1 00:00:12,054 --> 00:00:14,761 There now follows a party political broadcast 2 00:00:14,806 --> 00:00:18,424 on behalf of the conservative and unionist party. 3 00:00:20,187 --> 00:00:21,176 Good evening. 4 00:00:21,438 --> 00:00:22,427 Figures talk. 5 00:00:23,273 --> 00:00:27,107 We have already fulfilled over three of our election pledges, 6 00:00:27,152 --> 00:00:30,440 before the end of our second year of good Conservative rule. 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,738 And, what is more. 8 00:00:34,034 --> 00:00:37,947 We hope that, that in the Autumn we shall introduce a legislation 9 00:00:39,164 --> 00:00:43,157 in the house, bend and kick all of those in lower income groups. 10 00:00:43,752 --> 00:00:47,290 - And further more we-- - No no no no, look love. 11 00:00:47,339 --> 00:00:49,500 It's and, one and two and three and four, 12 00:00:50,634 --> 00:00:53,626 and five and six and seven and down. 13 00:00:53,679 --> 00:00:56,671 Seven and down. It's so much harder with the words. 14 00:00:56,723 --> 00:00:59,135 Well, don't think of them, just count four in your head. 15 00:00:59,810 --> 00:01:03,769 And... One and third and two and thre-- 16 00:01:04,773 --> 00:01:07,480 Come and do it with me, come on. 17 00:01:07,484 --> 00:01:08,348 And. 18 00:01:08,360 --> 00:01:10,100 Furthermore we hope that we can 19 00:01:11,363 --> 00:01:13,103 can stop the rising unemployment. 20 00:01:14,366 --> 00:01:17,358 And point at employment with your finger. 21 00:01:17,494 --> 00:01:18,700 I can do it when you're here. 22 00:01:18,704 --> 00:01:19,693 I won't be far away. 23 00:01:19,705 --> 00:01:22,742 Alright love we're going from unemployment through pensions into good government 24 00:01:24,084 --> 00:01:27,076 is strong government and the walk down, alright? 25 00:01:27,379 --> 00:01:28,585 And cue love. 26 00:01:28,589 --> 00:01:29,874 And furthermore we hope that we can 27 00:01:31,258 --> 00:01:35,547 can stop the rising unemployment, at a stroke or even quicker. 28 00:01:36,722 --> 00:01:42,513 [ALL SINGING] 29 00:01:49,359 --> 00:01:51,099 And that's where we get the bunting and the ticker tape Chris, alright? 30 00:01:52,154 --> 00:01:54,315 Big smiles everybody, remember you're Cabinet Ministers. 31 00:01:54,531 --> 00:01:57,523 And relax. 32 00:01:58,368 --> 00:02:02,611 We in the Labour party have always made our positions quite clear. 33 00:02:02,706 --> 00:02:05,698 We will always be opposed to all forms-- 34 00:02:08,545 --> 00:02:11,537 [J‘J‘J‘] 35 00:02:20,140 --> 00:02:20,799 And now. 36 00:02:20,807 --> 00:02:21,717 It's... 37 00:02:21,725 --> 00:02:25,058 [J‘J‘J‘] 38 00:02:34,613 --> 00:02:38,606 ANNOUNCER: Monty Python's Flying Circuses. 39 00:02:55,801 --> 00:02:57,757 [J‘J‘J‘] 40 00:02:57,803 --> 00:02:59,589 AN NOUNCER: Book at Bedtime. 41 00:02:59,638 --> 00:03:02,675 Tonight, Jeremy Toogood reads Redgauntlet 42 00:03:02,724 --> 00:03:05,466 by Sir Walter Scott. 43 00:03:05,519 --> 00:03:07,259 Hello. 44 00:03:07,312 --> 00:03:08,427 [CLEARS THROAT] 45 00:03:09,439 --> 00:03:11,100 "The sunsuit-- 46 00:03:12,401 --> 00:03:13,607 he... The sunseeit... 47 00:03:13,610 --> 00:03:15,350 The sun-- The sunset! 48 00:03:15,404 --> 00:03:17,144 The sunset... 49 00:03:17,197 --> 00:03:19,188 ...was-- w-was-- was... 50 00:03:20,450 --> 00:03:22,782 The sunset was... 51 00:03:22,994 --> 00:03:25,110 ...die-- deeing-- dying-- dying... 52 00:03:25,122 --> 00:03:26,453 over the... 53 00:03:26,456 --> 00:03:29,448 hile-- heel-- he-- heels-- 54 00:03:29,501 --> 00:03:31,037 halls-- hills! hills... 55 00:03:32,003 --> 00:03:35,120 of—- of slow-- Solway Firth. 56 00:03:35,173 --> 00:03:37,710 The love piper-- The-- The lone piper! 57 00:03:37,759 --> 00:03:41,377 The lone piper on the ba... 58 00:03:41,430 --> 00:03:43,546 bat-tle-lyments... 59 00:03:45,392 --> 00:03:46,677 ...of Ed-- 60 00:03:46,727 --> 00:03:49,810 embing... embingunder... 61 00:03:50,021 --> 00:03:51,557 en-- Endingburger... 62 00:03:51,606 --> 00:03:53,471 En... Em.... 63 00:03:53,525 --> 00:03:55,061 Edinburgh! Edinburgh... 64 00:03:56,319 --> 00:03:59,527 castle was sil-- silow-- 65 00:03:59,573 --> 00:04:01,313 siluted-- si-- sill..." 66 00:04:03,618 --> 00:04:05,154 "The sunset was dying 67 00:04:05,203 --> 00:04:07,285 over the hills of Solway Firth. 68 00:04:07,330 --> 00:04:08,490 The lone piper on the battlements 69 00:04:08,498 --> 00:04:10,329 of Edinburgh Castle 70 00:04:10,333 --> 00:04:12,699 was silhouetted against the crim... Crimsey... 71 00:04:13,795 --> 00:04:17,663 Crimson. Against the crimson strees... 72 00:04:17,674 --> 00:04:20,086 Stre..." 73 00:04:20,135 --> 00:04:21,671 -Streaked. -Streaked? 74 00:04:23,138 --> 00:04:25,049 "Crimson-streaked sky. 75 00:04:25,098 --> 00:04:27,339 In the shadows of Coriginu... 76 00:04:28,477 --> 00:04:30,559 Coriginu?" 77 00:04:30,604 --> 00:04:32,140 "Cran-- Crangrim. Crangrim." 78 00:04:32,189 --> 00:04:33,178 Cairngorm. 79 00:04:33,231 --> 00:04:34,596 Oh, Cairngorm. 80 00:04:34,649 --> 00:04:36,139 "In the shadows of Cairngorm, 81 00:04:36,193 --> 00:04:37,308 the lud... 82 00:04:37,360 --> 00:04:38,520 Laird." 83 00:04:38,528 --> 00:04:40,064 ALL: Laird. Laird. 84 00:04:40,113 --> 00:04:41,523 "The Laird of... Of, um..." 85 00:04:41,531 --> 00:04:42,691 "Laird of Monteur. Montreaux!" 86 00:04:42,741 --> 00:04:43,821 Montrose! 87 00:04:44,034 --> 00:04:45,319 Montrose, Montrose. 88 00:04:45,368 --> 00:04:46,608 "The Laird of Montrose..." 89 00:04:46,661 --> 00:04:47,696 "Galopped?" 90 00:04:47,704 --> 00:04:49,365 "Galloped..." 91 00:04:49,414 --> 00:04:51,245 -[PLAY|NG BAGPIPES] -ANNOUNCER: The lone piper 92 00:04:51,291 --> 00:04:53,077 on the battlements of Edinburgh Castle. 93 00:04:53,502 --> 00:04:55,618 [SCREAMS] 94 00:04:55,670 --> 00:04:57,706 Next. 95 00:04:57,714 --> 00:04:59,579 MAN [SCOTTISH ACCENT]: Here, on top of Edinburgh Castle, 96 00:04:59,633 --> 00:05:01,589 in conditions of extreme secrecy, 97 00:05:01,635 --> 00:05:04,342 men are trained for the British army's first kamikaze regiment: 98 00:05:04,387 --> 00:05:06,969 The Queen’s own McKamikaze Highlanders. 99 00:05:07,015 --> 00:05:09,597 80 successful has been the training of the kamikaze regiment 100 00:05:10,143 --> 00:05:12,054 that the numbers have dwindled from 30,000 101 00:05:12,062 --> 00:05:14,724 to just over a dozen in three weeks. 102 00:05:14,731 --> 00:05:18,144 What makes these young Scotsmen so keen to kill themselves? 103 00:05:18,193 --> 00:05:19,399 The money's good. 104 00:05:19,402 --> 00:05:20,562 And the water-skiing. 105 00:05:20,570 --> 00:05:22,310 [SCREAMING] 106 00:05:22,364 --> 00:05:23,649 Attention! 107 00:05:23,698 --> 00:05:25,404 All right, sergeant major, at ease. 108 00:05:25,450 --> 00:05:27,406 -Now, how many chaps you got left? -Six, sir. 109 00:05:27,452 --> 00:05:28,692 -[SCREAM] -Six? 110 00:05:28,745 --> 00:05:30,235 Five, sir. All right, good luck, Johnson. 111 00:05:30,247 --> 00:05:32,078 Jolly-good show. 112 00:05:32,123 --> 00:05:33,784 Well, I've come here to tell you we got a job for your five lads. 113 00:05:34,000 --> 00:05:35,331 -[SCREAM] -Uh, four, sir. 114 00:05:35,377 --> 00:05:36,492 -For your four lads. -Good luck, Taggart. 115 00:05:36,545 --> 00:05:38,285 Thank you, sarge. 116 00:05:38,338 --> 00:05:40,329 Now, this, uh, mission's gonna be dangerous and tough. 117 00:05:40,382 --> 00:05:42,373 We're gonna need every lad of yours to pull his weight. 118 00:05:42,425 --> 00:05:44,290 Now, which--? Which four are they? 119 00:05:44,344 --> 00:05:45,459 These three here, sir. 120 00:05:45,512 --> 00:05:47,093 -Okay, off you go, Smith. -Right! 121 00:05:47,138 --> 00:05:48,753 -Uh, Sergeant major? -Sir! 122 00:05:48,807 --> 00:05:50,343 You don't think it might be a good idea 123 00:05:50,392 --> 00:05:52,098 to stop the training for a bit? 124 00:05:52,102 --> 00:05:54,058 They gotta be trained! It's a dangerous job. 125 00:05:54,104 --> 00:05:55,594 -[SCREAM] -Yes, I realize, but-- 126 00:05:55,647 --> 00:05:57,103 MacPherson, you're next. Off you go. 127 00:05:57,107 --> 00:05:58,438 -Aye! -See, what is worrying me-- 128 00:05:58,441 --> 00:06:00,022 I'll make it a good'un, sir! 129 00:06:00,068 --> 00:06:01,353 Good lad, MacPherson. 130 00:06:01,653 --> 00:06:03,689 Eh, MacPherson, um... This mission is very dangerous. 131 00:06:03,738 --> 00:06:06,024 We're gonna need both the chaps you've got left. 132 00:06:06,074 --> 00:06:08,030 -[SCREAM] -Both of who, sir? 133 00:06:08,076 --> 00:06:09,612 What's this man's name? 134 00:06:09,619 --> 00:06:11,530 Uh, this one, sir? This one's MacDonald. 135 00:06:11,580 --> 00:06:13,116 -MacDonald. -Go ahead. 136 00:06:13,164 --> 00:06:15,280 No, hang on to MacDonald. Hang on to him. 137 00:06:15,292 --> 00:06:16,657 I don't know whether I can, sir. 138 00:06:16,710 --> 00:06:18,450 He's in a state of ltsubishi Kyoko McSayonara. 139 00:06:18,503 --> 00:06:20,039 What's that? 140 00:06:20,088 --> 00:06:22,124 It's the fifth state a Scotsman can achieve, sir. 141 00:06:22,132 --> 00:06:23,997 He's got to finish himself off by lunchtime, 142 00:06:24,050 --> 00:06:25,506 or he thinks he's let down the emperor, sir. 143 00:06:25,552 --> 00:06:26,758 Can't we get him out of it? 144 00:06:26,803 --> 00:06:28,293 Oh, ldon't know how to, sir. 145 00:06:28,346 --> 00:06:30,462 Our kamikaze instructor, Mr. Yashimoto, was so good 146 00:06:30,515 --> 00:06:32,221 he never left Tokyo airport. 147 00:06:32,267 --> 00:06:34,349 There must be someone else who could advise us. 148 00:06:38,315 --> 00:06:40,556 Good morning. Kamikaze, please. 149 00:06:40,609 --> 00:06:42,270 Yes. Would you go through, please? 150 00:06:42,319 --> 00:06:43,434 Thank you. 151 00:06:45,238 --> 00:06:46,694 [SCREAMS] 152 00:06:46,740 --> 00:06:49,356 All right, sergeant major, no time to lose. 153 00:06:49,409 --> 00:06:50,444 Beg your pardon, sir? 154 00:06:50,493 --> 00:06:51,983 No time to lose. 155 00:06:52,037 --> 00:06:53,322 No what, sir? 156 00:06:53,371 --> 00:06:55,407 No time. No time to lose. 157 00:06:55,457 --> 00:06:58,073 Oh, I see, sir. Uh, no time... 158 00:06:58,376 --> 00:07:00,037 to lose, sir. Heh. 159 00:07:00,086 --> 00:07:01,166 Yes, that's right. Yes. 160 00:07:01,171 --> 00:07:03,503 Yes. No time to lose, sir. 161 00:07:03,506 --> 00:07:05,246 Right. 162 00:07:05,300 --> 00:07:07,336 Funny, sir. I've never come across that phrase before: 163 00:07:07,344 --> 00:07:09,335 "No time to lose." 164 00:07:09,387 --> 00:07:11,628 Huh, 42 years I've been in the regular army, 165 00:07:11,681 --> 00:07:13,512 and I've never heard that phrase. 166 00:07:13,516 --> 00:07:15,006 It's in perfectly common parlance. 167 00:07:15,060 --> 00:07:17,096 -In what, sir? -Oh, never mind. 168 00:07:17,145 --> 00:07:18,385 Right, um, no time to lose. 169 00:07:18,438 --> 00:07:21,020 Eventually, yes, sir. 170 00:07:21,066 --> 00:07:22,146 What? 171 00:07:22,192 --> 00:07:23,523 Well, like you said, sir. 172 00:07:23,526 --> 00:07:25,016 We'll be able to make time, eventually, 173 00:07:25,070 --> 00:07:26,480 without to lose, sir, no. 174 00:07:26,529 --> 00:07:28,986 Look, um... I don't think you've quite got the hang 175 00:07:29,032 --> 00:07:30,272 of this phrase, sergeant major. 176 00:07:34,537 --> 00:07:36,243 -Morning. -[CLEARS THROAT] 177 00:07:36,289 --> 00:07:39,201 No time to lose. 178 00:07:39,250 --> 00:07:41,741 Now then, how were you thinking of using this phrase? 179 00:07:41,795 --> 00:07:44,332 Uh... 180 00:07:44,381 --> 00:07:46,337 Well, l was-- I was thinking of using it like, uh: 181 00:07:46,383 --> 00:07:49,546 Ah... "Good morning, dear. 182 00:07:49,552 --> 00:07:52,134 What is in no time to lose?" 183 00:07:52,180 --> 00:07:55,593 Yes, well, you've not quite got the hang of that, have you? 184 00:08:04,067 --> 00:08:06,058 Uh, you want to use this phrase in everyday conversation. 185 00:08:06,069 --> 00:08:08,105 -ls that right? -Uh, yes, that's right. Yes. 186 00:08:08,154 --> 00:08:10,361 Yes, good. [CLUCKING] 187 00:08:13,493 --> 00:08:14,949 M-my wife and l have... 188 00:08:16,496 --> 00:08:19,533 My wife and l have never had a great deal to say to each other. 189 00:08:19,582 --> 00:08:21,994 ln-- In the old days we used to find things to say, like: 190 00:08:22,043 --> 00:08:24,079 "Pass the sugar," or... 191 00:08:24,129 --> 00:08:26,040 "That's my flannel." 192 00:08:26,089 --> 00:08:27,704 But in the last 10 or 15 years, 193 00:08:27,757 --> 00:08:29,668 there just hasn't seemed to be anything to say. 194 00:08:29,718 --> 00:08:32,710 Anyway, I saw your phrase advertised in the paper, 195 00:08:32,762 --> 00:08:35,504 and I thought: "That's the kind of thing I'd like to say to her." 196 00:08:38,393 --> 00:08:40,099 Yes, well, what we'd normally suggest 197 00:08:40,103 --> 00:08:42,094 for a beginner such as yourself, 198 00:08:42,105 --> 00:08:44,767 is that you put your alarm clock back 10 minutes in the morning, 199 00:08:44,983 --> 00:08:46,598 so you can wake up, look at the clock 200 00:08:46,651 --> 00:08:49,188 and use the phrase immediately. 201 00:08:49,237 --> 00:08:50,773 -Shall we try it? -Yes. 202 00:08:50,989 --> 00:08:52,399 All right, I'll be the alarm clock. 203 00:08:52,449 --> 00:08:55,065 When I go off, look at me and use the phrase, okay? 204 00:08:55,118 --> 00:08:57,404 [IMITATES TICKING] 205 00:08:57,454 --> 00:08:58,785 [IMITATES RINGING] 206 00:08:58,788 --> 00:09:00,153 No! 207 00:09:00,206 --> 00:09:01,446 Uh... time to lose. 208 00:09:01,499 --> 00:09:02,534 No. "No time to lose." 209 00:09:02,584 --> 00:09:03,994 No time to lose. 210 00:09:06,129 --> 00:09:10,247 No. "To lose." Like Toulouse in France. "No time Toulouse." 211 00:09:13,470 --> 00:09:14,676 No. "No time Toulouse." 212 00:09:14,721 --> 00:09:16,006 "No. No time Toulouse." 213 00:09:16,056 --> 00:09:18,217 [J‘J‘J‘] 214 00:09:20,977 --> 00:09:22,638 ANNOUNCER: No-time Tolouse. 215 00:09:22,687 --> 00:09:25,770 [READS] 216 00:09:39,037 --> 00:09:41,744 MAN: All right, you yellow-bellied sidewinder... 217 00:09:41,790 --> 00:09:43,496 go for your guns. 218 00:09:47,170 --> 00:09:49,502 Anyway, um... no time to lose, sergeant major. 219 00:09:49,506 --> 00:09:50,586 Look out, sir. 220 00:09:50,632 --> 00:09:52,247 -MacDonald! -MacDonald! 221 00:09:52,300 --> 00:09:53,790 We'll have to hurry, sir. 222 00:09:54,010 --> 00:09:56,171 Now, MacDonald, put that down. Put that down, MacDonald. 223 00:09:57,639 --> 00:09:59,675 He's reached the sixth plane already, sir. 224 00:09:59,724 --> 00:10:01,760 Right. Here are the plans, sergeant major. Good luck. 225 00:10:01,810 --> 00:10:03,425 Thank you, sir! 226 00:10:05,188 --> 00:10:08,055 -Thank you, sir. -Right. Come on. No time to lose. 227 00:10:08,108 --> 00:10:09,223 Very good, sergeant major. 228 00:10:09,275 --> 00:10:10,390 Yes, excellent. 229 00:10:11,820 --> 00:10:13,526 ANNOUNCER: So it was that on a cold November morning, 230 00:10:13,571 --> 00:10:15,812 RSM Urdoch and Sapper MacDonald, 231 00:10:16,032 --> 00:10:18,614 one of the most highly-trained kamikaze experts 232 00:10:18,660 --> 00:10:20,525 the Scottish Highlands had ever witnessed, 233 00:10:20,537 --> 00:10:22,277 left on a mission, which was to-- 234 00:10:22,330 --> 00:10:24,195 Oh, I can't go on with this drivel. 235 00:10:24,207 --> 00:10:27,574 All right, MacDonald, no time to lose. 236 00:10:29,254 --> 00:10:31,165 -[SCREAM|NG] -MacDonald! 237 00:10:31,214 --> 00:10:32,374 [TIRES SCREECH] 238 00:10:34,467 --> 00:10:35,707 [MacDONALD CHOKES] 239 00:10:39,222 --> 00:10:40,257 ln we go. 240 00:10:40,306 --> 00:10:41,546 [G ROANS] 241 00:10:45,520 --> 00:10:47,135 [SCREAMS] 242 00:10:49,107 --> 00:10:50,222 [SCREAMS] 243 00:10:51,276 --> 00:10:52,732 [SCREAMS] 244 00:10:53,736 --> 00:10:55,226 [SCREAMS] 245 00:10:55,238 --> 00:10:56,523 That's the mission. Here's the method. 246 00:10:56,573 --> 00:10:58,564 RSM Urdoch will lull the enemy 247 00:10:58,616 --> 00:11:00,572 into a false sense of security 248 00:11:00,577 --> 00:11:02,283 by giving them large quantities of money, 249 00:11:02,328 --> 00:11:03,738 a good home and a steadyjob. 250 00:11:03,746 --> 00:11:05,611 Then, when they're upstairs with the wife, 251 00:11:05,665 --> 00:11:08,998 uh, Sapper MacDonald will hurl himself at the secret documents, 252 00:11:09,043 --> 00:11:10,579 destroying them and himself. 253 00:11:10,587 --> 00:11:12,543 Well, that's the plan. The time is now 1942 hours. 254 00:11:12,589 --> 00:11:14,420 I want you to get to bed, 255 00:11:14,424 --> 00:11:16,460 have a good night's rest, and be on parade early in the morning. 256 00:11:16,509 --> 00:11:18,795 Thank you for listening, and thank you for a lovely supper. 257 00:11:20,263 --> 00:11:23,255 "And... A-a-and-- And sue... So. 258 00:11:23,308 --> 00:11:27,768 So, so, so...the-- The in-- intripted--" 259 00:11:27,770 --> 00:11:30,307 -lntrepid. -lntrepid. Yeah, intrepid. 260 00:11:30,356 --> 00:11:33,223 "Intrepid RSM Urdoch and super..." 261 00:11:33,276 --> 00:11:34,641 -Sapper. -Sapper. 262 00:11:34,694 --> 00:11:36,275 "Sapper Mac-- MacDonald..." 263 00:11:36,279 --> 00:11:38,645 -ALL: Made. -"Made-- Made-- Made-- 264 00:11:38,698 --> 00:11:41,030 -Made their why--" -ALL: Way. 265 00:11:42,076 --> 00:11:43,441 "Way to-- Towawa--" 266 00:11:43,494 --> 00:11:45,405 Towards! 267 00:11:45,455 --> 00:11:49,368 "Towards... Towards the-- The Roos-- Roosty? 268 00:11:49,417 --> 00:11:51,578 -Roosty..."? -Russia? 269 00:11:51,628 --> 00:11:53,164 ALL: Russian! 270 00:11:53,213 --> 00:11:54,623 "Russian bolder." 271 00:11:54,631 --> 00:11:57,122 ALL: Border! 272 00:11:57,133 --> 00:12:01,297 "And so-- And so, RSM Urdoch and Sapper MacDonald made their way towards the Russian bolder." 273 00:12:01,346 --> 00:12:03,132 ALL: Border! 274 00:12:03,181 --> 00:12:04,796 MAN: It's not the Russian bolder. 275 00:12:08,144 --> 00:12:09,304 [CLANG] 276 00:12:12,106 --> 00:12:13,642 [GRUNTING] 277 00:12:13,691 --> 00:12:18,435 [MUMBLING] 278 00:12:18,488 --> 00:12:20,570 [CELESTIAL TUNE PLAYING] 279 00:12:25,078 --> 00:12:26,488 [GRUNTING] 280 00:12:31,167 --> 00:12:33,158 [MUMBLING] 281 00:12:36,631 --> 00:12:38,167 [CELESTIAL TUNE PLAYING] 282 00:12:38,216 --> 00:12:40,002 {MUMBUNG} -[DING] 283 00:12:42,220 --> 00:12:44,176 [GRUNTING] 284 00:12:57,777 --> 00:12:59,358 [PEACEFUL MUSIC SOUNDS] 285 00:13:04,450 --> 00:13:09,490 [RICHARD STRAUSS' "ALSO SPRACH ZARATHUSTRA" PLAYING] 286 00:13:16,504 --> 00:13:18,335 [MUSIC FALTERS] 287 00:13:20,425 --> 00:13:22,381 [MUSIC STOPS] 288 00:13:22,427 --> 00:13:25,043 [COMIC MUSIC PLAYING] 289 00:13:29,392 --> 00:13:31,553 Penguins. Yes, penguins. 290 00:13:31,561 --> 00:13:33,301 What relevance do penguins have 291 00:13:33,354 --> 00:13:35,060 to the furtherance of medical science? 292 00:13:35,106 --> 00:13:36,687 Well, strangely enough, quite a lot. 293 00:13:36,733 --> 00:13:38,394 A major breakthrough, maybe. 294 00:13:38,401 --> 00:13:40,437 It was from such an unlikely beginning 295 00:13:40,486 --> 00:13:43,774 as an unwanted fungus accidentally growing on a sterile plate, 296 00:13:44,240 --> 00:13:46,401 that Sir Alexander Fleming gave the world penicillin. 297 00:13:46,409 --> 00:13:49,492 James Watt watched an ordinary household kettle boiling, 298 00:13:49,537 --> 00:13:52,119 and conceived the potentiality of steam power. 299 00:13:52,165 --> 00:13:54,577 Would Albert Einstein ever have hit upon 300 00:13:54,584 --> 00:13:57,041 the theory of relativity if he hadn't been clever? 301 00:13:57,086 --> 00:13:59,202 All these tremendous leaps fonNard 302 00:13:59,255 --> 00:14:00,961 have been taken in the dark. 303 00:14:01,007 --> 00:14:03,419 Would Rutherford ever have split the atom if he hadn't tried? 304 00:14:03,468 --> 00:14:05,550 Could Marconi have invented the radio 305 00:14:05,595 --> 00:14:08,462 if he hadn't by pure chance spent years working at the problem? 306 00:14:08,723 --> 00:14:11,135 Are these amazing breakthroughs ever achieved, 307 00:14:11,184 --> 00:14:13,971 except by years and years of unremitting study? 308 00:14:14,020 --> 00:14:16,557 Of course not. What I said earlier about accidental discoveries 309 00:14:16,606 --> 00:14:18,312 must have been wrong. 310 00:14:18,358 --> 00:14:20,724 Nevertheless, scientists believe that these penguins, 311 00:14:20,777 --> 00:14:23,610 these comic, flightless, web-footed little bastards, 312 00:14:23,613 --> 00:14:26,275 may finally, unwittingly, help man to fathom 313 00:14:26,324 --> 00:14:28,189 the uncharted depths of the human mind. 314 00:14:28,242 --> 00:14:30,608 Professor Rosewall of the Laver Institute. 315 00:14:30,661 --> 00:14:33,073 Hello. Here at the Institute, 316 00:14:33,122 --> 00:14:34,532 Professor Charles Pasarell, 317 00:14:34,582 --> 00:14:36,789 Dr. Peaches Bartkowicz and myself 318 00:14:36,793 --> 00:14:38,624 have been working on the theory, 319 00:14:38,628 --> 00:14:41,244 originally postulated by the late Dr. Kramer, 320 00:14:41,297 --> 00:14:44,414 that the penguin is intrinsically more intelligent 321 00:14:44,467 --> 00:14:46,128 than the human being. 322 00:14:46,511 --> 00:14:48,502 The first thing that Dr. Kramer came up with 323 00:14:48,554 --> 00:14:50,419 was that the penguin has 324 00:14:50,473 --> 00:14:53,590 a much smaller brain than the man. 325 00:14:53,643 --> 00:14:56,476 This postulate formed the fundamental basis 326 00:14:56,521 --> 00:14:58,057 of all of his thinking 327 00:14:58,106 --> 00:14:58,970 and remained with him until his death. 328 00:15:00,024 --> 00:15:01,605 [GRUNT] 329 00:15:01,651 --> 00:15:04,313 Now, we've taken this theory one stage further. 330 00:15:04,362 --> 00:15:06,478 If we increase the size of the penguin, 331 00:15:06,531 --> 00:15:08,772 until it is the same height as the man, 332 00:15:08,991 --> 00:15:11,403 and then compare the relative brain sizes, 333 00:15:11,452 --> 00:15:14,569 we now find that the penguin's brain is still smaller. 334 00:15:14,622 --> 00:15:16,487 But, and this is the point, 335 00:15:16,499 --> 00:15:19,332 it is larger than it was. 336 00:15:21,337 --> 00:15:24,500 For a penguin to have the same size of brain as a man, 337 00:15:24,507 --> 00:15:27,795 the penguin would have to be over 66-feet high. 338 00:15:32,473 --> 00:15:35,260 This theory has become known as the "waste-of—time theory," 339 00:15:35,309 --> 00:15:37,675 and was abandoned in 1956. 340 00:15:37,728 --> 00:15:42,188 Hello again. Standard IQ tests gave the following results: 341 00:15:42,233 --> 00:15:46,317 The penguins scored badly when compared with primitive human sub-groups 342 00:15:46,362 --> 00:15:48,353 like the Bushmen of the Kalahari, 343 00:15:48,406 --> 00:15:52,319 but better than BBC program planners. 344 00:15:52,368 --> 00:15:55,531 The BBC program planners' surprisingly high total here 345 00:15:55,580 --> 00:15:59,744 can be explained away as being within the ordinary limits of statistical error. 346 00:15:59,792 --> 00:16:02,204 One particularly dim program planner 347 00:16:02,211 --> 00:16:03,951 can cock the whole thing up. 348 00:16:05,173 --> 00:16:07,129 These IQ tests were thought to contain 349 00:16:07,175 --> 00:16:10,338 an unfair cultural bias against the penguin. 350 00:16:10,386 --> 00:16:12,217 For example, it didn't take into account 351 00:16:12,221 --> 00:16:15,054 the penguin's extremely poor educational system. 352 00:16:15,099 --> 00:16:17,340 To devise a fairer system of tests, 353 00:16:17,393 --> 00:16:20,760 a team of our researchers spent 18 months in Antarctica 354 00:16:20,980 --> 00:16:22,436 living like penguins... 355 00:16:22,482 --> 00:16:25,770 and subsequently dying like penguins, 356 00:16:25,985 --> 00:16:27,771 only quicker... 357 00:16:27,987 --> 00:16:31,024 Proving that the penguin is a clever little sod in his own environment. 358 00:16:31,073 --> 00:16:34,565 Therefore, we devised tests to be given to the penguins in the fourth set. 359 00:16:34,619 --> 00:16:37,452 I do beg your pardon. In their own environment. 360 00:16:37,497 --> 00:16:39,203 -MAN: Net! -Shh! 361 00:16:40,333 --> 00:16:44,042 What is the next number in this sequence? 362 00:16:44,086 --> 00:16:47,544 Two, four, six... 363 00:16:48,549 --> 00:16:49,755 [PENGUIN SHRIEKS] 364 00:16:49,759 --> 00:16:51,249 Did he say "eight"? 365 00:16:51,260 --> 00:16:53,251 [SIGHS] 366 00:16:53,262 --> 00:16:55,298 What is...? 367 00:16:55,348 --> 00:16:57,088 ROSEWALL: The environmental barrier had been removed, 368 00:16:57,099 --> 00:16:59,090 but we'd hit another: the language barrier. 369 00:16:59,143 --> 00:17:00,929 The penguins could not speak English, 370 00:17:00,978 --> 00:17:03,264 and were therefore unable to give the answers. 371 00:17:03,272 --> 00:17:05,763 This problem was removed in the next series of experiments 372 00:17:05,942 --> 00:17:08,103 by asking the same questions to the penguins 373 00:17:08,152 --> 00:17:10,734 and to a random group of non-English-speaking humans 374 00:17:10,780 --> 00:17:12,145 in the same conditions. 375 00:17:12,198 --> 00:17:15,031 What is the next number? 376 00:17:15,076 --> 00:17:18,694 Two, four, six... 377 00:17:30,675 --> 00:17:32,631 Hello? 378 00:17:32,677 --> 00:17:35,259 The results of these tests were most illuminating. 379 00:17:35,304 --> 00:17:37,545 The penguins' scores were consistently equal 380 00:17:37,598 --> 00:17:40,055 to those of the non-English-speaking group. 381 00:17:40,101 --> 00:17:42,012 [SQUAWKS] 382 00:17:44,647 --> 00:17:49,482 These enquiries led to certain changes at the BBC... 383 00:17:49,527 --> 00:17:51,233 [SHRIEKING] 384 00:17:53,990 --> 00:17:56,356 ...while attendances at zoos boomed. 385 00:17:56,409 --> 00:17:58,195 ROSEWALL: Soon these feathery little hustlers 386 00:17:58,244 --> 00:18:00,451 were infiltrating important positions everywhere. 387 00:18:01,497 --> 00:18:03,283 [GRUNTS] 388 00:18:03,332 --> 00:18:06,165 [KICKING, SQUAWKING] 389 00:18:06,210 --> 00:18:07,325 [GLASS BREAKS] 390 00:18:10,131 --> 00:18:11,587 [CROWD CHEERING] 391 00:18:11,632 --> 00:18:13,338 [GASP] 392 00:18:13,342 --> 00:18:15,003 [KICKING, GROANING] 393 00:18:16,262 --> 00:18:18,048 [SHRIEKS] 394 00:18:18,097 --> 00:18:19,212 [GASP] 395 00:18:21,225 --> 00:18:23,261 [SHRIEKS] 396 00:18:23,311 --> 00:18:24,391 [GASP] 397 00:18:24,437 --> 00:18:25,677 [KICKING NOISES] 398 00:18:25,688 --> 00:18:27,599 -[CROWD CHEERING] -[GASP] 399 00:18:27,648 --> 00:18:29,639 -[GASP] -[GASP] 400 00:18:29,692 --> 00:18:30,772 [SHRIEKING] 401 00:18:35,698 --> 00:18:37,029 [SHRIEKS] 402 00:18:42,538 --> 00:18:44,995 [INTENSE MUSIC PLAYS] 403 00:18:54,508 --> 00:18:56,373 [IN RUSSIAN] 404 00:18:58,387 --> 00:19:02,096 We must study them in conditions of absolute secrecy. 405 00:19:02,141 --> 00:19:03,221 [IN RUSSIAN] 406 00:19:03,225 --> 00:19:05,136 Look out! 407 00:19:05,186 --> 00:19:07,222 [BAGPIPE MUSIC PLAYING] 408 00:19:12,151 --> 00:19:13,732 -[GLASS BREAKS] -[MAN SCREAMS] 409 00:19:15,071 --> 00:19:17,153 [TICKING NOISE] 410 00:19:27,041 --> 00:19:28,156 He hasn't gone off. 411 00:19:28,209 --> 00:19:29,574 [IN RUSSIAN] 412 00:19:29,585 --> 00:19:31,166 Yes, my general! 413 00:19:31,212 --> 00:19:32,418 What? 414 00:19:34,006 --> 00:19:35,337 [RINGING] 415 00:19:53,109 --> 00:19:54,440 [TICKING] 416 00:20:37,278 --> 00:20:39,269 [SINGING] 417 00:20:46,662 --> 00:20:48,368 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 418 00:20:52,752 --> 00:20:55,243 And welcome to Spot the Looney, 419 00:20:55,296 --> 00:20:57,503 where, once again, we invite you to come with us 420 00:20:57,506 --> 00:20:59,246 all over the world 421 00:20:59,300 --> 00:21:01,382 to meet all kinds of people in all kinds of places, 422 00:21:01,427 --> 00:21:02,507 and ask you to... 423 00:21:02,511 --> 00:21:05,093 "Spot the Looney!" 424 00:21:06,432 --> 00:21:09,094 Our panel this evening, Gurt Svensson, 425 00:21:09,143 --> 00:21:12,601 the Swedish mammal abuser and part-time radiator. 426 00:21:12,646 --> 00:21:14,261 Good evening. 427 00:21:14,315 --> 00:21:17,603 Dame Elsie Occluded, historian, wit, bon viveur, 428 00:21:17,651 --> 00:21:20,017 and rear half of the Johnson brothers. 429 00:21:21,697 --> 00:21:25,189 And Miles Yellowbird, up high in banana tree, 430 00:21:25,201 --> 00:21:27,738 the golfer and inventor of Catholicism. 431 00:21:29,747 --> 00:21:33,615 Ha. And we'll be inviting them to: "Spot the Looney." 432 00:21:33,667 --> 00:21:34,827 [BUZZES] 433 00:21:35,044 --> 00:21:36,580 Ha-ha, yes, quite right. 434 00:21:36,629 --> 00:21:37,789 A viewer from Preston there 435 00:21:37,838 --> 00:21:39,294 who's pointed out correctly 436 00:21:39,340 --> 00:21:42,082 that the entire panel are loonies. 437 00:21:42,134 --> 00:21:45,126 Five points to Preston there and on to our first piece of film. 438 00:21:45,179 --> 00:21:50,094 It's about mountaineering. And remember, you have to spot the looney. 439 00:21:50,142 --> 00:21:52,383 NARRATOR: The legendary south face of Ben Macdui, 440 00:21:52,436 --> 00:21:54,392 dark, forbidding... 441 00:21:54,438 --> 00:21:55,723 [CHEERFUL MUSIC SOUNDS] 442 00:21:55,773 --> 00:21:57,604 [BUZZ] 443 00:21:57,650 --> 00:21:59,390 Ha-ha. Yes, well done. 444 00:21:59,401 --> 00:22:02,985 Mrs. Nesbitt of York spotted the looney in 1.8 seconds. 445 00:22:04,240 --> 00:22:06,777 On to our second round. And it's photo time. 446 00:22:06,992 --> 00:22:08,573 We're gonna invite you to look at photos 447 00:22:08,577 --> 00:22:12,069 of Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe, 448 00:22:12,081 --> 00:22:15,744 Katy Boyle, Reginald Maudling, and a looney. 449 00:22:15,793 --> 00:22:18,580 All you have to do is spot the looney. 450 00:22:18,629 --> 00:22:20,119 [BUZZ] 451 00:22:22,049 --> 00:22:24,256 Now, I must ask you please not to ring in until you've seen all the photos. 452 00:22:24,260 --> 00:22:26,501 -[CHEERFUL MUSIC PLAYING] -[PHONE RINGS] 453 00:22:26,554 --> 00:22:28,044 [WHISTLE] 454 00:22:33,102 --> 00:22:34,683 Ha-ha. Yes, you're right. 455 00:22:34,728 --> 00:22:37,310 The answer was, of course, numbertwo. 456 00:22:38,732 --> 00:22:41,314 Uh, I'm afraid there's been an error in our computer. 457 00:22:41,360 --> 00:22:42,816 The correct answer should, of course, 458 00:22:43,028 --> 00:22:45,519 have been number four, and not Katy Boyle. 459 00:22:45,573 --> 00:22:48,610 Katy Boyle is not a looney. 460 00:22:48,617 --> 00:22:51,780 She is a television personality. 461 00:22:51,829 --> 00:22:53,114 [FANFARE PLAYING] 462 00:22:53,122 --> 00:22:54,487 And now it's time for: 463 00:22:54,540 --> 00:22:57,122 Spot the Looney: Historical Adaptation. 464 00:22:57,126 --> 00:23:00,038 And this time it's the thrilling medieval romance, Ivanhoe. 465 00:23:00,087 --> 00:23:02,578 A stirring story of love and war, 466 00:23:02,631 --> 00:23:04,622 violence and chivalry, 467 00:23:04,633 --> 00:23:08,501 set amidst the pageantry and splendor of 13th-century England. 468 00:23:08,554 --> 00:23:12,263 All you have to do is spot the looney. 469 00:23:15,269 --> 00:23:16,679 [BUZZING] 470 00:23:16,729 --> 00:23:19,015 [BELLS RINGING] 471 00:23:21,692 --> 00:23:24,308 Yes, well done, Mrs. L. of Leicester, 472 00:23:24,320 --> 00:23:25,981 Mrs. B. of Buxton, 473 00:23:26,030 --> 00:23:27,486 and Mrs. G. of Gatwick. 474 00:23:27,531 --> 00:23:29,487 The looney was of course the writer: 475 00:23:29,533 --> 00:23:31,489 Sir Walter Scott. 476 00:23:31,535 --> 00:23:35,153 I didn't write that! Sounds more like Dickens. 477 00:23:35,456 --> 00:23:36,821 You bastard! 478 00:23:36,999 --> 00:23:38,330 Was Sir Walter Scott alooney? 479 00:23:38,334 --> 00:23:40,165 Or was he the greatest flowering 480 00:23:40,210 --> 00:23:43,452 of the early 19th-century romantic tradition? 481 00:23:43,505 --> 00:23:46,668 The most underestimated novelist of the 19th century? 482 00:23:46,675 --> 00:23:49,337 Or merely a disillusioned and embittered man-- 483 00:23:49,386 --> 00:23:51,502 Excuse me, can I borrow that, please? 484 00:23:51,513 --> 00:23:53,003 -Here. -Thank you. 485 00:23:56,226 --> 00:23:59,093 These trees behind me now were planted over 40 years ago 486 00:23:59,146 --> 00:24:01,057 as part of a policy by the then-Crown Woods, 487 00:24:01,106 --> 00:24:03,768 who became the Forestry Commission in 1924. 488 00:24:03,984 --> 00:24:05,269 -Excuse me. -The Forestry Commission 489 00:24:05,319 --> 00:24:08,436 systematically replanted this entire area. Shh. 490 00:24:08,489 --> 00:24:11,151 That's 40,000 acres of virgin forest. 491 00:24:11,200 --> 00:24:15,534 By 1980 this will have risen to 200,000 acres of soft woods. 492 00:24:15,537 --> 00:24:17,698 In commercial terms, a coniferous cornucopia, 493 00:24:18,207 --> 00:24:21,290 an evergreen El Dorado, a tree-lined treasure trove... 494 00:24:21,335 --> 00:24:22,791 -[MURMURS] -No! 495 00:24:23,003 --> 00:24:25,494 ...a fat, fir-coned future for the financiers. 496 00:24:25,547 --> 00:24:27,287 -But what of the cost-- -lt's mine! 497 00:24:27,341 --> 00:24:29,502 Go away! --in human terms? 498 00:24:29,551 --> 00:24:31,132 Who are the casualties of--? 499 00:24:31,178 --> 00:24:33,043 For this was Sir Walter Scott's country. 500 00:24:33,055 --> 00:24:34,716 In many of his finest romances, 501 00:24:34,765 --> 00:24:35,800 such as Guy Mannering or Redgauntlet—- 502 00:24:36,016 --> 00:24:37,222 -Give that back! -No. 503 00:24:37,267 --> 00:24:39,383 --Scott showed himself to be not only a f-- 504 00:24:39,436 --> 00:24:41,017 The spruces and firs of this forest 505 00:24:41,063 --> 00:24:42,678 will be used to create-- Aah! 506 00:24:45,234 --> 00:24:47,771 And also a writer of humor and-- 507 00:24:50,280 --> 00:24:53,738 Britain's timber resources are being used up at the rate of over-- 508 00:24:53,742 --> 00:24:56,028 One man who knew Scott was Angus Tinker. 509 00:24:56,078 --> 00:24:58,114 TINKER: Much of Scott's greatest work, 510 00:24:58,163 --> 00:25:01,155 and I'm thinking here particularly of Heart of Midlothian, and, uh, 511 00:25:01,208 --> 00:25:03,199 Old Mortality, for example. 512 00:25:03,252 --> 00:25:07,746 --was concerned with preserving the life and conditions of a-- 513 00:25:07,965 --> 00:25:10,957 Forestry research here has shown that a wholly synthetic soft-timber fiber 514 00:25:11,010 --> 00:25:13,376 can be created, leaving the harder trees: 515 00:25:13,429 --> 00:25:15,385 the oaks, the beeches, the larches, 516 00:25:15,431 --> 00:25:17,672 and the pines, and even some of the deciduous hardwoods. 517 00:25:17,725 --> 00:25:20,387 -This new soft-timber fiber would-- -Can I have that back? 518 00:25:20,436 --> 00:25:22,768 --totally replace the plywoods, hardboards and chipboards, 519 00:25:22,771 --> 00:25:24,602 at present dominating the, uh-- 520 00:25:26,650 --> 00:25:28,265 In the Waverley novels, 521 00:25:28,277 --> 00:25:30,438 Scott was constantly concerned to protect a way of... 522 00:25:30,446 --> 00:25:31,652 [THUD] 523 00:25:32,781 --> 00:25:34,487 ...safeguarding nationalist traditions 524 00:25:34,533 --> 00:25:37,275 and aspirations, within the necessary limitations 525 00:25:37,286 --> 00:25:38,446 of the gothic novel. 526 00:25:38,495 --> 00:25:40,451 Scott explored the torturous, 527 00:25:40,456 --> 00:25:42,663 and at times, self-destructive-- 528 00:25:42,708 --> 00:25:44,369 Developments in reinforced timber-- 529 00:25:44,418 --> 00:25:46,534 Scott lived in Abbotsford, in the heart of the country-- 530 00:25:46,587 --> 00:25:48,202 Maplewood and rosewood-- 531 00:25:48,255 --> 00:25:49,745 A subjugated country, as Scotland-- 532 00:25:49,798 --> 00:25:51,584 An increase in the Canadian timber-- 533 00:25:51,633 --> 00:25:53,419 Which were recovering from the effects 534 00:25:53,469 --> 00:25:54,800 of two unsuccessful Jacobite rebellions-- 535 00:25:55,012 --> 00:25:56,172 For wood ad hesives-- 536 00:25:56,221 --> 00:25:57,461 In Rob Roy and also in-- 537 00:25:57,473 --> 00:25:58,758 The decline in hard-- 538 00:25:58,807 --> 00:26:00,343 Scott was at pains to emphasize the-- 539 00:26:00,392 --> 00:26:01,677 [TIRES SCREECH] 540 00:26:01,727 --> 00:26:03,433 [CRASH] 541 00:26:03,479 --> 00:26:05,765 "Theend. The ned." 542 00:26:05,981 --> 00:26:07,721 -MAN: Thend. -"The end." Ah. 543 00:26:07,775 --> 00:26:09,311 ALL: The end. 544 00:26:09,359 --> 00:26:12,226 "The end." 545 00:26:12,279 --> 00:26:13,485 [J‘J‘J‘] 546 00:26:13,489 --> 00:26:15,320 [BUZZ] 547 00:26:15,365 --> 00:26:18,072 [APPLAUSE, CROWD CHEERING] 548 00:26:22,998 --> 00:26:24,784 [BUZZING] 549 00:26:42,184 --> 00:26:43,344 [MOUTHS WORDS] 550 00:26:47,773 --> 00:26:50,014 ANNOUNCER: Next week on Book at Bedtime: 551 00:26:50,025 --> 00:26:54,359 Jeremy Toogood will be reading Anna Sewell's Black Bue-- 552 00:26:54,363 --> 00:26:56,524 But... Black Beut... 553 00:26:56,573 --> 00:27:01,533 Black Bottom... Black Bub-- Beautum... 554 00:27:01,578 --> 00:27:02,658 Black Butty... 555 00:27:06,041 --> 00:27:09,033 ANNOUNCER 2: Tomorrow night, comedy returns to BBC TV 556 00:27:09,044 --> 00:27:11,160 with a new series of half-hour situation comedies 557 00:27:11,213 --> 00:27:12,999 for you to spot the winners. 558 00:27:13,048 --> 00:27:16,211 Ronnie Thompson stars in Dad's Doctor, 559 00:27:16,218 --> 00:27:19,551 the daffy exploits of the RAMC training school. 560 00:27:19,555 --> 00:27:22,763 He ’s in charge of a group of mad medicos, 561 00:27:22,975 --> 00:27:27,218 and when they run wild, it's titty jokes galore. 562 00:27:27,229 --> 00:27:28,594 Newcomer Veronica Papp 563 00:27:28,647 --> 00:27:30,433 plays the girl with the large breasts. 564 00:27:31,775 --> 00:27:34,061 Week two sees the return of the wacky exploits 565 00:27:34,069 --> 00:27:36,185 of the oddest couple you've ever seen. 566 00:27:36,238 --> 00:27:38,980 Yes, Dad's Pooves. 567 00:27:39,032 --> 00:27:41,114 The kooky, oddball, laugh-a-minute 568 00:27:41,160 --> 00:27:44,118 fun-a-p/enty world of unnatural sexual practices. 569 00:27:45,330 --> 00:27:46,740 Week three brings a change of pace 570 00:27:46,748 --> 00:27:48,454 to the new comedy schedules. 571 00:27:48,500 --> 00:27:50,616 With Reg Cuttleworth, Trevor Quantas, 572 00:27:50,669 --> 00:27:52,705 and Cindy Rommel as Bob in: 573 00:27:55,674 --> 00:27:58,086 Keeping the buses running from typical bed-sit land 574 00:27:58,093 --> 00:27:59,629 in pre-war Liverpool. 575 00:27:59,678 --> 00:28:01,760 That's followed by The Ratings Game. 576 00:28:01,930 --> 00:28:04,387 The looney life of a BBC program planner, 577 00:28:04,433 --> 00:28:06,674 with the accent on repeats. 578 00:28:06,727 --> 00:28:08,718 Edie Phillips-Bong plays Kevin Vole, 579 00:28:08,770 --> 00:28:10,601 the program planner with a problem, 580 00:28:10,647 --> 00:28:13,639 and his comic attempts to pass the time. 581 00:28:13,692 --> 00:28:16,775 Week six sees the return of Up the Palace... 582 00:28:18,447 --> 00:28:21,109 the zany exploits of a wacky queen. 583 00:28:21,158 --> 00:28:24,321 And that's followed by Limestone, Dear Limestone, 584 00:28:24,369 --> 00:28:26,985 the wacky days of the late Pleistocene era, 585 00:28:27,039 --> 00:28:29,701 when much of Britain '3 rock strata was being formed. 586 00:28:29,750 --> 00:28:34,119 All this and less on Comedy Ahoy. 587 00:28:34,129 --> 00:28:37,667 But now, BBC Television is closing down for the night. 588 00:28:37,716 --> 00:28:39,752 Don 't forget to switch off your sets. 589 00:28:39,801 --> 00:28:40,790 Good night.