WEBVTT Kind: captions Language: hu 00:00:00.000 --> 00:00:05.069 [ Intro zene szól ] 00:00:05.069 --> 00:00:08.310 Remek hír mindenkinek! Az Esports saját nyári tábort kap! 00:00:08.420 --> 00:00:10.940 Ez azt jelenti, hogy mindazok a gyerekek, akiket a 00:00:10.950 --> 00:00:14.510 vadonba küldenek, kötélpályákra kényszerítenek, vagy valami 00:00:14.520 --> 00:00:17.420 teljesen haszontalan tanulásra késztetik, mint például a tenisz, 00:00:17.430 --> 00:00:20.510 ezen a nyáron végre azt csinálják, amit igazán szeretnének, és videojátékokkal játszanak. 00:00:20.870 --> 00:00:23.900 A tábornak a Nerd Street Gamers ad otthont, és 00:00:23.910 --> 00:00:27.170 Philadelphiában vagy St. Louisban bárki részt vehet, bár a 00:00:27.180 --> 00:00:30.530 férőhely korlátozott a világjárvány 00:00:30.540 --> 00:00:34.370 miatt. A gyerekek online is részt vehetnek, bár nem vagyok egészen biztos benne, 00:00:34.380 --> 00:00:38.120 hogy ez mennyiben segít az enyémhez hasonló szülőknek, akik nyári tábort 00:00:38.130 --> 00:00:40.430 használnak arra, hogy kiszabadítsanak a házból, 00:00:40.440 --> 00:00:42.530 hogy berúghassanak és újraélhessék elveszett fiatalságukat. 00:00:43.667 --> 00:00:44.870 Ugh... 00:00:44.870 --> 00:00:46.700 Egyébként a nyári tábor fantasztikus. 00:00:46.760 --> 00:00:49.910 Ötödik osztályos koromban elmentem a stanfordi IT-tech táborba, 00:00:49.910 --> 00:00:52.640 hogy megtanuljam, hogyan kell videojátékokat kódolni, mert a szüleim úgy gondolják, 00:00:52.650 --> 00:00:55.520 hogy ha egy kis időt a Stanfordban töltök, egy nap el szeretnék menni 00:00:55.530 --> 00:00:56.417 oda. 00:00:56.930 --> 00:00:59.750 Ehelyett a tábor nagy részét guglizással töltöttem az 00:00:59.760 --> 00:01:02.180 interneten, és JibJab-videókat néztem a nagyobb gyerekekkel. 00:01:02.540 --> 00:01:03.920 Megtanultam kódolni? 00:01:04.120 --> 00:01:05.450 Ehh... nem igazán. 00:01:05.459 --> 00:01:09.110 Megkaptam az első csókot gyerekkori szerelmemtől, Christopher 00:01:09.120 --> 00:01:12.080 Palermo az alsó emeletes ágyában, miközben labradorja, Aspen nézte 00:01:12.090 --> 00:01:13.220 a nagy kölyökkutya szemeivel. 00:01:13.520 --> 00:01:15.410 Fogadj, hogy én tettem. 00:01:15.410 --> 00:01:18.590 Ő volt a fejvadászom Jedije, amikor együtt játszottuk a Star Wars 00:01:18.600 --> 00:01:19.490 Galaxies-t. 00:01:19.500 --> 00:01:22.970 És ha nem lett volna nyári tábor, egy természetes afrodiziákum, 00:01:22.980 --> 00:01:23.990 talán meg sem történt volna. 00:01:24.140 --> 00:01:26.450 Nyári tábori tanácsadó is voltam, 00:01:26.460 --> 00:01:30.020 ha hiszed, még mindig nem vagyok benne biztos, hogy tényleg elhiszem 00:01:30.030 --> 00:01:33.680 -e. Azt gondolni, hogy valaki jó ötletnek tartja, hogy 00:01:33.690 --> 00:01:36.860 rám bízza a 15 6 éves gyerek irányítását. 00:01:36.980 --> 00:01:40.280 Próbáltam őket nevelni, a saját képemre formálni, de sajnos 00:01:40.610 --> 00:01:42.410 vissza kellett őket adni a szüleiknek. 00:01:42.520 --> 00:01:46.120 Bár szívesen gondolok vissza arra, hogy van 15 degenerált 00:01:46.130 --> 00:01:49.060 zsivány, akik mind a Black Butlert nézik, és 00:01:49.070 --> 00:01:49.900 a League of Legendsben táplálkoznak. 00:01:49.910 --> 00:01:51.340 És mindez nekem köszönhető. 00:01:52.075 --> 00:01:55.060 Ebben a nyári esport táborban állítólag a legmagasabb szintű esport 00:01:55.070 --> 00:01:57.520 edzők vannak. Szóval, mint Inero, azt hiszem. 00:01:58.030 --> 00:02:00.730 Nem tudom. Ha valami olyasmiről van szó, mint a nyári táborokról, 00:02:00.760 --> 00:02:01.160 ahol 00:02:01.160 --> 00:02:03.850 a gyerekeknek jártam, akkor valószínűleg valaki olyan 00:02:03.860 --> 00:02:07.350 lesz, mint én, de ez rendben van, mert a nyári tábor nem a 00:02:07.360 --> 00:02:08.160 gyakorlati ismeretek elsajátításáról szól. 00:02:08.169 --> 00:02:10.830 Arról szól, hogy megcsókolja Christopher Palermót az alsó ágyán, 00:02:10.840 --> 00:02:12.600 miközben a labrador Aspen nézi. 00:02:12.610 --> 00:02:15.300 Így bár mindannyian lemaradtunk a videojátékokról a nyári 00:02:15.310 --> 00:02:17.520 táborban, kiköveztük az utat a következő generáció előtt. 00:02:17.670 --> 00:02:20.370 És köszöntünk minden kistestvérünknek és nővérünknek, akik 00:02:20.380 --> 00:02:22.540 néhány noobot készítenek. 00:02:22.550 --> 00:02:25.720 Köszöntjük azokat is, akik kedvelik és feliratkoznak a tartalomra. 00:02:25.870 --> 00:02:28.540 És miért engedte meg anyám, hogy fiúkkal aludjak? 00:02:28.550 --> 00:02:31.150 Például, értem, hogy nem voltak barátnőim 00:02:31.160 --> 00:02:33.970 , akikkel aludtam volna, de úgy értem, mit vártál, hogy történjen.