1 00:00:02,836 --> 00:00:07,739 [MUSIC] 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 3 00:00:49,416 --> 00:00:54,320 [MUSIC] 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 5 00:01:00,360 --> 00:01:04,697 >> WHAT'S THAT? >> HEY, PEACHES. IT'S A WEIGHT-GAIN CHART THAT 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 7 00:01:04,699 --> 00:01:07,800 >> HEY, PEACHES. IT'S A WEIGHT-GAIN CHART THAT DAD IS GOING TO USE TO TEACH ALL 8 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 9 00:01:07,802 --> 00:01:09,001 IT'S A WEIGHT-GAIN CHART THAT DAD IS GOING TO USE TO TEACH ALL OF THE PREGNANT MOMMIES AT 10 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 11 00:01:09,003 --> 00:01:10,302 DAD IS GOING TO USE TO TEACH ALL OF THE PREGNANT MOMMIES AT THE COMMUNITY CENTER ABOUT 12 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 13 00:01:10,304 --> 00:01:11,670 OF THE PREGNANT MOMMIES AT THE COMMUNITY CENTER ABOUT WEIGHT GAIN. 14 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 15 00:01:11,672 --> 00:01:13,338 THE COMMUNITY CENTER ABOUT WEIGHT GAIN. WHAT DO YOU THINK? 16 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 17 00:01:13,340 --> 00:01:17,342 WEIGHT GAIN. WHAT DO YOU THINK? >> WENT OUTSIDE THE LINE. 18 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 19 00:01:17,344 --> 00:01:18,877 WHAT DO YOU THINK? >> WENT OUTSIDE THE LINE. >> OKAY, MRS. VAN GOGH, 20 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 21 00:01:18,879 --> 00:01:22,682 >> WENT OUTSIDE THE LINE. >> OKAY, MRS. VAN GOGH, HOW WOULD YOU LIKE TO TRY ONE? 22 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 23 00:01:22,684 --> 00:01:24,116 >> OKAY, MRS. VAN GOGH, HOW WOULD YOU LIKE TO TRY ONE? GO 'HEAD, RIGHT HERE. 24 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 25 00:01:24,118 --> 00:01:26,385 HOW WOULD YOU LIKE TO TRY ONE? GO 'HEAD, RIGHT HERE. GO 'HEAD... 26 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 27 00:01:26,387 --> 00:01:27,853 GO 'HEAD, RIGHT HERE. GO 'HEAD... >> DADDY! 28 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 29 00:01:27,855 --> 00:01:29,221 GO 'HEAD... >> DADDY! >> CLIFF! 30 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 31 00:01:29,223 --> 00:01:29,821 >> DADDY! >> CLIFF! >> HEY. 32 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 33 00:01:29,823 --> 00:01:30,622 >> CLIFF! >> HEY. >> CLIFF, YOU'RE ALMOST READY? 34 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 35 00:01:30,624 --> 00:01:32,358 >> HEY. >> CLIFF, YOU'RE ALMOST READY? >> YES, DEAR. 36 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 37 00:01:32,360 --> 00:01:34,826 >> CLIFF, YOU'RE ALMOST READY? >> YES, DEAR. >> RUDY, HEY, YOU'RE DOING 38 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 39 00:01:34,828 --> 00:01:36,795 >> YES, DEAR. >> RUDY, HEY, YOU'RE DOING A GREAT JOB HERE. 40 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 41 00:01:36,797 --> 00:01:37,596 >> RUDY, HEY, YOU'RE DOING A GREAT JOB HERE. YOU HAVEN'T BEEN COLORING THAT 42 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 43 00:01:37,598 --> 00:01:38,497 A GREAT JOB HERE. YOU HAVEN'T BEEN COLORING THAT LONG, BUT LOOK AT THAT YOU'VE 44 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 45 00:01:38,499 --> 00:01:42,100 YOU HAVEN'T BEEN COLORING THAT LONG, BUT LOOK AT THAT YOU'VE GOT GREAT ARTISTIC STROKES. 46 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 47 00:01:42,102 --> 00:01:45,670 LONG, BUT LOOK AT THAT YOU'VE GOT GREAT ARTISTIC STROKES. >> YEAH WELL DEAR, I DID THESE. 48 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 49 00:01:45,672 --> 00:01:46,972 GOT GREAT ARTISTIC STROKES. >> YEAH WELL DEAR, I DID THESE. >> YOU WENT OUTSIDE THE LINE. 50 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 51 00:01:46,974 --> 00:01:48,907 >> YEAH WELL DEAR, I DID THESE. >> YOU WENT OUTSIDE THE LINE. >> NO, RUDY DID THIS ONE. 52 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 53 00:01:48,909 --> 00:01:49,809 >> YOU WENT OUTSIDE THE LINE. >> NO, RUDY DID THIS ONE. >> AH. 54 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 55 00:01:49,811 --> 00:01:51,644 >> NO, RUDY DID THIS ONE. >> AH. >> NO, I DIDN'T. 56 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 57 00:01:51,646 --> 00:01:54,079 >> AH. >> NO, I DIDN'T. [PHONE RINGING] 58 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 59 00:01:55,916 --> 00:02:00,820 >> HUXTABLE RESIDENCE. TONY, ¿CÓMO ESTÁ? ESTOY BIEN. 60 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 61 00:02:00,822 --> 00:02:01,587 TONY, ¿CÓMO ESTÁ? ESTOY BIEN. ¿CUÁNTOS? 62 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 63 00:02:01,589 --> 00:02:03,322 ESTOY BIEN. ¿CUÁNTOS? ¿VEINTICINCO? 64 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 65 00:02:03,324 --> 00:02:04,523 ¿CUÁNTOS? ¿VEINTICINCO? AY, NO ME DIGAS-- 66 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 67 00:02:04,525 --> 00:02:05,124 ¿VEINTICINCO? AY, NO ME DIGAS-- NO, NO, NO, NO, 68 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 69 00:02:05,126 --> 00:02:06,726 AY, NO ME DIGAS-- NO, NO, NO, NO, ESTÁ BIEN, NO, ESTÁ BIEN. 70 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 71 00:02:06,728 --> 00:02:08,127 NO, NO, NO, NO, ESTÁ BIEN, NO, ESTÁ BIEN. PUES, NOS VEMOS MUY PRONTO, 72 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 73 00:02:08,129 --> 00:02:09,095 ESTÁ BIEN, NO, ESTÁ BIEN. PUES, NOS VEMOS MUY PRONTO, OKAY? 74 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 75 00:02:09,097 --> 00:02:11,430 PUES, NOS VEMOS MUY PRONTO, OKAY? OKAY, ¡ADIÓS! 76 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 77 00:02:11,432 --> 00:02:12,531 OKAY? OKAY, ¡ADIÓS! >> QUIEN ERA, MAMÁ? 78 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 79 00:02:12,533 --> 00:02:14,233 OKAY, ¡ADIÓS! >> QUIEN ERA, MAMÁ? >> ERA MI AMIGO, TONY CASTILLO, 80 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 81 00:02:14,235 --> 00:02:15,367 >> QUIEN ERA, MAMÁ? >> ERA MI AMIGO, TONY CASTILLO, THE COMMUNITY CENTER. 82 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 83 00:02:15,369 --> 00:02:16,335 >> ERA MI AMIGO, TONY CASTILLO, THE COMMUNITY CENTER. >> GRACIAS. 84 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 85 00:02:16,337 --> 00:02:17,970 THE COMMUNITY CENTER. >> GRACIAS. >> OH RUDY, HABLAS MUY BIEN 86 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 87 00:02:17,972 --> 00:02:20,272 >> GRACIAS. >> OH RUDY, HABLAS MUY BIEN EN ESPAÑOL. 88 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 89 00:02:20,274 --> 00:02:20,973 >> OH RUDY, HABLAS MUY BIEN EN ESPAÑOL. WELL, WHAT'S THE MATTER, 90 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 91 00:02:20,975 --> 00:02:21,974 EN ESPAÑOL. WELL, WHAT'S THE MATTER, CLIFF, YOU FEELING LEFT OUT 92 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 93 00:02:21,976 --> 00:02:23,842 WELL, WHAT'S THE MATTER, CLIFF, YOU FEELING LEFT OUT BECAUSE YOU DON'T SPEAK SPANISH? 94 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 95 00:02:23,844 --> 00:02:24,977 CLIFF, YOU FEELING LEFT OUT BECAUSE YOU DON'T SPEAK SPANISH? >> NO, I JUST LISTEN FOR 96 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 97 00:02:24,979 --> 00:02:28,113 BECAUSE YOU DON'T SPEAK SPANISH? >> NO, I JUST LISTEN FOR MY NAME. 98 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 99 00:02:28,115 --> 00:02:28,881 >> NO, I JUST LISTEN FOR MY NAME. >> DENISE, WE'RE LEAVING. 100 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 101 00:02:28,883 --> 00:02:30,115 MY NAME. >> DENISE, WE'RE LEAVING. KEEP AN EYE ON RUDY. 102 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 103 00:02:30,117 --> 00:02:30,983 >> DENISE, WE'RE LEAVING. KEEP AN EYE ON RUDY. >> OKAY! 104 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 105 00:02:30,985 --> 00:02:32,651 KEEP AN EYE ON RUDY. >> OKAY! >> THEO, LET'S GO! 106 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 107 00:02:32,653 --> 00:02:34,019 >> OKAY! >> THEO, LET'S GO! >> COMING! 108 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 109 00:02:34,021 --> 00:02:35,621 >> THEO, LET'S GO! >> COMING! >> ADIOS, PAPA. 110 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 111 00:02:35,623 --> 00:02:38,090 >> COMING! >> ADIOS, PAPA. [SPEAKING GIBBERISH] 112 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 113 00:02:39,325 --> 00:02:42,494 >> WHAT? >> JUST LISTEN FOR YOUR NAME. 114 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 115 00:02:44,197 --> 00:02:49,101 [MUSIC] 116 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 117 00:02:54,207 --> 00:02:59,044 >> CHESTER, CLASS WAS SUPPOSED TO START 5 MINUTES AGO, WHERE IS DR. HUXTABLE? 118 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 119 00:02:59,046 --> 00:02:59,711 TO START 5 MINUTES AGO, WHERE IS DR. HUXTABLE? >> HE'S LATE. 120 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 121 00:02:59,713 --> 00:03:01,580 WHERE IS DR. HUXTABLE? >> HE'S LATE. >> I KNOW THAT, WHERE IS HE? 122 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 123 00:03:01,582 --> 00:03:02,747 >> HE'S LATE. >> I KNOW THAT, WHERE IS HE? >> MY BUSINESS IS TO LOOK AFTER 124 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 125 00:03:02,749 --> 00:03:04,283 >> I KNOW THAT, WHERE IS HE? >> MY BUSINESS IS TO LOOK AFTER WHAT GOES ON IN HERE. 126 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 127 00:03:04,285 --> 00:03:05,350 >> MY BUSINESS IS TO LOOK AFTER WHAT GOES ON IN HERE. WHAT THEY DO OUT THERE IS 128 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 129 00:03:05,352 --> 00:03:06,852 WHAT GOES ON IN HERE. WHAT THEY DO OUT THERE IS THEIR BUSINESS. 130 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 131 00:03:06,854 --> 00:03:07,686 WHAT THEY DO OUT THERE IS THEIR BUSINESS. >> WELL, WHEN HE GETS HERE, I'M 132 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 133 00:03:07,688 --> 00:03:08,821 THEIR BUSINESS. >> WELL, WHEN HE GETS HERE, I'M REALLY GONNA LET HIM HAVE IT. 134 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 135 00:03:08,823 --> 00:03:12,091 >> WELL, WHEN HE GETS HERE, I'M REALLY GONNA LET HIM HAVE IT. >> WELL, THAT'S YOUR BUSINESS. 136 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 137 00:03:12,093 --> 00:03:13,259 REALLY GONNA LET HIM HAVE IT. >> WELL, THAT'S YOUR BUSINESS. >> CHESTER, GREAT NEWS. 138 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 139 00:03:13,261 --> 00:03:15,394 >> WELL, THAT'S YOUR BUSINESS. >> CHESTER, GREAT NEWS. WE GOT OURSELVES A NEW CUSTOMER. 140 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 141 00:03:15,396 --> 00:03:17,162 >> CHESTER, GREAT NEWS. WE GOT OURSELVES A NEW CUSTOMER. NOW THIS IS OUR MAIN MAN. 142 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 143 00:03:17,164 --> 00:03:18,264 WE GOT OURSELVES A NEW CUSTOMER. NOW THIS IS OUR MAIN MAN. ANYTHING YOU NEED, ANYTHING YOU 144 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 145 00:03:18,266 --> 00:03:19,598 NOW THIS IS OUR MAIN MAN. ANYTHING YOU NEED, ANYTHING YOU WANT, REMEMBER, HE'LL GIVE IT 146 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 147 00:03:19,600 --> 00:03:20,465 ANYTHING YOU NEED, ANYTHING YOU WANT, REMEMBER, HE'LL GIVE IT TO YOU. 148 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 149 00:03:20,467 --> 00:03:22,635 WANT, REMEMBER, HE'LL GIVE IT TO YOU. >> CAN I HAVE A BASKETBALL? 150 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 151 00:03:22,637 --> 00:03:23,536 TO YOU. >> CAN I HAVE A BASKETBALL? >> YEAH, WE HAVE RULES. 152 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 153 00:03:23,538 --> 00:03:24,169 >> CAN I HAVE A BASKETBALL? >> YEAH, WE HAVE RULES. YOU TAKE A BALL, YOU HAVE TO 154 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 155 00:03:24,171 --> 00:03:25,437 >> YEAH, WE HAVE RULES. YOU TAKE A BALL, YOU HAVE TO LEAVE SOMETHING IN EXCHANGE. 156 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 157 00:03:25,439 --> 00:03:26,738 YOU TAKE A BALL, YOU HAVE TO LEAVE SOMETHING IN EXCHANGE. >> BUT I DON'T HAVE ANYTHING. 158 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 159 00:03:26,740 --> 00:03:28,807 LEAVE SOMETHING IN EXCHANGE. >> BUT I DON'T HAVE ANYTHING. >> THEN YOU DON'T HAVE A BALL. 160 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 161 00:03:28,809 --> 00:03:29,608 >> BUT I DON'T HAVE ANYTHING. >> THEN YOU DON'T HAVE A BALL. >> CHESTER, I JUST GAVE YOU 162 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 163 00:03:29,610 --> 00:03:31,477 >> THEN YOU DON'T HAVE A BALL. >> CHESTER, I JUST GAVE YOU A BIG BUILD UP, AND THIS IS 164 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 165 00:03:31,479 --> 00:03:32,344 >> CHESTER, I JUST GAVE YOU A BIG BUILD UP, AND THIS IS THE WAY YOU'RE GONNA TREAT OUR 166 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 167 00:03:32,346 --> 00:03:33,279 A BIG BUILD UP, AND THIS IS THE WAY YOU'RE GONNA TREAT OUR NEW FRIEND? 168 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 169 00:03:33,281 --> 00:03:35,214 THE WAY YOU'RE GONNA TREAT OUR NEW FRIEND? NOW SON, I KNOW YOU GOT 170 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 171 00:03:35,216 --> 00:03:35,981 NEW FRIEND? NOW SON, I KNOW YOU GOT SOMETHING. 172 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 173 00:03:35,983 --> 00:03:38,483 NOW SON, I KNOW YOU GOT SOMETHING. LET ME SEE YOUR POCKETS. 174 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 175 00:03:38,485 --> 00:03:39,118 SOMETHING. LET ME SEE YOUR POCKETS. AND I THOUGHT YOU SAID YOU 176 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 177 00:03:39,120 --> 00:03:40,286 LET ME SEE YOUR POCKETS. AND I THOUGHT YOU SAID YOU DIDN'T HAVE ANYTHING. 178 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 179 00:03:40,288 --> 00:03:41,753 AND I THOUGHT YOU SAID YOU DIDN'T HAVE ANYTHING. LOOKY HERE, A PERFECTLY GOOD 180 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 181 00:03:41,755 --> 00:03:43,722 DIDN'T HAVE ANYTHING. LOOKY HERE, A PERFECTLY GOOD PIECE OF FUZZ. 182 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 183 00:03:43,724 --> 00:03:48,427 LOOKY HERE, A PERFECTLY GOOD PIECE OF FUZZ. CHESTER, GIVE THE BOY THE BALL. 184 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 185 00:03:48,429 --> 00:03:49,361 PIECE OF FUZZ. CHESTER, GIVE THE BOY THE BALL. >> THANKS, TONY. 186 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 187 00:03:49,363 --> 00:03:49,962 CHESTER, GIVE THE BOY THE BALL. >> THANKS, TONY. >> YOU GOT IT. 188 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 189 00:03:49,964 --> 00:03:51,396 >> THANKS, TONY. >> YOU GOT IT. AND REMEMBER, YOU DON'T RETURN 190 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 191 00:03:51,398 --> 00:03:53,365 >> YOU GOT IT. AND REMEMBER, YOU DON'T RETURN THE BALL, YOU DON'T GET BACK 192 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 193 00:03:53,367 --> 00:03:56,535 AND REMEMBER, YOU DON'T RETURN THE BALL, YOU DON'T GET BACK THE FUZZ. 194 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 195 00:03:56,537 --> 00:03:58,170 THE BALL, YOU DON'T GET BACK THE FUZZ. >> TONY, WE GOT RULES. 196 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 197 00:03:58,172 --> 00:03:59,070 THE FUZZ. >> TONY, WE GOT RULES. >> DIDN'T YOU SEE THE LOOK ON 198 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 199 00:03:59,072 --> 00:04:00,205 >> TONY, WE GOT RULES. >> DIDN'T YOU SEE THE LOOK ON THAT BOY'S FACE? 200 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 201 00:04:00,207 --> 00:04:01,440 >> DIDN'T YOU SEE THE LOOK ON THAT BOY'S FACE? YOU KNOW WHAT I SAW? 202 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 203 00:04:01,442 --> 00:04:02,641 THAT BOY'S FACE? YOU KNOW WHAT I SAW? I SAW HAPPINESS. 204 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 205 00:04:02,643 --> 00:04:03,808 YOU KNOW WHAT I SAW? I SAW HAPPINESS. I SAW GRATITUDE. 206 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 207 00:04:03,810 --> 00:04:05,277 I SAW HAPPINESS. I SAW GRATITUDE. I SAW OPTIMISM. 208 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 209 00:04:05,279 --> 00:04:07,912 I SAW GRATITUDE. I SAW OPTIMISM. >> ALL I SAW WAS GOOD-BYE BALL. 210 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 211 00:04:10,517 --> 00:04:13,552 >> HI CHESTER, HOW'S EVERYTHING GOING? >> YOU LATE. 212 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 213 00:04:13,554 --> 00:04:14,553 GOING? >> YOU LATE. YOUR WHOLE CLASS BEEN UP HERE 214 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 215 00:04:14,555 --> 00:04:15,788 >> YOU LATE. YOUR WHOLE CLASS BEEN UP HERE YELLING AT ME. 216 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 217 00:04:15,790 --> 00:04:17,189 YOUR WHOLE CLASS BEEN UP HERE YELLING AT ME. GET HERE ON TIME. 218 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 219 00:04:17,191 --> 00:04:18,190 YELLING AT ME. GET HERE ON TIME. >> HELLO, CHESTER. 220 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 221 00:04:18,192 --> 00:04:20,792 GET HERE ON TIME. >> HELLO, CHESTER. >> WHY HELLO, MRS. HUXTABLE. 222 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 223 00:04:20,794 --> 00:04:22,228 >> HELLO, CHESTER. >> WHY HELLO, MRS. HUXTABLE. >> WHY ARE YOU BEING SO NICE 224 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 225 00:04:22,230 --> 00:04:23,262 >> WHY HELLO, MRS. HUXTABLE. >> WHY ARE YOU BEING SO NICE TO HER? 226 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 227 00:04:23,264 --> 00:04:24,630 >> WHY ARE YOU BEING SO NICE TO HER? SHE'S LATE TOO, CHESTER. 228 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 229 00:04:24,632 --> 00:04:25,463 TO HER? SHE'S LATE TOO, CHESTER. >> WELL, SHE'S LATE BUT LOOK 230 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 231 00:04:25,465 --> 00:04:28,500 SHE'S LATE TOO, CHESTER. >> WELL, SHE'S LATE BUT LOOK GOOD, YOU JUST LATE. 232 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 233 00:04:30,903 --> 00:04:33,272 >> HEY CLIFF. >> HOW YOU DOIN', TONY? >> YEAH IT'S GOOD TO SEE YOU. 234 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 235 00:04:33,274 --> 00:04:34,507 >> HOW YOU DOIN', TONY? >> YEAH IT'S GOOD TO SEE YOU. AY, DIOS MÍO. 236 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 237 00:04:34,509 --> 00:04:35,574 >> YEAH IT'S GOOD TO SEE YOU. AY, DIOS MÍO. MIRA QUÉ BONITA ESTÁ. 238 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 239 00:04:35,576 --> 00:04:36,208 AY, DIOS MÍO. MIRA QUÉ BONITA ESTÁ. >> AY, MUCHAS GRACIAS. 240 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 241 00:04:36,210 --> 00:04:37,109 MIRA QUÉ BONITA ESTÁ. >> AY, MUCHAS GRACIAS. DÓNDE ESTÁ LA CLASE? 242 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 243 00:04:37,111 --> 00:04:37,809 >> AY, MUCHAS GRACIAS. DÓNDE ESTÁ LA CLASE? >> ARRIBA EN SALÓN 244 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 245 00:04:37,811 --> 00:04:38,777 DÓNDE ESTÁ LA CLASE? >> ARRIBA EN SALÓN VEINTICINCO. 246 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 247 00:04:38,779 --> 00:04:39,678 >> ARRIBA EN SALÓN VEINTICINCO. >> PUES, ME VOY. 248 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 249 00:04:39,680 --> 00:04:40,412 VEINTE CINCO. >> PUES, ME VOY. >> SÍ. 250 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 251 00:04:40,414 --> 00:04:40,979 >> PUES, ME VOY. >> SÍ. >> I'M JUST LISTENING FOR 252 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 253 00:04:40,981 --> 00:04:43,115 >> SÍ. >> I'M JUST LISTENING FOR MY NAME. 254 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 255 00:04:43,117 --> 00:04:43,882 >> I'M JUST LISTENING FOR MY NAME. >> I BETTER GET GOING. 256 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 257 00:04:43,884 --> 00:04:44,583 MY NAME. >> I BETTER GET GOING. >> LISTEN, BEFORE YOU GO, COME 258 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 259 00:04:44,585 --> 00:04:45,751 >> I BETTER GET GOING. >> LISTEN, BEFORE YOU GO, COME INTO THE OFFICE, I HAVE THOSE 260 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 261 00:04:45,753 --> 00:04:47,319 >> LISTEN, BEFORE YOU GO, COME INTO THE OFFICE, I HAVE THOSE PAMPHLETS YOU WANTED ABOUT 262 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 263 00:04:47,321 --> 00:04:47,919 INTO THE OFFICE, I HAVE THOSE PAMPHLETS YOU WANTED ABOUT TENANTS' RIGHTS. 264 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 265 00:04:47,921 --> 00:04:50,322 PAMPHLETS YOU WANTED ABOUT TENANTS' RIGHTS. >> OH, THAT'S RIGHT. 266 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 267 00:04:50,324 --> 00:04:55,194 TENANTS' RIGHTS. >> OH, THAT'S RIGHT. >> HEY CHESTER, GOT A BALL? 268 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 269 00:04:55,196 --> 00:04:59,365 >> OH, THAT'S RIGHT. >> HEY CHESTER, GOT A BALL? THANKS. 270 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 271 00:04:59,367 --> 00:05:02,334 >> HEY CHESTER, GOT A BALL? THANKS. CHESTER IS THAT ALL YOU'VE GOT? 272 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 273 00:05:05,738 --> 00:05:09,641 I'LL TAKE THIS ONE. 274 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 275 00:05:14,548 --> 00:05:18,617 >> TENANTS' RIGHTS PAMPHLETS, TENANTS' RIGHTS PAMPHLETS, ALL RIGHT, HERE WE GO. 276 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 277 00:05:18,619 --> 00:05:19,618 TENANTS' RIGHTS PAMPHLETS, ALL RIGHT, HERE WE GO. >> TONY, HOW DO YOU EVER FIND 278 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 279 00:05:19,620 --> 00:05:21,119 ALL RIGHT, HERE WE GO. >> TONY, HOW DO YOU EVER FIND ANYTHING IN HERE? 280 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 281 00:05:21,121 --> 00:05:21,887 >> TONY, HOW DO YOU EVER FIND ANYTHING IN HERE? >> CLAIR, WHAT'S A MESS TO YOU 282 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 283 00:05:21,889 --> 00:05:23,088 ANYTHING IN HERE? >> CLAIR, WHAT'S A MESS TO YOU IS ORDER TO ME. 284 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 285 00:05:23,090 --> 00:05:25,123 >> CLAIR, WHAT'S A MESS TO YOU IS ORDER TO ME. PICK ANY SUBJECT, ANY SUBJECT. 286 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 287 00:05:25,125 --> 00:05:26,057 IS ORDER TO ME. PICK ANY SUBJECT, ANY SUBJECT. >> FIELD TRIPS. 288 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 289 00:05:26,059 --> 00:05:27,593 PICK ANY SUBJECT, ANY SUBJECT. >> FIELD TRIPS. >> GOOD CHOICE. 290 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 291 00:05:27,595 --> 00:05:28,660 >> FIELD TRIPS. >> GOOD CHOICE. PICK A YEAR. 292 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 293 00:05:28,662 --> 00:05:29,561 >> GOOD CHOICE. PICK A YEAR. >> 1983. 294 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 295 00:05:29,563 --> 00:05:30,562 PICK A YEAR. >> 1983. >> NO PROBLEM, NEW YORK 296 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 297 00:05:30,564 --> 00:05:31,563 >> 1983. >> NO PROBLEM, NEW YORK OR NEW JERSEY? 298 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 299 00:05:31,565 --> 00:05:33,866 >> NO PROBLEM, NEW YORK OR NEW JERSEY? >> NEW JERSEY. 300 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 301 00:05:33,868 --> 00:05:35,367 OR NEW JERSEY? >> NEW JERSEY. >> THERE YOU GO. 302 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 303 00:05:35,369 --> 00:05:35,934 >> NEW JERSEY. >> THERE YOU GO. >> WELL, THAT DOESN'T MEAN 304 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 305 00:05:35,936 --> 00:05:36,568 >> THERE YOU GO. >> WELL, THAT DOESN'T MEAN ANYTHING. 306 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 307 00:05:36,570 --> 00:05:37,869 >> WELL, THAT DOESN'T MEAN ANYTHING. YOU JUST GOT LUCKY, THAT'S ALL. 308 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 309 00:05:37,871 --> 00:05:39,104 ANYTHING. YOU JUST GOT LUCKY, THAT'S ALL. >> YOU THINK THAT WAS LUCKY? 310 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 311 00:05:39,106 --> 00:05:39,671 YOU JUST GOT LUCKY, THAT'S ALL. >> YOU THINK THAT WAS LUCKY? >> YES. 312 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 313 00:05:39,673 --> 00:05:40,272 >> YOU THINK THAT WAS LUCKY? >> YES. >> YOU REALLY DO? 314 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 315 00:05:40,274 --> 00:05:40,805 >> YES. >> YOU REALLY DO? >> YES. 316 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 317 00:05:40,807 --> 00:05:41,507 >> YOU REALLY DO? >> YES. >> I'LL MAKE IT HARDER. 318 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 319 00:05:41,509 --> 00:05:42,041 >> YES. >> I'LL MAKE IT HARDER. >> OKAY. 320 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 321 00:05:42,043 --> 00:05:43,275 >> I'LL MAKE IT HARDER. >> OKAY. >> WATCH THIS, OKAY? 322 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 323 00:05:43,277 --> 00:05:44,509 >> OKAY. >> WATCH THIS, OKAY? GO 'HEAD. 324 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 325 00:05:44,511 --> 00:05:45,376 >> WATCH THIS, OKAY? GO 'HEAD. >> DARECARE EXPENSES. 326 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 327 00:05:45,378 --> 00:05:46,244 GO 'HEAD. >> DARECARE EXPENSES. >> DAYCARE EXPENSES. 328 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 329 00:05:46,246 --> 00:05:47,846 >> DARECARE EXPENSES. >> DAYCARE EXPENSES. >> 1981, JUNE, 1981. 330 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 331 00:05:47,848 --> 00:05:49,180 >> DAYCARE EXPENSES. >> 1981, JUNE, 1981. >> JUNE 1981. 332 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 333 00:05:49,182 --> 00:05:50,115 >> 1981, JUNE, 1981. >> JUNE 1981. YOU THINK I'M GONNA FAIL ON 334 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 335 00:05:50,117 --> 00:05:50,949 >> JUNE 1981. YOU THINK I'M GONNA FAIL ON THIS, DON'T YOU? 336 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 337 00:05:50,951 --> 00:05:51,917 YOU THINK I'M GONNA FAIL ON THIS, DON'T YOU? JUNE 1981. 338 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 339 00:05:51,919 --> 00:05:53,619 THIS, DON'T YOU? JUNE 1981. NO PROBLEM. 340 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 341 00:05:53,621 --> 00:05:55,020 JUNE 1981. NO PROBLEM. CHECK THAT OUT. 342 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 343 00:05:55,022 --> 00:05:56,021 NO PROBLEM. CHECK THAT OUT. JUNE 1981. 344 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 345 00:05:56,023 --> 00:05:57,022 CHECK THAT OUT. JUNE 1981. >> TONY, YOU KNOW YOU CRAZY. 346 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 347 00:05:57,024 --> 00:05:57,823 JUNE 1981. >> TONY, YOU KNOW YOU CRAZY. >> SURE I'M CRAZY, THAT'S WHY 348 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 349 00:05:57,825 --> 00:06:00,458 >> TONY, YOU KNOW YOU CRAZY. >> SURE I'M CRAZY, THAT'S WHY I'M THE BOSS HERE. 350 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 351 00:06:00,460 --> 00:06:01,593 >> SURE I'M CRAZY, THAT'S WHY I'M THE BOSS HERE. >> HEY, I'M INTERESTED IN ARTS 352 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 353 00:06:01,595 --> 00:06:02,628 I'M THE BOSS HERE. >> HEY, I'M INTERESTED IN ARTS AND CRAFTS, BUT I DON'T KNOW 354 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 355 00:06:02,630 --> 00:06:03,495 >> HEY, I'M INTERESTED IN ARTS AND CRAFTS, BUT I DON'T KNOW WHAT TO TAKE. 356 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 357 00:06:03,497 --> 00:06:04,596 AND CRAFTS, BUT I DON'T KNOW WHAT TO TAKE. >> WELL, WE HAVE POTTERY. 358 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 359 00:06:04,598 --> 00:06:05,831 WHAT TO TAKE. >> WELL, WE HAVE POTTERY. >> WHO TEACHES IT? 360 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 361 00:06:05,833 --> 00:06:07,666 >> WELL, WE HAVE POTTERY. >> WHO TEACHES IT? >> MR. ADLEMAN. 362 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 363 00:06:07,668 --> 00:06:09,101 >> WHO TEACHES IT? >> MR. ADLEMAN. WELL, THEN THERE'S OIL PAINTING. 364 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 365 00:06:09,103 --> 00:06:10,168 >> MR. ADLEMAN. WELL, THEN THERE'S OIL PAINTING. >> WHO TEACHES THAT? 366 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 367 00:06:10,170 --> 00:06:12,471 WELL, THEN THERE'S OIL PAINTING. >> WHO TEACHES THAT? >> MR. BURKESS. 368 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 369 00:06:12,473 --> 00:06:13,271 >> WHO TEACHES THAT? >> MR. BURKESS. WELL, THERE'S 370 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 371 00:06:13,273 --> 00:06:14,540 >> MR. BURKESS. WELL, THERE'S FLOWER ARRANGING. 372 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 373 00:06:14,542 --> 00:06:16,007 WELL, THERE'S FLOWER ARRANGING. >> WHO TEACHES THAT? 374 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 375 00:06:16,009 --> 00:06:16,975 FLOWER ARRANGING. >> WHO TEACHES THAT? >> MS. ENGSTRUM. 376 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 377 00:06:16,977 --> 00:06:21,146 >> WHO TEACHES THAT? >> MS. ENGSTRUM. >> I'LL TAKE IT. 378 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 379 00:06:21,148 --> 00:06:22,748 >> MS. ENGSTRUM. >> I'LL TAKE IT. HEY, WAIT A MINUTE, 380 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 381 00:06:22,750 --> 00:06:24,249 >> I'LL TAKE IT. HEY, WAIT A MINUTE, WHAT DO YOU TEACH? 382 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 383 00:06:24,251 --> 00:06:25,784 HEY, WAIT A MINUTE, WHAT DO YOU TEACH? >> I DO LEGAL COUNSELING, 384 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 385 00:06:25,786 --> 00:06:28,019 WHAT DO YOU TEACH? >> I DO LEGAL COUNSELING, AND I'M MARRIED. 386 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 387 00:06:28,021 --> 00:06:30,889 >> I DO LEGAL COUNSELING, AND I'M MARRIED. >> I'LL STICK WITH MS. ENGSTRUM. 388 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 389 00:06:30,891 --> 00:06:31,990 AND I'M MARRIED. >> I'LL STICK WITH MS. ENGSTRUM. >> I'LL SEE YOU LATER, TONY. 390 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 391 00:06:31,992 --> 00:06:33,958 >> I'LL STICK WITH MS. ENGSTRUM. >> I'LL SEE YOU LATER, TONY. >> I'LL SEE YOU, CLAIR. 392 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 393 00:06:38,564 --> 00:06:45,637 >> I HAVE 30 SECONDS TILL MY NEXT SESSION, I NEED A FIX. >> WELL, BRING IT OVER HERE. 394 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 395 00:06:45,639 --> 00:06:46,938 NEXT SESSION, I NEED A FIX. >> WELL, BRING IT OVER HERE. I GOT A FEELING THE PSYCHOLOGIST 396 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 397 00:06:46,940 --> 00:06:48,473 >> WELL, BRING IT OVER HERE. I GOT A FEELING THE PSYCHOLOGIST IS HAVING A VERY ROUGH MORNING. 398 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 399 00:06:48,475 --> 00:06:49,107 I GOT A FEELING THE PSYCHOLOGIST IS HAVING A VERY ROUGH MORNING. >> VERY ROUGH, I HAD 400 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 401 00:06:49,109 --> 00:06:50,642 IS HAVING A VERY ROUGH MORNING. >> VERY ROUGH, I HAD FOUR SESSIONS IN A ROW. 402 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 403 00:06:50,644 --> 00:06:52,210 >> VERY ROUGH, I HAD FOUR SESSIONS IN A ROW. >> OH, THAT DESERVES A KISS. 404 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 405 00:06:52,212 --> 00:06:52,977 FOUR SESSIONS IN A ROW. >> OH, THAT DESERVES A KISS. >> I JUST WANTED TO SEE 406 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 407 00:06:52,979 --> 00:06:54,078 >> OH, THAT DESERVES A KISS. >> I JUST WANTED TO SEE THE MAN I LOVE. 408 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 409 00:06:54,080 --> 00:06:54,613 >> I JUST WANTED TO SEE THE MAN I LOVE. >> OH, THAT DESERVES 410 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 411 00:06:54,615 --> 00:06:55,781 THE MAN I LOVE. >> OH, THAT DESERVES ANOTHER KISS. 412 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 413 00:06:55,783 --> 00:06:56,948 >> OH, THAT DESERVES ANOTHER KISS. HAVE YOU ANY IDEA HOW ROUGH 414 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 415 00:06:56,950 --> 00:06:57,982 ANOTHER KISS. HAVE YOU ANY IDEA HOW ROUGH A DAY I'VE HAD TODAY? 416 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 417 00:06:57,984 --> 00:06:59,050 HAVE YOU ANY IDEA HOW ROUGH A DAY I'VE HAD TODAY? >> SAY NO MORE. 418 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 419 00:06:59,052 --> 00:07:01,520 A DAY I'VE HAD TODAY? >> SAY NO MORE. >> I HEAR YOU. 420 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 421 00:07:01,522 --> 00:07:02,987 >> SAY NO MORE. >> I HEAR YOU. >> WILL THAT DO YOU TILL LUNCH? 422 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 423 00:07:02,989 --> 00:07:04,556 >> I HEAR YOU. >> WILL THAT DO YOU TILL LUNCH? >> ONE MORE LITTLE ONE WILL DO. 424 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 425 00:07:04,558 --> 00:07:05,524 >> WILL THAT DO YOU TILL LUNCH? >> ONE MORE LITTLE ONE WILL DO. >> I'LL SEE YOU AT THE USUAL 426 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 427 00:07:05,526 --> 00:07:06,157 >> ONE MORE LITTLE ONE WILL DO. >> I'LL SEE YOU AT THE USUAL PLACE? 428 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 429 00:07:06,159 --> 00:07:06,758 >> I'LL SEE YOU AT THE USUAL PLACE? >> YES, YOU WILL. 430 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 431 00:07:06,760 --> 00:07:07,726 PLACE? >> YES, YOU WILL. >> YOU BRING A TABLECLOTH, 432 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 433 00:07:07,728 --> 00:07:08,827 >> YES, YOU WILL. >> YOU BRING A TABLECLOTH, I'LL BRING THE FOOD. 434 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 435 00:07:08,829 --> 00:07:12,698 >> YOU BRING A TABLECLOTH, I'LL BRING THE FOOD. >> I'LL BE THERE. 436 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 437 00:07:14,300 --> 00:07:16,902 >> MR. CASTILLO! >> YEAH. >> COME HERE PLEASE. 438 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 439 00:07:16,904 --> 00:07:17,970 >> YEAH. >> COME HERE PLEASE. >> THEO, WHAT'S GOING ON? 440 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 441 00:07:17,972 --> 00:07:19,037 >> COME HERE PLEASE. >> THEO, WHAT'S GOING ON? >> I WAS OUTSIDE PLAYING BALL, 442 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 443 00:07:19,039 --> 00:07:20,005 >> THEO, WHAT'S GOING ON? >> I WAS OUTSIDE PLAYING BALL, AND I SAW TWO KIDS 444 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 445 00:07:20,007 --> 00:07:22,774 >> I WAS OUTSIDE PLAYING BALL, AND I SAW TWO KIDS BEATIN' HIM UP. 446 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 447 00:07:22,776 --> 00:07:24,409 AND I SAW TWO KIDS BEATIN' HIM UP. >> YOU OKAY? 448 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 449 00:07:24,411 --> 00:07:26,044 BEATIN' HIM UP. >> YOU OKAY? YOU LOOK A LITTLE BANGED UP. 450 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 451 00:07:26,046 --> 00:07:27,913 >> YOU OKAY? YOU LOOK A LITTLE BANGED UP. >> HE WON'T TALK. 452 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 453 00:07:27,915 --> 00:07:28,747 YOU LOOK A LITTLE BANGED UP. >> HE WON'T TALK. >> YOU KNOW WHAT, THEO? 454 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 455 00:07:28,749 --> 00:07:29,848 >> HE WON'T TALK. >> YOU KNOW WHAT, THEO? I THINK YOUR FATHER SHOULD TAKE 456 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 457 00:07:29,850 --> 00:07:30,949 >> YOU KNOW WHAT, THEO? I THINK YOUR FATHER SHOULD TAKE A LOOK AT THIS. 458 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 459 00:07:30,951 --> 00:07:31,650 I THINK YOUR FATHER SHOULD TAKE A LOOK AT THIS. WHY DON'T YOU GET HIM? 460 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 461 00:07:31,652 --> 00:07:33,418 A LOOK AT THIS. WHY DON'T YOU GET HIM? >> I'LL GO GET HIM. 462 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 463 00:07:33,420 --> 00:07:34,219 WHY DON'T YOU GET HIM? >> I'LL GO GET HIM. >> HEY CHESTER, GIVE ME 464 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 465 00:07:34,221 --> 00:07:37,022 >> I'LL GO GET HIM. >> HEY CHESTER, GIVE ME THE FIRST AID KIT, PLEASE. 466 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 467 00:07:37,024 --> 00:07:38,023 >> HEY CHESTER, GIVE ME THE FIRST AID KIT, PLEASE. >> I HAVEN'T SEEN THIS 468 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 469 00:07:38,025 --> 00:07:38,690 THE FIRST AID KIT, PLEASE. >> I HAVEN'T SEEN THIS ONE BEFORE. 470 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 471 00:07:38,692 --> 00:07:40,425 >> I HAVEN'T SEEN THIS ONE BEFORE. >> NO, HUH? 472 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 473 00:07:40,427 --> 00:07:43,695 ONE BEFORE. >> NO, HUH? WHAT'S YOUR NAME, SON? 474 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 475 00:07:43,697 --> 00:07:46,931 >> NO, HUH? WHAT'S YOUR NAME, SON? YOU NEW AROUND HERE? 476 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 477 00:07:46,933 --> 00:07:48,400 WHAT'S YOUR NAME, SON? YOU NEW AROUND HERE? >> MAYBE HE CAN'T HEAR. 478 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 479 00:07:48,402 --> 00:07:49,000 YOU NEW AROUND HERE? >> MAYBE HE CAN'T HEAR. >> WELL NO, I THINK HE HEARD 480 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 481 00:07:49,002 --> 00:07:51,236 >> MAYBE HE CAN'T HEAR. >> WELL NO, I THINK HE HEARD THAT. 482 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 483 00:07:51,238 --> 00:07:52,404 >> WELL NO, I THINK HE HEARD THAT. >> MAYBE HE CAN'T TALK. 484 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 485 00:07:52,406 --> 00:07:53,505 THAT. >> MAYBE HE CAN'T TALK. >> I CAN TALK. 486 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 487 00:07:53,507 --> 00:07:54,072 >> MAYBE HE CAN'T TALK. >> I CAN TALK. >> WELL, THEN WHY DON'T YOU 488 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 489 00:07:54,074 --> 00:07:56,074 >> I CAN TALK. >> WELL, THEN WHY DON'T YOU TELL US YOUR NAME? 490 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 491 00:07:56,076 --> 00:07:58,677 >> WELL, THEN WHY DON'T YOU TELL US YOUR NAME? I MEAN AT LEAST LOOK AT ME. 492 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 493 00:07:58,679 --> 00:08:00,278 TELL US YOUR NAME? I MEAN AT LEAST LOOK AT ME. OKAY, IF YOU'RE GONNA LOOK OVER 494 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 495 00:08:00,280 --> 00:08:04,550 I MEAN AT LEAST LOOK AT ME. OKAY, IF YOU'RE GONNA LOOK OVER THERE, I'M GONNA GO OVER THERE. 496 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 497 00:08:04,552 --> 00:08:05,651 OKAY, IF YOU'RE GONNA LOOK OVER THERE, I'M GONNA GO OVER THERE. AH, COME ON, I'M NOT THAT 498 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 499 00:08:05,653 --> 00:08:07,786 THERE, I'M GONNA GO OVER THERE. AH, COME ON, I'M NOT THAT UGLY NOW. 500 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 501 00:08:07,788 --> 00:08:08,720 AH, COME ON, I'M NOT THAT UGLY NOW. >> THERE HE IS, DAD. 502 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 503 00:08:08,722 --> 00:08:10,989 UGLY NOW. >> THERE HE IS, DAD. >> HEY, CLIFF. 504 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 505 00:08:10,991 --> 00:08:11,990 >> THERE HE IS, DAD. >> HEY, CLIFF. >> HI SON. 506 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 507 00:08:11,992 --> 00:08:13,292 >> HEY, CLIFF. >> HI SON. LET ME TAKE A LOOK AT IT. 508 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 509 00:08:13,294 --> 00:08:14,093 >> HI SON. LET ME TAKE A LOOK AT IT. >> HE'S NOT VERY TALKATIVE. 510 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 511 00:08:14,095 --> 00:08:14,960 LET ME TAKE A LOOK AT IT. >> HE'S NOT VERY TALKATIVE. >> ALL RIGHT, COME ON AROUND. 512 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 513 00:08:14,962 --> 00:08:15,594 >> HE'S NOT VERY TALKATIVE. >> ALL RIGHT, COME ON AROUND. OF COURSE, YOU WOULDN'T BE 514 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 515 00:08:15,596 --> 00:08:16,661 >> ALL RIGHT, COME ON AROUND. OF COURSE, YOU WOULDN'T BE TALKATIVE IF SOME PEOPLE 516 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 517 00:08:16,663 --> 00:08:20,966 OF COURSE, YOU WOULDN'T BE TALKATIVE IF SOME PEOPLE BEAT YOU UP, MAN. 518 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 519 00:08:20,968 --> 00:08:22,968 TALKATIVE IF SOME PEOPLE BEAT YOU UP, MAN. I REMEMBER GUYS IN 520 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 521 00:08:22,970 --> 00:08:24,269 BEAT YOU UP, MAN. I REMEMBER GUYS IN THE NEIGHBORHOOD I WAS IN WHEN 522 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 523 00:08:24,271 --> 00:08:26,105 I REMEMBER GUYS IN THE NEIGHBORHOOD I WAS IN WHEN I SMALL USED TO BEAT ME UP UNTIL 524 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 525 00:08:26,107 --> 00:08:27,939 THE NEIGHBORHOOD I WAS IN WHEN I SMALL USED TO BEAT ME UP UNTIL I DEVELOPED A THING CALLED 526 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 527 00:08:27,941 --> 00:08:32,044 I SMALL USED TO BEAT ME UP UNTIL I DEVELOPED A THING CALLED THE STARE... 528 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 529 00:08:32,046 --> 00:08:33,078 I DEVELOPED A THING CALLED THE STARE... >> AND IT NEVER FOOLED ANYBODY, 530 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 531 00:08:33,080 --> 00:08:34,313 THE STARE... >> AND IT NEVER FOOLED ANYBODY, THAT'S WHEN HE INVENTED 532 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 533 00:08:34,315 --> 00:08:36,315 >> AND IT NEVER FOOLED ANYBODY, THAT'S WHEN HE INVENTED SOMETHING CALLED THE RUN. 534 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 535 00:08:36,317 --> 00:08:37,248 THAT'S WHEN HE INVENTED SOMETHING CALLED THE RUN. >> BETTER BELIEVE IT AND THAT 536 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 537 00:08:37,250 --> 00:08:41,219 SOMETHING CALLED THE RUN. >> BETTER BELIEVE IT AND THAT WORKED BETTER THAN THE STARE. 538 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 539 00:08:44,257 --> 00:08:47,892 WELL, I'LL TELL YOU SOMETHING, MR. CASTILLO IS A VERY NICE PERSON TO KNOW. 540 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 541 00:08:47,894 --> 00:08:48,493 MR. CASTILLO IS A VERY NICE PERSON TO KNOW. YOU OUGHT TO MAKE HIM YOUR 542 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 543 00:08:48,495 --> 00:08:50,329 A VERY NICE PERSON TO KNOW. YOU OUGHT TO MAKE HIM YOUR FRIEND, NOT BECAUSE BIG GUYS 544 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 545 00:08:50,331 --> 00:08:51,596 YOU OUGHT TO MAKE HIM YOUR FRIEND, NOT BECAUSE BIG GUYS WILL JUMP ON YA AND BEAT YA UP 546 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 547 00:08:51,598 --> 00:08:54,532 FRIEND, NOT BECAUSE BIG GUYS WILL JUMP ON YA AND BEAT YA UP BUT BECAUSE HE'S IN CHARGE OF 548 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 549 00:08:54,534 --> 00:08:56,134 WILL JUMP ON YA AND BEAT YA UP BUT BECAUSE HE'S IN CHARGE OF THE PING-PONG TABLE. 550 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 551 00:08:56,136 --> 00:08:57,336 BUT BECAUSE HE'S IN CHARGE OF THE PING-PONG TABLE. AND IF YOU WANT A PING-PONG 552 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 553 00:08:57,338 --> 00:08:59,271 THE PING-PONG TABLE. AND IF YOU WANT A PING-PONG TABLE, SEE, AND HE'S YOUR BUDDY, 554 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 555 00:08:59,273 --> 00:09:00,339 AND IF YOU WANT A PING-PONG TABLE, SEE, AND HE'S YOUR BUDDY, YOU GET UP THERE AND YOU SAY, 556 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 557 00:09:00,341 --> 00:09:01,340 TABLE, SEE, AND HE'S YOUR BUDDY, YOU GET UP THERE AND YOU SAY, "MR. CASTILLO, CAN I HAVE 558 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 559 00:09:01,342 --> 00:09:02,474 YOU GET UP THERE AND YOU SAY, "MR. CASTILLO, CAN I HAVE A PING-PONG TABLE?" 560 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 561 00:09:02,476 --> 00:09:03,808 "MR. CASTILLO, CAN I HAVE A PING-PONG TABLE?" AND HE'LL JUST BUMP PEOPLE RIGHT 562 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 563 00:09:03,810 --> 00:09:05,143 A PING-PONG TABLE?" AND HE'LL JUST BUMP PEOPLE RIGHT OFF SO YOU CAN GET IN THERE, 564 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 565 00:09:05,145 --> 00:09:06,211 AND HE'LL JUST BUMP PEOPLE RIGHT OFF SO YOU CAN GET IN THERE, YOU UNDERSTAND? 566 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 567 00:09:06,213 --> 00:09:08,379 OFF SO YOU CAN GET IN THERE, YOU UNDERSTAND? YOU LIKE PING-PONG? 568 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 569 00:09:08,381 --> 00:09:10,015 YOU UNDERSTAND? YOU LIKE PING-PONG? >> YOU LIKE BASKETBALL? 570 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 571 00:09:10,017 --> 00:09:11,249 YOU LIKE PING-PONG? >> YOU LIKE BASKETBALL? >> CARDS? 572 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 573 00:09:11,251 --> 00:09:15,653 >> YOU LIKE BASKETBALL? >> CARDS? >> PUBLIC SPEAKING. 574 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 575 00:09:15,655 --> 00:09:17,155 >> CARDS? >> PUBLIC SPEAKING. OH, BOY. 576 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 577 00:09:17,157 --> 00:09:21,159 >> PUBLIC SPEAKING. OH, BOY. WELL, NO CHARGE FOR THAT. 578 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 579 00:09:21,161 --> 00:09:22,827 OH, BOY. WELL, NO CHARGE FOR THAT. >> THANKS. 580 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 581 00:09:22,829 --> 00:09:23,929 WELL, NO CHARGE FOR THAT. >> THANKS. THANK YOU, CLIFF. 582 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 583 00:09:23,931 --> 00:09:26,998 >> THANKS. THANK YOU, CLIFF. >> YOU GOT IT. 584 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 585 00:09:27,000 --> 00:09:28,333 THANK YOU, CLIFF. >> YOU GOT IT. >> AH-HA. 586 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 587 00:09:28,335 --> 00:09:29,535 >> YOU GOT IT. >> AH-HA. I DON'T THINK YOU SHOULD HAVE 588 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 589 00:09:29,537 --> 00:09:32,237 >> AH-HA. I DON'T THINK YOU SHOULD HAVE DONE THAT, MMM-MMM. 590 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 591 00:09:32,239 --> 00:09:32,938 I DON'T THINK YOU SHOULD HAVE DONE THAT, MMM-MMM. 'CAUSE YOU'RE LOOKING AT ONE OF 592 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 593 00:09:32,940 --> 00:09:33,939 DONE THAT, MMM-MMM. 'CAUSE YOU'RE LOOKING AT ONE OF THE GREAT CHESS PLAYERS OF ALL 594 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 595 00:09:33,941 --> 00:09:36,174 'CAUSE YOU'RE LOOKING AT ONE OF THE GREAT CHESS PLAYERS OF ALL TIME, UNBEATEN. 596 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 597 00:09:36,176 --> 00:09:37,409 THE GREAT CHESS PLAYERS OF ALL TIME, UNBEATEN. IN FACT I'M SO CONFIDENT, I'M 598 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 599 00:09:37,411 --> 00:09:39,745 TIME, UNBEATEN. IN FACT I'M SO CONFIDENT, I'M GONNA SIT DOWN AND LET YOU MAKE 600 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 601 00:09:39,747 --> 00:09:44,382 IN FACT I'M SO CONFIDENT, I'M GONNA SIT DOWN AND LET YOU MAKE THE FIRST MOVE. 602 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 603 00:09:44,384 --> 00:09:46,985 GONNA SIT DOWN AND LET YOU MAKE THE FIRST MOVE. >> INTERESTING MOVE. 604 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 605 00:09:47,821 --> 00:09:50,722 [MUSIC] 606 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 607 00:09:53,392 --> 00:09:58,296 [MUSIC] 608 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 609 00:10:07,339 --> 00:10:13,178 >> NOW YOU WANT TO PLAY CHESS? ALL RIGHT. YOU GOT IT. 610 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 611 00:10:13,180 --> 00:10:17,481 ALL RIGHT. YOU GOT IT. YOU MAKE THE FIRST MOVE. 612 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 613 00:10:17,483 --> 00:10:18,349 YOU GOT IT. YOU MAKE THE FIRST MOVE. YEAH. 614 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 615 00:10:18,351 --> 00:10:19,084 YOU MAKE THE FIRST MOVE. YEAH. NOW YOU DON'T HAVE TOO MUCH TO 616 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 617 00:10:19,086 --> 00:10:20,351 YEAH. NOW YOU DON'T HAVE TOO MUCH TO SAY, NOW, SON. 618 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 619 00:10:20,353 --> 00:10:22,220 NOW YOU DON'T HAVE TOO MUCH TO SAY, NOW, SON. BUT BEFORE THIS GAME IS OVER, 620 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 621 00:10:22,222 --> 00:10:23,588 SAY, NOW, SON. BUT BEFORE THIS GAME IS OVER, YOU'RE GONNA BE SAYING THINGS 622 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 623 00:10:23,590 --> 00:10:26,758 BUT BEFORE THIS GAME IS OVER, YOU'RE GONNA BE SAYING THINGS LIKE "UNCLE, MERCY, I GIVE UP 624 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 625 00:10:26,760 --> 00:10:31,029 YOU'RE GONNA BE SAYING THINGS LIKE "UNCLE, MERCY, I GIVE UP AND WHOA, CHECK OUT THAT MOVE." 626 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 627 00:10:31,031 --> 00:10:34,699 LIKE "UNCLE, MERCY, I GIVE UP AND WHOA, CHECK OUT THAT MOVE." >> YOU TALK A LOT. 628 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 629 00:10:34,701 --> 00:10:35,566 AND WHOA, CHECK OUT THAT MOVE." >> YOU TALK A LOT. >> WELL, YOU DON'T GIVE ME 630 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 631 00:10:35,568 --> 00:10:36,868 >> YOU TALK A LOT. >> WELL, YOU DON'T GIVE ME MUCH CHOICE. 632 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 633 00:10:36,870 --> 00:10:37,702 >> WELL, YOU DON'T GIVE ME MUCH CHOICE. YOU'RE NOT EXACTLY A MOTOR 634 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 635 00:10:37,704 --> 00:10:39,670 MUCH CHOICE. YOU'RE NOT EXACTLY A MOTOR MOUTH, YOU KNOW. 636 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 637 00:10:39,672 --> 00:10:40,471 YOU'RE NOT EXACTLY A MOTOR MOUTH, YOU KNOW. >> I ONLY TALK WHEN I HAVE 638 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 639 00:10:40,473 --> 00:10:41,940 MOUTH, YOU KNOW. >> I ONLY TALK WHEN I HAVE SOMETHING TO SAY. 640 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 641 00:10:41,942 --> 00:10:42,907 >> I ONLY TALK WHEN I HAVE SOMETHING TO SAY. >> YEAH, BUT I LIKE TO KNOW 642 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 643 00:10:42,909 --> 00:10:44,142 SOMETHING TO SAY. >> YEAH, BUT I LIKE TO KNOW THE NAMES OF THE PEOPLE I BEAT 644 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 645 00:10:44,144 --> 00:10:45,977 >> YEAH, BUT I LIKE TO KNOW THE NAMES OF THE PEOPLE I BEAT IN CHESS, AND I'M NOT EVEN 646 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 647 00:10:45,979 --> 00:10:47,846 THE NAMES OF THE PEOPLE I BEAT IN CHESS, AND I'M NOT EVEN ASKING FOR YOUR LAST NAME. 648 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 649 00:10:47,848 --> 00:10:51,816 IN CHESS, AND I'M NOT EVEN ASKING FOR YOUR LAST NAME. I'M ONLY ASKING FOR YOUR FIRST. 650 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 651 00:10:51,818 --> 00:10:54,052 ASKING FOR YOUR LAST NAME. I'M ONLY ASKING FOR YOUR FIRST. >> CHECKMATE. 652 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 653 00:10:54,054 --> 00:10:56,221 I'M ONLY ASKING FOR YOUR FIRST. >> CHECKMATE. >> THE ONE WORD I DIDN'T WANT TO 654 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 655 00:10:56,223 --> 00:10:59,357 >> CHECKMATE. >> THE ONE WORD I DIDN'T WANT TO HEAR YOU SAY, "CHECKMATE." 656 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 657 00:10:59,359 --> 00:11:00,324 >> THE ONE WORD I DIDN'T WANT TO HEAR YOU SAY, "CHECKMATE." I REALLY DON'T BELIEVE YOU 658 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 659 00:11:00,326 --> 00:11:02,294 HEAR YOU SAY, "CHECKMATE." I REALLY DON'T BELIEVE YOU DID THAT. 660 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 661 00:11:03,028 --> 00:11:08,966 >> SO IN SPITE OF WHAT ANYONE SAYS, YOU ARE NOT EATING FOR TWO PEOPLE. 662 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 663 00:11:08,968 --> 00:11:09,800 SAYS, YOU ARE NOT EATING FOR TWO PEOPLE. >> AWWW. 664 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 665 00:11:09,802 --> 00:11:10,568 TWO PEOPLE. >> AWWW. >> NO, NO, NO, NO, NO. 666 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 667 00:11:10,570 --> 00:11:11,736 >> AWWW. >> NO, NO, NO, NO, NO. YOU'RE EATING FOR ONLY 668 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 669 00:11:11,738 --> 00:11:13,238 >> NO, NO, NO, NO, NO. YOU'RE EATING FOR ONLY ONE PERSON. 670 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 671 00:11:13,240 --> 00:11:13,971 YOU'RE EATING FOR ONLY ONE PERSON. PLEASE, I DON'T CARE WHAT YOU 672 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 673 00:11:13,973 --> 00:11:15,406 ONE PERSON. PLEASE, I DON'T CARE WHAT YOU FEEL LIKE WHEN YOU SIT DOWN AT 674 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 675 00:11:15,408 --> 00:11:16,841 PLEASE, I DON'T CARE WHAT YOU FEEL LIKE WHEN YOU SIT DOWN AT BREAKFAST, YOU ARE NOT TO EAT 676 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 677 00:11:16,843 --> 00:11:18,409 FEEL LIKE WHEN YOU SIT DOWN AT BREAKFAST, YOU ARE NOT TO EAT A SEVEN-COURSE MEAL THINKING 678 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 679 00:11:18,411 --> 00:11:20,077 BREAKFAST, YOU ARE NOT TO EAT A SEVEN-COURSE MEAL THINKING THAT YOU'RE DOING A WONDERFUL 680 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 681 00:11:20,079 --> 00:11:21,946 A SEVEN-COURSE MEAL THINKING THAT YOU'RE DOING A WONDERFUL JOB FOR THAT CHILD. 682 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 683 00:11:21,948 --> 00:11:23,248 THAT YOU'RE DOING A WONDERFUL JOB FOR THAT CHILD. ALL RIGHT, NOW I HAVE A FEW 684 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 685 00:11:23,250 --> 00:11:26,484 JOB FOR THAT CHILD. ALL RIGHT, NOW I HAVE A FEW MINUTES LEFT, ANY QUESTIONS? 686 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 687 00:11:26,486 --> 00:11:27,652 ALL RIGHT, NOW I HAVE A FEW MINUTES LEFT, ANY QUESTIONS? YES. 688 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 689 00:11:27,654 --> 00:11:29,087 MINUTES LEFT, ANY QUESTIONS? YES. >> DR. HUXTABLE, THIS IS MY 690 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 691 00:11:29,089 --> 00:11:30,488 YES. >> DR. HUXTABLE, THIS IS MY FIRST BABY, AND I'VE TALKED TO 692 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 693 00:11:30,490 --> 00:11:31,722 >> DR. HUXTABLE, THIS IS MY FIRST BABY, AND I'VE TALKED TO WOMEN IN THE CLASS WHO'VE HAD 694 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 695 00:11:31,724 --> 00:11:33,224 FIRST BABY, AND I'VE TALKED TO WOMEN IN THE CLASS WHO'VE HAD NATURAL CHILDBIRTH. 696 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 697 00:11:33,226 --> 00:11:33,791 WOMEN IN THE CLASS WHO'VE HAD NATURAL CHILDBIRTH. >> YES. 698 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 699 00:11:33,793 --> 00:11:35,593 NATURAL CHILDBIRTH. >> YES. >> I HEAR SCARY THINGS. 700 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 701 00:11:35,595 --> 00:11:36,494 >> YES. >> I HEAR SCARY THINGS. HOW INTENSE WILL THE PAIN BE 702 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 703 00:11:36,496 --> 00:11:37,895 >> I HEAR SCARY THINGS. HOW INTENSE WILL THE PAIN BE DURING THE DELIVERY? 704 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 705 00:11:37,897 --> 00:11:38,663 HOW INTENSE WILL THE PAIN BE DURING THE DELIVERY? >> IT DEPENDS. 706 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 707 00:11:38,665 --> 00:11:40,598 DURING THE DELIVERY? >> IT DEPENDS. FOR SOME PEOPLE, SOME WOMEN, 708 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 709 00:11:40,600 --> 00:11:42,267 >> IT DEPENDS. FOR SOME PEOPLE, SOME WOMEN, IT'S... 710 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 711 00:11:42,269 --> 00:11:44,035 FOR SOME PEOPLE, SOME WOMEN, IT'S... AND THEN OTHERS IT'S... 712 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 713 00:11:44,037 --> 00:11:46,637 IT'S... AND THEN OTHERS IT'S... IT'S LIKE I DON'T KNOW. 714 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 715 00:11:46,639 --> 00:11:50,108 AND THEN OTHERS IT'S... IT'S LIKE I DON'T KNOW. ALL I CAN SAY IS THAT YOU OUGHT 716 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 717 00:11:50,110 --> 00:11:53,144 IT'S LIKE I DON'T KNOW. ALL I CAN SAY IS THAT YOU OUGHT NOT THINK OF IT AS PAIN BUT 718 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 719 00:11:53,146 --> 00:11:56,147 ALL I CAN SAY IS THAT YOU OUGHT NOT THINK OF IT AS PAIN BUT MORE LIKE AN UNCOMFORTABLE 720 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 721 00:11:56,149 --> 00:11:58,215 NOT THINK OF IT AS PAIN BUT MORE LIKE AN UNCOMFORTABLE CONTRACTION. 722 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 723 00:11:58,217 --> 00:12:01,185 MORE LIKE AN UNCOMFORTABLE CONTRACTION. >> HA! 724 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 725 00:12:02,454 --> 00:12:06,190 >> MRS. MITCHELL, YOU HAVE SOMETHING TO SAY? >> DOCTOR, I'VE GIVEN BIRTH TO 726 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 727 00:12:06,192 --> 00:12:07,958 SOMETHING TO SAY? >> DOCTOR, I'VE GIVEN BIRTH TO TWO CHILDREN AND WHAT I HAD 728 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 729 00:12:07,960 --> 00:12:11,496 >> DOCTOR, I'VE GIVEN BIRTH TO TWO CHILDREN AND WHAT I HAD WAS PAIN. 730 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 731 00:12:11,498 --> 00:12:12,863 TWO CHILDREN AND WHAT I HAD WAS PAIN. >> BUT I THINK THAT WHEN YOU'RE 732 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 733 00:12:12,865 --> 00:12:14,399 WAS PAIN. >> BUT I THINK THAT WHEN YOU'RE TALKING TO MRS. RODRIGUEZ, 734 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 735 00:12:14,401 --> 00:12:17,201 >> BUT I THINK THAT WHEN YOU'RE TALKING TO MRS. RODRIGUEZ, WE WANT YOU TO BE MORE OF 736 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 737 00:12:17,203 --> 00:12:20,038 TALKING TO MRS. RODRIGUEZ, WE WANT YOU TO BE MORE OF A POSITIVE INFLUENCE ON HER. 738 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 739 00:12:20,040 --> 00:12:20,671 WE WANT YOU TO BE MORE OF A POSITIVE INFLUENCE ON HER. PLEASE. 740 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 741 00:12:20,673 --> 00:12:21,339 A POSITIVE INFLUENCE ON HER. PLEASE. >> DOCTOR, I KNOW YOU'VE 742 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 743 00:12:21,341 --> 00:12:22,407 PLEASE. >> DOCTOR, I KNOW YOU'VE DELIVERED OVER 50 MILLION 744 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 745 00:12:22,409 --> 00:12:24,375 >> DOCTOR, I KNOW YOU'VE DELIVERED OVER 50 MILLION BABIES, BUT IN MY CASE, TWO OUT 746 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 747 00:12:24,377 --> 00:12:26,044 DELIVERED OVER 50 MILLION BABIES, BUT IN MY CASE, TWO OUT OF TWO TIMES IT FELT LIKE 748 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 749 00:12:26,046 --> 00:12:27,678 BABIES, BUT IN MY CASE, TWO OUT OF TWO TIMES IT FELT LIKE SOMEBODY TRIED TO RIP MY-- 750 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 751 00:12:27,680 --> 00:12:29,447 OF TWO TIMES IT FELT LIKE SOMEBODY TRIED TO RIP MY-- >> I UNDERSTAND, YES, YES, YES, 752 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 753 00:12:29,449 --> 00:12:32,383 SOMEBODY TRIED TO RIP MY-- >> I UNDERSTAND, YES, YES, YES, YES. 754 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 755 00:12:32,385 --> 00:12:33,518 >> I UNDERSTAND, YES, YES, YES, YES. >> I HAVE A QUESTION, DOCTOR. 756 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 757 00:12:33,520 --> 00:12:34,852 YES. >> I HAVE A QUESTION, DOCTOR. I'M DREAMING MORE THAN EVER. 758 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 759 00:12:34,854 --> 00:12:36,220 >> I HAVE A QUESTION, DOCTOR. I'M DREAMING MORE THAN EVER. IS THAT NORMAL? 760 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 761 00:12:36,222 --> 00:12:37,055 I'M DREAMING MORE THAN EVER. IS THAT NORMAL? >> SURE. 762 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 763 00:12:37,057 --> 00:12:38,256 IS THAT NORMAL? >> SURE. >> YES BUT MY DREAMS ARE GETTING 764 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 765 00:12:38,258 --> 00:12:40,124 >> SURE. >> YES BUT MY DREAMS ARE GETTING SO STRANGE 'CAUSE LIKE THE OTHER 766 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 767 00:12:40,126 --> 00:12:41,125 >> YES BUT MY DREAMS ARE GETTING SO STRANGE 'CAUSE LIKE THE OTHER NIGHT I DREAMT THAT I WAS 768 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 769 00:12:41,127 --> 00:12:42,660 SO STRANGE 'CAUSE LIKE THE OTHER NIGHT I DREAMT THAT I WAS AN ENGINEER ON A TRAIN, AND I 770 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 771 00:12:42,662 --> 00:12:44,529 NIGHT I DREAMT THAT I WAS AN ENGINEER ON A TRAIN, AND I LOOKED OUT AND I SAW MY HUSBAND 772 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 773 00:12:44,531 --> 00:12:46,764 AN ENGINEER ON A TRAIN, AND I LOOKED OUT AND I SAW MY HUSBAND TIED TO THE TRACKS. 774 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 775 00:12:46,766 --> 00:12:48,099 LOOKED OUT AND I SAW MY HUSBAND TIED TO THE TRACKS. SO I GRABBED THE HAND BREAK, 776 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 777 00:12:48,101 --> 00:12:51,035 TIED TO THE TRACKS. SO I GRABBED THE HAND BREAK, BUT I PULL IT AND IT BROKE OFF. 778 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 779 00:12:51,037 --> 00:12:55,006 SO I GRABBED THE HAND BREAK, BUT I PULL IT AND IT BROKE OFF. [CLAPPING] 780 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 781 00:12:57,743 --> 00:13:10,488 >> I--I THINK THAT THIS FORM OF SUBCONSCIOUS RESENTMENT TOWARDS THE HUSBAND IS QUITE NORMAL. 782 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 783 00:13:10,490 --> 00:13:11,189 SUBCONSCIOUS RESENTMENT TOWARDS THE HUSBAND IS QUITE NORMAL. >> I'M GLAD YOU SAID THAT, 784 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 785 00:13:11,191 --> 00:13:12,590 THE HUSBAND IS QUITE NORMAL. >> I'M GLAD YOU SAID THAT, DR. HUXTABLE, BECAUSE LAST WEEK 786 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 787 00:13:12,592 --> 00:13:13,891 >> I'M GLAD YOU SAID THAT, DR. HUXTABLE, BECAUSE LAST WEEK I DREAMT MY HUSBAND AND I WERE 788 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 789 00:13:13,893 --> 00:13:15,026 DR. HUXTABLE, BECAUSE LAST WEEK I DREAMT MY HUSBAND AND I WERE IN OUR APARTMENT. 790 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 791 00:13:15,028 --> 00:13:16,561 I DREAMT MY HUSBAND AND I WERE IN OUR APARTMENT. WELL, HE GAVE ME FLOWERS. 792 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 793 00:13:16,563 --> 00:13:17,729 IN OUR APARTMENT. WELL, HE GAVE ME FLOWERS. HE COOKED ME DINNER AND THEN 794 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 795 00:13:17,731 --> 00:13:19,163 WELL, HE GAVE ME FLOWERS. HE COOKED ME DINNER AND THEN KING KONG CLIMBED UP THE SIDE 796 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 797 00:13:19,165 --> 00:13:20,632 HE COOKED ME DINNER AND THEN KING KONG CLIMBED UP THE SIDE OF THE BUILDING, REACHED IN, 798 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 799 00:13:20,634 --> 00:13:22,033 KING KONG CLIMBED UP THE SIDE OF THE BUILDING, REACHED IN, GRABBED MY HUSBAND AND DROPPED 800 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 801 00:13:22,035 --> 00:13:23,435 OF THE BUILDING, REACHED IN, GRABBED MY HUSBAND AND DROPPED HIM TO THE FLOOR. 802 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 803 00:13:23,437 --> 00:13:26,404 GRABBED MY HUSBAND AND DROPPED HIM TO THE FLOOR. [LAUGHING] 804 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 805 00:13:28,206 --> 00:13:31,041 >> GOOD FOR YOU. LAST NIGHT I HAD A DREAM ABOUT MY HUSBAND. 806 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 807 00:13:31,043 --> 00:13:31,742 LAST NIGHT I HAD A DREAM ABOUT MY HUSBAND. WE WERE-- 808 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 809 00:13:31,744 --> 00:13:33,177 MY HUSBAND. WE WERE-- >> MRS. MITCHELL. 810 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 811 00:13:33,179 --> 00:13:36,047 WE WERE-- >> MRS. MITCHELL. I THINK THAT'S ALL FOR 812 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 813 00:13:36,049 --> 00:13:38,015 >> MRS. MITCHELL. I THINK THAT'S ALL FOR DESTROYING THE HUSBAND. 814 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 815 00:13:38,017 --> 00:13:39,917 I THINK THAT'S ALL FOR DESTROYING THE HUSBAND. NOW I WANT TO THANK ALL OF YOU 816 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 817 00:13:39,919 --> 00:13:41,586 DESTROYING THE HUSBAND. NOW I WANT TO THANK ALL OF YOU FOR THE FOOD THAT YOU BROUGHT 818 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 819 00:13:41,588 --> 00:13:43,254 NOW I WANT TO THANK ALL OF YOU FOR THE FOOD THAT YOU BROUGHT FOR MY FAMILY AND ME. 820 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 821 00:13:43,256 --> 00:13:44,855 FOR THE FOOD THAT YOU BROUGHT FOR MY FAMILY AND ME. YOU ALL TAKE CARE OF YOURSELVES. 822 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 823 00:13:44,857 --> 00:13:46,157 FOR MY FAMILY AND ME. YOU ALL TAKE CARE OF YOURSELVES. WE'LL SEE YOU IN 2 WEEKS. 824 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 825 00:13:46,159 --> 00:13:46,957 YOU ALL TAKE CARE OF YOURSELVES. WE'LL SEE YOU IN 2 WEEKS. >> THANK YOU. 826 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 827 00:13:46,959 --> 00:13:50,161 WE'LL SEE YOU IN 2 WEEKS. >> THANK YOU. >> THANK YOU. 828 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 829 00:13:50,163 --> 00:13:51,462 >> THANK YOU. >> THANK YOU. >> AND DOCTOR, PLEASE BE ON TIME 830 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 831 00:13:51,464 --> 00:13:52,430 >> THANK YOU. >> AND DOCTOR, PLEASE BE ON TIME NEXT CLASS. 832 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 833 00:13:52,432 --> 00:13:53,364 >> AND DOCTOR, PLEASE BE ON TIME NEXT CLASS. >> OR ELSE YOU'LL GIVE ME PAIN. 834 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 835 00:13:53,366 --> 00:13:57,268 NEXT CLASS. >> OR ELSE YOU'LL GIVE ME PAIN. I KNOW THAT, YES. 836 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 837 00:13:57,270 --> 00:13:58,436 >> OR ELSE YOU'LL GIVE ME PAIN. I KNOW THAT, YES. >> HEY. 838 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 839 00:13:58,438 --> 00:14:00,037 I KNOW THAT, YES. >> HEY. >> HI CLAIR, HOW YOU DOIN'? 840 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 841 00:14:00,039 --> 00:14:01,339 >> HEY. >> HI CLAIR, HOW YOU DOIN'? >> I'M FINE. 842 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 843 00:14:01,341 --> 00:14:03,641 >> HI CLAIR, HOW YOU DOIN'? >> I'M FINE. >> WHEN YOU WERE CARRYING, DID 844 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 845 00:14:03,643 --> 00:14:07,178 >> I'M FINE. >> WHEN YOU WERE CARRYING, DID YOU HAVE ANY DREAMS ABOUT ME? 846 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 847 00:14:07,180 --> 00:14:08,246 >> WHEN YOU WERE CARRYING, DID YOU HAVE ANY DREAMS ABOUT ME? >> ONCE I DID. 848 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 849 00:14:08,248 --> 00:14:08,846 YOU HAVE ANY DREAMS ABOUT ME? >> ONCE I DID. >> REALLY? 850 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 851 00:14:08,848 --> 00:14:09,480 >> ONCE I DID. >> REALLY? >> MMM-HMM. 852 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 853 00:14:09,482 --> 00:14:10,081 >> REALLY? >> MMM-HMM. YOU KNOW THAT MACHINE IN 854 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 855 00:14:10,083 --> 00:14:12,150 >> MMM-HMM. YOU KNOW THAT MACHINE IN THE JUNK YARD THAT CRUSHES 856 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 857 00:14:12,152 --> 00:14:17,789 YOU KNOW THAT MACHINE IN THE JUNK YARD THAT CRUSHES THE CARS LIKE THIS...? 858 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 859 00:14:17,791 --> 00:14:19,857 THE JUNK YARD THAT CRUSHES THE CARS LIKE THIS...? >> WAS I IN THE CAR? 860 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 861 00:14:19,859 --> 00:14:22,360 THE CARS LIKE THIS...? >> WAS I IN THE CAR? [LAUGHING] 862 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 863 00:14:22,362 --> 00:14:23,161 >> WAS I IN THE CAR? [LAUGHING] >> MRS. HUXTABLE. 864 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 865 00:14:23,163 --> 00:14:24,228 [LAUGHING] >> MRS. HUXTABLE. ¿CÓMO ESTÁS? 866 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 867 00:14:24,230 --> 00:14:25,530 >> MRS. HUXTABLE. ¿CÓMO ESTÁS? TIEMPO QUE NO LE VEO. 868 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 869 00:14:25,532 --> 00:14:26,464 ¿CÓMO ESTÁS? TIEMPO QUE NO LE VEO. ENCANTADO. 870 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 871 00:14:26,466 --> 00:14:27,298 TIEMPO QUE NO LE VEO. ENCANTADO. OIGA, DÉJAME DECIR 872 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 873 00:14:27,300 --> 00:14:28,332 ENCANTADO. OIGA, DÉJAME DECIR A UN SUEÑO QUE LE 874 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 875 00:14:28,334 --> 00:14:29,567 OIGA, DÉJAME DECIR A UN SUEÑO QUE LE ESTABA DICIENDO A SU MARIDO. 876 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 877 00:14:29,569 --> 00:14:30,401 A UN SUEÑO QUE LE ESTABA DICIENDO A SU MARIDO. BUENO, ESTABA MI MARIDO 878 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 879 00:14:30,403 --> 00:14:31,302 ESTABA DICIENDO A SU MARIDO. BUENO, ESTABA MI MARIDO Y YO EN EL APARTAMENTO, ¿NO? 880 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 881 00:14:31,304 --> 00:14:32,570 BUENO, ESTABA MI MARIDO Y YO EN EL APARTAMENTO, ¿NO? VIENE KING KONG, 882 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 883 00:14:32,572 --> 00:14:33,837 Y YO EN EL APARTAMENTO, ¿NO? VIENE KING KONG, HIZO ASÍ...AGARRANDO 884 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 885 00:14:33,839 --> 00:14:36,740 VIENE KING KONG, HIZO ASÍ...AGARRANDO A MI MARIDO Y LO DEJÓ CAER. 886 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 887 00:14:36,742 --> 00:14:37,575 HIZO ASÍ...AGARRANDO A MI MARIDO Y LO DEJÓ CAER. >> YO TUVE LA MISMA COSA. 888 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 889 00:14:37,577 --> 00:14:38,309 A MI MARIDO Y LO DEJÓ CAER. >> YO TUVE LA MISMA COSA. >> ¿NO ME DIGAS? 890 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 891 00:14:38,311 --> 00:14:39,177 >> YO TUVE LA MISMA COSA. >> ¿NO ME DIGAS? >> SÍ, ES VERDAD. 892 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 893 00:14:39,179 --> 00:14:40,644 >> ¿NO ME DIGAS? >> SÍ, ES VERDAD. SABES LA MÁQUINA QUE DESTRUYE 894 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 895 00:14:40,646 --> 00:14:43,414 >> SÍ, ES VERDAD. SABES LA MÁQUINA QUE DESTRUYE LOS CARROS QUE COMO ASÍ... 896 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 897 00:14:47,786 --> 00:14:51,755 >> COME ON, LET'S GO, DEAR. >> POBRECITO. TIENE QUE APRENDERLE 898 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 899 00:14:51,757 --> 00:14:52,590 >> POBRECITO. TIENE QUE APRENDERLE EL ESPAÑOL. 900 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 901 00:14:52,592 --> 00:14:53,691 TIENE QUE APRENDERLE EL ESPAÑOL. >> POR SUPESTO, POR SUPESTO. 902 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 903 00:14:53,693 --> 00:14:54,459 EL ESPAÑOL. >> POR SUPESTO, POR SUPESTO. >> SÍ, CREO QUE SÍ. 904 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 905 00:14:54,461 --> 00:14:55,226 >> POR SUPESTO, POR SUPESTO. >> SI, CREO QUE SI. >> YEAH, WELL, I JUST LISTEN FOR 906 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 907 00:14:55,228 --> 00:14:57,995 >> SI, CREO QUE SI. >> YEAH, WELL, I JUST LISTEN FOR MY NAME, THAT'S ALL. 908 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 909 00:14:59,231 --> 00:15:04,135 [MUSIC] 910 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 911 00:15:15,147 --> 00:15:20,118 >> LUNCH IS BEING SERVED. >> OOH TONY, IF WE WERE MARRIED, YOU THINK WE'D STILL DO THIS? 912 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 913 00:15:20,120 --> 00:15:21,252 >> OOH TONY, IF WE WERE MARRIED, YOU THINK WE'D STILL DO THIS? >> OF COURSE WE WOULD. 914 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 915 00:15:21,254 --> 00:15:22,686 YOU THINK WE'D STILL DO THIS? >> OF COURSE WE WOULD. THIS HAPPENS TO BE MY FAVORITE 916 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 917 00:15:22,688 --> 00:15:24,222 >> OF COURSE WE WOULD. THIS HAPPENS TO BE MY FAVORITE PART OF EVERY DAY. 918 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 919 00:15:24,224 --> 00:15:25,389 THIS HAPPENS TO BE MY FAVORITE PART OF EVERY DAY. >> MINE TOO. 920 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 921 00:15:25,391 --> 00:15:26,257 PART OF EVERY DAY. >> MINE TOO. >> YEAH, THAT'S WHY YOU GOT 922 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 923 00:15:26,259 --> 00:15:28,359 >> MINE TOO. >> YEAH, THAT'S WHY YOU GOT THE CHEESEBURGER DELUXE, 924 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 925 00:15:28,361 --> 00:15:31,195 >> YEAH, THAT'S WHY YOU GOT THE CHEESEBURGER DELUXE, AND I GOT THE ROAST BEEF. 926 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 927 00:15:31,197 --> 00:15:33,631 THE CHEESEBURGER DELUXE, AND I GOT THE ROAST BEEF. >> SELENA, HEAD'S UP! 928 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 929 00:15:33,633 --> 00:15:36,100 AND I GOT THE ROAST BEEF. >> SELENA, HEAD'S UP! SORRY. 930 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 931 00:15:36,102 --> 00:15:37,701 >> SELENA, HEAD'S UP! SORRY. >> TONY, IS THERE ANYONE 932 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 933 00:15:37,703 --> 00:15:40,638 SORRY. >> TONY, IS THERE ANYONE AROUND US? 934 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 935 00:15:40,640 --> 00:15:43,874 >> TONY, IS THERE ANYONE AROUND US? >> NOT THAT I CAN SEE. 936 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 937 00:15:43,876 --> 00:15:46,144 AROUND US? >> NOT THAT I CAN SEE. >> WHOA. 938 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 939 00:15:46,146 --> 00:15:50,214 >> NOT THAT I CAN SEE. >> WHOA. KISSING IN THE PARK. 940 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 941 00:15:50,216 --> 00:15:52,617 >> WHOA. KISSING IN THE PARK. HA, HA! 942 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 943 00:15:52,619 --> 00:15:53,384 KISSING IN THE PARK. HA, HA! >> DO YOU BELIEVE IT? 944 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 945 00:15:53,386 --> 00:15:55,653 HA, HA! >> DO YOU BELIEVE IT? THE ONLY CHANCE WE HAVE TODAY TO 946 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 947 00:15:55,655 --> 00:15:57,689 >> DO YOU BELIEVE IT? THE ONLY CHANCE WE HAVE TODAY TO GET TOGETHER, THESE TWO HAVE TO 948 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 949 00:15:57,691 --> 00:15:58,923 THE ONLY CHANCE WE HAVE TODAY TO GET TOGETHER, THESE TWO HAVE TO FIND US AND COME IN 950 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 951 00:15:58,925 --> 00:16:00,124 GET TOGETHER, THESE TWO HAVE TO FIND US AND COME IN AND BOTHER US. 952 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 953 00:16:00,126 --> 00:16:01,826 FIND US AND COME IN AND BOTHER US. >> WELL, WE'RE ON OUR WAY OUT. 954 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 955 00:16:01,828 --> 00:16:03,594 AND BOTHER US. >> WELL, WE'RE ON OUR WAY OUT. BUT I JUST WANTED TO SAY THAT, 956 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 957 00:16:03,596 --> 00:16:04,962 >> WELL, WE'RE ON OUR WAY OUT. BUT I JUST WANTED TO SAY THAT, SELENA, YOU'RE A BEAUTIFUL 958 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 959 00:16:04,964 --> 00:16:06,764 BUT I JUST WANTED TO SAY THAT, SELENA, YOU'RE A BEAUTIFUL PERSON TO SIT HERE IN THE PARK 960 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 961 00:16:06,766 --> 00:16:07,865 SELENA, YOU'RE A BEAUTIFUL PERSON TO SIT HERE IN THE PARK AND HAVE LUNCH WITH A MAN WHO 962 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 963 00:16:07,867 --> 00:16:13,171 PERSON TO SIT HERE IN THE PARK AND HAVE LUNCH WITH A MAN WHO BLEW $2.19 ON YOU. 964 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 965 00:16:13,173 --> 00:16:14,605 AND HAVE LUNCH WITH A MAN WHO BLEW $2.19 ON YOU. >> TWO DOLLARS AND FIFTY-NINE 966 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 967 00:16:14,607 --> 00:16:15,606 BLEW $2.19 ON YOU. >> TWO DOLLARS AND FIFTY-NINE CENTS. 968 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 969 00:16:15,608 --> 00:16:17,041 >> TWO DOLLARS AND FIFTY-NINE CENTS. >> OH, I BEG YOUR PARDON. 970 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 971 00:16:17,043 --> 00:16:18,776 CENTS. >> OH, I BEG YOUR PARDON. NOW, SELENA, IF YOU HAVE ANY 972 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 973 00:16:18,778 --> 00:16:20,078 >> OH, I BEG YOUR PARDON. NOW, SELENA, IF YOU HAVE ANY BRAVERY AT ALL, YOU WILL LEAVE 974 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 975 00:16:20,080 --> 00:16:21,746 NOW, SELENA, IF YOU HAVE ANY BRAVERY AT ALL, YOU WILL LEAVE THIS MAN AND COME TO OUR HOUSE 976 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 977 00:16:21,748 --> 00:16:23,414 BRAVERY AT ALL, YOU WILL LEAVE THIS MAN AND COME TO OUR HOUSE BECAUSE THE WONDERFUL LADIES 978 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 979 00:16:23,416 --> 00:16:24,448 THIS MAN AND COME TO OUR HOUSE BECAUSE THE WONDERFUL LADIES THAT I HAD THE MEETING WITH 980 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 981 00:16:24,450 --> 00:16:26,751 BECAUSE THE WONDERFUL LADIES THAT I HAD THE MEETING WITH TODAY COOKED SOME FOOD FOR ME. 982 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 983 00:16:26,753 --> 00:16:30,021 THAT I HAD THE MEETING WITH TODAY COOKED SOME FOOD FOR ME. I HAVE FROM MRS. SCARVY, SOME 984 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 985 00:16:30,023 --> 00:16:33,624 TODAY COOKED SOME FOOD FOR ME. I HAVE FROM MRS. SCARVY, SOME LINGUINE AND CHEESE AND VEAL. 986 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 987 00:16:33,626 --> 00:16:35,226 I HAVE FROM MRS. SCARVY, SOME LINGUINE AND CHEESE AND VEAL. I HAVE FROM MRS. MITCHELL, 988 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 989 00:16:35,228 --> 00:16:37,395 LINGUINE AND CHEESE AND VEAL. I HAVE FROM MRS. MITCHELL, SOME RED BEANS AND RICE. 990 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 991 00:16:37,397 --> 00:16:39,130 I HAVE FROM MRS. MITCHELL, SOME RED BEANS AND RICE. AND FROM MRS. ORTEGA, 992 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 993 00:16:39,132 --> 00:16:43,201 SOME RED BEANS AND RICE. AND FROM MRS. ORTEGA, REE-SAY Y CON ZAPATOS. 994 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 995 00:16:43,203 --> 00:16:46,304 AND FROM MRS. ORTEGA, REE-SAY Y CON ZAPATOS. >> WAIT, WAIT, WAIT. 996 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 997 00:16:46,306 --> 00:16:47,538 REE-SAY Y CON ZAPATOS. >> WAIT, WAIT, WAIT. REE-SAY? 998 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 999 00:16:47,540 --> 00:16:48,372 >> WAIT, WAIT, WAIT. REE-SAY? >> REE-SAY. 1000 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1001 00:16:48,374 --> 00:16:49,607 REE-SAY? >> REE-SAY. >> WHAT IS REE-SAY? 1002 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1003 00:16:49,609 --> 00:16:50,608 >> REE-SAY. >> WHAT IS REE-SAY? >> RICE. 1004 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1005 00:16:50,610 --> 00:16:55,479 >> WHAT IS REE-SAY? >> RICE. [LAUGHING] 1006 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1007 00:16:55,481 --> 00:16:57,248 >> RICE. [LAUGHING] >> REE-SAY Y CON ZAPATOS. 1008 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1009 00:16:57,250 --> 00:16:58,282 [LAUGHING] >> REE-SAY Y CON ZAPATOS. >> Y CON ZAPATOS. 1010 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1011 00:16:58,284 --> 00:16:58,782 >> REE-SAY Y CON ZAPATOS. >> Y CON ZAPATOS. >> DO YOU KNOW WHAT 1012 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1013 00:16:58,784 --> 00:16:59,417 >> Y CON ZAPATOS. >> DO YOU KNOW WHAT YOU'RE EATING? 1014 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1015 00:16:59,419 --> 00:16:59,917 >> DO YOU KNOW WHAT YOU'RE EATING? >> NO. 1016 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1017 00:16:59,919 --> 00:17:03,487 YOU'RE EATING? >> NO. >> RICE WITH SHOES. 1018 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1019 00:17:03,489 --> 00:17:04,522 >> NO. >> RICE WITH SHOES. ARROZ CON GARBONZOS, 1020 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1021 00:17:04,524 --> 00:17:07,124 >> RICE WITH SHOES. ARROZ CON GARBONZOS, ARROZ CON GARBONZOS. 1022 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1023 00:17:07,126 --> 00:17:11,663 ARROZ CON GARBONZOS, ARROZ CON GARBONZOS. >> RIGHT, I'M GONNA EAT IT. 1024 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1025 00:17:11,665 --> 00:17:12,163 ARROZ CON GARBONZOS. >> RIGHT, I'M GONNA EAT IT. OKAY. 1026 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1027 00:17:12,165 --> 00:17:12,864 >> RIGHT, I'M GONNA EAT IT. OKAY. >> YOU KNOW SOMETHING? 1028 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1029 00:17:12,866 --> 00:17:14,165 OKAY. >> YOU KNOW SOMETHING? YOU TWO ARE REALLY THE GREATEST 1030 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1031 00:17:14,167 --> 00:17:15,399 >> YOU KNOW SOMETHING? YOU TWO ARE REALLY THE GREATEST PEOPLE, AND I WANT YOU BOTH TO 1032 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1033 00:17:15,401 --> 00:17:17,335 YOU TWO ARE REALLY THE GREATEST PEOPLE, AND I WANT YOU BOTH TO KNOW SOMETHING, WE APPRECIATE 1034 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1035 00:17:17,337 --> 00:17:18,402 PEOPLE, AND I WANT YOU BOTH TO KNOW SOMETHING, WE APPRECIATE ALL THE WORK YOU DO AT 1036 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1037 00:17:18,404 --> 00:17:19,069 KNOW SOMETHING, WE APPRECIATE ALL THE WORK YOU DO AT THE CENTER. 1038 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1039 00:17:19,071 --> 00:17:20,004 ALL THE WORK YOU DO AT THE CENTER. >> WE JUST BELIEVE, TAKE 1040 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1041 00:17:20,006 --> 00:17:23,041 THE CENTER. >> WE JUST BELIEVE, TAKE A LITTLE OUT, PUT A LOT BACK IN. 1042 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1043 00:17:23,043 --> 00:17:23,775 >> WE JUST BELIEVE, TAKE A LITTLE OUT, PUT A LOT BACK IN. >> YEAH. 1044 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1045 00:17:23,777 --> 00:17:24,475 A LITTLE OUT, PUT A LOT BACK IN. >> YEAH. >> TAKE CARE. 1046 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1047 00:17:24,477 --> 00:17:25,342 >> YEAH. >> TAKE CARE. >> OKAY. 1048 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1049 00:17:25,344 --> 00:17:27,945 >> TAKE CARE. >> OKAY. >> REE-SAY-- 1050 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1051 00:17:27,947 --> 00:17:29,747 >> OKAY. >> REE-SAY-- >> THEO, COME ON! 1052 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1053 00:17:29,749 --> 00:17:30,682 >> REE-SAY-- >> THEO, COME ON! >> LET'S EAT UP. 1054 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1055 00:17:30,684 --> 00:17:32,917 >> THEO, COME ON! >> LET'S EAT UP. >> TONY, NEXT TIME WE EAT AT 1056 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1057 00:17:32,919 --> 00:17:33,918 >> LET'S EAT UP. >> TONY, NEXT TIME WE EAT AT THIS RESTAURANT, DO YOU THINK 1058 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1059 00:17:33,920 --> 00:17:35,586 >> TONY, NEXT TIME WE EAT AT THIS RESTAURANT, DO YOU THINK YOU CAN GET US A BOOTH? 1060 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1061 00:17:35,588 --> 00:17:36,654 THIS RESTAURANT, DO YOU THINK YOU CAN GET US A BOOTH? >> OH, YEAH, YOU BET. 1062 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1063 00:17:36,656 --> 00:17:37,955 YOU CAN GET US A BOOTH? >> OH, YEAH, YOU BET. I GOT CONNECTIONS. 1064 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1065 00:17:37,957 --> 00:17:39,056 >> OH, YEAH, YOU BET. I GOT CONNECTIONS. >> EXCUSE ME. 1066 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1067 00:17:39,058 --> 00:17:40,758 I GOT CONNECTIONS. >> EXCUSE ME. ARE YOU MR. CASTILLO? 1068 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1069 00:17:40,760 --> 00:17:41,592 >> EXCUSE ME. ARE YOU MR. CASTILLO? >> YES, I AM. 1070 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1071 00:17:41,594 --> 00:17:42,927 ARE YOU MR. CASTILLO? >> YES, I AM. >> THE MAN AT THE DESK SAID 1072 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1073 00:17:42,929 --> 00:17:44,161 >> YES, I AM. >> THE MAN AT THE DESK SAID I'D FIND YOU OUT HERE. 1074 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1075 00:17:44,163 --> 00:17:45,329 >> THE MAN AT THE DESK SAID I'D FIND YOU OUT HERE. I'M SONYA TERRÓN, 1076 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1077 00:17:45,331 --> 00:17:46,964 I'D FIND YOU OUT HERE. I'M SONYA TERRÓN, ENRIQUE'S MOTHER. 1078 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1079 00:17:46,966 --> 00:17:48,498 I'M SONYA TERRÓN, ENRIQUE'S MOTHER. >> ENRIQUE, WHO'S THAT? 1080 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1081 00:17:48,500 --> 00:17:49,867 ENRIQUE'S MOTHER. >> ENRIQUE, WHO'S THAT? >> SMALL BOY, CURLY HAIR. 1082 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1083 00:17:49,869 --> 00:17:51,836 >> ENRIQUE, WHO'S THAT? >> SMALL BOY, CURLY HAIR. YOU FIXED HIS HAND TODAY. 1084 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1085 00:17:51,838 --> 00:17:52,937 >> SMALL BOY, CURLY HAIR. YOU FIXED HIS HAND TODAY. >> OF COURSE, PLEASE, PLEASE, 1086 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1087 00:17:52,939 --> 00:17:53,971 YOU FIXED HIS HAND TODAY. >> OF COURSE, PLEASE, PLEASE, SIT DOWN. 1088 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1089 00:17:53,973 --> 00:17:55,106 >> OF COURSE, PLEASE, PLEASE, SIT DOWN. >> OH, I DON'T WANT TO INTERRUPT 1090 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1091 00:17:55,108 --> 00:17:55,773 SIT DOWN. >> OH, I DON'T WANT TO INTERRUPT YOUR LUNCH. 1092 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1093 00:17:55,775 --> 00:17:56,440 >> OH, I DON'T WANT TO INTERRUPT YOUR LUNCH. >> OH, NO, NO, PLEASE, PLEASE, 1094 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1095 00:17:56,442 --> 00:17:56,941 YOUR LUNCH. >> OH, NO, NO, PLEASE, PLEASE, SIT DOWN. 1096 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1097 00:17:56,943 --> 00:17:57,742 >> OH, NO, NO, PLEASE, PLEASE, SIT DOWN. THIS IS MY GOOD FRIEND, 1098 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1099 00:17:57,744 --> 00:17:58,709 SIT DOWN. THIS IS MY GOOD FRIEND, SELENA CRUZ. 1100 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1101 00:17:58,711 --> 00:17:59,443 THIS IS MY GOOD FRIEND, SELENA CRUZ. >> HOW DO YOU DO? 1102 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1103 00:17:59,445 --> 00:18:00,211 SELENA CRUZ. >> HOW DO YOU DO? >> SHE'S A COUNSELOR AT 1104 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1105 00:18:00,213 --> 00:18:01,112 >> HOW DO YOU DO? >> SHE'S A COUNSELOR AT THE CENTER. 1106 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1107 00:18:01,114 --> 00:18:03,247 >> SHE'S A COUNSELOR AT THE CENTER. >> NICE TO MEET YOU. 1108 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1109 00:18:03,249 --> 00:18:04,414 THE CENTER. >> NICE TO MEET YOU. ENRIQUE CALLED ME TODAY 1110 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1111 00:18:04,416 --> 00:18:05,415 >> NICE TO MEET YOU. ENRIQUE CALLED ME TODAY FROM YOUR CENTER. 1112 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1113 00:18:05,417 --> 00:18:06,683 ENRIQUE CALLED ME TODAY FROM YOUR CENTER. HE WAS AFRAID TO COME HOME 1114 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1115 00:18:06,685 --> 00:18:09,120 FROM YOUR CENTER. HE WAS AFRAID TO COME HOME BECAUSE HE'D BEEN IN A FIGHT. 1116 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1117 00:18:09,122 --> 00:18:10,121 HE WAS AFRAID TO COME HOME BECAUSE HE'D BEEN IN A FIGHT. THANK YOU FOR EVERYTHING 1118 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1119 00:18:10,123 --> 00:18:11,188 BECAUSE HE'D BEEN IN A FIGHT. THANK YOU FOR EVERYTHING YOU'VE DONE. 1120 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1121 00:18:11,190 --> 00:18:11,922 THANK YOU FOR EVERYTHING YOU'VE DONE. >> I REALLY HAVEN'T DONE 1122 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1123 00:18:11,924 --> 00:18:12,957 YOU'VE DONE. >> I REALLY HAVEN'T DONE ANYTHING AT ALL. 1124 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1125 00:18:12,959 --> 00:18:13,758 >> I REALLY HAVEN'T DONE ANYTHING AT ALL. AS A MATTER OF FACT, ENRIQUE 1126 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1127 00:18:13,760 --> 00:18:15,059 ANYTHING AT ALL. AS A MATTER OF FACT, ENRIQUE WOULDN'T EVEN SPEAK TO ME. 1128 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1129 00:18:15,061 --> 00:18:16,426 AS A MATTER OF FACT, ENRIQUE WOULDN'T EVEN SPEAK TO ME. IF YOU HADN'T SHOWN UP TODAY, 1130 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1131 00:18:16,428 --> 00:18:18,428 WOULDN'T EVEN SPEAK TO ME. IF YOU HADN'T SHOWN UP TODAY, I WOULDN'T EVEN KNOW HIS NAME. 1132 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1133 00:18:18,430 --> 00:18:19,496 IF YOU HADN'T SHOWN UP TODAY, I WOULDN'T EVEN KNOW HIS NAME. >> YOU SHOULD FEEL FLATTERED 1134 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1135 00:18:19,498 --> 00:18:20,965 I WOULDN'T EVEN KNOW HIS NAME. >> YOU SHOULD FEEL FLATTERED HE STAYED HERE SO LONG. 1136 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1137 00:18:20,967 --> 00:18:22,767 >> YOU SHOULD FEEL FLATTERED HE STAYED HERE SO LONG. IT MEANS HE LIKES YOU. 1138 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1139 00:18:22,769 --> 00:18:23,634 HE STAYED HERE SO LONG. IT MEANS HE LIKES YOU. >> WELL, IF HE LIKES ME, HOW 1140 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1141 00:18:23,636 --> 00:18:25,002 IT MEANS HE LIKES YOU. >> WELL, IF HE LIKES ME, HOW COME HE DOESN'T SPEAK TO ME? 1142 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1143 00:18:25,004 --> 00:18:26,237 >> WELL, IF HE LIKES ME, HOW COME HE DOESN'T SPEAK TO ME? >> HE'S BEEN THAT WAY EVER SINCE 1144 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1145 00:18:26,239 --> 00:18:27,604 COME HE DOESN'T SPEAK TO ME? >> HE'S BEEN THAT WAY EVER SINCE HIS FATHER DIED. 1146 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1147 00:18:27,606 --> 00:18:30,040 >> HE'S BEEN THAT WAY EVER SINCE HIS FATHER DIED. HE WAS A POLICEMAN. 1148 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1149 00:18:30,042 --> 00:18:30,808 HIS FATHER DIED. HE WAS A POLICEMAN. HE WAS KILLED IN THE LINE 1150 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1151 00:18:30,810 --> 00:18:32,476 HE WAS A POLICEMAN. HE WAS KILLED IN THE LINE OF DUTY 5 YEARS AGO. 1152 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1153 00:18:32,478 --> 00:18:33,610 HE WAS KILLED IN THE LINE OF DUTY 5 YEARS AGO. AND THE MAN WHO SHOT HIM WAS 1154 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1155 00:18:33,612 --> 00:18:35,479 OF DUTY 5 YEARS AGO. AND THE MAN WHO SHOT HIM WAS RELEASED FROM PRISON A YEAR AGO. 1156 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1157 00:18:35,481 --> 00:18:36,814 AND THE MAN WHO SHOT HIM WAS RELEASED FROM PRISON A YEAR AGO. WELL, EVER SINCE THAT TIME, 1158 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1159 00:18:36,816 --> 00:18:38,315 RELEASED FROM PRISON A YEAR AGO. WELL, EVER SINCE THAT TIME, ENRIQUE FINDS IT HARD TO TALK TO 1160 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1161 00:18:38,317 --> 00:18:39,383 WELL, EVER SINCE THAT TIME, ENRIQUE FINDS IT HARD TO TALK TO STRANGERS. 1162 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1163 00:18:39,385 --> 00:18:40,550 ENRIQUE FINDS IT HARD TO TALK TO STRANGERS. >> I UNDERSTAND. 1164 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1165 00:18:40,552 --> 00:18:42,186 STRANGERS. >> I UNDERSTAND. >> DON'T LET MY SON FOOL YOU, 1166 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1167 00:18:42,188 --> 00:18:44,355 >> I UNDERSTAND. >> DON'T LET MY SON FOOL YOU, AT HOME HE'S LIKE THIS... 1168 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1169 00:18:44,357 --> 00:18:46,691 >> DON'T LET MY SON FOOL YOU, AT HOME HE'S LIKE THIS... >> NO. 1170 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1171 00:18:46,693 --> 00:18:47,491 AT HOME HE'S LIKE THIS... >> NO. >> DO YOU KNOW WHERE HE IS? 1172 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1173 00:18:47,493 --> 00:18:48,126 >> NO. >> DO YOU KNOW WHERE HE IS? >> NO, I DON'T, BUT I'LL FIND 1174 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1175 00:18:48,128 --> 00:18:48,926 >> DO YOU KNOW WHERE HE IS? >> NO, I DON'T, BUT I'LL FIND HIM FOR YOU. 1176 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1177 00:18:48,928 --> 00:18:49,961 >> NO, I DON'T, BUT I'LL FIND HIM FOR YOU. >> NO, NO, YOU STAY. 1178 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1179 00:18:49,963 --> 00:18:50,762 HIM FOR YOU. >> NO, NO, YOU STAY. FINISH YOUR LUNCH. 1180 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1181 00:18:50,764 --> 00:18:52,063 >> NO, NO, YOU STAY. FINISH YOUR LUNCH. I'LL FIND HIM. 1182 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1183 00:18:52,065 --> 00:18:52,630 FINISH YOUR LUNCH. I'LL FIND HIM. >> WELL, I'M GLAD TO HAVE 1184 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1185 00:18:52,632 --> 00:18:53,230 I'LL FIND HIM. >> WELL, I'M GLAD TO HAVE MET YOU. 1186 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1187 00:18:53,232 --> 00:18:53,898 >> WELL, I'M GLAD TO HAVE MET YOU. YOU KNOW, YOU HAVE A VERY, 1188 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1189 00:18:53,900 --> 00:18:55,099 MET YOU. YOU KNOW, YOU HAVE A VERY, VERY SPECIAL BOY. 1190 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1191 00:18:55,101 --> 00:18:56,133 YOU KNOW, YOU HAVE A VERY, VERY SPECIAL BOY. AND YOU TELL ENRIQUE ANYTIME 1192 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1193 00:18:56,135 --> 00:18:57,434 VERY SPECIAL BOY. AND YOU TELL ENRIQUE ANYTIME HE WANTS TO COME TO THE CENTER, 1194 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1195 00:18:57,436 --> 00:18:58,669 AND YOU TELL ENRIQUE ANYTIME HE WANTS TO COME TO THE CENTER, HE'S WELCOME. 1196 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1197 00:18:58,671 --> 00:18:59,637 HE WANTS TO COME TO THE CENTER, HE'S WELCOME. >> I WILL. 1198 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1199 00:18:59,639 --> 00:19:00,838 HE'S WELCOME. >> I WILL. BYE-BYE. 1200 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1201 00:19:00,840 --> 00:19:03,340 >> I WILL. BYE-BYE. >> BYE-BYE. 1202 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1203 00:19:03,342 --> 00:19:05,009 BYE-BYE. >> BYE-BYE. >> WHAT A NICE WOMAN. 1204 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1205 00:19:05,011 --> 00:19:06,511 >> BYE-BYE. >> WHAT A NICE WOMAN. >> OH, YEAH, SHE IS. 1206 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1207 00:19:06,513 --> 00:19:07,645 >> WHAT A NICE WOMAN. >> OH, YEAH, SHE IS. >> HEY LISTEN, WE GOTTA GET TO 1208 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1209 00:19:07,647 --> 00:19:09,246 >> OH, YEAH, SHE IS. >> HEY LISTEN, WE GOTTA GET TO THIS CHEESEBURGER DELUXE, MAN, 1210 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1211 00:19:09,248 --> 00:19:10,247 >> HEY LISTEN, WE GOTTA GET TO THIS CHEESEBURGER DELUXE, MAN, THAT COST ME A LOT OF MONEY. 1212 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1213 00:19:10,249 --> 00:19:11,115 THIS CHEESEBURGER DELUXE, MAN, THAT COST ME A LOT OF MONEY. >> WELL, OKAY. 1214 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1215 00:19:11,117 --> 00:19:11,749 THAT COST ME A LOT OF MONEY. >> WELL, OKAY. >> AND YOU DIDN'T EVEN 1216 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1217 00:19:11,751 --> 00:19:12,717 >> WELL, OKAY. >> AND YOU DIDN'T EVEN OFFER ME A FRENCH FRY. 1218 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1219 00:19:12,719 --> 00:19:15,252 >> AND YOU DIDN'T EVEN OFFER ME A FRENCH FRY. >> OH, HERE. 1220 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1221 00:19:15,254 --> 00:19:17,254 OFFER ME A FRENCH FRY. >> OH, HERE. UH-OH, I THINK WE'RE BEING 1222 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1223 00:19:17,256 --> 00:19:20,257 >> OH, HERE. UH-OH, I THINK WE'RE BEING WATCHED. 1224 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1225 00:19:20,259 --> 00:19:21,425 UH-OH, I THINK WE'RE BEING WATCHED. >> OH. 1226 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1227 00:19:21,427 --> 00:19:23,827 WATCHED. >> OH. OH, YOU'RE GONNA GET IT. 1228 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1229 00:19:23,829 --> 00:19:24,629 >> OH. OH, YOU'RE GONNA GET IT. YOUR MOTHER WAS HERE LOOKING 1230 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1231 00:19:24,631 --> 00:19:25,829 OH, YOU'RE GONNA GET IT. YOUR MOTHER WAS HERE LOOKING FOR YOU. 1232 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1233 00:19:25,831 --> 00:19:26,997 YOUR MOTHER WAS HERE LOOKING FOR YOU. >> I KNOW. 1234 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1235 00:19:26,999 --> 00:19:31,002 FOR YOU. >> I KNOW. >> ENRIQUE, COME ON. 1236 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1237 00:19:31,004 --> 00:19:32,937 >> I KNOW. >> ENRIQUE, COME ON. >> WELL, I HOPE I SEE YOU AGAIN. 1238 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1239 00:19:32,939 --> 00:19:34,605 >> ENRIQUE, COME ON. >> WELL, I HOPE I SEE YOU AGAIN. >> MAYBE YOU WILL, 1240 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1241 00:19:34,607 --> 00:19:38,142 >> WELL, I HOPE I SEE YOU AGAIN. >> MAYBE YOU WILL, MAYBE YOU WON'T. 1242 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1243 00:19:38,144 --> 00:19:40,577 >> MAYBE YOU WILL, MAYBE YOU WON'T. >> SO LONG, ENRIQUE. 1244 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1245 00:19:40,579 --> 00:19:43,681 MAYBE YOU WON'T. >> SO LONG, ENRIQUE. >> MY FRIENDS CALL ME PAPO. 1246 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1247 00:19:45,183 --> 00:19:50,087 [MUSIC] 1248 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1249 00:19:51,223 --> 00:19:55,125 [SINGING] 1250 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1251 00:19:57,329 --> 00:20:04,468 >> CLIFF, YOU ARE HAVING LINGUINE WITH VEAL MIXED WITH ARROZ CON GARBONZOS MIXED 1252 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1253 00:20:04,470 --> 00:20:07,104 LINGUINE WITH VEAL MIXED WITH ARROZ CON GARBONZOS MIXED WITH GERMAN CHOCOLATE CAKE. 1254 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1255 00:20:07,106 --> 00:20:08,606 WITH ARROZ CON GARBONZOS MIXED WITH GERMAN CHOCOLATE CAKE. >> MMM-HMM, I CAN HANDLE IT. 1256 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1257 00:20:08,608 --> 00:20:09,573 WITH GERMAN CHOCOLATE CAKE. >> MMM-HMM, I CAN HANDLE IT. >> DO YOU REMEMBER WHAT YOU SAID 1258 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1259 00:20:09,575 --> 00:20:11,342 >> MMM-HMM, I CAN HANDLE IT. >> DO YOU REMEMBER WHAT YOU SAID ABOUT THE CENTER TODAY? 1260 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1261 00:20:11,344 --> 00:20:12,009 >> DO YOU REMEMBER WHAT YOU SAID ABOUT THE CENTER TODAY? >> YES. 1262 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1263 00:20:12,011 --> 00:20:13,277 ABOUT THE CENTER TODAY? >> YES. >> WELL, DARLING, I THINK THAT 1264 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1265 00:20:13,279 --> 00:20:14,412 >> YES. >> WELL, DARLING, I THINK THAT YOU ARE PUTTIN' IN A LITTLE BIT 1266 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1267 00:20:14,414 --> 00:20:18,382 >> WELL, DARLING, I THINK THAT YOU ARE PUTTIN' IN A LITTLE BIT MORE THAN YOU'RE TAKING OUT. 1268 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1269 00:20:19,685 --> 00:20:28,326 >> LISTEN, WHEN THOSE LADIES NEXT WEEK ASK ME HOW WAS IT, I HAVE TO TELL THEM HOW IT WAS. 1270 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1271 00:20:28,328 --> 00:20:29,259 NEXT WEEK ASK ME HOW WAS IT, I HAVE TO TELL THEM HOW IT WAS. >> WHAT'S WRONG WITH THEM, 1272 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1273 00:20:29,261 --> 00:20:33,731 I HAVE TO TELL THEM HOW IT WAS. >> WHAT'S WRONG WITH THEM, CAN'T THEY SEE? 1274 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1275 00:20:33,733 --> 00:20:37,034 >> WHAT'S WRONG WITH THEM, CAN'T THEY SEE? >> DAD, WE BOTH HAVE TO ASK YOU 1276 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1277 00:20:37,036 --> 00:20:38,369 CAN'T THEY SEE? >> DAD, WE BOTH HAVE TO ASK YOU SOMETHING AND I THINK DENISE 1278 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1279 00:20:38,371 --> 00:20:39,337 >> DAD, WE BOTH HAVE TO ASK YOU SOMETHING AND I THINK DENISE SHOULD GO FIRST. 1280 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1281 00:20:39,339 --> 00:20:40,003 SOMETHING AND I THINK DENISE SHOULD GO FIRST. >> UH- UH, VANESSA YOU'RE GOING 1282 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1283 00:20:40,005 --> 00:20:40,638 SHOULD GO FIRST. >> UH- UH, VANESSA YOU'RE GOING FIRST. 1284 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1285 00:20:40,640 --> 00:20:41,739 >> UH- UH, VANESSA YOU'RE GOING FIRST. >> WELL, IT REALLY DOESN'T MAKE 1286 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1287 00:20:41,741 --> 00:20:42,807 FIRST. >> WELL, IT REALLY DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE WHO GOES FIRST, 1288 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1289 00:20:42,809 --> 00:20:43,607 >> WELL, IT REALLY DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE WHO GOES FIRST, DOES IT? 1290 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1291 00:20:43,609 --> 00:20:44,442 ANY DIFFERENCE WHO GOES FIRST, DOES IT? >> DADDY, YES IT DOES. 1292 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1293 00:20:44,444 --> 00:20:45,142 DOES IT? >> DADDY, YES IT DOES. IT'S KNOWN IN THIS HOUSE 1294 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1295 00:20:45,144 --> 00:20:46,009 >> DADDY, YES IT DOES. IT'S KNOWN IN THIS HOUSE THAT WHOEVER GOES FIRST GETS 1296 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1297 00:20:46,011 --> 00:20:49,947 IT'S KNOWN IN THIS HOUSE THAT WHOEVER GOES FIRST GETS TURNED DOWN. 1298 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1299 00:20:49,949 --> 00:20:51,315 THAT WHOEVER GOES FIRST GETS TURNED DOWN. >> WELL, THAT'S NOT ALTOGETHER 1300 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1301 00:20:51,317 --> 00:20:52,450 TURNED DOWN. >> WELL, THAT'S NOT ALTOGETHER TRUE. 1302 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1303 00:20:52,452 --> 00:20:53,384 >> WELL, THAT'S NOT ALTOGETHER TRUE. NOW WHAT IS IT? 1304 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1305 00:20:53,386 --> 00:20:54,552 TRUE. NOW WHAT IS IT? >> DADDY, CAN I-- 1306 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1307 00:20:54,554 --> 00:20:55,386 NOW WHAT IS IT? >> DADDY, CAN I-- >> YES. 1308 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1309 00:20:55,388 --> 00:20:56,920 >> DADDY, CAN I-- >> YES. >> HA, HA, HA! 1310 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1311 00:20:56,922 --> 00:20:57,755 >> YES. >> HA, HA, HA! >> THANK YOU. 1312 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1313 00:20:57,757 --> 00:20:58,756 >> HA, HA, HA! >> THANK YOU. >> WELCOME. 1314 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1315 00:20:58,758 --> 00:21:00,123 >> THANK YOU. >> WELCOME. >> DOES THIS MEAN YOU'RE GONNA 1316 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1317 00:21:00,125 --> 00:21:01,659 >> WELCOME. >> DOES THIS MEAN YOU'RE GONNA SAY NO TO WHAT I WANT? 1318 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1319 00:21:01,661 --> 00:21:03,627 >> DOES THIS MEAN YOU'RE GONNA SAY NO TO WHAT I WANT? >> YES. 1320 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1321 00:21:03,629 --> 00:21:05,062 SAY NO TO WHAT I WANT? >> YES. >> MOM, THAT'S NOT FAIR. 1322 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1323 00:21:05,064 --> 00:21:05,896 >> YES. >> MOM, THAT'S NOT FAIR. >> MAYBE YOU SHOULD WAIT UNTIL 1324 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1325 00:21:05,898 --> 00:21:08,098 >> MOM, THAT'S NOT FAIR. >> MAYBE YOU SHOULD WAIT UNTIL HE'S DONE EATING. 1326 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1327 00:21:08,100 --> 00:21:11,635 >> MAYBE YOU SHOULD WAIT UNTIL HE'S DONE EATING. >> OKAY. 1328 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1329 00:21:11,637 --> 00:21:12,436 HE'S DONE EATING. >> OKAY. >> DAD, CAN I-- 1330 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1331 00:21:12,438 --> 00:21:15,706 >> OKAY. >> DAD, CAN I-- >> NO, NO, COME ON, MAN. 1332 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1333 00:21:15,708 --> 00:21:18,108 >> DAD, CAN I-- >> NO, NO, COME ON, MAN. EVERY TIME SOMEBODY-- 1334 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1335 00:21:18,110 --> 00:21:18,976 >> NO, NO, COME ON, MAN. EVERY TIME SOMEBODY-- YOU KNOW WHAT? 1336 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1337 00:21:18,978 --> 00:21:20,878 EVERY TIME SOMEBODY-- YOU KNOW WHAT? I DID NOT HAVE CHILDREN SO YOU 1338 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1339 00:21:20,880 --> 00:21:23,447 YOU KNOW WHAT? I DID NOT HAVE CHILDREN SO YOU ALL COULD CHANGE MY NAME TO, 1340 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1341 00:21:23,449 --> 00:21:27,384 I DID NOT HAVE CHILDREN SO YOU ALL COULD CHANGE MY NAME TO, "DAD-CAN-I." 1342 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1343 00:21:27,386 --> 00:21:28,586 ALL COULD CHANGE MY NAME TO, "DAD-CAN-I." YOU KNOW THE BEAUTY OF LIVING 1344 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1345 00:21:28,588 --> 00:21:31,088 "DAD-CAN-I." YOU KNOW THE BEAUTY OF LIVING WITH YOU ALL IS LATE AT NIGHT 1346 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1347 00:21:31,090 --> 00:21:32,890 YOU KNOW THE BEAUTY OF LIVING WITH YOU ALL IS LATE AT NIGHT TO GO DOWN THE HALLWAY, 1348 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1349 00:21:32,892 --> 00:21:35,059 WITH YOU ALL IS LATE AT NIGHT TO GO DOWN THE HALLWAY, OPEN THE DOOR TO YOUR BEDROOM, 1350 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1351 00:21:35,061 --> 00:21:37,928 TO GO DOWN THE HALLWAY, OPEN THE DOOR TO YOUR BEDROOM, SEE THE LIGHT FALL ON YOUR FACES 1352 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1353 00:21:37,930 --> 00:21:40,197 OPEN THE DOOR TO YOUR BEDROOM, SEE THE LIGHT FALL ON YOUR FACES AND I SMILE. 1354 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1355 00:21:40,199 --> 00:21:40,931 SEE THE LIGHT FALL ON YOUR FACES AND I SMILE. YOU KNOW WHY? 1356 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1357 00:21:40,933 --> 00:21:42,700 AND I SMILE. YOU KNOW WHY? NOT BECAUSE YOU'RE BEAUTIFUL, 1358 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1359 00:21:42,702 --> 00:21:47,404 YOU KNOW WHY? NOT BECAUSE YOU'RE BEAUTIFUL, BUT BECAUSE NOBODY'S BEGGING. 1360 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1361 00:21:47,406 --> 00:21:49,673 NOT BECAUSE YOU'RE BEAUTIFUL, BUT BECAUSE NOBODY'S BEGGING. NOW WHAT IS IT YOU WANT 1362 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1363 00:21:49,675 --> 00:21:51,142 BUT BECAUSE NOBODY'S BEGGING. NOW WHAT IS IT YOU WANT TO BEG FOR? 1364 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1365 00:21:51,144 --> 00:21:52,743 NOW WHAT IS IT YOU WANT TO BEG FOR? >> WELL, DAD, I SAW THOSE 1366 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1367 00:21:52,745 --> 00:21:53,710 TO BEG FOR? >> WELL, DAD, I SAW THOSE BASKETBALLS AT THE COMMUNITY 1368 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1369 00:21:53,712 --> 00:21:55,345 >> WELL, DAD, I SAW THOSE BASKETBALLS AT THE COMMUNITY CENTER--CAN I GIVE THEM MY 1370 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1371 00:21:55,347 --> 00:21:58,316 BASKETBALLS AT THE COMMUNITY CENTER--CAN I GIVE THEM MY NEW ONE? 1372 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1373 00:22:01,420 --> 00:22:05,322 >> I'M SORRY. 1374 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1375 00:22:09,994 --> 00:22:16,467 SIT DOWN. ARE YA HUNGRY? >> NO. 1376 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1377 00:22:16,469 --> 00:22:18,069 ARE YA HUNGRY? >> NO. >> OKAY. 1378 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1379 00:22:18,071 --> 00:22:18,902 >> NO. >> OKAY. >> CLIFF? 1380 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1381 00:22:18,904 --> 00:22:19,470 >> OKAY. >> CLIFF? >> HUH? 1382 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1383 00:22:19,472 --> 00:22:20,337 >> CLIFF? >> HUH? >> HOW OLD WERE YOU WHEN YOUR 1384 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1385 00:22:20,339 --> 00:22:22,106 >> HUH? >> HOW OLD WERE YOU WHEN YOUR FATHER STOPPED KISSING YOU? 1386 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1387 00:22:22,108 --> 00:22:25,175 >> HOW OLD WERE YOU WHEN YOUR FATHER STOPPED KISSING YOU? >> HOLD OLD AM I NOW? 1388 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1389 00:22:25,177 --> 00:22:26,043 FATHER STOPPED KISSING YOU? >> HOLD OLD AM I NOW? I GET A LITTLE EMBARRASSED 1390 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1391 00:22:26,045 --> 00:22:27,944 >> HOLD OLD AM I NOW? I GET A LITTLE EMBARRASSED YOU KNOW, BUT I THINK DEEP DOWN 1392 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1393 00:22:27,946 --> 00:22:31,148 I GET A LITTLE EMBARRASSED YOU KNOW, BUT I THINK DEEP DOWN INSIDE WE ALL STILL LOVE IT. 1394 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1395 00:22:31,150 --> 00:22:33,083 YOU KNOW, BUT I THINK DEEP DOWN INSIDE WE ALL STILL LOVE IT. BUT I'LL TELL YOU ONE THING, 1396 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1397 00:22:33,085 --> 00:22:36,987 INSIDE WE ALL STILL LOVE IT. BUT I'LL TELL YOU ONE THING, I RATHER KISS MY WIFE. 1398 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1399 00:22:47,298 --> 00:22:52,202 [MUSIC] 1400 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1401 00:22:53,205 --> 00:22:58,208 CC BY ABERDEEN CAPTIONING 1-800-688-6621 WWW.ABERCAP.COM 1402 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1403 00:23:32,977 --> 00:23:37,380 [COSBY] THE COSBY SHOW WAS VIDEOTAPED IN FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE 1404 00:00:00,000 --> 00:00:00,000