WEBVTT Kind: captions Language: ca 00:00:00.000 --> 00:00:05.069 [Es reprodueix música d'introducció] 00:00:05.069 --> 00:00:08.310 Bones notícies, tothom! Esports té el seu propi casal d'estiu! 00:00:08.420 --> 00:00:10.940 Això vol dir que tots els nens que seran enviats al 00:00:10.950 --> 00:00:14.510 desert, obligats a les pistes de corda o obligats a aprendre alguna cosa 00:00:14.520 --> 00:00:17.420 completament inútil, com el tennis, finalment podran fer el 00:00:17.430 --> 00:00:20.510 que realment volen fer aquest estiu i jugar als videojocs. 00:00:20.870 --> 00:00:23.900 El campament està acollit per Nerd Street Gamers, i qualsevol persona 00:00:23.910 --> 00:00:27.170 de Filadèlfia o St. Louis hi podrà assistir, tot i que l' 00:00:27.180 --> 00:00:30.530 espai és limitat a causa de tota la 00:00:30.540 --> 00:00:34.370 pandèmia. Els nens també poden assistir en línia, tot i que no sé ben bé 00:00:34.380 --> 00:00:38.120 com això ajuda a pares com el meu que utilitzen el casal d'estiu 00:00:38.130 --> 00:00:40.430 com a forma de treure'm de casa perquè puguin emborratxar- 00:00:40.440 --> 00:00:42.530 se i reviure la seva joventut perduda. 00:00:43.667 --> 00:00:44.870 Uf... 00:00:44.870 --> 00:00:46.700 De totes maneres, el casal d'estiu és fantàstic. 00:00:46.760 --> 00:00:49.910 Quan feia cinquè de primària, vaig anar a l'IT Tech Camp d'Stanford 00:00:49.910 --> 00:00:52.640 per aprendre a programar videojocs perquè els meus pares creuen 00:00:52.650 --> 00:00:55.520 que si passés una estona a Stanford, m'agradaria anar- 00:00:55.530 --> 00:00:56.417 hi algun dia. 00:00:56.930 --> 00:00:59.750 En comptes d'això, vaig passar la major part d'aquest campament fent caca a Google a 00:00:59.760 --> 00:01:02.180 Internet i mirant vídeos de JibJab amb els nens més grans. 00:01:02.540 --> 00:01:03.920 He après a codificar? 00:01:04.120 --> 00:01:05.450 Eh... en realitat no. 00:01:05.459 --> 00:01:09.110 He rebut el meu primer petó amb l'amor de la meva infància, Christopher 00:01:09.120 --> 00:01:12.080 Palermo a la seva llitera inferior mentre el seu labrador Aspen mirava amb els 00:01:12.090 --> 00:01:13.220 seus grans ulls de gos. 00:01:13.520 --> 00:01:15.410 Vas apostar que ho vaig fer. 00:01:15.410 --> 00:01:18.590 Ell era el Jedi del meu caçador de recompenses quan jugàvem a Star Wars 00:01:18.600 --> 00:01:19.490 Galaxies. 00:01:19.500 --> 00:01:22.970 I si no fos pel casal d'estiu, un afrodisíac natural, 00:01:22.980 --> 00:01:23.990 potser no hauria passat mai. 00:01:24.140 --> 00:01:26.450 També vaig ser conseller de casals d'estiu, 00:01:26.460 --> 00:01:30.020 si t'ho creus, encara no estic segur de si m'ho 00:01:30.030 --> 00:01:33.680 crec. Pensar que algú va pensar que era una bona idea deixar 00:01:33.690 --> 00:01:36.860 -me a càrrec de 15 nens de 6 anys. 00:01:36.980 --> 00:01:40.280 Vaig intentar entrenar-los, modelar-los a la meva imatge, però per desgràcia 00:01:40.610 --> 00:01:42.410 , havien de tornar-los als seus pares. 00:01:42.520 --> 00:01:46.120 Tot i que m'agrada pensar enrere que hi ha 15 00:01:46.130 --> 00:01:49.060 degenerats que estan veient Black Butler i s'alimenten 00:01:49.070 --> 00:01:49.900 a League of Legends. 00:01:49.910 --> 00:01:51.340 I tot és gràcies a mi. 00:01:52.075 --> 00:01:55.060 Aquest casal d'estiu d'esports hauria de tenir entrenadors d'esports de primer nivell 00:01:55.070 --> 00:01:57.520 . Així que com Inero, suposo. 00:01:58.030 --> 00:02:00.730 No ho sé. Si s'assembla a les colònies d'estiu que vaig 00:02:00.760 --> 00:02:01.160 anar 00:02:01.160 --> 00:02:03.850 als nens, probablement acabaran sent entrenades per algú com 00:02:03.860 --> 00:02:07.350 jo, però està bé perquè el casal d'estiu no es tracta d'aprendre 00:02:07.360 --> 00:02:08.160 habilitats pràctiques. 00:02:08.169 --> 00:02:10.830 Es tracta de fer un petó a Christopher Palermo a la seva llitera inferior 00:02:10.840 --> 00:02:12.600 mentre el seu labrador Aspen mira. 00:02:12.610 --> 00:02:15.300 Així, tot i que tots ens vam perdre jugar als videojocs al casal d' 00:02:15.310 --> 00:02:17.520 estiu, vam obrir el camí per a la propera generació. 00:02:17.670 --> 00:02:20.370 I a tots els nostres germans i germanes que estan a punt 00:02:20.380 --> 00:02:22.540 de fer uns nois, us saludem. 00:02:22.550 --> 00:02:25.720 També saludem a aquells que els agrada i subscriuen el nostre contingut. 00:02:25.870 --> 00:02:28.540 A més, per què la meva mare em va deixar anar a dormir amb nens? 00:02:28.550 --> 00:02:31.150 Com, entenc que no tenia núvies amb qui fer una 00:02:31.160 --> 00:02:33.970 pijamada, però vull dir, com, què esperaves que passés.