1
00:00:02,836 --> 00:00:07,739
[MUSIC]
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:49,416 --> 00:00:54,320
[MUSIC]
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
5
00:01:00,360 --> 00:01:04,697
>> WHAT'S THAT?
>> HEY, PEACHES.
IT'S A WEIGHT-GAIN CHART THAT
6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
7
00:01:04,699 --> 00:01:07,800
>> HEY, PEACHES.
IT'S A WEIGHT-GAIN CHART THAT
DAD IS GOING TO USE TO TEACH ALL
8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
9
00:01:07,802 --> 00:01:09,001
IT'S A WEIGHT-GAIN CHART THAT
DAD IS GOING TO USE TO TEACH ALL
OF THE PREGNANT MOMMIES AT
10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
11
00:01:09,003 --> 00:01:10,302
DAD IS GOING TO USE TO TEACH ALL
OF THE PREGNANT MOMMIES AT
THE COMMUNITY CENTER ABOUT
12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
13
00:01:10,304 --> 00:01:11,670
OF THE PREGNANT MOMMIES AT
THE COMMUNITY CENTER ABOUT
WEIGHT GAIN.
14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
15
00:01:11,672 --> 00:01:13,338
THE COMMUNITY CENTER ABOUT
WEIGHT GAIN.
WHAT DO YOU THINK?
16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
17
00:01:13,340 --> 00:01:17,342
WEIGHT GAIN.
WHAT DO YOU THINK?
>> WENT OUTSIDE THE LINE.
18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
19
00:01:17,344 --> 00:01:18,877
WHAT DO YOU THINK?
>> WENT OUTSIDE THE LINE.
>> OKAY, MRS. VAN GOGH,
20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
21
00:01:18,879 --> 00:01:22,682
>> WENT OUTSIDE THE LINE.
>> OKAY, MRS. VAN GOGH,
HOW WOULD YOU LIKE TO TRY ONE?
22
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23
00:01:22,684 --> 00:01:24,116
>> OKAY, MRS. VAN GOGH,
HOW WOULD YOU LIKE TO TRY ONE?
GO 'HEAD, RIGHT HERE.
24
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25
00:01:24,118 --> 00:01:26,385
HOW WOULD YOU LIKE TO TRY ONE?
GO 'HEAD, RIGHT HERE.
GO 'HEAD...
26
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
27
00:01:26,387 --> 00:01:27,853
GO 'HEAD, RIGHT HERE.
GO 'HEAD...
>> DADDY!
28
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
29
00:01:27,855 --> 00:01:29,221
GO 'HEAD...
>> DADDY!
>> CLIFF!
30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
31
00:01:29,223 --> 00:01:29,821
>> DADDY!
>> CLIFF!
>> HEY.
32
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
33
00:01:29,823 --> 00:01:30,622
>> CLIFF!
>> HEY.
>> CLIFF, YOU'RE ALMOST READY?
34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
35
00:01:30,624 --> 00:01:32,358
>> HEY.
>> CLIFF, YOU'RE ALMOST READY?
>> YES, DEAR.
36
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
37
00:01:32,360 --> 00:01:34,826
>> CLIFF, YOU'RE ALMOST READY?
>> YES, DEAR.
>> RUDY, HEY, YOU'RE DOING
38
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
39
00:01:34,828 --> 00:01:36,795
>> YES, DEAR.
>> RUDY, HEY, YOU'RE DOING
A GREAT JOB HERE.
40
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
41
00:01:36,797 --> 00:01:37,596
>> RUDY, HEY, YOU'RE DOING
A GREAT JOB HERE.
YOU HAVEN'T BEEN COLORING THAT
42
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
43
00:01:37,598 --> 00:01:38,497
A GREAT JOB HERE.
YOU HAVEN'T BEEN COLORING THAT
LONG, BUT LOOK AT THAT YOU'VE
44
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
45
00:01:38,499 --> 00:01:42,100
YOU HAVEN'T BEEN COLORING THAT
LONG, BUT LOOK AT THAT YOU'VE
GOT GREAT ARTISTIC STROKES.
46
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
47
00:01:42,102 --> 00:01:45,670
LONG, BUT LOOK AT THAT YOU'VE
GOT GREAT ARTISTIC STROKES.
>> YEAH WELL DEAR, I DID THESE.
48
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
49
00:01:45,672 --> 00:01:46,972
GOT GREAT ARTISTIC STROKES.
>> YEAH WELL DEAR, I DID THESE.
>> YOU WENT OUTSIDE THE LINE.
50
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
51
00:01:46,974 --> 00:01:48,907
>> YEAH WELL DEAR, I DID THESE.
>> YOU WENT OUTSIDE THE LINE.
>> NO, RUDY DID THIS ONE.
52
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
53
00:01:48,909 --> 00:01:49,809
>> YOU WENT OUTSIDE THE LINE.
>> NO, RUDY DID THIS ONE.
>> AH.
54
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
55
00:01:49,811 --> 00:01:51,644
>> NO, RUDY DID THIS ONE.
>> AH.
>> NO, I DIDN'T.
56
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
57
00:01:51,646 --> 00:01:54,079
>> AH.
>> NO, I DIDN'T.
[PHONE RINGING]
58
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
59
00:01:55,916 --> 00:02:00,820
>> HUXTABLE RESIDENCE.
TONY, ¿CÓMO ESTÁ?
ESTOY BIEN.
60
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
61
00:02:00,822 --> 00:02:01,587
TONY, ¿CÓMO ESTÁ?
ESTOY BIEN.
¿CUÁNTOS?
62
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
63
00:02:01,589 --> 00:02:03,322
ESTOY BIEN.
¿CUÁNTOS?
¿VEINTICINCO?
64
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
65
00:02:03,324 --> 00:02:04,523
¿CUÁNTOS?
¿VEINTICINCO?
AY, NO ME DIGAS--
66
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
67
00:02:04,525 --> 00:02:05,124
¿VEINTICINCO?
AY, NO ME DIGAS--
NO, NO, NO, NO,
68
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
69
00:02:05,126 --> 00:02:06,726
AY, NO ME DIGAS--
NO, NO, NO, NO,
ESTÁ BIEN, NO, ESTÁ BIEN.
70
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
71
00:02:06,728 --> 00:02:08,127
NO, NO, NO, NO,
ESTÁ BIEN, NO, ESTÁ BIEN.
PUES, NOS VEMOS MUY PRONTO,
72
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
73
00:02:08,129 --> 00:02:09,095
ESTÁ BIEN, NO, ESTÁ BIEN.
PUES, NOS VEMOS MUY PRONTO,
OKAY?
74
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
75
00:02:09,097 --> 00:02:11,430
PUES, NOS VEMOS MUY PRONTO,
OKAY?
OKAY, ¡ADIÓS!
76
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
77
00:02:11,432 --> 00:02:12,531
OKAY?
OKAY, ¡ADIÓS!
>> QUIEN ERA, MAMÁ?
78
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
79
00:02:12,533 --> 00:02:14,233
OKAY, ¡ADIÓS!
>> QUIEN ERA, MAMÁ?
>> ERA MI AMIGO, TONY CASTILLO,
80
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
81
00:02:14,235 --> 00:02:15,367
>> QUIEN ERA, MAMÁ?
>> ERA MI AMIGO, TONY CASTILLO,
THE COMMUNITY CENTER.
82
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
83
00:02:15,369 --> 00:02:16,335
>> ERA MI AMIGO, TONY CASTILLO,
THE COMMUNITY CENTER.
>> GRACIAS.
84
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
85
00:02:16,337 --> 00:02:17,970
THE COMMUNITY CENTER.
>> GRACIAS.
>> OH RUDY, HABLAS MUY BIEN
86
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
87
00:02:17,972 --> 00:02:20,272
>> GRACIAS.
>> OH RUDY, HABLAS MUY BIEN
EN ESPAÑOL.
88
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
89
00:02:20,274 --> 00:02:20,973
>> OH RUDY, HABLAS MUY BIEN
EN ESPAÑOL.
WELL, WHAT'S THE MATTER,
90
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
91
00:02:20,975 --> 00:02:21,974
EN ESPAÑOL.
WELL, WHAT'S THE MATTER,
CLIFF, YOU FEELING LEFT OUT
92
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
93
00:02:21,976 --> 00:02:23,842
WELL, WHAT'S THE MATTER,
CLIFF, YOU FEELING LEFT OUT
BECAUSE YOU DON'T SPEAK SPANISH?
94
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
95
00:02:23,844 --> 00:02:24,977
CLIFF, YOU FEELING LEFT OUT
BECAUSE YOU DON'T SPEAK SPANISH?
>> NO, I JUST LISTEN FOR
96
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
97
00:02:24,979 --> 00:02:28,113
BECAUSE YOU DON'T SPEAK SPANISH?
>> NO, I JUST LISTEN FOR
MY NAME.
98
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
99
00:02:28,115 --> 00:02:28,881
>> NO, I JUST LISTEN FOR
MY NAME.
>> DENISE, WE'RE LEAVING.
100
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
101
00:02:28,883 --> 00:02:30,115
MY NAME.
>> DENISE, WE'RE LEAVING.
KEEP AN EYE ON RUDY.
102
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
103
00:02:30,117 --> 00:02:30,983
>> DENISE, WE'RE LEAVING.
KEEP AN EYE ON RUDY.
>> OKAY!
104
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
105
00:02:30,985 --> 00:02:32,651
KEEP AN EYE ON RUDY.
>> OKAY!
>> THEO, LET'S GO!
106
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
107
00:02:32,653 --> 00:02:34,019
>> OKAY!
>> THEO, LET'S GO!
>> COMING!
108
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
109
00:02:34,021 --> 00:02:35,621
>> THEO, LET'S GO!
>> COMING!
>> ADIOS, PAPA.
110
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
111
00:02:35,623 --> 00:02:38,090
>> COMING!
>> ADIOS, PAPA.
[SPEAKING GIBBERISH]
112
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
113
00:02:39,325 --> 00:02:42,494
>> WHAT?
>> JUST LISTEN FOR YOUR NAME.
114
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
115
00:02:44,197 --> 00:02:49,101
[MUSIC]
116
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
117
00:02:54,207 --> 00:02:59,044
>> CHESTER, CLASS WAS SUPPOSED
TO START 5 MINUTES AGO,
WHERE IS DR. HUXTABLE?
118
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
119
00:02:59,046 --> 00:02:59,711
TO START 5 MINUTES AGO,
WHERE IS DR. HUXTABLE?
>> HE'S LATE.
120
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
121
00:02:59,713 --> 00:03:01,580
WHERE IS DR. HUXTABLE?
>> HE'S LATE.
>> I KNOW THAT, WHERE IS HE?
122
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
123
00:03:01,582 --> 00:03:02,747
>> HE'S LATE.
>> I KNOW THAT, WHERE IS HE?
>> MY BUSINESS IS TO LOOK AFTER
124
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
125
00:03:02,749 --> 00:03:04,283
>> I KNOW THAT, WHERE IS HE?
>> MY BUSINESS IS TO LOOK AFTER
WHAT GOES ON IN HERE.
126
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
127
00:03:04,285 --> 00:03:05,350
>> MY BUSINESS IS TO LOOK AFTER
WHAT GOES ON IN HERE.
WHAT THEY DO OUT THERE IS
128
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
129
00:03:05,352 --> 00:03:06,852
WHAT GOES ON IN HERE.
WHAT THEY DO OUT THERE IS
THEIR BUSINESS.
130
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
131
00:03:06,854 --> 00:03:07,686
WHAT THEY DO OUT THERE IS
THEIR BUSINESS.
>> WELL, WHEN HE GETS HERE, I'M
132
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
133
00:03:07,688 --> 00:03:08,821
THEIR BUSINESS.
>> WELL, WHEN HE GETS HERE, I'M
REALLY GONNA LET HIM HAVE IT.
134
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
135
00:03:08,823 --> 00:03:12,091
>> WELL, WHEN HE GETS HERE, I'M
REALLY GONNA LET HIM HAVE IT.
>> WELL, THAT'S YOUR BUSINESS.
136
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
137
00:03:12,093 --> 00:03:13,259
REALLY GONNA LET HIM HAVE IT.
>> WELL, THAT'S YOUR BUSINESS.
>> CHESTER, GREAT NEWS.
138
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
139
00:03:13,261 --> 00:03:15,394
>> WELL, THAT'S YOUR BUSINESS.
>> CHESTER, GREAT NEWS.
WE GOT OURSELVES A NEW CUSTOMER.
140
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
141
00:03:15,396 --> 00:03:17,162
>> CHESTER, GREAT NEWS.
WE GOT OURSELVES A NEW CUSTOMER.
NOW THIS IS OUR MAIN MAN.
142
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
143
00:03:17,164 --> 00:03:18,264
WE GOT OURSELVES A NEW CUSTOMER.
NOW THIS IS OUR MAIN MAN.
ANYTHING YOU NEED, ANYTHING YOU
144
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
145
00:03:18,266 --> 00:03:19,598
NOW THIS IS OUR MAIN MAN.
ANYTHING YOU NEED, ANYTHING YOU
WANT, REMEMBER, HE'LL GIVE IT
146
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
147
00:03:19,600 --> 00:03:20,465
ANYTHING YOU NEED, ANYTHING YOU
WANT, REMEMBER, HE'LL GIVE IT
TO YOU.
148
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
149
00:03:20,467 --> 00:03:22,635
WANT, REMEMBER, HE'LL GIVE IT
TO YOU.
>> CAN I HAVE A BASKETBALL?
150
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
151
00:03:22,637 --> 00:03:23,536
TO YOU.
>> CAN I HAVE A BASKETBALL?
>> YEAH, WE HAVE RULES.
152
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
153
00:03:23,538 --> 00:03:24,169
>> CAN I HAVE A BASKETBALL?
>> YEAH, WE HAVE RULES.
YOU TAKE A BALL, YOU HAVE TO
154
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
155
00:03:24,171 --> 00:03:25,437
>> YEAH, WE HAVE RULES.
YOU TAKE A BALL, YOU HAVE TO
LEAVE SOMETHING IN EXCHANGE.
156
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
157
00:03:25,439 --> 00:03:26,738
YOU TAKE A BALL, YOU HAVE TO
LEAVE SOMETHING IN EXCHANGE.
>> BUT I DON'T HAVE ANYTHING.
158
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
159
00:03:26,740 --> 00:03:28,807
LEAVE SOMETHING IN EXCHANGE.
>> BUT I DON'T HAVE ANYTHING.
>> THEN YOU DON'T HAVE A BALL.
160
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
161
00:03:28,809 --> 00:03:29,608
>> BUT I DON'T HAVE ANYTHING.
>> THEN YOU DON'T HAVE A BALL.
>> CHESTER, I JUST GAVE YOU
162
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
163
00:03:29,610 --> 00:03:31,477
>> THEN YOU DON'T HAVE A BALL.
>> CHESTER, I JUST GAVE YOU
A BIG BUILD UP, AND THIS IS
164
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
165
00:03:31,479 --> 00:03:32,344
>> CHESTER, I JUST GAVE YOU
A BIG BUILD UP, AND THIS IS
THE WAY YOU'RE GONNA TREAT OUR
166
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
167
00:03:32,346 --> 00:03:33,279
A BIG BUILD UP, AND THIS IS
THE WAY YOU'RE GONNA TREAT OUR
NEW FRIEND?
168
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
169
00:03:33,281 --> 00:03:35,214
THE WAY YOU'RE GONNA TREAT OUR
NEW FRIEND?
NOW SON, I KNOW YOU GOT
170
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
171
00:03:35,216 --> 00:03:35,981
NEW FRIEND?
NOW SON, I KNOW YOU GOT
SOMETHING.
172
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
173
00:03:35,983 --> 00:03:38,483
NOW SON, I KNOW YOU GOT
SOMETHING.
LET ME SEE YOUR POCKETS.
174
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
175
00:03:38,485 --> 00:03:39,118
SOMETHING.
LET ME SEE YOUR POCKETS.
AND I THOUGHT YOU SAID YOU
176
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
177
00:03:39,120 --> 00:03:40,286
LET ME SEE YOUR POCKETS.
AND I THOUGHT YOU SAID YOU
DIDN'T HAVE ANYTHING.
178
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
179
00:03:40,288 --> 00:03:41,753
AND I THOUGHT YOU SAID YOU
DIDN'T HAVE ANYTHING.
LOOKY HERE, A PERFECTLY GOOD
180
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
181
00:03:41,755 --> 00:03:43,722
DIDN'T HAVE ANYTHING.
LOOKY HERE, A PERFECTLY GOOD
PIECE OF FUZZ.
182
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
183
00:03:43,724 --> 00:03:48,427
LOOKY HERE, A PERFECTLY GOOD
PIECE OF FUZZ.
CHESTER, GIVE THE BOY THE BALL.
184
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
185
00:03:48,429 --> 00:03:49,361
PIECE OF FUZZ.
CHESTER, GIVE THE BOY THE BALL.
>> THANKS, TONY.
186
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
187
00:03:49,363 --> 00:03:49,962
CHESTER, GIVE THE BOY THE BALL.
>> THANKS, TONY.
>> YOU GOT IT.
188
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
189
00:03:49,964 --> 00:03:51,396
>> THANKS, TONY.
>> YOU GOT IT.
AND REMEMBER, YOU DON'T RETURN
190
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
191
00:03:51,398 --> 00:03:53,365
>> YOU GOT IT.
AND REMEMBER, YOU DON'T RETURN
THE BALL, YOU DON'T GET BACK
192
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
193
00:03:53,367 --> 00:03:56,535
AND REMEMBER, YOU DON'T RETURN
THE BALL, YOU DON'T GET BACK
THE FUZZ.
194
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
195
00:03:56,537 --> 00:03:58,170
THE BALL, YOU DON'T GET BACK
THE FUZZ.
>> TONY, WE GOT RULES.
196
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
197
00:03:58,172 --> 00:03:59,070
THE FUZZ.
>> TONY, WE GOT RULES.
>> DIDN'T YOU SEE THE LOOK ON
198
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
199
00:03:59,072 --> 00:04:00,205
>> TONY, WE GOT RULES.
>> DIDN'T YOU SEE THE LOOK ON
THAT BOY'S FACE?
200
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
201
00:04:00,207 --> 00:04:01,440
>> DIDN'T YOU SEE THE LOOK ON
THAT BOY'S FACE?
YOU KNOW WHAT I SAW?
202
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
203
00:04:01,442 --> 00:04:02,641
THAT BOY'S FACE?
YOU KNOW WHAT I SAW?
I SAW HAPPINESS.
204
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
205
00:04:02,643 --> 00:04:03,808
YOU KNOW WHAT I SAW?
I SAW HAPPINESS.
I SAW GRATITUDE.
206
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
207
00:04:03,810 --> 00:04:05,277
I SAW HAPPINESS.
I SAW GRATITUDE.
I SAW OPTIMISM.
208
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
209
00:04:05,279 --> 00:04:07,912
I SAW GRATITUDE.
I SAW OPTIMISM.
>> ALL I SAW WAS GOOD-BYE BALL.
210
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
211
00:04:10,517 --> 00:04:13,552
>> HI CHESTER, HOW'S EVERYTHING
GOING?
>> YOU LATE.
212
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
213
00:04:13,554 --> 00:04:14,553
GOING?
>> YOU LATE.
YOUR WHOLE CLASS BEEN UP HERE
214
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
215
00:04:14,555 --> 00:04:15,788
>> YOU LATE.
YOUR WHOLE CLASS BEEN UP HERE
YELLING AT ME.
216
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
217
00:04:15,790 --> 00:04:17,189
YOUR WHOLE CLASS BEEN UP HERE
YELLING AT ME.
GET HERE ON TIME.
218
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
219
00:04:17,191 --> 00:04:18,190
YELLING AT ME.
GET HERE ON TIME.
>> HELLO, CHESTER.
220
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
221
00:04:18,192 --> 00:04:20,792
GET HERE ON TIME.
>> HELLO, CHESTER.
>> WHY HELLO, MRS. HUXTABLE.
222
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
223
00:04:20,794 --> 00:04:22,228
>> HELLO, CHESTER.
>> WHY HELLO, MRS. HUXTABLE.
>> WHY ARE YOU BEING SO NICE
224
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
225
00:04:22,230 --> 00:04:23,262
>> WHY HELLO, MRS. HUXTABLE.
>> WHY ARE YOU BEING SO NICE
TO HER?
226
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
227
00:04:23,264 --> 00:04:24,630
>> WHY ARE YOU BEING SO NICE
TO HER?
SHE'S LATE TOO, CHESTER.
228
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
229
00:04:24,632 --> 00:04:25,463
TO HER?
SHE'S LATE TOO, CHESTER.
>> WELL, SHE'S LATE BUT LOOK
230
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
231
00:04:25,465 --> 00:04:28,500
SHE'S LATE TOO, CHESTER.
>> WELL, SHE'S LATE BUT LOOK
GOOD, YOU JUST LATE.
232
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
233
00:04:30,903 --> 00:04:33,272
>> HEY CLIFF.
>> HOW YOU DOIN', TONY?
>> YEAH IT'S GOOD TO SEE YOU.
234
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
235
00:04:33,274 --> 00:04:34,507
>> HOW YOU DOIN', TONY?
>> YEAH IT'S GOOD TO SEE YOU.
AY, DIOS MÍO.
236
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
237
00:04:34,509 --> 00:04:35,574
>> YEAH IT'S GOOD TO SEE YOU.
AY, DIOS MÍO.
MIRA QUÉ BONITA ESTÁ.
238
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
239
00:04:35,576 --> 00:04:36,208
AY, DIOS MÍO.
MIRA QUÉ BONITA ESTÁ.
>> AY, MUCHAS GRACIAS.
240
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
241
00:04:36,210 --> 00:04:37,109
MIRA QUÉ BONITA ESTÁ.
>> AY, MUCHAS GRACIAS.
DÓNDE ESTÁ LA CLASE?
242
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
243
00:04:37,111 --> 00:04:37,809
>> AY, MUCHAS GRACIAS.
DÓNDE ESTÁ LA CLASE?
>> ARRIBA EN SALÓN
244
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
245
00:04:37,811 --> 00:04:38,777
DÓNDE ESTÁ LA CLASE?
>> ARRIBA EN SALÓN
VEINTICINCO.
246
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
247
00:04:38,779 --> 00:04:39,678
>> ARRIBA EN SALÓN
VEINTICINCO.
>> PUES, ME VOY.
248
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
249
00:04:39,680 --> 00:04:40,412
VEINTE CINCO.
>> PUES, ME VOY.
>> SÍ.
250
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
251
00:04:40,414 --> 00:04:40,979
>> PUES, ME VOY.
>> SÍ.
>> I'M JUST LISTENING FOR
252
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
253
00:04:40,981 --> 00:04:43,115
>> SÍ.
>> I'M JUST LISTENING FOR
MY NAME.
254
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
255
00:04:43,117 --> 00:04:43,882
>> I'M JUST LISTENING FOR
MY NAME.
>> I BETTER GET GOING.
256
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
257
00:04:43,884 --> 00:04:44,583
MY NAME.
>> I BETTER GET GOING.
>> LISTEN, BEFORE YOU GO, COME
258
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
259
00:04:44,585 --> 00:04:45,751
>> I BETTER GET GOING.
>> LISTEN, BEFORE YOU GO, COME
INTO THE OFFICE, I HAVE THOSE
260
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
261
00:04:45,753 --> 00:04:47,319
>> LISTEN, BEFORE YOU GO, COME
INTO THE OFFICE, I HAVE THOSE
PAMPHLETS YOU WANTED ABOUT
262
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
263
00:04:47,321 --> 00:04:47,919
INTO THE OFFICE, I HAVE THOSE
PAMPHLETS YOU WANTED ABOUT
TENANTS' RIGHTS.
264
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
265
00:04:47,921 --> 00:04:50,322
PAMPHLETS YOU WANTED ABOUT
TENANTS' RIGHTS.
>> OH, THAT'S RIGHT.
266
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
267
00:04:50,324 --> 00:04:55,194
TENANTS' RIGHTS.
>> OH, THAT'S RIGHT.
>> HEY CHESTER, GOT A BALL?
268
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
269
00:04:55,196 --> 00:04:59,365
>> OH, THAT'S RIGHT.
>> HEY CHESTER, GOT A BALL?
THANKS.
270
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
271
00:04:59,367 --> 00:05:02,334
>> HEY CHESTER, GOT A BALL?
THANKS.
CHESTER IS THAT ALL YOU'VE GOT?
272
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
273
00:05:05,738 --> 00:05:09,641
I'LL TAKE THIS ONE.
274
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
275
00:05:14,548 --> 00:05:18,617
>> TENANTS' RIGHTS PAMPHLETS,
TENANTS' RIGHTS PAMPHLETS,
ALL RIGHT, HERE WE GO.
276
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
277
00:05:18,619 --> 00:05:19,618
TENANTS' RIGHTS PAMPHLETS,
ALL RIGHT, HERE WE GO.
>> TONY, HOW DO YOU EVER FIND
278
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
279
00:05:19,620 --> 00:05:21,119
ALL RIGHT, HERE WE GO.
>> TONY, HOW DO YOU EVER FIND
ANYTHING IN HERE?
280
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
281
00:05:21,121 --> 00:05:21,887
>> TONY, HOW DO YOU EVER FIND
ANYTHING IN HERE?
>> CLAIR, WHAT'S A MESS TO YOU
282
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
283
00:05:21,889 --> 00:05:23,088
ANYTHING IN HERE?
>> CLAIR, WHAT'S A MESS TO YOU
IS ORDER TO ME.
284
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
285
00:05:23,090 --> 00:05:25,123
>> CLAIR, WHAT'S A MESS TO YOU
IS ORDER TO ME.
PICK ANY SUBJECT, ANY SUBJECT.
286
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
287
00:05:25,125 --> 00:05:26,057
IS ORDER TO ME.
PICK ANY SUBJECT, ANY SUBJECT.
>> FIELD TRIPS.
288
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
289
00:05:26,059 --> 00:05:27,593
PICK ANY SUBJECT, ANY SUBJECT.
>> FIELD TRIPS.
>> GOOD CHOICE.
290
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
291
00:05:27,595 --> 00:05:28,660
>> FIELD TRIPS.
>> GOOD CHOICE.
PICK A YEAR.
292
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
293
00:05:28,662 --> 00:05:29,561
>> GOOD CHOICE.
PICK A YEAR.
>> 1983.
294
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
295
00:05:29,563 --> 00:05:30,562
PICK A YEAR.
>> 1983.
>> NO PROBLEM, NEW YORK
296
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
297
00:05:30,564 --> 00:05:31,563
>> 1983.
>> NO PROBLEM, NEW YORK
OR NEW JERSEY?
298
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
299
00:05:31,565 --> 00:05:33,866
>> NO PROBLEM, NEW YORK
OR NEW JERSEY?
>> NEW JERSEY.
300
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
301
00:05:33,868 --> 00:05:35,367
OR NEW JERSEY?
>> NEW JERSEY.
>> THERE YOU GO.
302
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
303
00:05:35,369 --> 00:05:35,934
>> NEW JERSEY.
>> THERE YOU GO.
>> WELL, THAT DOESN'T MEAN
304
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
305
00:05:35,936 --> 00:05:36,568
>> THERE YOU GO.
>> WELL, THAT DOESN'T MEAN
ANYTHING.
306
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
307
00:05:36,570 --> 00:05:37,869
>> WELL, THAT DOESN'T MEAN
ANYTHING.
YOU JUST GOT LUCKY, THAT'S ALL.
308
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
309
00:05:37,871 --> 00:05:39,104
ANYTHING.
YOU JUST GOT LUCKY, THAT'S ALL.
>> YOU THINK THAT WAS LUCKY?
310
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
311
00:05:39,106 --> 00:05:39,671
YOU JUST GOT LUCKY, THAT'S ALL.
>> YOU THINK THAT WAS LUCKY?
>> YES.
312
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
313
00:05:39,673 --> 00:05:40,272
>> YOU THINK THAT WAS LUCKY?
>> YES.
>> YOU REALLY DO?
314
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
315
00:05:40,274 --> 00:05:40,805
>> YES.
>> YOU REALLY DO?
>> YES.
316
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
317
00:05:40,807 --> 00:05:41,507
>> YOU REALLY DO?
>> YES.
>> I'LL MAKE IT HARDER.
318
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
319
00:05:41,509 --> 00:05:42,041
>> YES.
>> I'LL MAKE IT HARDER.
>> OKAY.
320
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
321
00:05:42,043 --> 00:05:43,275
>> I'LL MAKE IT HARDER.
>> OKAY.
>> WATCH THIS, OKAY?
322
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
323
00:05:43,277 --> 00:05:44,509
>> OKAY.
>> WATCH THIS, OKAY?
GO 'HEAD.
324
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
325
00:05:44,511 --> 00:05:45,376
>> WATCH THIS, OKAY?
GO 'HEAD.
>> DARECARE EXPENSES.
326
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
327
00:05:45,378 --> 00:05:46,244
GO 'HEAD.
>> DARECARE EXPENSES.
>> DAYCARE EXPENSES.
328
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
329
00:05:46,246 --> 00:05:47,846
>> DARECARE EXPENSES.
>> DAYCARE EXPENSES.
>> 1981, JUNE, 1981.
330
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
331
00:05:47,848 --> 00:05:49,180
>> DAYCARE EXPENSES.
>> 1981, JUNE, 1981.
>> JUNE 1981.
332
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
333
00:05:49,182 --> 00:05:50,115
>> 1981, JUNE, 1981.
>> JUNE 1981.
YOU THINK I'M GONNA FAIL ON
334
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
335
00:05:50,117 --> 00:05:50,949
>> JUNE 1981.
YOU THINK I'M GONNA FAIL ON
THIS, DON'T YOU?
336
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
337
00:05:50,951 --> 00:05:51,917
YOU THINK I'M GONNA FAIL ON
THIS, DON'T YOU?
JUNE 1981.
338
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
339
00:05:51,919 --> 00:05:53,619
THIS, DON'T YOU?
JUNE 1981.
NO PROBLEM.
340
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
341
00:05:53,621 --> 00:05:55,020
JUNE 1981.
NO PROBLEM.
CHECK THAT OUT.
342
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
343
00:05:55,022 --> 00:05:56,021
NO PROBLEM.
CHECK THAT OUT.
JUNE 1981.
344
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
345
00:05:56,023 --> 00:05:57,022
CHECK THAT OUT.
JUNE 1981.
>> TONY, YOU KNOW YOU CRAZY.
346
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
347
00:05:57,024 --> 00:05:57,823
JUNE 1981.
>> TONY, YOU KNOW YOU CRAZY.
>> SURE I'M CRAZY, THAT'S WHY
348
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
349
00:05:57,825 --> 00:06:00,458
>> TONY, YOU KNOW YOU CRAZY.
>> SURE I'M CRAZY, THAT'S WHY
I'M THE BOSS HERE.
350
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
351
00:06:00,460 --> 00:06:01,593
>> SURE I'M CRAZY, THAT'S WHY
I'M THE BOSS HERE.
>> HEY, I'M INTERESTED IN ARTS
352
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
353
00:06:01,595 --> 00:06:02,628
I'M THE BOSS HERE.
>> HEY, I'M INTERESTED IN ARTS
AND CRAFTS, BUT I DON'T KNOW
354
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
355
00:06:02,630 --> 00:06:03,495
>> HEY, I'M INTERESTED IN ARTS
AND CRAFTS, BUT I DON'T KNOW
WHAT TO TAKE.
356
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
357
00:06:03,497 --> 00:06:04,596
AND CRAFTS, BUT I DON'T KNOW
WHAT TO TAKE.
>> WELL, WE HAVE POTTERY.
358
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
359
00:06:04,598 --> 00:06:05,831
WHAT TO TAKE.
>> WELL, WE HAVE POTTERY.
>> WHO TEACHES IT?
360
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
361
00:06:05,833 --> 00:06:07,666
>> WELL, WE HAVE POTTERY.
>> WHO TEACHES IT?
>> MR. ADLEMAN.
362
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
363
00:06:07,668 --> 00:06:09,101
>> WHO TEACHES IT?
>> MR. ADLEMAN.
WELL, THEN THERE'S OIL PAINTING.
364
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
365
00:06:09,103 --> 00:06:10,168
>> MR. ADLEMAN.
WELL, THEN THERE'S OIL PAINTING.
>> WHO TEACHES THAT?
366
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
367
00:06:10,170 --> 00:06:12,471
WELL, THEN THERE'S OIL PAINTING.
>> WHO TEACHES THAT?
>> MR. BURKESS.
368
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
369
00:06:12,473 --> 00:06:13,271
>> WHO TEACHES THAT?
>> MR. BURKESS.
WELL, THERE'S
370
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
371
00:06:13,273 --> 00:06:14,540
>> MR. BURKESS.
WELL, THERE'S
FLOWER ARRANGING.
372
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
373
00:06:14,542 --> 00:06:16,007
WELL, THERE'S
FLOWER ARRANGING.
>> WHO TEACHES THAT?
374
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
375
00:06:16,009 --> 00:06:16,975
FLOWER ARRANGING.
>> WHO TEACHES THAT?
>> MS. ENGSTRUM.
376
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
377
00:06:16,977 --> 00:06:21,146
>> WHO TEACHES THAT?
>> MS. ENGSTRUM.
>> I'LL TAKE IT.
378
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
379
00:06:21,148 --> 00:06:22,748
>> MS. ENGSTRUM.
>> I'LL TAKE IT.
HEY, WAIT A MINUTE,
380
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
381
00:06:22,750 --> 00:06:24,249
>> I'LL TAKE IT.
HEY, WAIT A MINUTE,
WHAT DO YOU TEACH?
382
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
383
00:06:24,251 --> 00:06:25,784
HEY, WAIT A MINUTE,
WHAT DO YOU TEACH?
>> I DO LEGAL COUNSELING,
384
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
385
00:06:25,786 --> 00:06:28,019
WHAT DO YOU TEACH?
>> I DO LEGAL COUNSELING,
AND I'M MARRIED.
386
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
387
00:06:28,021 --> 00:06:30,889
>> I DO LEGAL COUNSELING,
AND I'M MARRIED.
>> I'LL STICK WITH MS. ENGSTRUM.
388
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
389
00:06:30,891 --> 00:06:31,990
AND I'M MARRIED.
>> I'LL STICK WITH MS. ENGSTRUM.
>> I'LL SEE YOU LATER, TONY.
390
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
391
00:06:31,992 --> 00:06:33,958
>> I'LL STICK WITH MS. ENGSTRUM.
>> I'LL SEE YOU LATER, TONY.
>> I'LL SEE YOU, CLAIR.
392
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
393
00:06:38,564 --> 00:06:45,637
>> I HAVE 30 SECONDS TILL MY
NEXT SESSION, I NEED A FIX.
>> WELL, BRING IT OVER HERE.
394
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
395
00:06:45,639 --> 00:06:46,938
NEXT SESSION, I NEED A FIX.
>> WELL, BRING IT OVER HERE.
I GOT A FEELING THE PSYCHOLOGIST
396
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
397
00:06:46,940 --> 00:06:48,473
>> WELL, BRING IT OVER HERE.
I GOT A FEELING THE PSYCHOLOGIST
IS HAVING A VERY ROUGH MORNING.
398
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
399
00:06:48,475 --> 00:06:49,107
I GOT A FEELING THE PSYCHOLOGIST
IS HAVING A VERY ROUGH MORNING.
>> VERY ROUGH, I HAD
400
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
401
00:06:49,109 --> 00:06:50,642
IS HAVING A VERY ROUGH MORNING.
>> VERY ROUGH, I HAD
FOUR SESSIONS IN A ROW.
402
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
403
00:06:50,644 --> 00:06:52,210
>> VERY ROUGH, I HAD
FOUR SESSIONS IN A ROW.
>> OH, THAT DESERVES A KISS.
404
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
405
00:06:52,212 --> 00:06:52,977
FOUR SESSIONS IN A ROW.
>> OH, THAT DESERVES A KISS.
>> I JUST WANTED TO SEE
406
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
407
00:06:52,979 --> 00:06:54,078
>> OH, THAT DESERVES A KISS.
>> I JUST WANTED TO SEE
THE MAN I LOVE.
408
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
409
00:06:54,080 --> 00:06:54,613
>> I JUST WANTED TO SEE
THE MAN I LOVE.
>> OH, THAT DESERVES
410
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
411
00:06:54,615 --> 00:06:55,781
THE MAN I LOVE.
>> OH, THAT DESERVES
ANOTHER KISS.
412
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
413
00:06:55,783 --> 00:06:56,948
>> OH, THAT DESERVES
ANOTHER KISS.
HAVE YOU ANY IDEA HOW ROUGH
414
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
415
00:06:56,950 --> 00:06:57,982
ANOTHER KISS.
HAVE YOU ANY IDEA HOW ROUGH
A DAY I'VE HAD TODAY?
416
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
417
00:06:57,984 --> 00:06:59,050
HAVE YOU ANY IDEA HOW ROUGH
A DAY I'VE HAD TODAY?
>> SAY NO MORE.
418
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
419
00:06:59,052 --> 00:07:01,520
A DAY I'VE HAD TODAY?
>> SAY NO MORE.
>> I HEAR YOU.
420
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
421
00:07:01,522 --> 00:07:02,987
>> SAY NO MORE.
>> I HEAR YOU.
>> WILL THAT DO YOU TILL LUNCH?
422
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
423
00:07:02,989 --> 00:07:04,556
>> I HEAR YOU.
>> WILL THAT DO YOU TILL LUNCH?
>> ONE MORE LITTLE ONE WILL DO.
424
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
425
00:07:04,558 --> 00:07:05,524
>> WILL THAT DO YOU TILL LUNCH?
>> ONE MORE LITTLE ONE WILL DO.
>> I'LL SEE YOU AT THE USUAL
426
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
427
00:07:05,526 --> 00:07:06,157
>> ONE MORE LITTLE ONE WILL DO.
>> I'LL SEE YOU AT THE USUAL
PLACE?
428
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
429
00:07:06,159 --> 00:07:06,758
>> I'LL SEE YOU AT THE USUAL
PLACE?
>> YES, YOU WILL.
430
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
431
00:07:06,760 --> 00:07:07,726
PLACE?
>> YES, YOU WILL.
>> YOU BRING A TABLECLOTH,
432
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
433
00:07:07,728 --> 00:07:08,827
>> YES, YOU WILL.
>> YOU BRING A TABLECLOTH,
I'LL BRING THE FOOD.
434
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
435
00:07:08,829 --> 00:07:12,698
>> YOU BRING A TABLECLOTH,
I'LL BRING THE FOOD.
>> I'LL BE THERE.
436
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
437
00:07:14,300 --> 00:07:16,902
>> MR. CASTILLO!
>> YEAH.
>> COME HERE PLEASE.
438
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
439
00:07:16,904 --> 00:07:17,970
>> YEAH.
>> COME HERE PLEASE.
>> THEO, WHAT'S GOING ON?
440
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
441
00:07:17,972 --> 00:07:19,037
>> COME HERE PLEASE.
>> THEO, WHAT'S GOING ON?
>> I WAS OUTSIDE PLAYING BALL,
442
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
443
00:07:19,039 --> 00:07:20,005
>> THEO, WHAT'S GOING ON?
>> I WAS OUTSIDE PLAYING BALL,
AND I SAW TWO KIDS
444
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
445
00:07:20,007 --> 00:07:22,774
>> I WAS OUTSIDE PLAYING BALL,
AND I SAW TWO KIDS
BEATIN' HIM UP.
446
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
447
00:07:22,776 --> 00:07:24,409
AND I SAW TWO KIDS
BEATIN' HIM UP.
>> YOU OKAY?
448
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
449
00:07:24,411 --> 00:07:26,044
BEATIN' HIM UP.
>> YOU OKAY?
YOU LOOK A LITTLE BANGED UP.
450
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
451
00:07:26,046 --> 00:07:27,913
>> YOU OKAY?
YOU LOOK A LITTLE BANGED UP.
>> HE WON'T TALK.
452
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
453
00:07:27,915 --> 00:07:28,747
YOU LOOK A LITTLE BANGED UP.
>> HE WON'T TALK.
>> YOU KNOW WHAT, THEO?
454
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
455
00:07:28,749 --> 00:07:29,848
>> HE WON'T TALK.
>> YOU KNOW WHAT, THEO?
I THINK YOUR FATHER SHOULD TAKE
456
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
457
00:07:29,850 --> 00:07:30,949
>> YOU KNOW WHAT, THEO?
I THINK YOUR FATHER SHOULD TAKE
A LOOK AT THIS.
458
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
459
00:07:30,951 --> 00:07:31,650
I THINK YOUR FATHER SHOULD TAKE
A LOOK AT THIS.
WHY DON'T YOU GET HIM?
460
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
461
00:07:31,652 --> 00:07:33,418
A LOOK AT THIS.
WHY DON'T YOU GET HIM?
>> I'LL GO GET HIM.
462
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
463
00:07:33,420 --> 00:07:34,219
WHY DON'T YOU GET HIM?
>> I'LL GO GET HIM.
>> HEY CHESTER, GIVE ME
464
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
465
00:07:34,221 --> 00:07:37,022
>> I'LL GO GET HIM.
>> HEY CHESTER, GIVE ME
THE FIRST AID KIT, PLEASE.
466
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
467
00:07:37,024 --> 00:07:38,023
>> HEY CHESTER, GIVE ME
THE FIRST AID KIT, PLEASE.
>> I HAVEN'T SEEN THIS
468
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
469
00:07:38,025 --> 00:07:38,690
THE FIRST AID KIT, PLEASE.
>> I HAVEN'T SEEN THIS
ONE BEFORE.
470
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
471
00:07:38,692 --> 00:07:40,425
>> I HAVEN'T SEEN THIS
ONE BEFORE.
>> NO, HUH?
472
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
473
00:07:40,427 --> 00:07:43,695
ONE BEFORE.
>> NO, HUH?
WHAT'S YOUR NAME, SON?
474
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
475
00:07:43,697 --> 00:07:46,931
>> NO, HUH?
WHAT'S YOUR NAME, SON?
YOU NEW AROUND HERE?
476
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
477
00:07:46,933 --> 00:07:48,400
WHAT'S YOUR NAME, SON?
YOU NEW AROUND HERE?
>> MAYBE HE CAN'T HEAR.
478
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
479
00:07:48,402 --> 00:07:49,000
YOU NEW AROUND HERE?
>> MAYBE HE CAN'T HEAR.
>> WELL NO, I THINK HE HEARD
480
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
481
00:07:49,002 --> 00:07:51,236
>> MAYBE HE CAN'T HEAR.
>> WELL NO, I THINK HE HEARD
THAT.
482
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
483
00:07:51,238 --> 00:07:52,404
>> WELL NO, I THINK HE HEARD
THAT.
>> MAYBE HE CAN'T TALK.
484
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
485
00:07:52,406 --> 00:07:53,505
THAT.
>> MAYBE HE CAN'T TALK.
>> I CAN TALK.
486
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
487
00:07:53,507 --> 00:07:54,072
>> MAYBE HE CAN'T TALK.
>> I CAN TALK.
>> WELL, THEN WHY DON'T YOU
488
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
489
00:07:54,074 --> 00:07:56,074
>> I CAN TALK.
>> WELL, THEN WHY DON'T YOU
TELL US YOUR NAME?
490
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
491
00:07:56,076 --> 00:07:58,677
>> WELL, THEN WHY DON'T YOU
TELL US YOUR NAME?
I MEAN AT LEAST LOOK AT ME.
492
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
493
00:07:58,679 --> 00:08:00,278
TELL US YOUR NAME?
I MEAN AT LEAST LOOK AT ME.
OKAY, IF YOU'RE GONNA LOOK OVER
494
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
495
00:08:00,280 --> 00:08:04,550
I MEAN AT LEAST LOOK AT ME.
OKAY, IF YOU'RE GONNA LOOK OVER
THERE, I'M GONNA GO OVER THERE.
496
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
497
00:08:04,552 --> 00:08:05,651
OKAY, IF YOU'RE GONNA LOOK OVER
THERE, I'M GONNA GO OVER THERE.
AH, COME ON, I'M NOT THAT
498
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
499
00:08:05,653 --> 00:08:07,786
THERE, I'M GONNA GO OVER THERE.
AH, COME ON, I'M NOT THAT
UGLY NOW.
500
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
501
00:08:07,788 --> 00:08:08,720
AH, COME ON, I'M NOT THAT
UGLY NOW.
>> THERE HE IS, DAD.
502
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
503
00:08:08,722 --> 00:08:10,989
UGLY NOW.
>> THERE HE IS, DAD.
>> HEY, CLIFF.
504
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
505
00:08:10,991 --> 00:08:11,990
>> THERE HE IS, DAD.
>> HEY, CLIFF.
>> HI SON.
506
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
507
00:08:11,992 --> 00:08:13,292
>> HEY, CLIFF.
>> HI SON.
LET ME TAKE A LOOK AT IT.
508
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
509
00:08:13,294 --> 00:08:14,093
>> HI SON.
LET ME TAKE A LOOK AT IT.
>> HE'S NOT VERY TALKATIVE.
510
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
511
00:08:14,095 --> 00:08:14,960
LET ME TAKE A LOOK AT IT.
>> HE'S NOT VERY TALKATIVE.
>> ALL RIGHT, COME ON AROUND.
512
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
513
00:08:14,962 --> 00:08:15,594
>> HE'S NOT VERY TALKATIVE.
>> ALL RIGHT, COME ON AROUND.
OF COURSE, YOU WOULDN'T BE
514
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
515
00:08:15,596 --> 00:08:16,661
>> ALL RIGHT, COME ON AROUND.
OF COURSE, YOU WOULDN'T BE
TALKATIVE IF SOME PEOPLE
516
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
517
00:08:16,663 --> 00:08:20,966
OF COURSE, YOU WOULDN'T BE
TALKATIVE IF SOME PEOPLE
BEAT YOU UP, MAN.
518
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
519
00:08:20,968 --> 00:08:22,968
TALKATIVE IF SOME PEOPLE
BEAT YOU UP, MAN.
I REMEMBER GUYS IN
520
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
521
00:08:22,970 --> 00:08:24,269
BEAT YOU UP, MAN.
I REMEMBER GUYS IN
THE NEIGHBORHOOD I WAS IN WHEN
522
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
523
00:08:24,271 --> 00:08:26,105
I REMEMBER GUYS IN
THE NEIGHBORHOOD I WAS IN WHEN
I SMALL USED TO BEAT ME UP UNTIL
524
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
525
00:08:26,107 --> 00:08:27,939
THE NEIGHBORHOOD I WAS IN WHEN
I SMALL USED TO BEAT ME UP UNTIL
I DEVELOPED A THING CALLED
526
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
527
00:08:27,941 --> 00:08:32,044
I SMALL USED TO BEAT ME UP UNTIL
I DEVELOPED A THING CALLED
THE STARE...
528
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
529
00:08:32,046 --> 00:08:33,078
I DEVELOPED A THING CALLED
THE STARE...
>> AND IT NEVER FOOLED ANYBODY,
530
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
531
00:08:33,080 --> 00:08:34,313
THE STARE...
>> AND IT NEVER FOOLED ANYBODY,
THAT'S WHEN HE INVENTED
532
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
533
00:08:34,315 --> 00:08:36,315
>> AND IT NEVER FOOLED ANYBODY,
THAT'S WHEN HE INVENTED
SOMETHING CALLED THE RUN.
534
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
535
00:08:36,317 --> 00:08:37,248
THAT'S WHEN HE INVENTED
SOMETHING CALLED THE RUN.
>> BETTER BELIEVE IT AND THAT
536
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
537
00:08:37,250 --> 00:08:41,219
SOMETHING CALLED THE RUN.
>> BETTER BELIEVE IT AND THAT
WORKED BETTER THAN THE STARE.
538
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
539
00:08:44,257 --> 00:08:47,892
WELL, I'LL TELL YOU SOMETHING,
MR. CASTILLO IS
A VERY NICE PERSON TO KNOW.
540
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
541
00:08:47,894 --> 00:08:48,493
MR. CASTILLO IS
A VERY NICE PERSON TO KNOW.
YOU OUGHT TO MAKE HIM YOUR
542
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
543
00:08:48,495 --> 00:08:50,329
A VERY NICE PERSON TO KNOW.
YOU OUGHT TO MAKE HIM YOUR
FRIEND, NOT BECAUSE BIG GUYS
544
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
545
00:08:50,331 --> 00:08:51,596
YOU OUGHT TO MAKE HIM YOUR
FRIEND, NOT BECAUSE BIG GUYS
WILL JUMP ON YA AND BEAT YA UP
546
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
547
00:08:51,598 --> 00:08:54,532
FRIEND, NOT BECAUSE BIG GUYS
WILL JUMP ON YA AND BEAT YA UP
BUT BECAUSE HE'S IN CHARGE OF
548
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
549
00:08:54,534 --> 00:08:56,134
WILL JUMP ON YA AND BEAT YA UP
BUT BECAUSE HE'S IN CHARGE OF
THE PING-PONG TABLE.
550
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
551
00:08:56,136 --> 00:08:57,336
BUT BECAUSE HE'S IN CHARGE OF
THE PING-PONG TABLE.
AND IF YOU WANT A PING-PONG
552
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
553
00:08:57,338 --> 00:08:59,271
THE PING-PONG TABLE.
AND IF YOU WANT A PING-PONG
TABLE, SEE, AND HE'S YOUR BUDDY,
554
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
555
00:08:59,273 --> 00:09:00,339
AND IF YOU WANT A PING-PONG
TABLE, SEE, AND HE'S YOUR BUDDY,
YOU GET UP THERE AND YOU SAY,
556
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
557
00:09:00,341 --> 00:09:01,340
TABLE, SEE, AND HE'S YOUR BUDDY,
YOU GET UP THERE AND YOU SAY,
"MR. CASTILLO, CAN I HAVE
558
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
559
00:09:01,342 --> 00:09:02,474
YOU GET UP THERE AND YOU SAY,
"MR. CASTILLO, CAN I HAVE
A PING-PONG TABLE?"
560
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
561
00:09:02,476 --> 00:09:03,808
"MR. CASTILLO, CAN I HAVE
A PING-PONG TABLE?"
AND HE'LL JUST BUMP PEOPLE RIGHT
562
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
563
00:09:03,810 --> 00:09:05,143
A PING-PONG TABLE?"
AND HE'LL JUST BUMP PEOPLE RIGHT
OFF SO YOU CAN GET IN THERE,
564
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
565
00:09:05,145 --> 00:09:06,211
AND HE'LL JUST BUMP PEOPLE RIGHT
OFF SO YOU CAN GET IN THERE,
YOU UNDERSTAND?
566
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
567
00:09:06,213 --> 00:09:08,379
OFF SO YOU CAN GET IN THERE,
YOU UNDERSTAND?
YOU LIKE PING-PONG?
568
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
569
00:09:08,381 --> 00:09:10,015
YOU UNDERSTAND?
YOU LIKE PING-PONG?
>> YOU LIKE BASKETBALL?
570
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
571
00:09:10,017 --> 00:09:11,249
YOU LIKE PING-PONG?
>> YOU LIKE BASKETBALL?
>> CARDS?
572
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
573
00:09:11,251 --> 00:09:15,653
>> YOU LIKE BASKETBALL?
>> CARDS?
>> PUBLIC SPEAKING.
574
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
575
00:09:15,655 --> 00:09:17,155
>> CARDS?
>> PUBLIC SPEAKING.
OH, BOY.
576
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
577
00:09:17,157 --> 00:09:21,159
>> PUBLIC SPEAKING.
OH, BOY.
WELL, NO CHARGE FOR THAT.
578
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
579
00:09:21,161 --> 00:09:22,827
OH, BOY.
WELL, NO CHARGE FOR THAT.
>> THANKS.
580
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
581
00:09:22,829 --> 00:09:23,929
WELL, NO CHARGE FOR THAT.
>> THANKS.
THANK YOU, CLIFF.
582
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
583
00:09:23,931 --> 00:09:26,998
>> THANKS.
THANK YOU, CLIFF.
>> YOU GOT IT.
584
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
585
00:09:27,000 --> 00:09:28,333
THANK YOU, CLIFF.
>> YOU GOT IT.
>> AH-HA.
586
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
587
00:09:28,335 --> 00:09:29,535
>> YOU GOT IT.
>> AH-HA.
I DON'T THINK YOU SHOULD HAVE
588
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
589
00:09:29,537 --> 00:09:32,237
>> AH-HA.
I DON'T THINK YOU SHOULD HAVE
DONE THAT, MMM-MMM.
590
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
591
00:09:32,239 --> 00:09:32,938
I DON'T THINK YOU SHOULD HAVE
DONE THAT, MMM-MMM.
'CAUSE YOU'RE LOOKING AT ONE OF
592
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
593
00:09:32,940 --> 00:09:33,939
DONE THAT, MMM-MMM.
'CAUSE YOU'RE LOOKING AT ONE OF
THE GREAT CHESS PLAYERS OF ALL
594
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
595
00:09:33,941 --> 00:09:36,174
'CAUSE YOU'RE LOOKING AT ONE OF
THE GREAT CHESS PLAYERS OF ALL
TIME, UNBEATEN.
596
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
597
00:09:36,176 --> 00:09:37,409
THE GREAT CHESS PLAYERS OF ALL
TIME, UNBEATEN.
IN FACT I'M SO CONFIDENT, I'M
598
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
599
00:09:37,411 --> 00:09:39,745
TIME, UNBEATEN.
IN FACT I'M SO CONFIDENT, I'M
GONNA SIT DOWN AND LET YOU MAKE
600
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
601
00:09:39,747 --> 00:09:44,382
IN FACT I'M SO CONFIDENT, I'M
GONNA SIT DOWN AND LET YOU MAKE
THE FIRST MOVE.
602
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
603
00:09:44,384 --> 00:09:46,985
GONNA SIT DOWN AND LET YOU MAKE
THE FIRST MOVE.
>> INTERESTING MOVE.
604
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
605
00:09:47,821 --> 00:09:50,722
[MUSIC]
606
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
607
00:09:53,392 --> 00:09:58,296
[MUSIC]
608
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
609
00:10:07,339 --> 00:10:13,178
>> NOW YOU WANT TO PLAY CHESS?
ALL RIGHT.
YOU GOT IT.
610
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
611
00:10:13,180 --> 00:10:17,481
ALL RIGHT.
YOU GOT IT.
YOU MAKE THE FIRST MOVE.
612
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
613
00:10:17,483 --> 00:10:18,349
YOU GOT IT.
YOU MAKE THE FIRST MOVE.
YEAH.
614
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
615
00:10:18,351 --> 00:10:19,084
YOU MAKE THE FIRST MOVE.
YEAH.
NOW YOU DON'T HAVE TOO MUCH TO
616
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
617
00:10:19,086 --> 00:10:20,351
YEAH.
NOW YOU DON'T HAVE TOO MUCH TO
SAY, NOW, SON.
618
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
619
00:10:20,353 --> 00:10:22,220
NOW YOU DON'T HAVE TOO MUCH TO
SAY, NOW, SON.
BUT BEFORE THIS GAME IS OVER,
620
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
621
00:10:22,222 --> 00:10:23,588
SAY, NOW, SON.
BUT BEFORE THIS GAME IS OVER,
YOU'RE GONNA BE SAYING THINGS
622
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
623
00:10:23,590 --> 00:10:26,758
BUT BEFORE THIS GAME IS OVER,
YOU'RE GONNA BE SAYING THINGS
LIKE "UNCLE, MERCY, I GIVE UP
624
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
625
00:10:26,760 --> 00:10:31,029
YOU'RE GONNA BE SAYING THINGS
LIKE "UNCLE, MERCY, I GIVE UP
AND WHOA, CHECK OUT THAT MOVE."
626
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
627
00:10:31,031 --> 00:10:34,699
LIKE "UNCLE, MERCY, I GIVE UP
AND WHOA, CHECK OUT THAT MOVE."
>> YOU TALK A LOT.
628
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
629
00:10:34,701 --> 00:10:35,566
AND WHOA, CHECK OUT THAT MOVE."
>> YOU TALK A LOT.
>> WELL, YOU DON'T GIVE ME
630
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
631
00:10:35,568 --> 00:10:36,868
>> YOU TALK A LOT.
>> WELL, YOU DON'T GIVE ME
MUCH CHOICE.
632
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
633
00:10:36,870 --> 00:10:37,702
>> WELL, YOU DON'T GIVE ME
MUCH CHOICE.
YOU'RE NOT EXACTLY A MOTOR
634
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
635
00:10:37,704 --> 00:10:39,670
MUCH CHOICE.
YOU'RE NOT EXACTLY A MOTOR
MOUTH, YOU KNOW.
636
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
637
00:10:39,672 --> 00:10:40,471
YOU'RE NOT EXACTLY A MOTOR
MOUTH, YOU KNOW.
>> I ONLY TALK WHEN I HAVE
638
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
639
00:10:40,473 --> 00:10:41,940
MOUTH, YOU KNOW.
>> I ONLY TALK WHEN I HAVE
SOMETHING TO SAY.
640
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
641
00:10:41,942 --> 00:10:42,907
>> I ONLY TALK WHEN I HAVE
SOMETHING TO SAY.
>> YEAH, BUT I LIKE TO KNOW
642
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
643
00:10:42,909 --> 00:10:44,142
SOMETHING TO SAY.
>> YEAH, BUT I LIKE TO KNOW
THE NAMES OF THE PEOPLE I BEAT
644
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
645
00:10:44,144 --> 00:10:45,977
>> YEAH, BUT I LIKE TO KNOW
THE NAMES OF THE PEOPLE I BEAT
IN CHESS, AND I'M NOT EVEN
646
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
647
00:10:45,979 --> 00:10:47,846
THE NAMES OF THE PEOPLE I BEAT
IN CHESS, AND I'M NOT EVEN
ASKING FOR YOUR LAST NAME.
648
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
649
00:10:47,848 --> 00:10:51,816
IN CHESS, AND I'M NOT EVEN
ASKING FOR YOUR LAST NAME.
I'M ONLY ASKING FOR YOUR FIRST.
650
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
651
00:10:51,818 --> 00:10:54,052
ASKING FOR YOUR LAST NAME.
I'M ONLY ASKING FOR YOUR FIRST.
>> CHECKMATE.
652
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
653
00:10:54,054 --> 00:10:56,221
I'M ONLY ASKING FOR YOUR FIRST.
>> CHECKMATE.
>> THE ONE WORD I DIDN'T WANT TO
654
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
655
00:10:56,223 --> 00:10:59,357
>> CHECKMATE.
>> THE ONE WORD I DIDN'T WANT TO
HEAR YOU SAY, "CHECKMATE."
656
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
657
00:10:59,359 --> 00:11:00,324
>> THE ONE WORD I DIDN'T WANT TO
HEAR YOU SAY, "CHECKMATE."
I REALLY DON'T BELIEVE YOU
658
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
659
00:11:00,326 --> 00:11:02,294
HEAR YOU SAY, "CHECKMATE."
I REALLY DON'T BELIEVE YOU
DID THAT.
660
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
661
00:11:03,028 --> 00:11:08,966
>> SO IN SPITE OF WHAT ANYONE
SAYS, YOU ARE NOT EATING FOR
TWO PEOPLE.
662
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
663
00:11:08,968 --> 00:11:09,800
SAYS, YOU ARE NOT EATING FOR
TWO PEOPLE.
>> AWWW.
664
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
665
00:11:09,802 --> 00:11:10,568
TWO PEOPLE.
>> AWWW.
>> NO, NO, NO, NO, NO.
666
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
667
00:11:10,570 --> 00:11:11,736
>> AWWW.
>> NO, NO, NO, NO, NO.
YOU'RE EATING FOR ONLY
668
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
669
00:11:11,738 --> 00:11:13,238
>> NO, NO, NO, NO, NO.
YOU'RE EATING FOR ONLY
ONE PERSON.
670
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
671
00:11:13,240 --> 00:11:13,971
YOU'RE EATING FOR ONLY
ONE PERSON.
PLEASE, I DON'T CARE WHAT YOU
672
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
673
00:11:13,973 --> 00:11:15,406
ONE PERSON.
PLEASE, I DON'T CARE WHAT YOU
FEEL LIKE WHEN YOU SIT DOWN AT
674
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
675
00:11:15,408 --> 00:11:16,841
PLEASE, I DON'T CARE WHAT YOU
FEEL LIKE WHEN YOU SIT DOWN AT
BREAKFAST, YOU ARE NOT TO EAT
676
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
677
00:11:16,843 --> 00:11:18,409
FEEL LIKE WHEN YOU SIT DOWN AT
BREAKFAST, YOU ARE NOT TO EAT
A SEVEN-COURSE MEAL THINKING
678
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
679
00:11:18,411 --> 00:11:20,077
BREAKFAST, YOU ARE NOT TO EAT
A SEVEN-COURSE MEAL THINKING
THAT YOU'RE DOING A WONDERFUL
680
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
681
00:11:20,079 --> 00:11:21,946
A SEVEN-COURSE MEAL THINKING
THAT YOU'RE DOING A WONDERFUL
JOB FOR THAT CHILD.
682
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
683
00:11:21,948 --> 00:11:23,248
THAT YOU'RE DOING A WONDERFUL
JOB FOR THAT CHILD.
ALL RIGHT, NOW I HAVE A FEW
684
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
685
00:11:23,250 --> 00:11:26,484
JOB FOR THAT CHILD.
ALL RIGHT, NOW I HAVE A FEW
MINUTES LEFT, ANY QUESTIONS?
686
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
687
00:11:26,486 --> 00:11:27,652
ALL RIGHT, NOW I HAVE A FEW
MINUTES LEFT, ANY QUESTIONS?
YES.
688
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
689
00:11:27,654 --> 00:11:29,087
MINUTES LEFT, ANY QUESTIONS?
YES.
>> DR. HUXTABLE, THIS IS MY
690
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
691
00:11:29,089 --> 00:11:30,488
YES.
>> DR. HUXTABLE, THIS IS MY
FIRST BABY, AND I'VE TALKED TO
692
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
693
00:11:30,490 --> 00:11:31,722
>> DR. HUXTABLE, THIS IS MY
FIRST BABY, AND I'VE TALKED TO
WOMEN IN THE CLASS WHO'VE HAD
694
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
695
00:11:31,724 --> 00:11:33,224
FIRST BABY, AND I'VE TALKED TO
WOMEN IN THE CLASS WHO'VE HAD
NATURAL CHILDBIRTH.
696
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
697
00:11:33,226 --> 00:11:33,791
WOMEN IN THE CLASS WHO'VE HAD
NATURAL CHILDBIRTH.
>> YES.
698
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
699
00:11:33,793 --> 00:11:35,593
NATURAL CHILDBIRTH.
>> YES.
>> I HEAR SCARY THINGS.
700
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
701
00:11:35,595 --> 00:11:36,494
>> YES.
>> I HEAR SCARY THINGS.
HOW INTENSE WILL THE PAIN BE
702
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
703
00:11:36,496 --> 00:11:37,895
>> I HEAR SCARY THINGS.
HOW INTENSE WILL THE PAIN BE
DURING THE DELIVERY?
704
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
705
00:11:37,897 --> 00:11:38,663
HOW INTENSE WILL THE PAIN BE
DURING THE DELIVERY?
>> IT DEPENDS.
706
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
707
00:11:38,665 --> 00:11:40,598
DURING THE DELIVERY?
>> IT DEPENDS.
FOR SOME PEOPLE, SOME WOMEN,
708
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
709
00:11:40,600 --> 00:11:42,267
>> IT DEPENDS.
FOR SOME PEOPLE, SOME WOMEN,
IT'S...
710
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
711
00:11:42,269 --> 00:11:44,035
FOR SOME PEOPLE, SOME WOMEN,
IT'S...
AND THEN OTHERS IT'S...
712
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
713
00:11:44,037 --> 00:11:46,637
IT'S...
AND THEN OTHERS IT'S...
IT'S LIKE I DON'T KNOW.
714
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
715
00:11:46,639 --> 00:11:50,108
AND THEN OTHERS IT'S...
IT'S LIKE I DON'T KNOW.
ALL I CAN SAY IS THAT YOU OUGHT
716
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
717
00:11:50,110 --> 00:11:53,144
IT'S LIKE I DON'T KNOW.
ALL I CAN SAY IS THAT YOU OUGHT
NOT THINK OF IT AS PAIN BUT
718
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
719
00:11:53,146 --> 00:11:56,147
ALL I CAN SAY IS THAT YOU OUGHT
NOT THINK OF IT AS PAIN BUT
MORE LIKE AN UNCOMFORTABLE
720
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
721
00:11:56,149 --> 00:11:58,215
NOT THINK OF IT AS PAIN BUT
MORE LIKE AN UNCOMFORTABLE
CONTRACTION.
722
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
723
00:11:58,217 --> 00:12:01,185
MORE LIKE AN UNCOMFORTABLE
CONTRACTION.
>> HA!
724
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
725
00:12:02,454 --> 00:12:06,190
>> MRS. MITCHELL, YOU HAVE
SOMETHING TO SAY?
>> DOCTOR, I'VE GIVEN BIRTH TO
726
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
727
00:12:06,192 --> 00:12:07,958
SOMETHING TO SAY?
>> DOCTOR, I'VE GIVEN BIRTH TO
TWO CHILDREN AND WHAT I HAD
728
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
729
00:12:07,960 --> 00:12:11,496
>> DOCTOR, I'VE GIVEN BIRTH TO
TWO CHILDREN AND WHAT I HAD
WAS PAIN.
730
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
731
00:12:11,498 --> 00:12:12,863
TWO CHILDREN AND WHAT I HAD
WAS PAIN.
>> BUT I THINK THAT WHEN YOU'RE
732
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
733
00:12:12,865 --> 00:12:14,399
WAS PAIN.
>> BUT I THINK THAT WHEN YOU'RE
TALKING TO MRS. RODRIGUEZ,
734
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
735
00:12:14,401 --> 00:12:17,201
>> BUT I THINK THAT WHEN YOU'RE
TALKING TO MRS. RODRIGUEZ,
WE WANT YOU TO BE MORE OF
736
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
737
00:12:17,203 --> 00:12:20,038
TALKING TO MRS. RODRIGUEZ,
WE WANT YOU TO BE MORE OF
A POSITIVE INFLUENCE ON HER.
738
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
739
00:12:20,040 --> 00:12:20,671
WE WANT YOU TO BE MORE OF
A POSITIVE INFLUENCE ON HER.
PLEASE.
740
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
741
00:12:20,673 --> 00:12:21,339
A POSITIVE INFLUENCE ON HER.
PLEASE.
>> DOCTOR, I KNOW YOU'VE
742
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
743
00:12:21,341 --> 00:12:22,407
PLEASE.
>> DOCTOR, I KNOW YOU'VE
DELIVERED OVER 50 MILLION
744
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
745
00:12:22,409 --> 00:12:24,375
>> DOCTOR, I KNOW YOU'VE
DELIVERED OVER 50 MILLION
BABIES, BUT IN MY CASE, TWO OUT
746
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
747
00:12:24,377 --> 00:12:26,044
DELIVERED OVER 50 MILLION
BABIES, BUT IN MY CASE, TWO OUT
OF TWO TIMES IT FELT LIKE
748
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
749
00:12:26,046 --> 00:12:27,678
BABIES, BUT IN MY CASE, TWO OUT
OF TWO TIMES IT FELT LIKE
SOMEBODY TRIED TO RIP MY--
750
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
751
00:12:27,680 --> 00:12:29,447
OF TWO TIMES IT FELT LIKE
SOMEBODY TRIED TO RIP MY--
>> I UNDERSTAND, YES, YES, YES,
752
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
753
00:12:29,449 --> 00:12:32,383
SOMEBODY TRIED TO RIP MY--
>> I UNDERSTAND, YES, YES, YES,
YES.
754
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
755
00:12:32,385 --> 00:12:33,518
>> I UNDERSTAND, YES, YES, YES,
YES.
>> I HAVE A QUESTION, DOCTOR.
756
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
757
00:12:33,520 --> 00:12:34,852
YES.
>> I HAVE A QUESTION, DOCTOR.
I'M DREAMING MORE THAN EVER.
758
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
759
00:12:34,854 --> 00:12:36,220
>> I HAVE A QUESTION, DOCTOR.
I'M DREAMING MORE THAN EVER.
IS THAT NORMAL?
760
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
761
00:12:36,222 --> 00:12:37,055
I'M DREAMING MORE THAN EVER.
IS THAT NORMAL?
>> SURE.
762
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
763
00:12:37,057 --> 00:12:38,256
IS THAT NORMAL?
>> SURE.
>> YES BUT MY DREAMS ARE GETTING
764
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
765
00:12:38,258 --> 00:12:40,124
>> SURE.
>> YES BUT MY DREAMS ARE GETTING
SO STRANGE 'CAUSE LIKE THE OTHER
766
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
767
00:12:40,126 --> 00:12:41,125
>> YES BUT MY DREAMS ARE GETTING
SO STRANGE 'CAUSE LIKE THE OTHER
NIGHT I DREAMT THAT I WAS
768
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
769
00:12:41,127 --> 00:12:42,660
SO STRANGE 'CAUSE LIKE THE OTHER
NIGHT I DREAMT THAT I WAS
AN ENGINEER ON A TRAIN, AND I
770
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
771
00:12:42,662 --> 00:12:44,529
NIGHT I DREAMT THAT I WAS
AN ENGINEER ON A TRAIN, AND I
LOOKED OUT AND I SAW MY HUSBAND
772
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
773
00:12:44,531 --> 00:12:46,764
AN ENGINEER ON A TRAIN, AND I
LOOKED OUT AND I SAW MY HUSBAND
TIED TO THE TRACKS.
774
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
775
00:12:46,766 --> 00:12:48,099
LOOKED OUT AND I SAW MY HUSBAND
TIED TO THE TRACKS.
SO I GRABBED THE HAND BREAK,
776
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
777
00:12:48,101 --> 00:12:51,035
TIED TO THE TRACKS.
SO I GRABBED THE HAND BREAK,
BUT I PULL IT AND IT BROKE OFF.
778
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
779
00:12:51,037 --> 00:12:55,006
SO I GRABBED THE HAND BREAK,
BUT I PULL IT AND IT BROKE OFF.
[CLAPPING]
780
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
781
00:12:57,743 --> 00:13:10,488
>> I--I THINK THAT THIS FORM OF
SUBCONSCIOUS RESENTMENT TOWARDS
THE HUSBAND IS QUITE NORMAL.
782
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
783
00:13:10,490 --> 00:13:11,189
SUBCONSCIOUS RESENTMENT TOWARDS
THE HUSBAND IS QUITE NORMAL.
>> I'M GLAD YOU SAID THAT,
784
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
785
00:13:11,191 --> 00:13:12,590
THE HUSBAND IS QUITE NORMAL.
>> I'M GLAD YOU SAID THAT,
DR. HUXTABLE, BECAUSE LAST WEEK
786
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
787
00:13:12,592 --> 00:13:13,891
>> I'M GLAD YOU SAID THAT,
DR. HUXTABLE, BECAUSE LAST WEEK
I DREAMT MY HUSBAND AND I WERE
788
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
789
00:13:13,893 --> 00:13:15,026
DR. HUXTABLE, BECAUSE LAST WEEK
I DREAMT MY HUSBAND AND I WERE
IN OUR APARTMENT.
790
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
791
00:13:15,028 --> 00:13:16,561
I DREAMT MY HUSBAND AND I WERE
IN OUR APARTMENT.
WELL, HE GAVE ME FLOWERS.
792
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
793
00:13:16,563 --> 00:13:17,729
IN OUR APARTMENT.
WELL, HE GAVE ME FLOWERS.
HE COOKED ME DINNER AND THEN
794
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
795
00:13:17,731 --> 00:13:19,163
WELL, HE GAVE ME FLOWERS.
HE COOKED ME DINNER AND THEN
KING KONG CLIMBED UP THE SIDE
796
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
797
00:13:19,165 --> 00:13:20,632
HE COOKED ME DINNER AND THEN
KING KONG CLIMBED UP THE SIDE
OF THE BUILDING, REACHED IN,
798
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
799
00:13:20,634 --> 00:13:22,033
KING KONG CLIMBED UP THE SIDE
OF THE BUILDING, REACHED IN,
GRABBED MY HUSBAND AND DROPPED
800
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
801
00:13:22,035 --> 00:13:23,435
OF THE BUILDING, REACHED IN,
GRABBED MY HUSBAND AND DROPPED
HIM TO THE FLOOR.
802
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
803
00:13:23,437 --> 00:13:26,404
GRABBED MY HUSBAND AND DROPPED
HIM TO THE FLOOR.
[LAUGHING]
804
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
805
00:13:28,206 --> 00:13:31,041
>> GOOD FOR YOU.
LAST NIGHT I HAD A DREAM ABOUT
MY HUSBAND.
806
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
807
00:13:31,043 --> 00:13:31,742
LAST NIGHT I HAD A DREAM ABOUT
MY HUSBAND.
WE WERE--
808
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
809
00:13:31,744 --> 00:13:33,177
MY HUSBAND.
WE WERE--
>> MRS. MITCHELL.
810
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
811
00:13:33,179 --> 00:13:36,047
WE WERE--
>> MRS. MITCHELL.
I THINK THAT'S ALL FOR
812
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
813
00:13:36,049 --> 00:13:38,015
>> MRS. MITCHELL.
I THINK THAT'S ALL FOR
DESTROYING THE HUSBAND.
814
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
815
00:13:38,017 --> 00:13:39,917
I THINK THAT'S ALL FOR
DESTROYING THE HUSBAND.
NOW I WANT TO THANK ALL OF YOU
816
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
817
00:13:39,919 --> 00:13:41,586
DESTROYING THE HUSBAND.
NOW I WANT TO THANK ALL OF YOU
FOR THE FOOD THAT YOU BROUGHT
818
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
819
00:13:41,588 --> 00:13:43,254
NOW I WANT TO THANK ALL OF YOU
FOR THE FOOD THAT YOU BROUGHT
FOR MY FAMILY AND ME.
820
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
821
00:13:43,256 --> 00:13:44,855
FOR THE FOOD THAT YOU BROUGHT
FOR MY FAMILY AND ME.
YOU ALL TAKE CARE OF YOURSELVES.
822
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
823
00:13:44,857 --> 00:13:46,157
FOR MY FAMILY AND ME.
YOU ALL TAKE CARE OF YOURSELVES.
WE'LL SEE YOU IN 2 WEEKS.
824
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
825
00:13:46,159 --> 00:13:46,957
YOU ALL TAKE CARE OF YOURSELVES.
WE'LL SEE YOU IN 2 WEEKS.
>> THANK YOU.
826
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
827
00:13:46,959 --> 00:13:50,161
WE'LL SEE YOU IN 2 WEEKS.
>> THANK YOU.
>> THANK YOU.
828
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
829
00:13:50,163 --> 00:13:51,462
>> THANK YOU.
>> THANK YOU.
>> AND DOCTOR, PLEASE BE ON TIME
830
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
831
00:13:51,464 --> 00:13:52,430
>> THANK YOU.
>> AND DOCTOR, PLEASE BE ON TIME
NEXT CLASS.
832
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
833
00:13:52,432 --> 00:13:53,364
>> AND DOCTOR, PLEASE BE ON TIME
NEXT CLASS.
>> OR ELSE YOU'LL GIVE ME PAIN.
834
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
835
00:13:53,366 --> 00:13:57,268
NEXT CLASS.
>> OR ELSE YOU'LL GIVE ME PAIN.
I KNOW THAT, YES.
836
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
837
00:13:57,270 --> 00:13:58,436
>> OR ELSE YOU'LL GIVE ME PAIN.
I KNOW THAT, YES.
>> HEY.
838
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
839
00:13:58,438 --> 00:14:00,037
I KNOW THAT, YES.
>> HEY.
>> HI CLAIR, HOW YOU DOIN'?
840
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
841
00:14:00,039 --> 00:14:01,339
>> HEY.
>> HI CLAIR, HOW YOU DOIN'?
>> I'M FINE.
842
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
843
00:14:01,341 --> 00:14:03,641
>> HI CLAIR, HOW YOU DOIN'?
>> I'M FINE.
>> WHEN YOU WERE CARRYING, DID
844
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
845
00:14:03,643 --> 00:14:07,178
>> I'M FINE.
>> WHEN YOU WERE CARRYING, DID
YOU HAVE ANY DREAMS ABOUT ME?
846
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
847
00:14:07,180 --> 00:14:08,246
>> WHEN YOU WERE CARRYING, DID
YOU HAVE ANY DREAMS ABOUT ME?
>> ONCE I DID.
848
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
849
00:14:08,248 --> 00:14:08,846
YOU HAVE ANY DREAMS ABOUT ME?
>> ONCE I DID.
>> REALLY?
850
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
851
00:14:08,848 --> 00:14:09,480
>> ONCE I DID.
>> REALLY?
>> MMM-HMM.
852
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
853
00:14:09,482 --> 00:14:10,081
>> REALLY?
>> MMM-HMM.
YOU KNOW THAT MACHINE IN
854
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
855
00:14:10,083 --> 00:14:12,150
>> MMM-HMM.
YOU KNOW THAT MACHINE IN
THE JUNK YARD THAT CRUSHES
856
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
857
00:14:12,152 --> 00:14:17,789
YOU KNOW THAT MACHINE IN
THE JUNK YARD THAT CRUSHES
THE CARS LIKE THIS...?
858
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
859
00:14:17,791 --> 00:14:19,857
THE JUNK YARD THAT CRUSHES
THE CARS LIKE THIS...?
>> WAS I IN THE CAR?
860
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
861
00:14:19,859 --> 00:14:22,360
THE CARS LIKE THIS...?
>> WAS I IN THE CAR?
[LAUGHING]
862
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
863
00:14:22,362 --> 00:14:23,161
>> WAS I IN THE CAR?
[LAUGHING]
>> MRS. HUXTABLE.
864
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
865
00:14:23,163 --> 00:14:24,228
[LAUGHING]
>> MRS. HUXTABLE.
¿CÓMO ESTÁS?
866
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
867
00:14:24,230 --> 00:14:25,530
>> MRS. HUXTABLE.
¿CÓMO ESTÁS?
TIEMPO QUE NO LE VEO.
868
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
869
00:14:25,532 --> 00:14:26,464
¿CÓMO ESTÁS?
TIEMPO QUE NO LE VEO.
ENCANTADO.
870
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
871
00:14:26,466 --> 00:14:27,298
TIEMPO QUE NO LE VEO.
ENCANTADO.
OIGA, DÉJAME DECIR
872
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
873
00:14:27,300 --> 00:14:28,332
ENCANTADO.
OIGA, DÉJAME DECIR
A UN SUEÑO QUE LE
874
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
875
00:14:28,334 --> 00:14:29,567
OIGA, DÉJAME DECIR
A UN SUEÑO QUE LE
ESTABA DICIENDO A SU MARIDO.
876
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
877
00:14:29,569 --> 00:14:30,401
A UN SUEÑO QUE LE
ESTABA DICIENDO A SU MARIDO.
BUENO, ESTABA MI MARIDO
878
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
879
00:14:30,403 --> 00:14:31,302
ESTABA DICIENDO A SU MARIDO.
BUENO, ESTABA MI MARIDO
Y YO EN EL APARTAMENTO, ¿NO?
880
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
881
00:14:31,304 --> 00:14:32,570
BUENO, ESTABA MI MARIDO
Y YO EN EL APARTAMENTO, ¿NO?
VIENE KING KONG,
882
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
883
00:14:32,572 --> 00:14:33,837
Y YO EN EL APARTAMENTO, ¿NO?
VIENE KING KONG,
HIZO ASÍ...AGARRANDO
884
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
885
00:14:33,839 --> 00:14:36,740
VIENE KING KONG,
HIZO ASÍ...AGARRANDO
A MI MARIDO Y LO DEJÓ CAER.
886
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
887
00:14:36,742 --> 00:14:37,575
HIZO ASÍ...AGARRANDO
A MI MARIDO Y LO DEJÓ CAER.
>> YO TUVE LA MISMA COSA.
888
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
889
00:14:37,577 --> 00:14:38,309
A MI MARIDO Y LO DEJÓ CAER.
>> YO TUVE LA MISMA COSA.
>> ¿NO ME DIGAS?
890
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
891
00:14:38,311 --> 00:14:39,177
>> YO TUVE LA MISMA COSA.
>> ¿NO ME DIGAS?
>> SÍ, ES VERDAD.
892
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
893
00:14:39,179 --> 00:14:40,644
>> ¿NO ME DIGAS?
>> SÍ, ES VERDAD.
SABES LA MÁQUINA QUE DESTRUYE
894
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
895
00:14:40,646 --> 00:14:43,414
>> SÍ, ES VERDAD.
SABES LA MÁQUINA QUE DESTRUYE
LOS CARROS QUE COMO ASÍ...
896
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
897
00:14:47,786 --> 00:14:51,755
>> COME ON, LET'S GO, DEAR.
>> POBRECITO.
TIENE QUE APRENDERLE
898
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
899
00:14:51,757 --> 00:14:52,590
>> POBRECITO.
TIENE QUE APRENDERLE
EL ESPAÑOL.
900
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
901
00:14:52,592 --> 00:14:53,691
TIENE QUE APRENDERLE
EL ESPAÑOL.
>> POR SUPESTO, POR SUPESTO.
902
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
903
00:14:53,693 --> 00:14:54,459
EL ESPAÑOL.
>> POR SUPESTO, POR SUPESTO.
>> SÍ, CREO QUE SÍ.
904
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
905
00:14:54,461 --> 00:14:55,226
>> POR SUPESTO, POR SUPESTO.
>> SI, CREO QUE SI.
>> YEAH, WELL, I JUST LISTEN FOR
906
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
907
00:14:55,228 --> 00:14:57,995
>> SI, CREO QUE SI.
>> YEAH, WELL, I JUST LISTEN FOR
MY NAME, THAT'S ALL.
908
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
909
00:14:59,231 --> 00:15:04,135
[MUSIC]
910
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
911
00:15:15,147 --> 00:15:20,118
>> LUNCH IS BEING SERVED.
>> OOH TONY, IF WE WERE MARRIED,
YOU THINK WE'D STILL DO THIS?
912
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
913
00:15:20,120 --> 00:15:21,252
>> OOH TONY, IF WE WERE MARRIED,
YOU THINK WE'D STILL DO THIS?
>> OF COURSE WE WOULD.
914
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
915
00:15:21,254 --> 00:15:22,686
YOU THINK WE'D STILL DO THIS?
>> OF COURSE WE WOULD.
THIS HAPPENS TO BE MY FAVORITE
916
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
917
00:15:22,688 --> 00:15:24,222
>> OF COURSE WE WOULD.
THIS HAPPENS TO BE MY FAVORITE
PART OF EVERY DAY.
918
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
919
00:15:24,224 --> 00:15:25,389
THIS HAPPENS TO BE MY FAVORITE
PART OF EVERY DAY.
>> MINE TOO.
920
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
921
00:15:25,391 --> 00:15:26,257
PART OF EVERY DAY.
>> MINE TOO.
>> YEAH, THAT'S WHY YOU GOT
922
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
923
00:15:26,259 --> 00:15:28,359
>> MINE TOO.
>> YEAH, THAT'S WHY YOU GOT
THE CHEESEBURGER DELUXE,
924
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
925
00:15:28,361 --> 00:15:31,195
>> YEAH, THAT'S WHY YOU GOT
THE CHEESEBURGER DELUXE,
AND I GOT THE ROAST BEEF.
926
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
927
00:15:31,197 --> 00:15:33,631
THE CHEESEBURGER DELUXE,
AND I GOT THE ROAST BEEF.
>> SELENA, HEAD'S UP!
928
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
929
00:15:33,633 --> 00:15:36,100
AND I GOT THE ROAST BEEF.
>> SELENA, HEAD'S UP!
SORRY.
930
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
931
00:15:36,102 --> 00:15:37,701
>> SELENA, HEAD'S UP!
SORRY.
>> TONY, IS THERE ANYONE
932
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
933
00:15:37,703 --> 00:15:40,638
SORRY.
>> TONY, IS THERE ANYONE
AROUND US?
934
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
935
00:15:40,640 --> 00:15:43,874
>> TONY, IS THERE ANYONE
AROUND US?
>> NOT THAT I CAN SEE.
936
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
937
00:15:43,876 --> 00:15:46,144
AROUND US?
>> NOT THAT I CAN SEE.
>> WHOA.
938
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
939
00:15:46,146 --> 00:15:50,214
>> NOT THAT I CAN SEE.
>> WHOA.
KISSING IN THE PARK.
940
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
941
00:15:50,216 --> 00:15:52,617
>> WHOA.
KISSING IN THE PARK.
HA, HA!
942
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
943
00:15:52,619 --> 00:15:53,384
KISSING IN THE PARK.
HA, HA!
>> DO YOU BELIEVE IT?
944
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
945
00:15:53,386 --> 00:15:55,653
HA, HA!
>> DO YOU BELIEVE IT?
THE ONLY CHANCE WE HAVE TODAY TO
946
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
947
00:15:55,655 --> 00:15:57,689
>> DO YOU BELIEVE IT?
THE ONLY CHANCE WE HAVE TODAY TO
GET TOGETHER, THESE TWO HAVE TO
948
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
949
00:15:57,691 --> 00:15:58,923
THE ONLY CHANCE WE HAVE TODAY TO
GET TOGETHER, THESE TWO HAVE TO
FIND US AND COME IN
950
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
951
00:15:58,925 --> 00:16:00,124
GET TOGETHER, THESE TWO HAVE TO
FIND US AND COME IN
AND BOTHER US.
952
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
953
00:16:00,126 --> 00:16:01,826
FIND US AND COME IN
AND BOTHER US.
>> WELL, WE'RE ON OUR WAY OUT.
954
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
955
00:16:01,828 --> 00:16:03,594
AND BOTHER US.
>> WELL, WE'RE ON OUR WAY OUT.
BUT I JUST WANTED TO SAY THAT,
956
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
957
00:16:03,596 --> 00:16:04,962
>> WELL, WE'RE ON OUR WAY OUT.
BUT I JUST WANTED TO SAY THAT,
SELENA, YOU'RE A BEAUTIFUL
958
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
959
00:16:04,964 --> 00:16:06,764
BUT I JUST WANTED TO SAY THAT,
SELENA, YOU'RE A BEAUTIFUL
PERSON TO SIT HERE IN THE PARK
960
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
961
00:16:06,766 --> 00:16:07,865
SELENA, YOU'RE A BEAUTIFUL
PERSON TO SIT HERE IN THE PARK
AND HAVE LUNCH WITH A MAN WHO
962
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
963
00:16:07,867 --> 00:16:13,171
PERSON TO SIT HERE IN THE PARK
AND HAVE LUNCH WITH A MAN WHO
BLEW $2.19 ON YOU.
964
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
965
00:16:13,173 --> 00:16:14,605
AND HAVE LUNCH WITH A MAN WHO
BLEW $2.19 ON YOU.
>> TWO DOLLARS AND FIFTY-NINE
966
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
967
00:16:14,607 --> 00:16:15,606
BLEW $2.19 ON YOU.
>> TWO DOLLARS AND FIFTY-NINE
CENTS.
968
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
969
00:16:15,608 --> 00:16:17,041
>> TWO DOLLARS AND FIFTY-NINE
CENTS.
>> OH, I BEG YOUR PARDON.
970
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
971
00:16:17,043 --> 00:16:18,776
CENTS.
>> OH, I BEG YOUR PARDON.
NOW, SELENA, IF YOU HAVE ANY
972
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
973
00:16:18,778 --> 00:16:20,078
>> OH, I BEG YOUR PARDON.
NOW, SELENA, IF YOU HAVE ANY
BRAVERY AT ALL, YOU WILL LEAVE
974
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
975
00:16:20,080 --> 00:16:21,746
NOW, SELENA, IF YOU HAVE ANY
BRAVERY AT ALL, YOU WILL LEAVE
THIS MAN AND COME TO OUR HOUSE
976
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
977
00:16:21,748 --> 00:16:23,414
BRAVERY AT ALL, YOU WILL LEAVE
THIS MAN AND COME TO OUR HOUSE
BECAUSE THE WONDERFUL LADIES
978
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
979
00:16:23,416 --> 00:16:24,448
THIS MAN AND COME TO OUR HOUSE
BECAUSE THE WONDERFUL LADIES
THAT I HAD THE MEETING WITH
980
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
981
00:16:24,450 --> 00:16:26,751
BECAUSE THE WONDERFUL LADIES
THAT I HAD THE MEETING WITH
TODAY COOKED SOME FOOD FOR ME.
982
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
983
00:16:26,753 --> 00:16:30,021
THAT I HAD THE MEETING WITH
TODAY COOKED SOME FOOD FOR ME.
I HAVE FROM MRS. SCARVY, SOME
984
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
985
00:16:30,023 --> 00:16:33,624
TODAY COOKED SOME FOOD FOR ME.
I HAVE FROM MRS. SCARVY, SOME
LINGUINE AND CHEESE AND VEAL.
986
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
987
00:16:33,626 --> 00:16:35,226
I HAVE FROM MRS. SCARVY, SOME
LINGUINE AND CHEESE AND VEAL.
I HAVE FROM MRS. MITCHELL,
988
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
989
00:16:35,228 --> 00:16:37,395
LINGUINE AND CHEESE AND VEAL.
I HAVE FROM MRS. MITCHELL,
SOME RED BEANS AND RICE.
990
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
991
00:16:37,397 --> 00:16:39,130
I HAVE FROM MRS. MITCHELL,
SOME RED BEANS AND RICE.
AND FROM MRS. ORTEGA,
992
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
993
00:16:39,132 --> 00:16:43,201
SOME RED BEANS AND RICE.
AND FROM MRS. ORTEGA,
REE-SAY Y CON ZAPATOS.
994
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
995
00:16:43,203 --> 00:16:46,304
AND FROM MRS. ORTEGA,
REE-SAY Y CON ZAPATOS.
>> WAIT, WAIT, WAIT.
996
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
997
00:16:46,306 --> 00:16:47,538
REE-SAY Y CON ZAPATOS.
>> WAIT, WAIT, WAIT.
REE-SAY?
998
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
999
00:16:47,540 --> 00:16:48,372
>> WAIT, WAIT, WAIT.
REE-SAY?
>> REE-SAY.
1000
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1001
00:16:48,374 --> 00:16:49,607
REE-SAY?
>> REE-SAY.
>> WHAT IS REE-SAY?
1002
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1003
00:16:49,609 --> 00:16:50,608
>> REE-SAY.
>> WHAT IS REE-SAY?
>> RICE.
1004
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1005
00:16:50,610 --> 00:16:55,479
>> WHAT IS REE-SAY?
>> RICE.
[LAUGHING]
1006
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1007
00:16:55,481 --> 00:16:57,248
>> RICE.
[LAUGHING]
>> REE-SAY Y CON ZAPATOS.
1008
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1009
00:16:57,250 --> 00:16:58,282
[LAUGHING]
>> REE-SAY Y CON ZAPATOS.
>> Y CON ZAPATOS.
1010
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1011
00:16:58,284 --> 00:16:58,782
>> REE-SAY Y CON ZAPATOS.
>> Y CON ZAPATOS.
>> DO YOU KNOW WHAT
1012
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1013
00:16:58,784 --> 00:16:59,417
>> Y CON ZAPATOS.
>> DO YOU KNOW WHAT
YOU'RE EATING?
1014
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1015
00:16:59,419 --> 00:16:59,917
>> DO YOU KNOW WHAT
YOU'RE EATING?
>> NO.
1016
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1017
00:16:59,919 --> 00:17:03,487
YOU'RE EATING?
>> NO.
>> RICE WITH SHOES.
1018
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1019
00:17:03,489 --> 00:17:04,522
>> NO.
>> RICE WITH SHOES.
ARROZ CON GARBONZOS,
1020
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1021
00:17:04,524 --> 00:17:07,124
>> RICE WITH SHOES.
ARROZ CON GARBONZOS,
ARROZ CON GARBONZOS.
1022
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1023
00:17:07,126 --> 00:17:11,663
ARROZ CON GARBONZOS,
ARROZ CON GARBONZOS.
>> RIGHT, I'M GONNA EAT IT.
1024
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1025
00:17:11,665 --> 00:17:12,163
ARROZ CON GARBONZOS.
>> RIGHT, I'M GONNA EAT IT.
OKAY.
1026
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1027
00:17:12,165 --> 00:17:12,864
>> RIGHT, I'M GONNA EAT IT.
OKAY.
>> YOU KNOW SOMETHING?
1028
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1029
00:17:12,866 --> 00:17:14,165
OKAY.
>> YOU KNOW SOMETHING?
YOU TWO ARE REALLY THE GREATEST
1030
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1031
00:17:14,167 --> 00:17:15,399
>> YOU KNOW SOMETHING?
YOU TWO ARE REALLY THE GREATEST
PEOPLE, AND I WANT YOU BOTH TO
1032
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1033
00:17:15,401 --> 00:17:17,335
YOU TWO ARE REALLY THE GREATEST
PEOPLE, AND I WANT YOU BOTH TO
KNOW SOMETHING, WE APPRECIATE
1034
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1035
00:17:17,337 --> 00:17:18,402
PEOPLE, AND I WANT YOU BOTH TO
KNOW SOMETHING, WE APPRECIATE
ALL THE WORK YOU DO AT
1036
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1037
00:17:18,404 --> 00:17:19,069
KNOW SOMETHING, WE APPRECIATE
ALL THE WORK YOU DO AT
THE CENTER.
1038
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1039
00:17:19,071 --> 00:17:20,004
ALL THE WORK YOU DO AT
THE CENTER.
>> WE JUST BELIEVE, TAKE
1040
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1041
00:17:20,006 --> 00:17:23,041
THE CENTER.
>> WE JUST BELIEVE, TAKE
A LITTLE OUT, PUT A LOT BACK IN.
1042
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1043
00:17:23,043 --> 00:17:23,775
>> WE JUST BELIEVE, TAKE
A LITTLE OUT, PUT A LOT BACK IN.
>> YEAH.
1044
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1045
00:17:23,777 --> 00:17:24,475
A LITTLE OUT, PUT A LOT BACK IN.
>> YEAH.
>> TAKE CARE.
1046
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1047
00:17:24,477 --> 00:17:25,342
>> YEAH.
>> TAKE CARE.
>> OKAY.
1048
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1049
00:17:25,344 --> 00:17:27,945
>> TAKE CARE.
>> OKAY.
>> REE-SAY--
1050
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1051
00:17:27,947 --> 00:17:29,747
>> OKAY.
>> REE-SAY--
>> THEO, COME ON!
1052
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1053
00:17:29,749 --> 00:17:30,682
>> REE-SAY--
>> THEO, COME ON!
>> LET'S EAT UP.
1054
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1055
00:17:30,684 --> 00:17:32,917
>> THEO, COME ON!
>> LET'S EAT UP.
>> TONY, NEXT TIME WE EAT AT
1056
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1057
00:17:32,919 --> 00:17:33,918
>> LET'S EAT UP.
>> TONY, NEXT TIME WE EAT AT
THIS RESTAURANT, DO YOU THINK
1058
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1059
00:17:33,920 --> 00:17:35,586
>> TONY, NEXT TIME WE EAT AT
THIS RESTAURANT, DO YOU THINK
YOU CAN GET US A BOOTH?
1060
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1061
00:17:35,588 --> 00:17:36,654
THIS RESTAURANT, DO YOU THINK
YOU CAN GET US A BOOTH?
>> OH, YEAH, YOU BET.
1062
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1063
00:17:36,656 --> 00:17:37,955
YOU CAN GET US A BOOTH?
>> OH, YEAH, YOU BET.
I GOT CONNECTIONS.
1064
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1065
00:17:37,957 --> 00:17:39,056
>> OH, YEAH, YOU BET.
I GOT CONNECTIONS.
>> EXCUSE ME.
1066
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1067
00:17:39,058 --> 00:17:40,758
I GOT CONNECTIONS.
>> EXCUSE ME.
ARE YOU MR. CASTILLO?
1068
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1069
00:17:40,760 --> 00:17:41,592
>> EXCUSE ME.
ARE YOU MR. CASTILLO?
>> YES, I AM.
1070
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1071
00:17:41,594 --> 00:17:42,927
ARE YOU MR. CASTILLO?
>> YES, I AM.
>> THE MAN AT THE DESK SAID
1072
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1073
00:17:42,929 --> 00:17:44,161
>> YES, I AM.
>> THE MAN AT THE DESK SAID
I'D FIND YOU OUT HERE.
1074
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1075
00:17:44,163 --> 00:17:45,329
>> THE MAN AT THE DESK SAID
I'D FIND YOU OUT HERE.
I'M SONYA TERRÓN,
1076
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1077
00:17:45,331 --> 00:17:46,964
I'D FIND YOU OUT HERE.
I'M SONYA TERRÓN,
ENRIQUE'S MOTHER.
1078
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1079
00:17:46,966 --> 00:17:48,498
I'M SONYA TERRÓN,
ENRIQUE'S MOTHER.
>> ENRIQUE, WHO'S THAT?
1080
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1081
00:17:48,500 --> 00:17:49,867
ENRIQUE'S MOTHER.
>> ENRIQUE, WHO'S THAT?
>> SMALL BOY, CURLY HAIR.
1082
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1083
00:17:49,869 --> 00:17:51,836
>> ENRIQUE, WHO'S THAT?
>> SMALL BOY, CURLY HAIR.
YOU FIXED HIS HAND TODAY.
1084
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1085
00:17:51,838 --> 00:17:52,937
>> SMALL BOY, CURLY HAIR.
YOU FIXED HIS HAND TODAY.
>> OF COURSE, PLEASE, PLEASE,
1086
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1087
00:17:52,939 --> 00:17:53,971
YOU FIXED HIS HAND TODAY.
>> OF COURSE, PLEASE, PLEASE,
SIT DOWN.
1088
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1089
00:17:53,973 --> 00:17:55,106
>> OF COURSE, PLEASE, PLEASE,
SIT DOWN.
>> OH, I DON'T WANT TO INTERRUPT
1090
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1091
00:17:55,108 --> 00:17:55,773
SIT DOWN.
>> OH, I DON'T WANT TO INTERRUPT
YOUR LUNCH.
1092
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1093
00:17:55,775 --> 00:17:56,440
>> OH, I DON'T WANT TO INTERRUPT
YOUR LUNCH.
>> OH, NO, NO, PLEASE, PLEASE,
1094
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1095
00:17:56,442 --> 00:17:56,941
YOUR LUNCH.
>> OH, NO, NO, PLEASE, PLEASE,
SIT DOWN.
1096
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1097
00:17:56,943 --> 00:17:57,742
>> OH, NO, NO, PLEASE, PLEASE,
SIT DOWN.
THIS IS MY GOOD FRIEND,
1098
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1099
00:17:57,744 --> 00:17:58,709
SIT DOWN.
THIS IS MY GOOD FRIEND,
SELENA CRUZ.
1100
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1101
00:17:58,711 --> 00:17:59,443
THIS IS MY GOOD FRIEND,
SELENA CRUZ.
>> HOW DO YOU DO?
1102
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1103
00:17:59,445 --> 00:18:00,211
SELENA CRUZ.
>> HOW DO YOU DO?
>> SHE'S A COUNSELOR AT
1104
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1105
00:18:00,213 --> 00:18:01,112
>> HOW DO YOU DO?
>> SHE'S A COUNSELOR AT
THE CENTER.
1106
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1107
00:18:01,114 --> 00:18:03,247
>> SHE'S A COUNSELOR AT
THE CENTER.
>> NICE TO MEET YOU.
1108
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1109
00:18:03,249 --> 00:18:04,414
THE CENTER.
>> NICE TO MEET YOU.
ENRIQUE CALLED ME TODAY
1110
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1111
00:18:04,416 --> 00:18:05,415
>> NICE TO MEET YOU.
ENRIQUE CALLED ME TODAY
FROM YOUR CENTER.
1112
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1113
00:18:05,417 --> 00:18:06,683
ENRIQUE CALLED ME TODAY
FROM YOUR CENTER.
HE WAS AFRAID TO COME HOME
1114
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1115
00:18:06,685 --> 00:18:09,120
FROM YOUR CENTER.
HE WAS AFRAID TO COME HOME
BECAUSE HE'D BEEN IN A FIGHT.
1116
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1117
00:18:09,122 --> 00:18:10,121
HE WAS AFRAID TO COME HOME
BECAUSE HE'D BEEN IN A FIGHT.
THANK YOU FOR EVERYTHING
1118
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1119
00:18:10,123 --> 00:18:11,188
BECAUSE HE'D BEEN IN A FIGHT.
THANK YOU FOR EVERYTHING
YOU'VE DONE.
1120
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1121
00:18:11,190 --> 00:18:11,922
THANK YOU FOR EVERYTHING
YOU'VE DONE.
>> I REALLY HAVEN'T DONE
1122
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1123
00:18:11,924 --> 00:18:12,957
YOU'VE DONE.
>> I REALLY HAVEN'T DONE
ANYTHING AT ALL.
1124
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1125
00:18:12,959 --> 00:18:13,758
>> I REALLY HAVEN'T DONE
ANYTHING AT ALL.
AS A MATTER OF FACT, ENRIQUE
1126
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1127
00:18:13,760 --> 00:18:15,059
ANYTHING AT ALL.
AS A MATTER OF FACT, ENRIQUE
WOULDN'T EVEN SPEAK TO ME.
1128
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1129
00:18:15,061 --> 00:18:16,426
AS A MATTER OF FACT, ENRIQUE
WOULDN'T EVEN SPEAK TO ME.
IF YOU HADN'T SHOWN UP TODAY,
1130
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1131
00:18:16,428 --> 00:18:18,428
WOULDN'T EVEN SPEAK TO ME.
IF YOU HADN'T SHOWN UP TODAY,
I WOULDN'T EVEN KNOW HIS NAME.
1132
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1133
00:18:18,430 --> 00:18:19,496
IF YOU HADN'T SHOWN UP TODAY,
I WOULDN'T EVEN KNOW HIS NAME.
>> YOU SHOULD FEEL FLATTERED
1134
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1135
00:18:19,498 --> 00:18:20,965
I WOULDN'T EVEN KNOW HIS NAME.
>> YOU SHOULD FEEL FLATTERED
HE STAYED HERE SO LONG.
1136
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1137
00:18:20,967 --> 00:18:22,767
>> YOU SHOULD FEEL FLATTERED
HE STAYED HERE SO LONG.
IT MEANS HE LIKES YOU.
1138
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1139
00:18:22,769 --> 00:18:23,634
HE STAYED HERE SO LONG.
IT MEANS HE LIKES YOU.
>> WELL, IF HE LIKES ME, HOW
1140
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1141
00:18:23,636 --> 00:18:25,002
IT MEANS HE LIKES YOU.
>> WELL, IF HE LIKES ME, HOW
COME HE DOESN'T SPEAK TO ME?
1142
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1143
00:18:25,004 --> 00:18:26,237
>> WELL, IF HE LIKES ME, HOW
COME HE DOESN'T SPEAK TO ME?
>> HE'S BEEN THAT WAY EVER SINCE
1144
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1145
00:18:26,239 --> 00:18:27,604
COME HE DOESN'T SPEAK TO ME?
>> HE'S BEEN THAT WAY EVER SINCE
HIS FATHER DIED.
1146
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1147
00:18:27,606 --> 00:18:30,040
>> HE'S BEEN THAT WAY EVER SINCE
HIS FATHER DIED.
HE WAS A POLICEMAN.
1148
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1149
00:18:30,042 --> 00:18:30,808
HIS FATHER DIED.
HE WAS A POLICEMAN.
HE WAS KILLED IN THE LINE
1150
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1151
00:18:30,810 --> 00:18:32,476
HE WAS A POLICEMAN.
HE WAS KILLED IN THE LINE
OF DUTY 5 YEARS AGO.
1152
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1153
00:18:32,478 --> 00:18:33,610
HE WAS KILLED IN THE LINE
OF DUTY 5 YEARS AGO.
AND THE MAN WHO SHOT HIM WAS
1154
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1155
00:18:33,612 --> 00:18:35,479
OF DUTY 5 YEARS AGO.
AND THE MAN WHO SHOT HIM WAS
RELEASED FROM PRISON A YEAR AGO.
1156
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1157
00:18:35,481 --> 00:18:36,814
AND THE MAN WHO SHOT HIM WAS
RELEASED FROM PRISON A YEAR AGO.
WELL, EVER SINCE THAT TIME,
1158
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1159
00:18:36,816 --> 00:18:38,315
RELEASED FROM PRISON A YEAR AGO.
WELL, EVER SINCE THAT TIME,
ENRIQUE FINDS IT HARD TO TALK TO
1160
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1161
00:18:38,317 --> 00:18:39,383
WELL, EVER SINCE THAT TIME,
ENRIQUE FINDS IT HARD TO TALK TO
STRANGERS.
1162
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1163
00:18:39,385 --> 00:18:40,550
ENRIQUE FINDS IT HARD TO TALK TO
STRANGERS.
>> I UNDERSTAND.
1164
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1165
00:18:40,552 --> 00:18:42,186
STRANGERS.
>> I UNDERSTAND.
>> DON'T LET MY SON FOOL YOU,
1166
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1167
00:18:42,188 --> 00:18:44,355
>> I UNDERSTAND.
>> DON'T LET MY SON FOOL YOU,
AT HOME HE'S LIKE THIS...
1168
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1169
00:18:44,357 --> 00:18:46,691
>> DON'T LET MY SON FOOL YOU,
AT HOME HE'S LIKE THIS...
>> NO.
1170
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1171
00:18:46,693 --> 00:18:47,491
AT HOME HE'S LIKE THIS...
>> NO.
>> DO YOU KNOW WHERE HE IS?
1172
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1173
00:18:47,493 --> 00:18:48,126
>> NO.
>> DO YOU KNOW WHERE HE IS?
>> NO, I DON'T, BUT I'LL FIND
1174
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1175
00:18:48,128 --> 00:18:48,926
>> DO YOU KNOW WHERE HE IS?
>> NO, I DON'T, BUT I'LL FIND
HIM FOR YOU.
1176
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1177
00:18:48,928 --> 00:18:49,961
>> NO, I DON'T, BUT I'LL FIND
HIM FOR YOU.
>> NO, NO, YOU STAY.
1178
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1179
00:18:49,963 --> 00:18:50,762
HIM FOR YOU.
>> NO, NO, YOU STAY.
FINISH YOUR LUNCH.
1180
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1181
00:18:50,764 --> 00:18:52,063
>> NO, NO, YOU STAY.
FINISH YOUR LUNCH.
I'LL FIND HIM.
1182
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1183
00:18:52,065 --> 00:18:52,630
FINISH YOUR LUNCH.
I'LL FIND HIM.
>> WELL, I'M GLAD TO HAVE
1184
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1185
00:18:52,632 --> 00:18:53,230
I'LL FIND HIM.
>> WELL, I'M GLAD TO HAVE
MET YOU.
1186
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1187
00:18:53,232 --> 00:18:53,898
>> WELL, I'M GLAD TO HAVE
MET YOU.
YOU KNOW, YOU HAVE A VERY,
1188
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1189
00:18:53,900 --> 00:18:55,099
MET YOU.
YOU KNOW, YOU HAVE A VERY,
VERY SPECIAL BOY.
1190
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1191
00:18:55,101 --> 00:18:56,133
YOU KNOW, YOU HAVE A VERY,
VERY SPECIAL BOY.
AND YOU TELL ENRIQUE ANYTIME
1192
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1193
00:18:56,135 --> 00:18:57,434
VERY SPECIAL BOY.
AND YOU TELL ENRIQUE ANYTIME
HE WANTS TO COME TO THE CENTER,
1194
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1195
00:18:57,436 --> 00:18:58,669
AND YOU TELL ENRIQUE ANYTIME
HE WANTS TO COME TO THE CENTER,
HE'S WELCOME.
1196
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1197
00:18:58,671 --> 00:18:59,637
HE WANTS TO COME TO THE CENTER,
HE'S WELCOME.
>> I WILL.
1198
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1199
00:18:59,639 --> 00:19:00,838
HE'S WELCOME.
>> I WILL.
BYE-BYE.
1200
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1201
00:19:00,840 --> 00:19:03,340
>> I WILL.
BYE-BYE.
>> BYE-BYE.
1202
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1203
00:19:03,342 --> 00:19:05,009
BYE-BYE.
>> BYE-BYE.
>> WHAT A NICE WOMAN.
1204
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1205
00:19:05,011 --> 00:19:06,511
>> BYE-BYE.
>> WHAT A NICE WOMAN.
>> OH, YEAH, SHE IS.
1206
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1207
00:19:06,513 --> 00:19:07,645
>> WHAT A NICE WOMAN.
>> OH, YEAH, SHE IS.
>> HEY LISTEN, WE GOTTA GET TO
1208
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1209
00:19:07,647 --> 00:19:09,246
>> OH, YEAH, SHE IS.
>> HEY LISTEN, WE GOTTA GET TO
THIS CHEESEBURGER DELUXE, MAN,
1210
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1211
00:19:09,248 --> 00:19:10,247
>> HEY LISTEN, WE GOTTA GET TO
THIS CHEESEBURGER DELUXE, MAN,
THAT COST ME A LOT OF MONEY.
1212
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1213
00:19:10,249 --> 00:19:11,115
THIS CHEESEBURGER DELUXE, MAN,
THAT COST ME A LOT OF MONEY.
>> WELL, OKAY.
1214
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1215
00:19:11,117 --> 00:19:11,749
THAT COST ME A LOT OF MONEY.
>> WELL, OKAY.
>> AND YOU DIDN'T EVEN
1216
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1217
00:19:11,751 --> 00:19:12,717
>> WELL, OKAY.
>> AND YOU DIDN'T EVEN
OFFER ME A FRENCH FRY.
1218
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1219
00:19:12,719 --> 00:19:15,252
>> AND YOU DIDN'T EVEN
OFFER ME A FRENCH FRY.
>> OH, HERE.
1220
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1221
00:19:15,254 --> 00:19:17,254
OFFER ME A FRENCH FRY.
>> OH, HERE.
UH-OH, I THINK WE'RE BEING
1222
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1223
00:19:17,256 --> 00:19:20,257
>> OH, HERE.
UH-OH, I THINK WE'RE BEING
WATCHED.
1224
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1225
00:19:20,259 --> 00:19:21,425
UH-OH, I THINK WE'RE BEING
WATCHED.
>> OH.
1226
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1227
00:19:21,427 --> 00:19:23,827
WATCHED.
>> OH.
OH, YOU'RE GONNA GET IT.
1228
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1229
00:19:23,829 --> 00:19:24,629
>> OH.
OH, YOU'RE GONNA GET IT.
YOUR MOTHER WAS HERE LOOKING
1230
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1231
00:19:24,631 --> 00:19:25,829
OH, YOU'RE GONNA GET IT.
YOUR MOTHER WAS HERE LOOKING
FOR YOU.
1232
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1233
00:19:25,831 --> 00:19:26,997
YOUR MOTHER WAS HERE LOOKING
FOR YOU.
>> I KNOW.
1234
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1235
00:19:26,999 --> 00:19:31,002
FOR YOU.
>> I KNOW.
>> ENRIQUE, COME ON.
1236
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1237
00:19:31,004 --> 00:19:32,937
>> I KNOW.
>> ENRIQUE, COME ON.
>> WELL, I HOPE I SEE YOU AGAIN.
1238
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1239
00:19:32,939 --> 00:19:34,605
>> ENRIQUE, COME ON.
>> WELL, I HOPE I SEE YOU AGAIN.
>> MAYBE YOU WILL,
1240
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1241
00:19:34,607 --> 00:19:38,142
>> WELL, I HOPE I SEE YOU AGAIN.
>> MAYBE YOU WILL,
MAYBE YOU WON'T.
1242
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1243
00:19:38,144 --> 00:19:40,577
>> MAYBE YOU WILL,
MAYBE YOU WON'T.
>> SO LONG, ENRIQUE.
1244
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1245
00:19:40,579 --> 00:19:43,681
MAYBE YOU WON'T.
>> SO LONG, ENRIQUE.
>> MY FRIENDS CALL ME PAPO.
1246
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1247
00:19:45,183 --> 00:19:50,087
[MUSIC]
1248
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1249
00:19:51,223 --> 00:19:55,125
[SINGING]
1250
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1251
00:19:57,329 --> 00:20:04,468
>> CLIFF, YOU ARE HAVING
LINGUINE WITH VEAL MIXED
WITH ARROZ CON GARBONZOS MIXED
1252
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1253
00:20:04,470 --> 00:20:07,104
LINGUINE WITH VEAL MIXED
WITH ARROZ CON GARBONZOS MIXED
WITH GERMAN CHOCOLATE CAKE.
1254
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1255
00:20:07,106 --> 00:20:08,606
WITH ARROZ CON GARBONZOS MIXED
WITH GERMAN CHOCOLATE CAKE.
>> MMM-HMM, I CAN HANDLE IT.
1256
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1257
00:20:08,608 --> 00:20:09,573
WITH GERMAN CHOCOLATE CAKE.
>> MMM-HMM, I CAN HANDLE IT.
>> DO YOU REMEMBER WHAT YOU SAID
1258
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1259
00:20:09,575 --> 00:20:11,342
>> MMM-HMM, I CAN HANDLE IT.
>> DO YOU REMEMBER WHAT YOU SAID
ABOUT THE CENTER TODAY?
1260
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1261
00:20:11,344 --> 00:20:12,009
>> DO YOU REMEMBER WHAT YOU SAID
ABOUT THE CENTER TODAY?
>> YES.
1262
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1263
00:20:12,011 --> 00:20:13,277
ABOUT THE CENTER TODAY?
>> YES.
>> WELL, DARLING, I THINK THAT
1264
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1265
00:20:13,279 --> 00:20:14,412
>> YES.
>> WELL, DARLING, I THINK THAT
YOU ARE PUTTIN' IN A LITTLE BIT
1266
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1267
00:20:14,414 --> 00:20:18,382
>> WELL, DARLING, I THINK THAT
YOU ARE PUTTIN' IN A LITTLE BIT
MORE THAN YOU'RE TAKING OUT.
1268
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1269
00:20:19,685 --> 00:20:28,326
>> LISTEN, WHEN THOSE LADIES
NEXT WEEK ASK ME HOW WAS IT,
I HAVE TO TELL THEM HOW IT WAS.
1270
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1271
00:20:28,328 --> 00:20:29,259
NEXT WEEK ASK ME HOW WAS IT,
I HAVE TO TELL THEM HOW IT WAS.
>> WHAT'S WRONG WITH THEM,
1272
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1273
00:20:29,261 --> 00:20:33,731
I HAVE TO TELL THEM HOW IT WAS.
>> WHAT'S WRONG WITH THEM,
CAN'T THEY SEE?
1274
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1275
00:20:33,733 --> 00:20:37,034
>> WHAT'S WRONG WITH THEM,
CAN'T THEY SEE?
>> DAD, WE BOTH HAVE TO ASK YOU
1276
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1277
00:20:37,036 --> 00:20:38,369
CAN'T THEY SEE?
>> DAD, WE BOTH HAVE TO ASK YOU
SOMETHING AND I THINK DENISE
1278
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1279
00:20:38,371 --> 00:20:39,337
>> DAD, WE BOTH HAVE TO ASK YOU
SOMETHING AND I THINK DENISE
SHOULD GO FIRST.
1280
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1281
00:20:39,339 --> 00:20:40,003
SOMETHING AND I THINK DENISE
SHOULD GO FIRST.
>> UH- UH, VANESSA YOU'RE GOING
1282
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1283
00:20:40,005 --> 00:20:40,638
SHOULD GO FIRST.
>> UH- UH, VANESSA YOU'RE GOING
FIRST.
1284
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1285
00:20:40,640 --> 00:20:41,739
>> UH- UH, VANESSA YOU'RE GOING
FIRST.
>> WELL, IT REALLY DOESN'T MAKE
1286
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1287
00:20:41,741 --> 00:20:42,807
FIRST.
>> WELL, IT REALLY DOESN'T MAKE
ANY DIFFERENCE WHO GOES FIRST,
1288
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1289
00:20:42,809 --> 00:20:43,607
>> WELL, IT REALLY DOESN'T MAKE
ANY DIFFERENCE WHO GOES FIRST,
DOES IT?
1290
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1291
00:20:43,609 --> 00:20:44,442
ANY DIFFERENCE WHO GOES FIRST,
DOES IT?
>> DADDY, YES IT DOES.
1292
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1293
00:20:44,444 --> 00:20:45,142
DOES IT?
>> DADDY, YES IT DOES.
IT'S KNOWN IN THIS HOUSE
1294
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1295
00:20:45,144 --> 00:20:46,009
>> DADDY, YES IT DOES.
IT'S KNOWN IN THIS HOUSE
THAT WHOEVER GOES FIRST GETS
1296
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1297
00:20:46,011 --> 00:20:49,947
IT'S KNOWN IN THIS HOUSE
THAT WHOEVER GOES FIRST GETS
TURNED DOWN.
1298
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1299
00:20:49,949 --> 00:20:51,315
THAT WHOEVER GOES FIRST GETS
TURNED DOWN.
>> WELL, THAT'S NOT ALTOGETHER
1300
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1301
00:20:51,317 --> 00:20:52,450
TURNED DOWN.
>> WELL, THAT'S NOT ALTOGETHER
TRUE.
1302
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1303
00:20:52,452 --> 00:20:53,384
>> WELL, THAT'S NOT ALTOGETHER
TRUE.
NOW WHAT IS IT?
1304
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1305
00:20:53,386 --> 00:20:54,552
TRUE.
NOW WHAT IS IT?
>> DADDY, CAN I--
1306
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1307
00:20:54,554 --> 00:20:55,386
NOW WHAT IS IT?
>> DADDY, CAN I--
>> YES.
1308
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1309
00:20:55,388 --> 00:20:56,920
>> DADDY, CAN I--
>> YES.
>> HA, HA, HA!
1310
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1311
00:20:56,922 --> 00:20:57,755
>> YES.
>> HA, HA, HA!
>> THANK YOU.
1312
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1313
00:20:57,757 --> 00:20:58,756
>> HA, HA, HA!
>> THANK YOU.
>> WELCOME.
1314
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1315
00:20:58,758 --> 00:21:00,123
>> THANK YOU.
>> WELCOME.
>> DOES THIS MEAN YOU'RE GONNA
1316
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1317
00:21:00,125 --> 00:21:01,659
>> WELCOME.
>> DOES THIS MEAN YOU'RE GONNA
SAY NO TO WHAT I WANT?
1318
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1319
00:21:01,661 --> 00:21:03,627
>> DOES THIS MEAN YOU'RE GONNA
SAY NO TO WHAT I WANT?
>> YES.
1320
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1321
00:21:03,629 --> 00:21:05,062
SAY NO TO WHAT I WANT?
>> YES.
>> MOM, THAT'S NOT FAIR.
1322
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1323
00:21:05,064 --> 00:21:05,896
>> YES.
>> MOM, THAT'S NOT FAIR.
>> MAYBE YOU SHOULD WAIT UNTIL
1324
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1325
00:21:05,898 --> 00:21:08,098
>> MOM, THAT'S NOT FAIR.
>> MAYBE YOU SHOULD WAIT UNTIL
HE'S DONE EATING.
1326
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1327
00:21:08,100 --> 00:21:11,635
>> MAYBE YOU SHOULD WAIT UNTIL
HE'S DONE EATING.
>> OKAY.
1328
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1329
00:21:11,637 --> 00:21:12,436
HE'S DONE EATING.
>> OKAY.
>> DAD, CAN I--
1330
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1331
00:21:12,438 --> 00:21:15,706
>> OKAY.
>> DAD, CAN I--
>> NO, NO, COME ON, MAN.
1332
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1333
00:21:15,708 --> 00:21:18,108
>> DAD, CAN I--
>> NO, NO, COME ON, MAN.
EVERY TIME SOMEBODY--
1334
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1335
00:21:18,110 --> 00:21:18,976
>> NO, NO, COME ON, MAN.
EVERY TIME SOMEBODY--
YOU KNOW WHAT?
1336
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1337
00:21:18,978 --> 00:21:20,878
EVERY TIME SOMEBODY--
YOU KNOW WHAT?
I DID NOT HAVE CHILDREN SO YOU
1338
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1339
00:21:20,880 --> 00:21:23,447
YOU KNOW WHAT?
I DID NOT HAVE CHILDREN SO YOU
ALL COULD CHANGE MY NAME TO,
1340
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1341
00:21:23,449 --> 00:21:27,384
I DID NOT HAVE CHILDREN SO YOU
ALL COULD CHANGE MY NAME TO,
"DAD-CAN-I."
1342
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1343
00:21:27,386 --> 00:21:28,586
ALL COULD CHANGE MY NAME TO,
"DAD-CAN-I."
YOU KNOW THE BEAUTY OF LIVING
1344
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1345
00:21:28,588 --> 00:21:31,088
"DAD-CAN-I."
YOU KNOW THE BEAUTY OF LIVING
WITH YOU ALL IS LATE AT NIGHT
1346
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1347
00:21:31,090 --> 00:21:32,890
YOU KNOW THE BEAUTY OF LIVING
WITH YOU ALL IS LATE AT NIGHT
TO GO DOWN THE HALLWAY,
1348
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1349
00:21:32,892 --> 00:21:35,059
WITH YOU ALL IS LATE AT NIGHT
TO GO DOWN THE HALLWAY,
OPEN THE DOOR TO YOUR BEDROOM,
1350
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1351
00:21:35,061 --> 00:21:37,928
TO GO DOWN THE HALLWAY,
OPEN THE DOOR TO YOUR BEDROOM,
SEE THE LIGHT FALL ON YOUR FACES
1352
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1353
00:21:37,930 --> 00:21:40,197
OPEN THE DOOR TO YOUR BEDROOM,
SEE THE LIGHT FALL ON YOUR FACES
AND I SMILE.
1354
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1355
00:21:40,199 --> 00:21:40,931
SEE THE LIGHT FALL ON YOUR FACES
AND I SMILE.
YOU KNOW WHY?
1356
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1357
00:21:40,933 --> 00:21:42,700
AND I SMILE.
YOU KNOW WHY?
NOT BECAUSE YOU'RE BEAUTIFUL,
1358
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1359
00:21:42,702 --> 00:21:47,404
YOU KNOW WHY?
NOT BECAUSE YOU'RE BEAUTIFUL,
BUT BECAUSE NOBODY'S BEGGING.
1360
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1361
00:21:47,406 --> 00:21:49,673
NOT BECAUSE YOU'RE BEAUTIFUL,
BUT BECAUSE NOBODY'S BEGGING.
NOW WHAT IS IT YOU WANT
1362
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1363
00:21:49,675 --> 00:21:51,142
BUT BECAUSE NOBODY'S BEGGING.
NOW WHAT IS IT YOU WANT
TO BEG FOR?
1364
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1365
00:21:51,144 --> 00:21:52,743
NOW WHAT IS IT YOU WANT
TO BEG FOR?
>> WELL, DAD, I SAW THOSE
1366
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1367
00:21:52,745 --> 00:21:53,710
TO BEG FOR?
>> WELL, DAD, I SAW THOSE
BASKETBALLS AT THE COMMUNITY
1368
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1369
00:21:53,712 --> 00:21:55,345
>> WELL, DAD, I SAW THOSE
BASKETBALLS AT THE COMMUNITY
CENTER--CAN I GIVE THEM MY
1370
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1371
00:21:55,347 --> 00:21:58,316
BASKETBALLS AT THE COMMUNITY
CENTER--CAN I GIVE THEM MY
NEW ONE?
1372
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1373
00:22:01,420 --> 00:22:05,322
>> I'M SORRY.
1374
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1375
00:22:09,994 --> 00:22:16,467
SIT DOWN.
ARE YA HUNGRY?
>> NO.
1376
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1377
00:22:16,469 --> 00:22:18,069
ARE YA HUNGRY?
>> NO.
>> OKAY.
1378
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1379
00:22:18,071 --> 00:22:18,902
>> NO.
>> OKAY.
>> CLIFF?
1380
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1381
00:22:18,904 --> 00:22:19,470
>> OKAY.
>> CLIFF?
>> HUH?
1382
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1383
00:22:19,472 --> 00:22:20,337
>> CLIFF?
>> HUH?
>> HOW OLD WERE YOU WHEN YOUR
1384
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1385
00:22:20,339 --> 00:22:22,106
>> HUH?
>> HOW OLD WERE YOU WHEN YOUR
FATHER STOPPED KISSING YOU?
1386
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1387
00:22:22,108 --> 00:22:25,175
>> HOW OLD WERE YOU WHEN YOUR
FATHER STOPPED KISSING YOU?
>> HOLD OLD AM I NOW?
1388
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1389
00:22:25,177 --> 00:22:26,043
FATHER STOPPED KISSING YOU?
>> HOLD OLD AM I NOW?
I GET A LITTLE EMBARRASSED
1390
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1391
00:22:26,045 --> 00:22:27,944
>> HOLD OLD AM I NOW?
I GET A LITTLE EMBARRASSED
YOU KNOW, BUT I THINK DEEP DOWN
1392
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1393
00:22:27,946 --> 00:22:31,148
I GET A LITTLE EMBARRASSED
YOU KNOW, BUT I THINK DEEP DOWN
INSIDE WE ALL STILL LOVE IT.
1394
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1395
00:22:31,150 --> 00:22:33,083
YOU KNOW, BUT I THINK DEEP DOWN
INSIDE WE ALL STILL LOVE IT.
BUT I'LL TELL YOU ONE THING,
1396
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1397
00:22:33,085 --> 00:22:36,987
INSIDE WE ALL STILL LOVE IT.
BUT I'LL TELL YOU ONE THING,
I RATHER KISS MY WIFE.
1398
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1399
00:22:47,298 --> 00:22:52,202
[MUSIC]
1400
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1401
00:22:53,205 --> 00:22:58,208
CC BY ABERDEEN CAPTIONING
1-800-688-6621
WWW.ABERCAP.COM
1402
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1403
00:23:32,977 --> 00:23:37,380
[COSBY] THE COSBY SHOW WAS
VIDEOTAPED IN FRONT OF
A LIVE STUDIO AUDIENCE
1404
00:00:00,000 --> 00:00:00,000