WEBVTT 00:00.000 --> 00:07.000 Hello, I'm Mr. Red. 00:07.000 --> 00:16.000 A horse is a horse, of course, of course, and no one can talk to a horse, of course, 00:16.000 --> 00:20.000 that is, of course, unless the horse is the famous Mr. Red. 00:20.000 --> 00:24.000 Go right to the source and ask the horse, he'll give you the answer that you endorse. 00:24.000 --> 00:28.000 He's always on a steady course, talk to Mr. Red. 00:28.000 --> 00:35.000 Come on, it's your turn. 00:35.000 --> 00:44.000 Uh, move my pawn down. 00:44.000 --> 00:45.000 Here? 00:45.000 --> 00:47.000 Yeah, checkmate. 00:47.000 --> 00:52.000 Darn it, that's the fourth game in a row you've beaten me. 00:52.000 --> 00:54.000 Five, but Pooh's counting. 00:54.000 --> 01:00.000 You've just had an amazing run of luck. I'll beat you this time. 01:00.000 --> 01:08.000 Mm-hmm, well, just to make it interesting, how about a little side bet, like five sugar cubes? 01:08.000 --> 01:15.000 I've told you many times, it is wrong to bet. Warps your character, makes you greedy, and I always lose. 01:15.000 --> 01:17.000 My move, huh? 01:17.000 --> 01:18.000 Yeah. 01:18.000 --> 01:19.000 Go ahead. 01:19.000 --> 01:24.000 Um, you're in trouble. 01:24.000 --> 01:25.000 What did I do wrong? 01:25.000 --> 01:27.000 You started the game. 01:27.000 --> 01:31.000 Uh, will you move my second pawn down, too, please? 01:31.000 --> 01:33.000 Move it yourself. 01:33.000 --> 01:36.000 Please, those small ones get stuck in my teeth. 01:36.000 --> 01:50.000 Uh-huh. 01:50.000 --> 01:54.000 Ah. 01:54.000 --> 02:00.000 Wilbur, you're not much of a chess player, but I enjoy these hours we spend together. 02:00.000 --> 02:04.000 I don't know what I'd do without you. Really, Wilbur. 02:04.000 --> 02:09.000 If you would stop jabbering, maybe I could concentrate and win one of these games. 02:09.000 --> 02:12.000 To show you we're real pals, I'll help you. 02:12.000 --> 02:16.000 Move your king's rook down two squares. 02:16.000 --> 02:18.000 Mm-hmm. 02:18.000 --> 02:22.000 Mine up one. 02:22.000 --> 02:26.000 Now yours down one. 02:26.000 --> 02:29.000 Mine up one. 02:29.000 --> 02:34.000 Bring your bishop down one square. 02:34.000 --> 02:39.000 Now, uh, my bishop in front of it. 02:39.000 --> 02:45.000 Checkmate. You lose again. 02:45.000 --> 02:48.000 Well, I'd like to get you on a tennis court. 02:48.000 --> 02:53.000 A tennis court? Oh, you're beautiful. 02:53.000 --> 02:55.000 Let's play another game. And no help, please. 02:55.000 --> 03:02.000 Okay, you set them up. Meanwhile, I'll get us a couple of apples. 03:02.000 --> 03:11.000 A little later. 03:11.000 --> 03:13.000 You came, Lucklin. 03:13.000 --> 03:15.000 Well, what did Wilbur get you for your birthday? 03:15.000 --> 03:16.000 I don't know yet. 03:16.000 --> 03:18.000 You mean you didn't tell him what you want? 03:18.000 --> 03:20.000 Of course not. I believe in taking pot luck. 03:20.000 --> 03:24.000 Oh, that's dangerous, darling. You're liable to wind up with a pot. 03:24.000 --> 03:26.000 Does he know today's your birthday? 03:26.000 --> 03:27.000 Well, I guess so. 03:27.000 --> 03:32.000 You guess so? Oh, listen to this poor, innocent child. 03:32.000 --> 03:36.000 By now, you should have gotten your gift and exchanged it for something more expensive. 03:36.000 --> 03:38.000 Well, I think I know what he's going to get me. 03:38.000 --> 03:39.000 What? 03:39.000 --> 03:42.000 Well, last week, Wilbur and I were passing Pierre's jewelry shop, 03:42.000 --> 03:46.000 and I saw the most beautiful pair of earrings in the window, and I pointed them out to him. 03:46.000 --> 03:50.000 Sweetie, dogs are pointers. Wives are grabbers. 03:50.000 --> 03:52.000 You should have gotten them on the spot. 03:52.000 --> 03:57.000 Oh, I'm not worried. Wilbur's probably out buying those earrings right now. 04:02.000 --> 04:03.000 Hi, Wilbur. 04:03.000 --> 04:04.000 Hi, Rod. 04:04.000 --> 04:06.000 Kay tells me... 04:07.000 --> 04:09.000 Who are you playing chess with? 04:09.000 --> 04:11.000 With myself. 04:11.000 --> 04:12.000 How are you making out? 04:12.000 --> 04:14.000 I lost four times in a row. 04:15.000 --> 04:16.000 Five. 04:16.000 --> 04:18.000 Last time, I gave myself some bad advice. 04:18.000 --> 04:22.000 Kay just told me you're getting your wife some pearl earrings for her birthday. 04:22.000 --> 04:23.000 I know a place that will give you a wonderful... 04:23.000 --> 04:26.000 Pearl earrings? Holy cow, I forgot. 04:26.000 --> 04:28.000 Well, calm down, boy. Calm down. 04:28.000 --> 04:30.000 Rod, thanks for reminding me. 04:30.000 --> 04:33.000 I better get right down to Pierre's and pick up those earrings. 04:33.000 --> 04:37.000 Pierre's? You are buying your wife genuine pearl earrings? 04:37.000 --> 04:38.000 Yeah, why not? 04:38.000 --> 04:41.000 Never let your heart run away with your wallet. 04:41.000 --> 04:45.000 This time, I'd like to really surprise Carol, you know? 04:45.000 --> 04:46.000 I'll tell you what. 04:46.000 --> 04:48.000 After dinner, I'll bring her over to your place. 04:48.000 --> 04:50.000 I'll pretend we're gonna have a game of bridge. 04:50.000 --> 04:51.000 Then I'll give her the earrings. 04:51.000 --> 04:54.000 We'll have a big birthday cake, imported champagne. 04:54.000 --> 04:57.000 Bacon champagne? What? At my house? 04:57.000 --> 04:58.000 Oh, I'll pay. 04:58.000 --> 04:59.000 Oh, good, fine. 04:59.000 --> 05:02.000 Yeah, you say the little woman deserves the best. 05:03.000 --> 05:04.000 And, Roger? 05:04.000 --> 05:05.000 Yeah? 05:05.000 --> 05:06.000 Would you do me a favor? 05:06.000 --> 05:10.000 I want this to really surprise Carol, so don't tell your wife. 05:10.000 --> 05:11.000 Don't worry. 05:11.000 --> 05:13.000 I only say two things to Kay all day. 05:13.000 --> 05:15.000 Good morning and good night. 05:15.000 --> 05:18.000 All conversation in between is strictly hers. 05:18.000 --> 05:20.000 Well, happy spending. 05:23.000 --> 05:27.000 I thought old pickle pusher'd never leave. 05:27.000 --> 05:28.000 Ed, guess what? 05:28.000 --> 05:30.000 Today is Carol's birthday. 05:30.000 --> 05:34.000 Swell. Set up the chess board and we'll celebrate. 05:34.000 --> 05:37.000 Carol, I can't play chess now. 05:37.000 --> 05:39.000 I gotta buy some earrings. 05:39.000 --> 05:42.000 Um, in the middle of our game? 05:42.000 --> 05:43.000 She's my wife. 05:43.000 --> 05:46.000 So what? I'm your horse. 05:46.000 --> 05:49.000 Sorry, Ed, I can't spend all my time with you. 05:49.000 --> 05:50.000 See you later. 05:50.000 --> 05:53.000 Wilbur, let's compromise, huh? 05:53.000 --> 05:57.000 Spend your evenings with her and your days with me. 05:57.000 --> 05:59.000 Don't feel bad, Ed. 05:59.000 --> 06:02.000 When it's your birthday, I'll get you earrings. 06:06.000 --> 06:08.000 Wife. 06:08.000 --> 06:10.000 Big deal. 06:10.000 --> 06:14.000 I bet it would take her ten minutes to run a mile. 06:18.000 --> 06:20.000 Oh, hi, honey. 06:20.000 --> 06:22.000 Have you been in the barn all this time? 06:22.000 --> 06:24.000 Uh, yes. I just remembered. 06:24.000 --> 06:26.000 I've gotta go downtown. 06:26.000 --> 06:28.000 To get something? 06:28.000 --> 06:30.000 Uh, yes. 06:30.000 --> 06:31.000 For whom? 06:31.000 --> 06:34.000 I mean, you don't have to tell me if you don't want to. 06:34.000 --> 06:36.000 Oh, I can tell you, dear. 06:36.000 --> 06:38.000 Gonna buy some hay at the feed store. 06:38.000 --> 06:40.000 Oh, thank you, Doc. 06:40.000 --> 06:41.000 Hay? 06:41.000 --> 06:43.000 Yeah. See you later. 06:43.000 --> 06:44.000 Wilbur? 06:44.000 --> 06:45.000 Yeah? 06:45.000 --> 06:50.000 You've always said I had pretty shell-like ears. 06:50.000 --> 06:52.000 A beachcomber's delight, my sweet. 06:52.000 --> 06:56.000 Well, don't you think they need a little something to show them off? 06:56.000 --> 06:59.000 You're right. 06:59.000 --> 07:02.000 Why don't you curl your hair over your ears? 07:02.000 --> 07:05.000 Like that. Beautiful. 07:05.000 --> 07:09.000 Tell you a secret, honey. I married you for your ears. 07:09.000 --> 07:10.000 Sure. 07:10.000 --> 07:13.000 Yeah. I mean, the lips, the nose, the eyes, all that stuff. 07:13.000 --> 07:16.000 Just part of the package deal. 07:16.000 --> 07:19.000 If you want my ears, they'll be in the kitchen. 07:19.000 --> 07:35.000 I'll get it, dear. 07:35.000 --> 07:37.000 Hello? 07:37.000 --> 07:40.000 How about getting back to our chess game? 07:40.000 --> 07:42.000 I can't, Ed. 07:42.000 --> 07:44.000 I gotta go down to Pierre's and pick up Carol's present. 07:44.000 --> 07:47.000 But, Wilbur, we gotta play. 07:47.000 --> 07:53.000 It's the only thing that takes my mind off of my poor sprained back. 07:53.000 --> 07:55.000 You're just faking. 07:55.000 --> 07:57.000 You just don't like to be alone. 07:57.000 --> 08:00.000 Now, look, you play solitaire until I come back from Pierre's. 08:00.000 --> 08:02.000 Pierre's. 08:02.000 --> 08:06.000 I'm sure your wife will appreciate the pearl earrings, Mr. Post. 08:06.000 --> 08:11.000 Yeah. Frankly, I didn't expect to pay so much, but after all, what's money? 08:11.000 --> 08:14.000 Hard come, easy go. 08:14.000 --> 08:17.000 Well, you know what they say. 08:17.000 --> 08:19.000 You have only one wife. 08:19.000 --> 08:21.000 Yes, I do. 08:21.000 --> 08:24.000 And I'm sure she'll appreciate the pearl earrings. 08:24.000 --> 08:27.000 I'm sure she'll appreciate the pearl earrings. 08:27.000 --> 08:30.000 I'm sure she'll appreciate the pearl earrings. 08:30.000 --> 08:32.000 You have only one wife. 08:32.000 --> 08:36.000 Yeah. And at these prices, I'm glad she's got only two ears. 08:38.000 --> 08:40.000 Would you like to have the earrings delivered? 08:40.000 --> 08:42.000 Yes, please. 08:42.000 --> 08:45.000 The address is 17230 Valley Road. 08:45.000 --> 08:47.000 17230 Valley Road. 08:47.000 --> 08:51.000 Wait a minute. On second thought, maybe I better take it with me. 08:51.000 --> 08:52.000 I want to surprise my wife. 08:52.000 --> 08:56.000 But she might notice it. The package is very conspicuous, no? 08:56.000 --> 08:58.000 Yes, that's true. 08:58.000 --> 09:01.000 I know. I'll hide it in the closet, and then after dinner, 09:01.000 --> 09:04.000 when we're playing bridge with our neighbors, I'll go back and sneak it out. 09:04.000 --> 09:06.000 Excuse me. 09:11.000 --> 09:14.000 Piers, may I help you? 09:14.000 --> 09:18.000 Yes. Mr. Post, it's for you. 09:19.000 --> 09:20.000 Me? 09:20.000 --> 09:21.000 Yes. 09:21.000 --> 09:22.000 Thank you. 09:23.000 --> 09:24.000 Hello? 09:24.000 --> 09:27.000 Why did you hang up on me before? 09:27.000 --> 09:29.000 I'm sorry. I was in a hurry. 09:29.000 --> 09:33.000 Look, you eat your hay, and I'll play chess with you later. 09:34.000 --> 09:37.000 No, Ed. I am not ignoring you. 09:37.000 --> 09:40.000 Didn't I ride you in the park on Sunday? 09:41.000 --> 09:46.000 Okay. If you've got burrs in your tail, I'll comb them out. 09:46.000 --> 09:48.000 See you later. 09:52.000 --> 09:56.000 There's a friend of mine. We're always kidding around. 09:56.000 --> 09:59.000 It sounded to me like you were talking to a horse. 09:59.000 --> 10:02.000 Well, how could that be? 10:03.000 --> 10:05.000 Thank you for wrapping the package so nicely. 10:05.000 --> 10:07.000 Oh, excuse me. 10:10.000 --> 10:16.000 Hello? One minute. Mr. Post, it's your friend the horse again. 10:18.000 --> 10:19.000 Thank you. 10:20.000 --> 10:21.000 Now what is it? 10:21.000 --> 10:24.000 Come home. I've got a headache. 10:24.000 --> 10:26.000 My eyes hurt. 10:27.000 --> 10:29.000 Maybe you've been watching TV too much. 10:29.000 --> 10:32.000 You're right. Maybe I need glasses. 10:32.000 --> 10:34.000 Glasses? 10:34.000 --> 10:37.000 Now listen, Ed. I know, but... 10:37.000 --> 10:39.000 I know, but... 10:40.000 --> 10:44.000 No, Ed. There is no such thing as a horse optometrist. 10:44.000 --> 10:46.000 All right. I'll come home. 10:46.000 --> 10:54.000 But Ed, if you're kidding, I'll twist a knot in your tail. 10:58.000 --> 11:02.000 It's a friend of mine. He's quite a character. 11:02.000 --> 11:04.000 A friend of mine. 11:04.000 --> 11:07.000 Believe me, Wilbur, I'm very nearsighted. 11:07.000 --> 11:09.000 Runs in my family. 11:09.000 --> 11:12.000 My mother used to bump into trees. 11:12.000 --> 11:13.000 We'll find out. 11:13.000 --> 11:16.000 And my father was even worse. 11:16.000 --> 11:22.000 He was married to Mother for ten years and never knew what she looked like. 11:22.000 --> 11:24.000 Yeah. Okay, now read the chart. 11:24.000 --> 11:34.000 What chart? 11:34.000 --> 11:36.000 The one on the wall. 11:36.000 --> 11:37.000 What wall? 11:37.000 --> 11:39.000 I know. Stop the faking, Ed. 11:39.000 --> 11:42.000 I want you to read the fourth line from the top, 11:42.000 --> 11:44.000 start at the first letter. 11:44.000 --> 11:46.000 Uh... 11:46.000 --> 11:52.000 It's either a B or a G or an I. 11:52.000 --> 11:54.000 Or an X. 11:54.000 --> 11:57.000 Never mind. Read the big one at the top. 11:57.000 --> 12:03.000 That's easy. It's an O. 12:03.000 --> 12:05.000 You're right. It's an O. 12:05.000 --> 12:09.000 It is not. It's an E. 12:09.000 --> 12:13.000 Ah, your eyes are perfect. I tricked you. 12:13.000 --> 12:15.000 No, my eyes are bad. 12:15.000 --> 12:20.000 I know the Fairbanks Optical Company always puts an E on the top of their charts. 12:20.000 --> 12:23.000 How do you know the Fairbanks Company made this chart? 12:23.000 --> 12:31.000 Well, that's what it says right there on the bottom. 12:31.000 --> 12:45.000 Manufactured by the Fairbanks Optical Company. 12:45.000 --> 12:48.000 How about a little chess? 12:48.000 --> 12:51.000 I am tired of you and your faking. 12:51.000 --> 12:57.000 But I get lonely in here, four empty walls, no one to talk to. 12:57.000 --> 13:00.000 A horse can go stir crazy. 13:00.000 --> 13:02.000 Silver! 13:02.000 --> 13:04.000 In here, honey. 13:04.000 --> 13:06.000 The eternal triangle. 13:06.000 --> 13:12.000 A man, a wife, and his horse. 13:12.000 --> 13:14.000 What would you like for dinner tonight? 13:14.000 --> 13:17.000 Or do you think we should eat out? 13:17.000 --> 13:19.000 Eat out? Oh, no, no, we can't eat out. 13:19.000 --> 13:22.000 You see, after dinner, we're going over to the Addisons. 13:22.000 --> 13:25.000 Oh, is there something going on there? 13:25.000 --> 13:29.000 No, nothing, nothing. Just gonna play some bridge. 13:29.000 --> 13:39.000 Sounds exciting. 13:39.000 --> 13:42.000 I hate to tease her like this, but there's one thing about a surprise gift. 13:42.000 --> 13:44.000 You've got to give it at the right time. 13:44.000 --> 13:47.000 Are you gonna be at the Addisons all night? 13:47.000 --> 13:49.000 Of course, it's my wife's birthday. 13:49.000 --> 13:53.000 Why don't you just hand her the earrings and blow? 13:53.000 --> 13:57.000 Look, Ed, at 8 o'clock, when I sneak out of the Addisons' house to pick up the earrings, 13:57.000 --> 14:00.000 I'll drop by here and say goodnight to you. 14:00.000 --> 14:02.000 Big deal. 14:02.000 --> 14:27.000 Think you can spare the time? 14:27.000 --> 14:28.000 Anybody home? 14:28.000 --> 14:29.000 Kay's upstairs. 14:29.000 --> 14:30.000 Good. 14:30.000 --> 14:33.000 How about Carol's birthday cake here? 14:33.000 --> 14:35.000 Where can I hide it where Kay won't find it? 14:35.000 --> 14:38.000 In the kitchen. She never goes in there. 14:38.000 --> 14:40.000 Addison doll, who came in? 14:40.000 --> 14:42.000 It was Wilbur, my love. 14:42.000 --> 14:49.000 I'll duck this in the closet. She's coming down. 14:49.000 --> 14:50.000 Hello, Kay. 14:50.000 --> 14:51.000 Hi, Wilbur. 14:51.000 --> 14:54.000 I just dropped by to borrow a cup of pencils. 14:54.000 --> 14:55.000 What's Carol doing? 14:55.000 --> 14:56.000 She's getting ready to go to the market. 14:56.000 --> 14:58.000 Why don't you join her, my love? 14:58.000 --> 15:01.000 No, no, I hate to shop for anything I can't wear. 15:01.000 --> 15:05.000 I'm going to the beauty parlor and see what colors they're pushing this week. 15:05.000 --> 15:07.000 Addison, I'd like to get my coat. 15:07.000 --> 15:10.000 Coat? On a stifling day like this? 15:10.000 --> 15:14.000 Oh, hey, it's not only stifling. It's hot. 15:14.000 --> 15:18.000 It's so hot outside that the pigeons are sitting under the statues. 15:18.000 --> 15:20.000 Addison, please. 15:20.000 --> 15:21.000 Goodbye, my dear. 15:21.000 --> 15:23.000 Doll, I'm in no mood for games. 15:23.000 --> 15:25.000 But, sweetheart, I'm only thinking of you. 15:25.000 --> 15:28.000 If you go out on a hot day like this, you might get overheated. 15:28.000 --> 15:29.000 You might get a chill. 15:29.000 --> 15:31.000 And before you know it, you're in the hospital. 15:31.000 --> 15:33.000 And there's only so much penicillin can do. 15:33.000 --> 15:35.000 All right, I'll wear my little black sweater. 15:35.000 --> 15:37.000 Great idea. I'll go get it. 15:37.000 --> 15:43.000 It's in the closet. 15:43.000 --> 15:54.000 Well, I'll have my hair back before dinner. 15:54.000 --> 15:58.000 I'm going to be surprising Carol with that cake in the closet. 15:58.000 --> 16:01.000 Cake? Wilbur would like this to be a real surprise. 16:01.000 --> 16:03.000 Now, promise me you won't say a word to Carol. 16:03.000 --> 16:05.000 Well, of course. 16:05.000 --> 16:06.000 Well, see you. 16:06.000 --> 16:09.000 Hold it, loose lips. 16:09.000 --> 16:12.000 Why don't you stay here until our bridge game tonight? 16:12.000 --> 16:14.000 Well, Wilbur, you trust me, don't you? 16:14.000 --> 16:17.000 Oh, sure. But you know how it is. 16:17.000 --> 16:19.000 You start talking to Carol. She says, how are things? 16:19.000 --> 16:21.000 You say, fine, Wilbur's got a cake in our closet. 16:21.000 --> 16:25.000 And before you know it, she catches on. 16:25.000 --> 16:31.000 Will you please get that while I hold on to the town crier? 16:31.000 --> 16:34.000 Hello? 16:34.000 --> 16:39.000 It's for me. 16:39.000 --> 16:40.000 What is it? 16:40.000 --> 16:42.000 I got an air ache, Wilbur. 16:42.000 --> 16:46.000 Rush over with a couple of hundred aspirin. 16:46.000 --> 16:53.000 Well, I'm sorry, I don't need any insurance, Mr. Christie. 16:53.000 --> 16:56.000 Don't be too rough on her, Roger. 16:56.000 --> 17:11.000 Use leg irons only if necessary. 17:11.000 --> 17:13.000 Ah, that was a delicious dinner. 17:13.000 --> 17:14.000 Let's hope we're lucky at bridge tonight, huh? 17:14.000 --> 17:16.000 It'd be nice to be lucky at something. 17:16.000 --> 17:19.000 I don't know, it's too hot for a coat. I'll put it in the closet. 17:19.000 --> 17:22.000 Oh, no, no. No, you should wear a coat, honey. 17:22.000 --> 17:26.000 It's so cool outside, the pigeons who were sitting under the statue are now wearing sweaters. 17:26.000 --> 17:29.000 Wilbur. 17:29.000 --> 17:33.000 Remember, honey, no tumping my ace tonight, huh? 17:33.000 --> 17:34.000 I'll get it. 17:34.000 --> 17:37.000 No, no. I'll get it. You go on to the Addisons. 17:37.000 --> 17:47.000 Hello? 17:47.000 --> 17:51.000 There's a suspicious looking character hanging around the house. 17:51.000 --> 18:00.000 You'll say anything to get me in that barn, won't you? 18:00.000 --> 18:03.000 But Wilbur, this time I'm telling the truth. 18:03.000 --> 18:07.000 I crossed my Fedlocks and hoped to die. 18:07.000 --> 18:09.000 Suspicious character. 18:09.000 --> 18:14.000 Why don't you invite him in to play chess with you? 18:14.000 --> 18:17.000 Kay, you were so right. He forgot. 18:17.000 --> 18:20.000 I should have been a grabber instead of a pointer. 18:20.000 --> 18:23.000 Excuse me. There is something I must tell you. 18:23.000 --> 18:24.000 Yes? 18:24.000 --> 18:26.000 I'm sorry, my dear. 18:26.000 --> 18:27.000 You were saying? 18:27.000 --> 18:30.000 I will tell Carol that it looks like another warm day tomorrow. 18:30.000 --> 18:32.000 A simple weather report. 18:32.000 --> 18:35.000 Beautifully put, my dear. 18:35.000 --> 18:37.000 Sorry I kept you waiting. 18:37.000 --> 18:40.000 Well, here we go again. Posts against the Addisons. 18:40.000 --> 18:42.000 If you don't mind, I'd like to play with Roger. 18:42.000 --> 18:43.000 I don't mind if Kay doesn't. 18:43.000 --> 18:47.000 You can play with anyone you want as long as the money is in my name. 18:47.000 --> 18:50.000 I could do with a cold drink, too. 18:50.000 --> 18:51.000 Honey, can I get you something? 18:51.000 --> 18:53.000 No, thank you. I have everything I need. 18:53.000 --> 18:56.000 There are some cold drinks in the refrigerator, Wilbur. 18:56.000 --> 18:59.000 Help yourself. 18:59.000 --> 19:00.000 Carol, I've just got... 19:00.000 --> 19:03.000 A wonderful husband you have there, Carol. 19:03.000 --> 19:07.000 That's what he keeps telling me. 19:07.000 --> 19:09.000 Happy birthday, honey. 19:09.000 --> 19:11.000 Happy birthday, Carol. 19:11.000 --> 19:12.000 Oh, my darling. 19:12.000 --> 19:14.000 You fooled me. 19:14.000 --> 19:16.000 Oh, you're all so wonderful. 19:16.000 --> 19:18.000 Big secret, wasn't it? 19:18.000 --> 19:20.000 And that isn't all, honey. 19:20.000 --> 19:24.000 That insurance agent again. I'll get it. 19:24.000 --> 19:27.000 Happy birthday again, dear. 19:27.000 --> 19:32.000 Don't cut it now. Don't cut it. 19:32.000 --> 19:36.000 That crook's in your house now. 19:36.000 --> 19:40.000 No, I've already got enough insurance, Mr. Christy. 19:40.000 --> 19:43.000 Goodbye. 19:43.000 --> 19:45.000 Guy never gives up. 19:45.000 --> 19:47.000 Carol, as I was saying, that isn't all. 19:47.000 --> 19:48.000 I have another surprise for you. 19:48.000 --> 19:49.000 Back in a second. 19:49.000 --> 19:52.000 All right, darling. 19:52.000 --> 19:53.000 Kay, what did he get me? 19:53.000 --> 19:54.000 Kay? 19:54.000 --> 19:56.000 I promised I wouldn't tell. 19:56.000 --> 20:00.000 But they'll look lovely on your ears. 20:00.000 --> 20:02.000 Oh, just what I wanted. 20:02.000 --> 20:04.000 That's right. Earlaps. 20:04.000 --> 20:07.000 I should get you one to put over your mouth. 20:07.000 --> 20:09.000 Oh, my Carol. 20:09.000 --> 20:38.000 Come here, darling. 20:38.000 --> 20:53.000 Hey! 20:53.000 --> 20:54.000 Stop! 20:54.000 --> 21:15.000 Another man in space. 21:15.000 --> 21:16.000 Okay, buddy, put them up. 21:16.000 --> 21:18.000 This is the law. 21:18.000 --> 21:20.000 If you turn around, I'll let you have it. 21:20.000 --> 21:21.000 I ain't moving. 21:21.000 --> 21:24.000 Take one step and you're dead meat. 21:24.000 --> 21:26.000 Please, officer, just arrest me. 21:26.000 --> 21:27.000 The wagon will be here in a minute. 21:27.000 --> 21:29.000 I just phoned the station. 21:29.000 --> 21:30.000 Keep those hands off. 21:30.000 --> 21:33.000 Please, don't shoot. Please. 21:33.000 --> 21:35.000 Don't turn around or I'll blast you. 21:35.000 --> 21:37.000 Sure as my name is Elliot Nass. 21:37.000 --> 21:40.000 I'm not turning, officer. Please. 21:40.000 --> 21:46.000 Just take me in. 21:46.000 --> 21:48.000 Okay, okay, what's going on? 21:48.000 --> 21:49.000 Officer, I'm guilty. 21:49.000 --> 21:52.000 I stole these things from this guy here. 21:52.000 --> 22:00.000 Oh, you did, huh? 22:00.000 --> 22:02.000 My wife's earrings. 22:02.000 --> 22:03.000 My wallet. 22:03.000 --> 22:04.000 Officer, I'm glad you got here. 22:04.000 --> 22:07.000 This cop behind me is trigger-happy. 22:07.000 --> 22:08.000 What cop? 22:08.000 --> 22:12.000 The only thing behind you is a horse. 22:12.000 --> 22:14.000 But there was a cop there. 22:14.000 --> 22:15.000 I heard him talk. 22:15.000 --> 22:16.000 He was holding a gun on me. 22:16.000 --> 22:19.000 He said he was Elliot Nass. 22:19.000 --> 22:20.000 Well, it couldn't be a horse. 22:20.000 --> 22:22.000 There was a man talking, not a horse. 22:22.000 --> 22:25.000 A talking horse? 22:25.000 --> 22:27.000 This man is obviously in need of help. 22:27.000 --> 22:29.000 Come on, buddy. 22:29.000 --> 22:30.000 A man was talking? 22:30.000 --> 22:31.000 That's impossible. 22:31.000 --> 22:32.000 Come on. 22:32.000 --> 22:33.000 You're right. 22:33.000 --> 22:42.000 He was right. I need help. 22:42.000 --> 22:44.000 Yeah, I'm sorry I didn't believe you, 22:44.000 --> 22:48.000 but this is what happens when you don't tell the truth all the time. 22:48.000 --> 22:51.000 Yeah, you're right. You're right. 22:51.000 --> 22:55.000 From now on, it's only going to be the truth. 22:55.000 --> 22:56.000 All right. 22:56.000 --> 22:58.000 Tell you what, I'll sneak over later, 22:58.000 --> 23:00.000 and we'll have a nice game of chess. 23:00.000 --> 23:06.000 Good, but hurry, because I got a toothache. 23:06.000 --> 23:10.000 Me, too. 23:10.000 --> 23:19.000 Toothache? Why is he holding his back? 23:19.000 --> 23:21.000 Oh, I love my earrings, darling. 23:21.000 --> 23:23.000 How did you know I wanted them? 23:23.000 --> 23:25.000 Well, when you pointed to them at Pierre's, 23:25.000 --> 23:28.000 you nearly broke the window. 23:28.000 --> 23:30.000 Oh, and thank you, Kay, for the perfume. 23:30.000 --> 23:32.000 Oh, it's powerful stuff, doll. 23:32.000 --> 23:35.000 Don't use it if you're only kidding. 23:35.000 --> 23:37.000 And thank you, Roger, for the handkerchief. 23:37.000 --> 23:38.000 My dear, it was nothing. 23:38.000 --> 23:42.000 You're right. 23:42.000 --> 23:43.000 A toast to my wife. 23:43.000 --> 23:44.000 Yeah. 23:44.000 --> 23:45.000 Carol. 23:45.000 --> 23:46.000 Carol. 23:46.000 --> 23:47.000 To Carol. 23:47.000 --> 23:50.000 Thank you. 23:50.000 --> 23:53.000 Excuse me, I'll be right back. 23:53.000 --> 23:55.000 And you thought I'd forgotten your birthday, huh? 23:55.000 --> 23:56.000 Oh, you sure forgot me. 23:56.000 --> 23:58.000 Oh, you do remind me of my mother, a thousand years ago. 23:58.000 --> 23:59.000 Carol. 23:59.000 --> 24:00.000 Carol. 24:00.000 --> 24:01.000 For me? 24:01.000 --> 24:02.000 It's for you. 24:02.000 --> 24:03.000 Nobody knows I'm here. 24:03.000 --> 24:04.000 It's for you just the same. 24:04.000 --> 24:06.000 Thank you, Roger. 24:06.000 --> 24:10.000 Hello. 24:10.000 --> 24:15.000 Oh, Wilford, how thoughtful, a singing telegram. 24:15.000 --> 24:16.000 A singing... 24:16.000 --> 24:22.000 Yeah. 24:22.000 --> 24:25.000 For she's a jolly good fellow, 24:25.000 --> 24:29.000 which nobody can deny. 24:29.000 --> 24:31.000 Happy birthday, Carol. 24:31.000 --> 24:32.000 Oh, thank you. 24:32.000 --> 24:38.000 Thank you very much. 24:38.000 --> 24:45.000 A horse is a horse, of course, of course, 24:45.000 --> 24:47.000 and no one can talk to a horse, of course, 24:47.000 --> 24:51.000 that is, of course, unless the horse is the famous Mr. A. 24:51.000 --> 24:53.000 Go right to the source and ask the horse, 24:53.000 --> 24:56.000 he'll give you the answer that you endorse. 24:56.000 --> 24:58.000 He's always on a steady course. 24:58.000 --> 25:00.000 Talk to Mr. A. 25:00.000 --> 25:04.000 He will yakety-yak the streak and waste your time a day, 25:04.000 --> 25:08.000 but Mr. Ed will never speak unless he has something to say. 25:08.000 --> 25:11.000 A horse is a horse, of course, of course, 25:11.000 --> 25:13.000 and this one will talk to his voice, his horse. 25:13.000 --> 25:17.000 You never heard of a talking horse? 25:17.000 --> 25:19.000 Well, listen to this. 25:19.000 --> 25:28.000 I am Mr. Ed. 25:28.000 --> 25:31.000 This has been a Filmways television presentation.