WEBVTT Kind: captions Language: ku 00:00:00.000 --> 00:00:05.069 [ muzîka destpêkê dilîze ] 00:00:05.069 --> 00:00:08.310 Nûçeyên xweş, her kes! Esports kampa xweya havînê digire! 00:00:08.420 --> 00:00:10.940 Ev tê vê wateyê ku hemî zarokên ku dê bêne şandin 00:00:10.950 --> 00:00:14.510 çolê, bi darê zorê li qursên zincîrê bêne girtin an fêr bibin tiştek 00:00:14.520 --> 00:00:17.420 bi tevahî bêkêr, mîna tenîsê, dê di dawiyê de tiştê ku 00:00:17.430 --> 00:00:20.510 ew bi rastî dixwazin bikin vê havînê bikin û lîstikên vîdyoyê bilîzin. 00:00:20.870 --> 00:00:23.900 Kamp ji hêla Nerd Street Gamers ve tê mêvandar kirin, û her kesê 00:00:23.910 --> 00:00:27.170 li Philadelphia an St. 00:00:27.180 --> 00:00:30.530 00:00:30.540 --> 00:00:34.370 Zarok dikarin serhêl jî beşdar bibin, her çend ez bi tevahî ne bawer im 00:00:34.380 --> 00:00:38.120 ka ew çawa ji dêûbavên mîna yên min re dibe alîkar ku kampa havînê 00:00:38.130 --> 00:00:40.430 wekî rêyek bikar tînin ku min ji malê derxin da ku ew 00:00:40.440 --> 00:00:42.530 roj serxweş bibin û xortaniya xwe ya winda ji nû ve bijîn. 00:00:43.667 --> 00:00:44.870 Ugh... 00:00:44.870 --> 00:00:46.700 Herçi jî, kampa havînê bi heybet e. 00:00:46.760 --> 00:00:49.910 Dema ku ez di pola pêncan de bûm, ez çûm Kampa Teknolojiya Teknolojiyê ya Stanford-ê 00:00:49.910 --> 00:00:52.640 da ku fêrî kodkirina lîstikên vîdyoyê bibim ji ber ku dêûbavên min bawer dikin 00:00:52.650 --> 00:00:55.520 ku heke ez demek li Stanfordê bima, ez ê rojekê bixwazim biçim 00:00:55.530 --> 00:00:56.417 wir. 00:00:56.930 --> 00:00:59.750 Di şûna wê de, min piraniya wê kampê li ser 00:00:59.760 --> 00:01:02.180 înternetê li googlê û temaşekirina vîdyoyên JibJab bi zarokên mezin re derbas kir. 00:01:02.540 --> 00:01:03.920 Ma ez fêr bûm ka meriv çawa kodê dike? 00:01:04.120 --> 00:01:05.450 Ê... ne bi rastî. 00:01:05.459 --> 00:01:09.110 Ma min ramûsa xwe ya yekem ji dilşewatiya xwe ya zarokatiyê girt, Christopher 00:01:09.120 --> 00:01:12.080 Palermo di nav nivîna xwe ya binî de dema ku labradorê wî Aspen bi 00:01:12.090 --> 00:01:13.220 çavên kûçikê xwe yê mezin temaşe dikir. 00:01:13.520 --> 00:01:15.410 Te betal kir ku min kir. 00:01:15.410 --> 00:01:18.590 Ew Jedi bû ji Bounty Hunterê min re dema ku me bi hev re lîstin Star Wars 00:01:18.600 --> 00:01:19.490 Galaxies. 00:01:19.500 --> 00:01:22.970 Û eger ew ne ji bo kampa havînê, aphrodisiac xwezayî bû, 00:01:22.980 --> 00:01:23.990 dibe ku ew qet çênebûya. 00:01:24.140 --> 00:01:26.450 Ez jî şêwirmendê kampa havînê bûm, 00:01:26.460 --> 00:01:30.020 ger hûn jê bawer bikin, ez hîn jî ne bawer im ku ez bi rastî jê bawer 00:01:30.030 --> 00:01:33.680 dikim. Ji bo ku kesek bifikire ku fikrek baş e ku 00:01:33.690 --> 00:01:36.860 ez berpirsiyariya 15 zarokên 6 salî bihêlim. 00:01:36.980 --> 00:01:40.280 Min hewl da ku wan perwerde bikim, wan di sûretê xwe de bihêlim, lê mixabin, 00:01:40.610 --> 00:01:42.410 ew neçar bûn ku ew li dêûbavên xwe vegerînin. 00:01:42.520 --> 00:01:46.120 Her çend ez dixwazim vegerim bifikirim ku li wir 15 00:01:46.130 --> 00:01:49.060 şîniyên dejenere hene ku hemî li Black Butler temaşe dikin û 00:01:49.070 --> 00:01:49.900 di League of Legends de dixwin. 00:01:49.910 --> 00:01:51.340 Û ev hemû bi saya min e. 00:01:52.075 --> 00:01:55.060 Di vê kampa havînê ya esportî de tê pêşbînîkirin ku rahênerên esports ên asta jorîn hebin 00:01:55.070 --> 00:01:57.520 . Ji ber vê yekê mîna Inero, ez texmîn dikim. 00:01:58.030 --> 00:02:00.730 Ez nizanim. Ger ew tiştek mîna kampên havînê be ku ez 00:02:00.760 --> 00:02:01.160 çûm 00:02:01.160 --> 00:02:03.850 cem zarokan, belkî dê ji hêla yekî mîna 00:02:03.860 --> 00:02:07.350 min ve were perwerde kirin, lê ew baş e ji ber ku kampa havînê ne fêrbûna 00:02:07.360 --> 00:02:08.160 jêhatîbûnên pratîkî ye. 00:02:08.169 --> 00:02:10.830 Ew li ser ramûsandina Christopher Palermo li ser çopê wî yê binî ye 00:02:10.840 --> 00:02:12.600 dema ku labradorê wî Aspen temaşe dike. 00:02:12.610 --> 00:02:15.300 Ji ber vê yekê dema ku me hemûyan bêriya lîstina lîstikên vîdyoyê li 00:02:15.310 --> 00:02:17.520 kampa havînê kir, me rê li ber nifşê din vekir. 00:02:17.670 --> 00:02:20.370 Û ji hemû xuşk û birayên me yên biçûk re, yên ku li 00:02:20.380 --> 00:02:22.540 ber xwe didin, em we silav dikin. 00:02:22.550 --> 00:02:25.720 Em kesên ku naveroka me diecibînin û dibin abone jî silav dikin. 00:02:25.870 --> 00:02:28.540 Di heman demê de, çima diya min hişt ku ez bi xortan re razim? 00:02:28.550 --> 00:02:31.150 Mînakî, ez dibînim ku hevalek min tune ku ez pê re 00:02:31.160 --> 00:02:33.970 razêm, lê ez dibêjim qey, we hêvî dikir ku çi bibe.