WEBVTT 00:00.000 --> 00:07.000 Hello, I'm Mr. Red. 00:07.000 --> 00:15.000 A horse is a horse, of course, of course, and no one can talk to a horse, of course, 00:15.000 --> 00:19.000 that is, of course, unless the horse is the famous Mr. Red. 00:19.000 --> 00:23.000 Go right to the source and ask the horse, he'll give you the answer that you endorse. 00:23.000 --> 00:30.000 He's always on a steady course, talk to Mr. Red. 00:30.000 --> 00:31.000 Yeah! 00:31.000 --> 00:32.000 Let's go! 00:32.000 --> 00:37.000 Hey, come on, it ain't champions yet. 00:37.000 --> 00:38.000 Yeah! 00:38.000 --> 00:39.000 Come on! 00:39.000 --> 00:40.000 Hi. 00:40.000 --> 00:43.000 Do you want to play ball with me? 00:43.000 --> 00:46.000 Oh, it's the new kid in the block. 00:46.000 --> 00:49.000 You want to play ball? 00:49.000 --> 00:51.000 No, we don't want to play ball. 00:51.000 --> 00:54.000 It's a brand new one. 00:54.000 --> 00:55.000 It is, huh? 00:55.000 --> 00:58.000 Let me see. 00:58.000 --> 01:01.000 Go chase it! 01:01.000 --> 01:06.000 Yeah, hey, come on, Dave! 01:06.000 --> 01:08.000 Yeah! 01:08.000 --> 01:11.000 Stop here, Ed. 01:11.000 --> 01:12.000 About time. 01:12.000 --> 01:15.000 I thought we'd never get home. 01:15.000 --> 01:17.000 We're only out here for a little exercise, Ed. 01:17.000 --> 01:18.000 We? 01:18.000 --> 01:22.000 I've been running, you've been sitting. 01:22.000 --> 01:24.000 Good old Ed. 01:24.000 --> 01:25.000 Huh. 01:25.000 --> 01:26.000 Let me have it! 01:26.000 --> 01:27.000 Hi, Mr. Post! 01:27.000 --> 01:28.000 Hi, Andy! 01:28.000 --> 01:29.000 Hi, Johnny! 01:29.000 --> 01:32.000 Make your horse do some tricks again, Mr. Post. 01:32.000 --> 01:33.000 Tricks? 01:33.000 --> 01:34.000 All right. 01:34.000 --> 01:35.000 You tell him to do something. 01:35.000 --> 01:36.000 Shake your head. 01:36.000 --> 01:37.000 Shake your head, Mr. Ed. 01:37.000 --> 01:41.000 Swish your tail, Mr. Ed. 01:41.000 --> 01:43.000 Swish your tail, Mr. Ed. 01:43.000 --> 01:47.000 Let's go play. 01:47.000 --> 01:48.000 Bye, Mr. Ed! 01:48.000 --> 01:49.000 Bye, boys! 01:49.000 --> 01:50.000 Bye-bye! 01:50.000 --> 01:51.000 We're out here! 01:51.000 --> 01:54.000 Come on, you're getting weak. 01:54.000 --> 01:56.000 I better get you back to the barn. 01:56.000 --> 02:00.000 Besides, I want to show Roger Anderson some new magic tricks I just got. 02:00.000 --> 02:05.000 If you're a magician, lose some weight. 02:05.000 --> 02:07.000 Hold it. 02:07.000 --> 02:10.000 We both walk. 02:10.000 --> 02:15.000 All right, you win. 02:15.000 --> 02:19.000 How do you feel with that on, Ed? 02:19.000 --> 02:21.000 Like Gypsy Rose Lee. 02:21.000 --> 02:25.000 I got a kick out of those kids. 02:25.000 --> 02:27.000 There is nothing like youth. 02:27.000 --> 02:30.000 Yeah, sure wish I was a colt again. 02:30.000 --> 02:32.000 Have a happy childhood, Ed? 02:32.000 --> 02:35.000 Oh, I was a crazy mixed-up two-year-old. 02:35.000 --> 02:39.000 My mom used to wait up all hours for me. 02:39.000 --> 02:40.000 Yeah? 02:40.000 --> 02:41.000 What did you do? 02:41.000 --> 02:45.000 Hung around the stables, watching all the fillies go by. 02:45.000 --> 02:46.000 You had a brawl, huh? 02:46.000 --> 02:49.000 Yeah, I was a gay dog. 02:49.000 --> 02:52.000 My diary would make a bestseller. 02:52.000 --> 02:54.000 You made a hit for those kids today. 02:54.000 --> 02:56.000 All but one. 02:56.000 --> 02:57.000 Which one? 02:57.000 --> 03:01.000 Some unhappy little guy standing behind a tree. 03:01.000 --> 03:02.000 How'd you know he was unhappy? 03:02.000 --> 03:04.000 That sad expression. 03:04.000 --> 03:07.000 He looked like an owl in short pants. 03:07.000 --> 03:08.000 How old did he look? 03:08.000 --> 03:11.000 Oh, my age, about seven. 03:11.000 --> 03:13.000 But a little different, of course. 03:13.000 --> 03:15.000 Yeah, I figured. 03:15.000 --> 03:17.000 I think you're imagining things, Ed. 03:17.000 --> 03:20.000 I've got to get in the house and try out a few new magic tricks on my neighbors. 03:20.000 --> 03:22.000 I wouldn't, Wilbur. 03:22.000 --> 03:25.000 You're a terrible magician. 03:25.000 --> 03:26.000 Oh, yeah? 03:26.000 --> 03:29.000 Well, how would you like to see me saw a horse in half? 03:29.000 --> 03:30.000 Huh? 03:30.000 --> 03:33.000 Not this one. 03:33.000 --> 03:38.000 Saw a horse in half. 03:41.000 --> 03:43.000 Moving along to the more difficult of my illusions, 03:43.000 --> 03:46.000 you will see, sir, that there is nothing in either hand. 03:46.000 --> 03:48.000 Right? 03:53.000 --> 03:54.000 Right. 03:54.000 --> 03:56.000 And now pay close attention. 03:56.000 --> 03:58.000 And with a few magic words, 03:58.000 --> 04:00.000 told to me in secret by the thief of Baghdad, 04:00.000 --> 04:04.000 I will produce a full bouquet of flowers from nowhere. 04:04.000 --> 04:06.000 Aga... 04:06.000 --> 04:07.000 Moony... 04:07.000 --> 04:08.000 Mickey... 04:08.000 --> 04:11.000 Rooney. 04:11.000 --> 04:15.000 I'd say a phone call to Baghdad was in order. 04:15.000 --> 04:17.000 I knew something wrong. 04:17.000 --> 04:20.000 You forgot to blindfold me. 04:20.000 --> 04:30.000 Wilbur. 04:30.000 --> 04:32.000 Ha ha ha ha. 04:32.000 --> 04:33.000 It's funny. 04:33.000 --> 04:37.000 I planted geraniums. 04:37.000 --> 04:38.000 For my next trick. 04:38.000 --> 04:40.000 If I may have your attention, ladies and gentlemen. 04:40.000 --> 04:43.000 Honey, I'm expecting Margaret Birch soon. 04:43.000 --> 04:45.000 Can you children play outside? 04:45.000 --> 04:46.000 Margaret Birch? 04:46.000 --> 04:48.000 Yes, she just moved into the neighborhood, remember? 04:48.000 --> 04:49.000 The one with the little boy. 04:49.000 --> 04:50.000 Oh, yes. 04:50.000 --> 04:51.000 Well, one more trick, honey. 04:51.000 --> 04:54.000 Has Wilbur fooled you yet, though? 04:54.000 --> 04:56.000 No one has ever fooled me. 04:56.000 --> 04:57.000 No? 04:57.000 --> 04:59.000 Then how did you get married, sweet? 04:59.000 --> 05:03.000 Now, if I may have your attention, ladies and gentlemen. 05:03.000 --> 05:07.000 I... 05:07.000 --> 05:09.000 Always happens with new cards. 05:09.000 --> 05:11.000 And new magicians. 05:11.000 --> 05:12.000 Thanks, honey. 05:12.000 --> 05:13.000 I don't want her to see the house like this. 05:13.000 --> 05:16.000 Maestro, I have the feeling your show just closed. 05:16.000 --> 05:18.000 Roger, grab it into this table. 05:18.000 --> 05:19.000 I'll show you a few tricks outside. 05:19.000 --> 05:20.000 Wilbur, let's face it. 05:20.000 --> 05:22.000 As a magician, you're a great architect. 05:22.000 --> 05:24.000 Any more words out of you, you'd be a rabbit in the morning. 05:24.000 --> 05:25.000 Come on, sweetie. 05:25.000 --> 05:26.000 Let's go. 05:26.000 --> 05:27.000 Watch, don't look. 05:27.000 --> 05:28.000 That's my best friend. 05:28.000 --> 05:29.000 Excuse me, Kay. 05:29.000 --> 05:33.000 Hi, Janet. 05:33.000 --> 05:34.000 Hi. 05:34.000 --> 05:35.000 Hello, Carol. 05:35.000 --> 05:36.000 Come on in. 05:36.000 --> 05:37.000 Am I early? 05:37.000 --> 05:39.000 No, not at all. 05:39.000 --> 05:43.000 Kay, I'd like you to meet our new neighbor, Margaret Birch. 05:43.000 --> 05:46.000 This is my dear friend, Kay Addison. 05:46.000 --> 05:47.000 Glad to meet you. 05:47.000 --> 05:48.000 Glad to meet you. 05:48.000 --> 05:50.000 Certainly was nice of you to ask me to join your club. 05:50.000 --> 05:52.000 Not really, we need the do's. 05:52.000 --> 05:54.000 Please sit down, Margaret. 05:54.000 --> 05:55.000 Thank you. 05:55.000 --> 05:57.000 You're going to like the girls. 05:57.000 --> 05:58.000 We're really a very congenial group. 05:58.000 --> 05:59.000 Right, Kay? 05:59.000 --> 06:01.000 Well, it keeps us off the streets. 06:01.000 --> 06:03.000 How do you like our neighborhood? 06:03.000 --> 06:06.000 Oh, I love it, but... 06:06.000 --> 06:08.000 But what? 06:08.000 --> 06:12.000 Well, my son is having a little trouble making friends. 06:12.000 --> 06:14.000 He's kind of shy. 06:14.000 --> 06:16.000 Oh, how old is he? 06:16.000 --> 06:18.000 Peter's eight and a half. 06:18.000 --> 06:19.000 Oh, don't worry. 06:19.000 --> 06:21.000 There are a lot of kids his age in the neighborhood. 06:21.000 --> 06:25.000 Yes, I know, but they just don't seem to want to play with him. 06:25.000 --> 06:28.000 Margaret, would it help if maybe you gave a party 06:28.000 --> 06:30.000 and invited all the kids in the neighborhood? 06:30.000 --> 06:31.000 That's a wonderful idea. 06:31.000 --> 06:32.000 Yes, it is. 06:32.000 --> 06:33.000 Do you think they'd come? 06:33.000 --> 06:34.000 I know most of the mothers. 06:34.000 --> 06:36.000 If you'd like, I'll help you round up the kids. 06:36.000 --> 06:38.000 Oh, that's very sweet of you. 06:38.000 --> 06:40.000 Maybe we could plan it for this Saturday. 06:40.000 --> 06:42.000 Wonderful! 06:42.000 --> 06:43.000 Maybe I can persuade Wilbert 06:43.000 --> 06:45.000 to do some of his magic tricks for the kids. 06:45.000 --> 06:46.000 Persuade? 06:46.000 --> 06:49.000 He'll perform for anything that walks, talks, 06:49.000 --> 06:52.000 or sits up and begs. 06:52.000 --> 06:54.000 You shouldn't be touching that. 06:54.000 --> 06:56.000 Oh, sorry, old man. 07:00.000 --> 07:02.000 Well, I'm ready for your performance. 07:02.000 --> 07:05.000 Well, I have a trick here that is bound to amaze you. 07:05.000 --> 07:07.000 This is called the disappearing water trick. 07:07.000 --> 07:10.000 See, I fill this cup with water from this pitcher. 07:10.000 --> 07:15.000 Yeah, you'll notice that I'm filling it up. 07:15.000 --> 07:16.000 There we are. 07:16.000 --> 07:18.000 Now, I have here, as you can see, 07:18.000 --> 07:21.000 an ordinary cup and an ordinary pitcher. 07:21.000 --> 07:23.000 And now, presto! 07:28.000 --> 07:30.000 That's the greatest trick I ever saw, 07:30.000 --> 07:32.000 and I'm suing you for a new suit. 07:32.000 --> 07:34.000 Hey, you! What's the big idea? 07:34.000 --> 07:36.000 What's the big idea? 07:40.000 --> 07:42.000 If I ever get... 07:43.000 --> 07:45.000 If I ever get my hands on that kid, 07:45.000 --> 07:47.000 he won't be able to sit down for a week. 07:47.000 --> 07:50.000 Thank you for a delightful performance. 07:53.000 --> 07:55.000 No, really, really, thank you very much, 07:55.000 --> 07:57.000 but I couldn't impose. 07:57.000 --> 07:58.000 Oh, you won't be imposing? 07:58.000 --> 08:00.000 Why, we'd just love to have him stay here, 08:00.000 --> 08:01.000 wouldn't we, Wilbert? 08:01.000 --> 08:03.000 Of course we would. Have who where? 08:03.000 --> 08:04.000 How do you remember, Margaret Birch? 08:04.000 --> 08:05.000 Yeah. 08:05.000 --> 08:06.000 Yes, of course. 08:06.000 --> 08:08.000 I'm doing magic for your little boy's party. 08:08.000 --> 08:09.000 We're going to have the party here. 08:09.000 --> 08:11.000 Margaret has to go out of town for the weekend. 08:11.000 --> 08:12.000 Her sister just had a baby, 08:12.000 --> 08:15.000 and we're going to have little Peter stay here with us. 08:15.000 --> 08:16.000 You don't mind, do you? 08:16.000 --> 08:17.000 Oh, not at all. 08:17.000 --> 08:19.000 I'll be able to try out some of my new tricks on him. 08:19.000 --> 08:21.000 Just don't do your sprinkler trick, sweetie. 08:21.000 --> 08:23.000 Addison isn't dry yet. 08:23.000 --> 08:25.000 Look, that wasn't my fault, Kay. 08:25.000 --> 08:27.000 Some fresh kid turned on the water. 08:27.000 --> 08:29.000 Then it's all settled, huh, Margaret? 08:29.000 --> 08:31.000 Well, what can I say? 08:31.000 --> 08:33.000 You're all so wonderful. 08:33.000 --> 08:35.000 I'll have Peter over here Friday morning. 08:35.000 --> 08:36.000 Will that be all right? 08:36.000 --> 08:37.000 Any time at all. 08:37.000 --> 08:40.000 Well, I've heard so much about this young boy of yours. 08:40.000 --> 08:41.000 I'm looking forward to meeting him. 08:41.000 --> 08:43.000 Well, you don't have far to look, darling. 08:43.000 --> 08:44.000 He's in the barn. 08:44.000 --> 08:46.000 Oh, I'll go out and say hello. 08:46.000 --> 08:47.000 Excuse me. 08:47.000 --> 08:48.000 Sure. 08:48.000 --> 08:50.000 Sorry to bother you, Mr. Henn. 08:50.000 --> 08:52.000 But you didn't see me. 08:52.000 --> 08:55.000 You're a nice horse. 08:55.000 --> 08:58.000 At least you listen when I talk. 08:58.000 --> 09:01.000 I don't care about that old party. 09:01.000 --> 09:05.000 Those kids don't like me anyway. 09:05.000 --> 09:09.000 And Mr. Post, when he finds out I turned on that old sprinkler, 09:09.000 --> 09:13.000 he wouldn't do his own magic anyway. 09:13.000 --> 09:15.000 But it was an accident. 09:15.000 --> 09:18.000 I was looking for my baseball. 09:18.000 --> 09:21.000 You believe me, don't you, Mr. Ed? 09:21.000 --> 09:31.000 Peter, are you in there? 09:31.000 --> 09:35.000 Peter, I see you hiding behind Ed. 09:35.000 --> 09:37.000 Guess what, Peter. 09:37.000 --> 09:39.000 You're going to have your party after all. 09:39.000 --> 09:41.000 Right in our backyard. 09:41.000 --> 09:42.000 You know something else? 09:42.000 --> 09:45.000 While your mother's away, you're going to stay with us. 09:45.000 --> 09:47.000 Oh, come here. 09:47.000 --> 09:48.000 Let me go. 09:48.000 --> 09:50.000 Oh, look, Pete, I'm your friend. 09:50.000 --> 09:52.000 There's nothing to be frightened about. 09:52.000 --> 09:54.000 Now, come on, son. 09:54.000 --> 09:55.000 Let me... 09:55.000 --> 09:59.000 The sprinkler kid. 09:59.000 --> 10:05.000 Pete, you come back here. 10:05.000 --> 10:12.000 Peter. 10:12.000 --> 10:15.000 Wilbur. 10:15.000 --> 10:18.000 I'll have lunch ready in a few minutes, dear. 10:18.000 --> 10:20.000 He sure loves Ed. 10:20.000 --> 10:22.000 You know, since his mother brought him here, 10:22.000 --> 10:24.000 that kid hasn't said a word to me. 10:24.000 --> 10:28.000 Every time I go near him, he looks at me like I was a truant officer. 10:28.000 --> 10:30.000 I hope you two become friends before tomorrow. 10:30.000 --> 10:31.000 We will. 10:31.000 --> 10:34.000 Of course, I may have to grow two more legs and a tail. 10:34.000 --> 10:37.000 He's just still upset about that sprinkler incident. 10:37.000 --> 10:38.000 He's upset. 10:38.000 --> 10:41.000 My suit is dragging, too, you know. 10:41.000 --> 10:43.000 Honey, please try to talk to him. 10:43.000 --> 10:44.000 Well, okay. 10:44.000 --> 10:46.000 Of course, I may need to wear a raincoat. 10:46.000 --> 10:48.000 Just call him in. 10:48.000 --> 10:49.000 You call him. 10:49.000 --> 10:53.000 If he hears my voice, he may go into orbit. 10:53.000 --> 10:54.000 Peter. 10:54.000 --> 10:55.000 Peter. 10:55.000 --> 10:56.000 Lunch. 10:56.000 --> 11:04.000 Now, try to gain his confidence. 11:04.000 --> 11:06.000 And don't look so solemn. 11:06.000 --> 11:07.000 You really scare him. 11:07.000 --> 11:13.000 Smile. 11:13.000 --> 11:18.000 Hello, Peter, how's it going, boy? 11:18.000 --> 11:19.000 Lunch will be ready in a few minutes, honey. 11:19.000 --> 11:29.000 Meanwhile, you two men get acquainted, huh? 11:29.000 --> 11:31.000 Peter. 11:31.000 --> 11:36.000 Pete. 11:36.000 --> 11:38.000 Peter. 11:38.000 --> 11:42.000 About this sprinkler business, I've forgotten all about it. 11:42.000 --> 11:45.000 Believe me. 11:45.000 --> 11:49.000 You know, I used to do foolish things like that when I was a little boy, too. 11:49.000 --> 11:50.000 It was an accident. 11:50.000 --> 11:53.000 Sure, sure, it was an accident. 11:53.000 --> 11:54.000 It was. 11:54.000 --> 11:56.000 I hit my baseball in your yard. 11:56.000 --> 11:59.000 Then I went to look for it, and my foot turned on your sprinkler. 11:59.000 --> 12:01.000 Sure, sure. 12:01.000 --> 12:04.000 Now, can we be friends? 12:04.000 --> 12:06.000 You don't believe me. 12:06.000 --> 12:08.000 Look, Peter. 12:08.000 --> 12:09.000 I can prove it. 12:09.000 --> 12:12.000 I left my baseball in the bushes so you can see it. 12:12.000 --> 12:14.000 Oh? 12:14.000 --> 12:38.000 Well, let's go take a look, huh? 12:38.000 --> 12:39.000 It's not there. 12:39.000 --> 12:40.000 Peter, believe me. 12:40.000 --> 12:42.000 I'm willing to forget the whole thing. 12:42.000 --> 12:44.000 I said it there before. 12:44.000 --> 12:45.000 I did. 12:45.000 --> 12:46.000 Peter, I believe you. 12:46.000 --> 12:53.000 No, you don't. 12:53.000 --> 13:00.000 The kid told the truth. 13:00.000 --> 13:02.000 Now, Ed, you're wrong. 13:02.000 --> 13:05.000 You see, you don't understand child psychology. 13:05.000 --> 13:08.000 See, kids sometimes lie without meaning it. 13:08.000 --> 13:10.000 They do something, and then they get scared. 13:10.000 --> 13:19.000 And then they exaggerate the facts a little. 13:19.000 --> 13:21.000 Where did you get that baseball? 13:21.000 --> 13:34.000 I signed up with the Dodgers. 13:34.000 --> 13:38.000 Ed, did you find this under those bushes? 13:38.000 --> 13:40.000 That's right. 13:40.000 --> 13:45.000 I was afraid a dog might run off with it, and you never believe the kid. 13:45.000 --> 13:47.000 Hello, Houdini. 13:47.000 --> 13:49.000 No. 13:49.000 --> 13:51.000 What are you going to do with that? 13:51.000 --> 13:53.000 Turn it into a ping pong ball? 13:53.000 --> 13:56.000 Roger, you know we're throwing a party for a little boy tomorrow. 13:56.000 --> 13:58.000 Yeah, Kay told me the bad news. 13:58.000 --> 14:02.000 Roger, I want this party to be a very big success. 14:02.000 --> 14:04.000 Is there anything you can do to entertain kids? 14:04.000 --> 14:06.000 I might wiggle my mustache. 14:06.000 --> 14:07.000 No, I'm serious. 14:07.000 --> 14:08.000 Don't knock it. 14:08.000 --> 14:09.000 That's how I won my wife. 14:09.000 --> 14:10.000 I know. 14:10.000 --> 14:12.000 You can be my assistant during my magic act. 14:12.000 --> 14:13.000 No, no. 14:13.000 --> 14:18.000 Although I will grant you that I look rather fetching in my black mesh stockings and high heels. 14:18.000 --> 14:20.000 No, you better get somebody else. 14:20.000 --> 14:27.000 Wilbur, can you come in, please? 14:27.000 --> 14:29.000 Peter. 14:29.000 --> 14:31.000 Peter? 14:31.000 --> 14:35.000 Look, I found your baseball. 14:35.000 --> 14:38.000 Peter, I'm sorry. 14:38.000 --> 14:41.000 This whole thing is a mistake. 14:41.000 --> 14:44.000 You didn't believe me when I told you. 14:44.000 --> 14:46.000 I'm sorry, Peter. 14:46.000 --> 14:53.000 But you know, sometimes big people make mistakes, and, well, you've just got to forgive them. 14:53.000 --> 14:58.000 Now, can we be friends? 14:58.000 --> 15:02.000 Did you know I'm going to help Mr. Post with his magic act tomorrow? 15:02.000 --> 15:03.000 That's right. 15:03.000 --> 15:04.000 He insisted. 15:04.000 --> 15:08.000 You are going to have the most wonderful party tomorrow. 15:08.000 --> 15:10.000 But those kids don't like me. 15:10.000 --> 15:13.000 Oh, yes, they do. 15:13.000 --> 15:24.000 Now, are we friends? 15:24.000 --> 15:26.000 Here, let me take your things. 15:26.000 --> 15:28.000 And we'll go out and play catch, huh? 15:28.000 --> 15:29.000 Great. 15:29.000 --> 15:30.000 That's a boy. 15:30.000 --> 15:31.000 I've got some hits upstairs. 15:31.000 --> 15:33.000 You're going to show me the finer points of the game. 15:33.000 --> 15:35.000 You wouldn't go out there and play... 15:35.000 --> 15:37.000 Well, what do you think of your party, sweetie? 15:37.000 --> 15:38.000 It's okay. 15:38.000 --> 15:40.000 Peter, here are some more of your friends. 15:40.000 --> 15:41.000 Hi, Andy. 15:41.000 --> 15:42.000 Hi. 15:42.000 --> 15:43.000 Hello, sissy. 15:43.000 --> 15:48.000 Come on, Mike. 15:48.000 --> 15:54.000 Peter, let's join the group, huh? 15:54.000 --> 15:56.000 Come on, fellas, let's get the entertainment underway. 15:56.000 --> 15:57.000 Here we are. 15:57.000 --> 15:58.000 Hey, Dad, you're it. 15:58.000 --> 15:59.000 Come on. 15:59.000 --> 16:02.000 Now, if you'll just keep your little... 16:02.000 --> 16:06.000 If you'll just keep quiet, I will introduce... 16:06.000 --> 16:09.000 That world-famous magician and prestidigitator... 16:09.000 --> 16:13.000 Who has just returned from a triumphal tour of the provinces... 16:13.000 --> 16:20.000 The one, the only, Will Barini. 16:20.000 --> 16:21.000 Thank you. 16:21.000 --> 16:22.000 Thank you. 16:22.000 --> 16:27.000 I thank you. 16:27.000 --> 16:29.000 Isn't he funny? 16:29.000 --> 16:42.000 Go ask your mother. 16:42.000 --> 16:44.000 Now, if my assistant will please give me a piece of rope, 16:44.000 --> 16:48.000 any piece of rope, I shall perform my next trick. 16:48.000 --> 16:49.000 Why, of course, a piece of rope. 16:49.000 --> 16:50.000 An ordinary piece of rope. 16:50.000 --> 16:51.000 Here you are. 16:51.000 --> 16:52.000 I thank you. 16:52.000 --> 16:55.000 As you can all see, this is just a plain, ordinary piece of rope. 16:55.000 --> 16:56.000 It is not. 16:56.000 --> 16:57.000 It's a trick rope. 16:57.000 --> 16:59.000 I saw it on television. 16:59.000 --> 17:02.000 Yeah, he makes believe he cuts it, but he really doesn't. 17:02.000 --> 17:07.000 It's got a magnet in the middle of it that holds it together. 17:07.000 --> 17:13.000 For my next trick, I should like to perform one never before seen anywhere, 17:13.000 --> 17:16.000 not even on television. 17:16.000 --> 17:18.000 I bet. 17:18.000 --> 17:21.000 This is called my disappearing trick. 17:21.000 --> 17:25.000 For this trick, I shall need two volunteers from the audience. 17:25.000 --> 17:26.000 They're not volunteers. 17:26.000 --> 17:28.000 They're vigilantes. 17:28.000 --> 17:30.000 I'll never get this one. 17:30.000 --> 17:33.000 If my assistant will give each of these boys one of these rubber balls. 17:33.000 --> 17:34.000 Yes, master. 17:34.000 --> 17:36.000 Young man, there you are. 17:36.000 --> 17:40.000 If you will please place one ball in each of my pockets. 17:40.000 --> 17:41.000 That's it. 17:41.000 --> 17:42.000 May I have... 17:42.000 --> 17:43.000 Thank you very much. 17:43.000 --> 17:47.000 I have here a box, just an empty box. 17:47.000 --> 17:48.000 Is that empty? 17:48.000 --> 17:51.000 Are you quite sure? 17:51.000 --> 17:52.000 Stop that. 17:52.000 --> 17:56.000 Here. 17:56.000 --> 17:59.000 This might be a good place to ring down the curtain. 17:59.000 --> 18:00.000 Come on, boys, refreshments. 18:00.000 --> 18:01.000 Here we go. 18:01.000 --> 18:02.000 Come on. 18:02.000 --> 18:07.000 Lunch, refreshments. 18:07.000 --> 18:09.000 Wilbur, where's Peter? 18:09.000 --> 18:13.000 Peter? 18:13.000 --> 18:16.000 I think I know where he's gone. 18:16.000 --> 18:31.000 Would you mind holding these, dear? 18:31.000 --> 18:33.000 Come on, Pete. 18:33.000 --> 18:36.000 It's your party. 18:36.000 --> 18:39.000 All the kids are waiting for you. 18:39.000 --> 18:42.000 You know they're not. 18:42.000 --> 18:53.000 You don't want to miss all that ice cream, do you? 18:53.000 --> 18:55.000 Hey, Wilbur. 18:55.000 --> 18:56.000 Yes? 18:56.000 --> 19:00.000 I've got an idea that'll help Peter. 19:00.000 --> 19:03.000 Yes? 19:03.000 --> 19:05.000 Now, listen. 19:05.000 --> 19:09.000 None of these boys seem to like this part of the interview. 19:09.000 --> 19:10.000 Peter, there you are. 19:10.000 --> 19:12.000 Here, I fixed a plate for you. 19:12.000 --> 19:15.000 Come on, sit down. 19:15.000 --> 19:19.000 The magician has made a horse appear. 19:19.000 --> 19:22.000 Who wants a ride on Mr. Ed? 19:22.000 --> 19:23.000 Johnny, you're the oldest. 19:23.000 --> 19:24.000 You go first. 19:24.000 --> 19:27.000 Gee. 19:27.000 --> 19:29.000 Hey, what's the matter with him? 19:29.000 --> 19:30.000 Nothing. 19:30.000 --> 19:32.000 He always acts like that with a new rider. 19:32.000 --> 19:33.000 Don't be afraid, Johnny. 19:33.000 --> 19:34.000 Come on. 19:34.000 --> 19:35.000 Nothing. 19:35.000 --> 19:37.000 Andy, you go first. 19:37.000 --> 19:38.000 No, thanks. 19:38.000 --> 19:40.000 Frank, you go first. 19:40.000 --> 19:43.000 What, you're all done crazy? 19:43.000 --> 19:46.000 Isn't there anybody here brave enough to ride on Mr. Ed? 19:46.000 --> 19:47.000 No, not me. 19:47.000 --> 19:49.000 No, thanks. 19:49.000 --> 19:53.000 Surely there's someone here who's willing to take a chance. 19:53.000 --> 19:55.000 How about you, Pete? 19:55.000 --> 19:56.000 Him? 19:56.000 --> 20:01.000 He's a sissy. 20:01.000 --> 20:02.000 I'll ride, Mr. Ed. 20:02.000 --> 20:03.000 Atta boy. 20:03.000 --> 20:06.000 Come on, Pete. 20:06.000 --> 20:07.000 Gangway, boys. 20:07.000 --> 20:09.000 Here we are. 20:09.000 --> 20:11.000 Up you go. 20:11.000 --> 20:13.000 Here. 20:13.000 --> 20:20.000 Now, look, if he tries to roll over on you, you jump off fast and get right back on. 20:20.000 --> 20:21.000 Got it? 20:21.000 --> 20:22.000 Okay. 20:22.000 --> 20:26.000 Let's go. 20:26.000 --> 20:30.000 Stand back. 20:30.000 --> 20:31.000 He ain't scared. 20:31.000 --> 20:33.000 Boy, he's brave. 20:33.000 --> 20:41.000 Don't call him a sissy. 20:41.000 --> 20:45.000 Boy, oh boy, let's go. 20:45.000 --> 20:46.000 This is a lot of fun. 20:46.000 --> 20:47.000 It really is. 20:47.000 --> 20:48.000 Come on. 20:48.000 --> 20:49.000 Here, Pete. 20:49.000 --> 20:54.000 Well, what do you know? 20:54.000 --> 20:57.000 You made a little boy very happy, Ed. 20:57.000 --> 20:59.000 Want to make me happy, Wilbur? 20:59.000 --> 21:00.000 Yeah. 21:00.000 --> 21:03.000 Lose a little weight. 21:03.000 --> 21:11.000 I'll think about it. 21:11.000 --> 21:13.000 A horse is a horse, of course, of course. 21:13.000 --> 21:15.000 And no one can talk to a horse, of course. 21:15.000 --> 21:19.000 That is, of course, unless the horse is the famous Mr. Ed. 21:19.000 --> 21:21.000 Go right to the source and ask the horse. 21:21.000 --> 21:23.000 He'll give you the answer that you endorse. 21:23.000 --> 21:26.000 He's always on a steady course. 21:26.000 --> 21:28.000 Talk to Mr. Ed. 21:28.000 --> 21:32.000 People yakety yak a streak and waste your time a day. 21:32.000 --> 21:36.000 But Mr. Ed will never speak unless he has something to say. 21:36.000 --> 21:38.000 A horse is a horse, of course, of course. 21:38.000 --> 21:40.000 And this one will talk to his voice, his horse. 21:40.000 --> 21:44.000 You never heard of a talking horse? 21:44.000 --> 21:47.000 Well, listen to this. 21:47.000 --> 21:55.000 I am Mr. Ed. 21:55.000 --> 21:58.000 This has been a Filmways television presentation.