:16.500 Two, another visit from these creatures is almost a certainty. 03:17.500 --> 03:24.500 And three, the Earth is being drained of its energy by this so-called planet Mondas, whatever it's called. 03:25.500 --> 03:27.500 And there's nothing we can do about any of them. 03:28.500 --> 03:31.500 That's where you're wrong, Mr. Dyson. We can do something. We can destroy Mondas. 03:32.500 --> 03:33.500 But that's impossible. 03:34.500 --> 03:36.500 Impossible is not in my vocabulary, Dr. Buckley. 03:37.500 --> 03:38.500 And just how do you propose to do it? 03:39.500 --> 03:40.500 By using the Z-bomb. 03:40.500 --> 03:41.500 You can't do that! 03:42.500 --> 03:43.500 I can and I will. 03:44.500 --> 03:45.500 What about the radiation effects on Earth? 03:46.500 --> 03:47.500 That's a risk we'll have to take. 03:48.500 --> 03:49.500 But to use this bomb you'll have to get authority from Geneva. 03:50.500 --> 03:52.500 I'll get authority, fella, right now. Get me Geneva. 03:53.500 --> 03:54.500 What is the Z-bomb? 03:55.500 --> 03:56.500 What is it? It's the doomsday weapon, mister. 03:57.500 --> 03:59.500 And rightly primed, it could split that planet in half. 04:00.500 --> 04:02.500 There are two or three at strategic positions around the globe. 04:03.500 --> 04:05.500 We have one of them and the means of delivering it to Mondas. 04:06.500 --> 04:07.500 Secretary Wigner, sir. 04:07.500 --> 04:09.500 Secretary? Yes, General. 04:10.500 --> 04:12.500 The expected attack, sir. They've been sighted in force. 04:13.500 --> 04:16.500 Yes, I know. We've just got reports. They are coming in from all over the world. 04:17.500 --> 04:21.500 And to make matters worse, the energy drain is increasing rapidly. 04:22.500 --> 04:24.500 Open the communication lines with all the governments. Go on. 04:25.500 --> 04:26.500 Right away. 04:27.500 --> 04:28.500 Countler, you must hold on as best you can. 04:29.500 --> 04:30.500 Yes, sir. 04:31.500 --> 04:33.500 Request permission, sir, to take offensive action against this planet. 04:34.500 --> 04:35.500 What action? 04:35.500 --> 04:36.500 The Z-bomb, sir. 04:37.500 --> 04:40.500 Mounted in the warhead of a Demeter rocket and fired at Mondas, it could destroy it. 04:41.500 --> 04:42.500 We can't take the risk. 04:43.500 --> 04:45.500 This might have disastrous effects both on Earth and the atmosphere. 04:46.500 --> 04:48.500 We would have to consult our top scientists. 04:49.500 --> 04:50.500 But there isn't time for consultation. 04:51.500 --> 04:52.500 This is an emergency. 04:53.500 --> 04:55.500 We must know exactly what we are doing. 04:56.500 --> 04:57.500 But there isn't time. We'll have to take a chance. 04:58.500 --> 05:00.500 No, General. You must take no precipitate action. 05:01.500 --> 05:03.500 This is quite out of the question. 05:03.500 --> 05:04.500 Yes, sir. 05:05.500 --> 05:09.500 But you do give me authority to take any action necessary against the Cybermen? 05:10.500 --> 05:12.500 Yes, of course. You must do all you can. 05:13.500 --> 05:15.500 Yes, sir. Thank you, sir. 05:18.500 --> 05:19.500 Right, gentlemen. 05:20.500 --> 05:21.500 Prepare to stop the counter. 05:22.500 --> 05:24.500 Surely you haven't got the authority to do so, Bob. 05:25.500 --> 05:28.500 Secretary Wigner has given me authority to take any steps necessary to stop the Cybermen. 05:29.500 --> 05:30.500 Yeah, but I'll bet that didn't include using the Z-bomb. 05:30.500 --> 05:32.500 That is my order! 05:33.500 --> 05:34.500 Look, tell him he can't use this bomb, Barkley. We'll all go with it. 05:35.500 --> 05:37.500 Now look, you. Ever since you came into this base, 05:38.500 --> 05:40.500 you and that old man have poked your noses into things that don't concern you. 05:41.500 --> 05:43.500 Well, you've just done it for the last time. 05:44.500 --> 05:47.500 You! Take him out of here and lock him up with a doctor. 05:48.500 --> 05:49.500 But just a minute. 05:50.500 --> 05:51.500 Are you sure there's only one way of dealing with the Cybermen? 05:52.500 --> 05:55.500 As they are about to attack is yes, I am sure. 05:56.500 --> 05:57.500 But there is another way. So wait. 05:57.500 --> 06:00.500 I don't follow. But the doctor said that it's not only Earth that's in danger, 06:01.500 --> 06:02.500 but Mondas itself is in far greater danger. 06:03.500 --> 06:04.500 Otherwise, why would they bother coming here? 06:05.500 --> 06:06.500 And just how does he figure that out? 06:07.500 --> 06:08.500 It's draining energy from the Earth, isn't it? 06:09.500 --> 06:11.500 Yes, but he said eventually it would absorb too much energy and burn itself out. 06:12.500 --> 06:14.500 Or shrivel up to nothing. So all we've got to do is wait. 06:15.500 --> 06:20.500 Wait? Sure, wait until those Cybermen friends of yours get here and take over this planet. 06:21.500 --> 06:22.500 Oh, no, mister. We're not going to wait. 06:23.500 --> 06:24.500 We're just going to accelerate the process a little. 06:24.500 --> 06:27.500 We're going to make it disappear just a little bit sooner, that's all. 06:28.500 --> 06:29.500 But don't you see, General? 06:30.500 --> 06:33.500 A nuclear explosion on Mondas would deliver a terrific blast of radiation, 06:34.500 --> 06:37.500 enough to destroy all the life on the side of the Earth that's facing it. 06:38.500 --> 06:40.500 It might even turn into a sun, a sort of supernova. 06:41.500 --> 06:43.500 And it would certainly destroy the space capsule. 06:44.500 --> 06:45.500 That's a risk we'll have to take. 06:46.500 --> 06:47.500 So far as the capsule is concerned, Dr. Buckley, 06:48.500 --> 06:50.500 you are going to program that bomb so that it hits Mondas 06:51.500 --> 06:52.500 at a time when my son is still alive. 06:52.500 --> 06:54.500 And that it hits Mondas at a time when my son's robot 06:55.500 --> 06:56.500 has taken them to the far side of the Earth. 06:57.500 --> 06:58.500 There are no guarantees of success. 06:59.500 --> 07:00.500 I'm not arguing, Doctor. 07:01.500 --> 07:02.500 They're coming in closer, sir. 07:03.500 --> 07:04.500 No, no, no, you stay here. 07:05.500 --> 07:06.500 But what about the Doctor? 07:07.500 --> 07:08.500 No, look after him. Look, you know what, Buckley, sir, I think he's scared. 07:09.500 --> 07:10.500 So work on him. Get him on our side. 07:11.500 --> 07:12.500 All right. 07:13.500 --> 07:14.500 All right, Buckley. The bomb. 07:15.500 --> 07:16.500 Well? 07:17.500 --> 07:18.500 You have to be present at the fusing, General. 07:19.500 --> 07:20.500 Dyson is not allowed to do it without you. 07:20.500 --> 07:21.500 Okay, Dyson. Let's get on with it. 07:22.500 --> 07:23.500 Can I stay and help? 07:24.500 --> 07:25.500 What do you think you could do? 07:26.500 --> 07:27.500 Well, I could make some coffee or something. 07:28.500 --> 07:29.500 Oh, all right. I suppose we could do with some. 07:30.500 --> 07:32.500 Now, don't lose contact with my son 07:33.500 --> 07:34.500 and keep track of those Cybermen. 07:35.500 --> 07:36.500 Let me know the moment an attack is imminent. 07:37.500 --> 07:38.500 Yes, sir. 07:38.500 --> 07:44.500 Doctor! Doctor! 07:45.500 --> 07:46.500 What's the use? 07:46.500 --> 08:01.500 There must be a way out of here somewhere. 08:16.500 --> 08:18.500 They didn't make locks like that in 1966. 08:21.500 --> 08:22.500 Hey, wait a minute. 08:25.500 --> 08:26.500 I wonder where this leads to. 08:33.500 --> 08:35.500 Right. We'll fuse it now. 08:36.500 --> 08:37.500 Yes, sir. 08:37.500 --> 08:41.500 Oh, come on, Buckley. What are we waiting for? 08:42.500 --> 08:43.500 Last minute check, sir. 08:47.500 --> 08:49.500 This little baby is going to solve all our problems. 08:50.500 --> 08:51.500 Yes, sir. 08:52.500 --> 08:53.500 Well, at least you agree with me. 08:54.500 --> 08:55.500 Yes, sir. 08:56.500 --> 08:57.500 Well, I'm going to have to get going. 08:58.500 --> 08:59.500 Yes, sir. 09:00.500 --> 09:01.500 I'm going to have to get going. 09:02.500 --> 09:03.500 Yes, sir. 09:04.500 --> 09:05.500 I'm going to have to get going. 09:05.500 --> 09:07.500 Well, at least you agree with me, Dyson. 09:08.500 --> 09:10.500 But if we get this away, do you think we stand any chance, sir? 09:11.500 --> 09:12.500 What do you mean? There's no alternative. 09:13.500 --> 09:14.500 The old man could be right. It might be better to wait. 09:15.500 --> 09:16.500 Wait? Nothing. 09:17.500 --> 09:19.500 History is littered with the guys who waited, and where did he get them? Nowhere. 09:20.500 --> 09:21.500 There are the radiation effects. 09:22.500 --> 09:25.500 I mean, nothing is known. The results of this bomb are quite incalculable. 09:26.500 --> 09:28.500 You've never talked so much since you came to the base, Dyson. 09:29.500 --> 09:30.500 What's the matter? Are you scared? 09:31.500 --> 09:32.500 No. Not exactly. 09:32.500 --> 09:34.500 Come on, man. Admit it. I am. 09:35.500 --> 09:36.500 I'm scared for that son of mine. 09:37.500 --> 09:38.500 That's why we've got to get this thing away. 09:39.500 --> 09:40.500 Otherwise, we'll never get him down. 09:41.500 --> 09:43.500 Well, come on, you fellas. Time's up. Let's get moving. 09:46.500 --> 09:48.500 You can start now, sir. 09:49.500 --> 09:50.500 Ready? 09:51.500 --> 09:52.500 Right. 09:53.500 --> 09:54.500 Seven, two. 09:55.500 --> 09:56.500 Four, six. 09:58.500 --> 09:59.500 Eight, eight, two. 09:59.500 --> 10:01.500 Well, still can't raise that kind of factor, sir. 10:02.500 --> 10:03.500 Well, keep trying, man. Keep trying. 10:04.500 --> 10:07.500 Snowcapped to Zeus five. Snowcapped to Zeus five. 10:08.500 --> 10:09.500 Come in, please. 10:14.500 --> 10:16.500 Let me know the instant you hear from him. 10:17.500 --> 10:18.500 Yes, sir. 10:19.500 --> 10:20.500 Drive by the Hawaii relay. 10:21.500 --> 10:22.500 Right. 10:23.500 --> 10:26.500 Snowcapped to Zeus five. Snowcapped to Zeus five. 10:26.500 --> 10:28.500 Snowcapped to Zeus five. Come in, please. 10:29.500 --> 10:30.500 How do you like your coffee? 10:31.500 --> 10:32.500 Oh, as it comes. 10:33.500 --> 10:34.500 Are you trying to get in touch with General Cutler's son? 10:35.500 --> 10:37.500 Look, you just keep your mind on making coffee, will you? 10:39.500 --> 10:40.500 I'm sorry. That was rude. 10:41.500 --> 10:43.500 You must be scared stiff at all that's happening. 10:44.500 --> 10:45.500 I am rather. 10:46.500 --> 10:47.500 Well, try not to worry about it. 10:48.500 --> 10:51.500 If Mondash turns into a sun and pours out deadly radiation, how much will it affect us? 10:52.500 --> 10:53.500 Oh, I don't know. It may not affect us at all. 10:53.500 --> 10:55.500 I don't know what you said just now. 10:56.500 --> 10:57.500 I know, but I'm not at all certain what would happen. 10:58.500 --> 10:59.500 But what could happen? 11:00.500 --> 11:02.500 Well, the radiation could affect us, and there'd be a certain loss of life. 11:03.500 --> 11:05.500 And the vegetation would, well, suffer badly for many years. 11:06.500 --> 11:08.500 And you're prepared to just let this happen? 11:09.500 --> 11:10.500 Well, what can I do? Cutler holds all the cards. 11:11.500 --> 11:12.500 Thirteen minutes to count. Don't talk about it. 11:13.500 --> 11:14.500 Right. 11:15.500 --> 11:16.500 Can't we wait? Fight off the Cybermen until Mondash is destroyed. 11:17.500 --> 11:20.500 It would probably mean the end of Cutler's son, but that's one life against millions. 11:20.500 --> 11:22.500 Yes, but what can I do? If I don't follow the General's orders, 11:23.500 --> 11:25.500 he's bound to, well, carry on on his own without me. 11:26.500 --> 11:27.500 You know, he's a very ruthless man. 11:28.500 --> 11:30.500 Can't we pretend to follow his orders, but in fact make sure the rocket doesn't go off? 11:31.500 --> 11:32.500 Anything to report? 11:33.500 --> 11:34.500 Yes, sir. The signal on the screen is still there. 11:35.500 --> 11:37.500 Fifteen hundred miles north-northeast. 11:38.500 --> 11:39.500 It's been stationed for the last ten minutes. 11:40.500 --> 11:41.500 Let me know the moment it starts to move. 11:42.500 --> 11:43.500 Yes, sir. 11:44.500 --> 11:45.500 Any word to my son? 11:46.500 --> 11:47.500 Can't keep a read, General. 11:47.500 --> 11:49.500 It's coming in fast. Course 0-1-5. 11:50.500 --> 11:51.500 Where is it heading? 11:52.500 --> 11:53.500 Straight in here, sir. 11:54.500 --> 11:55.500 It must be. 11:56.500 --> 11:57.500 Can't we miss our batteries? 11:58.500 --> 11:59.500 No, I've got a better idea. 12:00.500 --> 12:01.500 We'll let them land and then ambush them with their own weapons. 12:02.500 --> 12:03.500 Put the whole base on red alert. 12:04.500 --> 12:05.500 Very good, sir. 12:06.500 --> 12:08.500 Now hear this. All base to red alert. 12:09.500 --> 12:11.500 Repeat. All base to red alert. 12:12.500 --> 12:13.500 Security. 12:14.500 --> 12:15.500 Major. 12:15.500 --> 12:16.500 We've got a faction one under snow camouflage. 12:17.500 --> 12:19.500 Initiate them with the captured Saverman weapons. 12:20.500 --> 12:21.500 Report to me on RT when complete. 12:22.500 --> 12:23.500 How long till countdown? 12:24.500 --> 12:25.500 Ten minutes. 12:26.500 --> 12:27.500 They'll be here by then. 12:28.500 --> 12:29.500 We'll have to hold them off and proceed as with a normal launching. 12:31.500 --> 12:32.500 Yes? 12:33.500 --> 12:34.500 Bomb's in position, sir. Will you check it now? 12:35.500 --> 12:36.500 Right. 12:37.500 --> 12:38.500 Just the time before the battle commences. 12:39.500 --> 12:40.500 Push it. 12:41.500 --> 12:42.500 Tom. What? 12:42.500 --> 12:44.500 You may be able to help hurry before it's too late. 12:48.500 --> 12:49.500 Ben? 12:50.500 --> 12:51.500 Stroke, you gave me a turn in, Duchess. 12:52.500 --> 12:53.500 How is he? 12:54.500 --> 12:55.500 He's just the same. 12:56.500 --> 12:57.500 The quack's been the same and says he'll be all right, though. 12:58.500 --> 12:59.500 Dr. Barker's going to help us. 13:00.500 --> 13:01.500 Good. Now look, is there anything we can do to stop this rocket? 13:02.500 --> 13:03.500 Well, it can be immobilized quite simply if we can get into the rocket silo. 13:04.500 --> 13:05.500 Well, can't you? 13:06.500 --> 13:07.500 No, it's under constant guard. 13:08.500 --> 13:09.500 If I or anyone else tried to tamper with the controls, we'd be discovered immediately. 13:09.500 --> 13:11.500 Oh. Wait a minute. 13:12.500 --> 13:13.500 Well, there is one way. I designed this part of the base. 13:14.500 --> 13:16.500 That ventilator shaft leads straight into the rocket silo. 13:17.500 --> 13:18.500 But I doubt if I could get into it with a dear tight squeeze. 13:19.500 --> 13:20.500 But I might. 13:21.500 --> 13:22.500 Well, though, if it leads into the rocket silo, would I need a radiation suit? 13:23.500 --> 13:24.500 No, the top half is screened. 13:25.500 --> 13:26.500 But there's a guard outside and an engineer checking instruments inside. 13:27.500 --> 13:28.500 Couldn't we distract him, get him outside? 13:29.500 --> 13:30.500 Perhaps. Now look, this is what you would have to do. 13:31.500 --> 13:32.500 Yeah? 13:33.500 --> 13:34.500 Along the side of the rocket, just level with the walkway, 13:34.500 --> 13:38.500 there is a panel marked plug servo leads. 13:39.500 --> 13:40.500 We'd need a screwdriver. 13:41.500 --> 13:42.500 Well, I've got this knife. 13:43.500 --> 13:45.500 Oh, that would do. Now, unscrew the panel, and inside you will see four small plugs. 13:46.500 --> 13:48.500 Take out any one of them and snip off a pin and put it back. 13:49.500 --> 13:50.500 What will that do? 13:51.500 --> 13:52.500 Well, the fuel pump pressure will fall to zero at blast off. 13:53.500 --> 13:54.500 You mean the engines won't work? 13:55.500 --> 13:56.500 You mean we won't have a discovery? 13:57.500 --> 13:58.500 Not in six months. It's not the sort of fault they look for. 13:59.500 --> 14:00.500 The Cybermen! 14:01.500 --> 14:02.500 Now look, this is what you'd have to do. 14:02.500 --> 14:03.500 You come out of the ventilator shaft, down a ladder at the side. 14:03.500 --> 14:31.500 Look. 15:33.500 --> 16:02.500 Hmm. 16:03.500 --> 16:04.500 I think we should wake up. 17:03.500 --> 17:22.500 Now that's accounted for that lot. 17:23.500 --> 17:25.500 Tell them to bring the captured weapons down to the guard room. 17:26.500 --> 17:27.500 Barclay? 17:28.500 --> 17:29.500 Where's Barclay? 17:30.500 --> 17:31.500 I don't know, sir. He wasn't here when I got back. 17:31.500 --> 17:32.500 Do you know where he went? 17:33.500 --> 17:34.500 Maybe to the rocket silo. 17:35.500 --> 17:36.500 I... 17:39.500 --> 17:42.500 Burns, check my figures on the second stage booster. 17:43.500 --> 17:44.500 Sir. 17:45.500 --> 17:46.500 What are you doing here, Dr. Barclay? 17:47.500 --> 17:48.500 General, I was just checking these with Haynes. 17:48.500 --> 17:52.500 All right. Get him down to the tracking room. 17:53.500 --> 17:55.500 You, check that rocket. See if he's done anything. 17:56.500 --> 17:57.500 I can explain this, General. 17:58.500 --> 18:00.500 Yes, I'm sure. Right now, you're coming with me. I need you. 18:01.500 --> 18:04.500 We'll talk about this after that rocket's gone. 18:05.500 --> 18:06.500 I'll be back. 18:07.500 --> 18:08.500 I'll be back. 18:09.500 --> 18:10.500 I'll be back. 18:11.500 --> 18:12.500 I'll be back. 18:13.500 --> 18:14.500 I'll be back. 18:15.500 --> 18:16.500 I'll be back. 18:16.500 --> 18:17.500 That rocket's gone. 18:19.500 --> 18:21.500 Now listen, I'm warning you. 18:22.500 --> 18:26.500 If that rocket doesn't take off from Mundus, if my son's life is in jeopardy because of him, 18:27.500 --> 18:29.500 I'll take the law into my own hands. 18:30.500 --> 18:32.500 And that goes for you too, Dr. Barclay. 18:33.500 --> 18:35.500 You'd just better make a good job of that launch. 18:36.500 --> 18:38.500 Okay. Start the countdown. 18:39.500 --> 18:40.500 Preliminary check is not complete, General. 18:41.500 --> 18:43.500 See if you can get through to my son again. 18:43.500 --> 18:48.500 Snowcap to Zeus 5. Snowcap to Zeus 5. Come in, please. 18:49.500 --> 18:51.500 Zeus 5 to Snowcap. Reading you loud and clear. Over. 18:52.500 --> 18:53.500 Give it to me. 18:54.500 --> 18:56.500 Son. Son, have you seen any sign of those spacecraft yet? 18:57.500 --> 19:02.500 No, I haven't seen a thing. There's just me up here at the moment. All on my lonesome. 19:03.500 --> 19:06.500 Yeah. Well, watch it. They move mighty fast. 19:07.500 --> 19:08.500 Well, when are you going to bring me down? 19:08.500 --> 19:13.500 Well, we can't do it just yet. You'll have to hold on. We have to deal with Mundus first. 19:14.500 --> 19:19.500 Hey, wait a minute. The capsule's getting a little slow on the controls. 19:20.500 --> 19:21.500 What about your power? 19:22.500 --> 19:23.500 It loses and then picks up again. 19:24.500 --> 19:26.500 Yes, that's Mundus affecting it. 19:27.500 --> 19:29.500 Don't worry, son. We'll get you down just as soon as we're able. 19:30.500 --> 19:31.500 Well, it can't be too soon for me. 19:32.500 --> 19:34.500 Good luck, son. Out. 19:34.500 --> 19:37.500 Look, I'm going to need... 19:38.500 --> 19:43.500 All systems ready to proceed with countdown. Barclay speaking. Check in, please. 19:45.500 --> 19:46.500 Silo control. 19:47.500 --> 19:49.500 Ben, Ben, please wake up. 19:50.500 --> 19:51.500 Check. 19:52.500 --> 19:53.500 Gantry team. 19:54.500 --> 19:55.500 I want okay. 19:56.500 --> 19:57.500 Fire control. 19:58.500 --> 19:59.500 Check. 20:00.500 --> 20:01.500 Fuel control. 20:01.500 --> 20:03.500 Check. Search monitors. 20:04.500 --> 20:05.500 Okay. 20:06.500 --> 20:07.500 Bomb fuse team. 20:08.500 --> 20:09.500 Complete it. Check. 20:10.500 --> 20:11.500 Booster guidance. 20:12.500 --> 20:13.500 Check. 20:14.500 --> 20:16.500 We are starting at T minus two minutes. 20:17.500 --> 20:18.500 Starting from... 20:19.500 --> 20:20.500 Now! 20:21.500 --> 20:22.500 Ben, you're all right. 20:23.500 --> 20:24.500 Who's that? 20:25.500 --> 20:26.500 Keep your voice down. 20:27.500 --> 20:28.500 What happened? 20:28.500 --> 20:30.500 T minus one fifty and counting. 20:31.500 --> 20:32.500 Did you manage it? 20:33.500 --> 20:34.500 Oh, my head is splitting. 20:35.500 --> 20:36.500 Did you, Ben? Try and remember. 20:37.500 --> 20:38.500 I can't think. 20:39.500 --> 20:40.500 T minus one forty and counting. Clear silo. 20:41.500 --> 20:42.500 Booster gyros on. 20:43.500 --> 20:44.500 Silo clear. 20:45.500 --> 20:47.500 We have a fault on range computer. Check circuits. 20:48.500 --> 20:49.500 Stop the countdown. 20:50.500 --> 20:51.500 That mean they found the fault? 20:52.500 --> 20:53.500 I don't know. 20:54.500 --> 20:55.500 What's the matter with those range computers? 20:55.500 --> 20:57.500 T minus one thirty five. It had better be minor, Dr. Buckley. 20:58.500 --> 20:59.500 Fault clear. 21:00.500 --> 21:01.500 Proceed with countdown. 21:02.500 --> 21:03.500 Starting from... 21:04.500 --> 21:05.500 Now! 21:06.500 --> 21:07.500 It's going to fire after all you've done. 21:08.500 --> 21:10.500 T minus one twenty five. 21:10.500 --> 21:31.500 Raise the missile. 21:32.500 --> 21:33.500 T minus one five. 21:34.500 --> 21:35.500 Everyone out of silo area. 21:35.500 --> 21:48.500 Landmines away. 21:49.500 --> 21:51.500 T minus fifty seconds. 21:52.500 --> 21:53.500 Switch firing circuits to auto action. 21:54.500 --> 21:55.500 Will do. 21:56.500 --> 21:57.500 Countdown timing to automatic. 21:58.500 --> 21:59.500 No, Doc. He did it in just a few seconds. 21:59.500 --> 22:09.500 T minus forty seconds. 22:10.500 --> 22:19.500 T minus thirty seconds. 22:19.500 --> 22:29.500 T minus twenty seconds. 22:30.500 --> 22:31.500 T minus ten seconds. 22:31.500 --> 23:00.500 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two... 23:01.500 --> 23:30.500 ...one. 23:31.500 --> 23:32.500 The End.