WEBVTT 00:00:03.000 --> 00:00:06.733 THE FOLLOWING PRESENTATION IS BROUGHT TO YOU BY DISCOVERY EDUCATION 00:00:06.733 --> 00:00:10.000 LEADING THE WORLD OF DIGITAL AND VIDEO LEARNING 00:00:10.000 --> 00:00:13.533 DISCOVERY EDUCATION, CONNECT TO A WORLD OF LEARNING. 00:00:13.533 --> 00:00:21.054 00:00:21.054 --> 00:00:22.356 ( kids grunting ) 00:00:22.356 --> 00:00:24.992 ( sheep baaing ) 00:00:24.992 --> 00:00:27.794 Hey, get off me, you overgrown lamb chop! 00:00:27.794 --> 00:00:28.829 ( yelling ) 00:00:28.829 --> 00:00:30.898 Go away, I'm allergic to wool. 00:00:30.898 --> 00:00:32.399 00:00:32.399 --> 00:00:33.567 Where are we? 00:00:33.567 --> 00:00:34.868 We're nowhere. 00:00:34.868 --> 00:00:37.204 It's, like, Outer Mongolia or something. 00:00:37.204 --> 00:00:39.706 I don't see anything but grass. 00:00:39.706 --> 00:00:41.441 00:00:41.441 --> 00:00:42.843 Maybe over... 00:00:42.843 --> 00:00:44.077 ( screams ) 00:00:44.077 --> 00:00:46.547 Whoa! Where'd he come from? 00:00:46.547 --> 00:00:47.814 Hey, that's a yurt. 00:00:47.814 --> 00:00:49.917 It's a tent used by nomads in... 00:00:49.917 --> 00:00:53.620 Uh-oh-- this is Outer Mongolia! 00:00:53.620 --> 00:00:55.255 Great. 00:00:55.255 --> 00:00:57.357 We won't find the Book around here. 00:00:57.357 --> 00:00:58.525 Uh, sir? 00:00:58.525 --> 00:01:01.395 Could we hitch a ride to, say, Inner Mongolia? 00:01:01.395 --> 00:01:02.763 00:01:02.763 --> 00:01:04.164 Let me handle this. 00:01:04.164 --> 00:01:07.267 Uh, me Fred; you... 00:01:07.267 --> 00:01:08.702 ( sniffing ) 00:01:08.702 --> 00:01:10.904 Hey, hey! This is getting personal. 00:01:10.904 --> 00:01:14.274 I think it's some sort of Mongolian greeting. 00:01:14.274 --> 00:01:16.577 00:01:16.577 --> 00:01:18.011 What's he pointing at? 00:01:18.011 --> 00:01:19.112 I don't know. 00:01:19.112 --> 00:01:20.113 There's nothing 00:01:20.113 --> 00:01:21.081 but dust clouds. 00:01:21.081 --> 00:01:22.216 What is it... huh? 00:01:22.216 --> 00:01:23.217 ( low rumbling ) 00:01:23.217 --> 00:01:24.651 ALL: Wait! Please don't leave. 00:01:24.651 --> 00:01:26.486 Come back! 00:01:26.486 --> 00:01:27.521 Huh, that's weird. 00:01:27.521 --> 00:01:28.922 I wonder what got into... 00:01:28.922 --> 00:01:29.923 SAM: Uh, guys? 00:01:29.923 --> 00:01:31.858 I think I know. 00:01:31.858 --> 00:01:35.829 00:01:35.829 --> 00:01:38.999 Please tell me that's the Mongolian polo team. 00:01:38.999 --> 00:01:39.800 00:01:39.800 --> 00:01:42.502 ( armies shouting ) 00:01:42.502 --> 00:01:44.104 Eep! 00:01:44.104 --> 00:01:46.707 00:01:46.707 --> 00:01:49.509 Be careful what you wish for. 00:01:49.509 --> 00:01:53.146 ? Go! There they go ? 00:01:53.146 --> 00:01:56.350 ? Three boys surfing on the time continuum ? 00:01:56.350 --> 00:01:59.419 ? There they go ? 00:01:59.419 --> 00:02:00.921 ? The green mist fills the air ? 00:02:00.921 --> 00:02:02.923 ? The Book could take them anywhere. ? 00:02:02.923 --> 00:02:07.461 ? ? ? 00:02:07.461 --> 00:02:09.396 00:02:09.396 --> 00:02:15.202 ( electric guitars playing steady beat ) 00:02:15.202 --> 00:02:18.438 ? Go! There they go ? 00:02:18.438 --> 00:02:21.908 ? Three girls warping, time is 2105 ? 00:02:21.908 --> 00:02:24.912 ? There they go ? 00:02:24.912 --> 00:02:28.448 ? You can catch a ride with the Time Warp Trio. ? 00:02:28.448 --> 00:02:31.652 00:02:31.652 --> 00:02:34.721 ? Traveling through history... ? 00:02:34.721 --> 00:02:38.892 ( clock ticking ) 00:02:38.892 --> 00:02:43.230 ? ? ? 00:02:43.230 --> 00:02:44.998 ? With the Time Warp Trio ? 00:02:44.998 --> 00:02:46.300 ? Go! ? 00:02:46.300 --> 00:02:48.702 00:02:48.702 --> 00:02:51.204 JOE: Okay, before we become Mongolian roadkill, 00:02:51.204 --> 00:02:53.640 I should explain how we got into this mess. 00:02:53.640 --> 00:02:55.842 Like most adventure stories, 00:02:55.842 --> 00:02:58.712 this one started with take-out menus. 00:02:58.712 --> 00:03:00.047 SAM: Okay, then how about 00:03:00.047 --> 00:03:01.148 we get Mexican food? 00:03:01.148 --> 00:03:02.282 We like chimichangas. 00:03:02.282 --> 00:03:03.450 No! One Digital Demon 00:03:03.450 --> 00:03:05.419 is worth ten Phlegm Monsters! 00:03:05.419 --> 00:03:06.553 Are you serious?! 00:03:06.553 --> 00:03:07.654 Pizza's good. 00:03:07.654 --> 00:03:09.956 Phlegm Monster hurls loogies through steel! 00:03:09.956 --> 00:03:12.159 Not even the Dark Lord can fight that! 00:03:12.159 --> 00:03:14.695 How about this: Khan's Mongolian Barbecue. 00:03:14.695 --> 00:03:16.430 That was before the Dark Lord 00:03:16.430 --> 00:03:19.232 split into Octopus Man and Tina the Waitress! 00:03:19.232 --> 00:03:21.435 Now he's immune to all bodily fluids! 00:03:21.435 --> 00:03:22.502 Fine! 00:03:22.502 --> 00:03:24.471 You can starve for all I... 00:03:24.471 --> 00:03:25.505 00:03:25.505 --> 00:03:26.673 What did you do!? 00:03:26.673 --> 00:03:29.509 Nothing-- I just put the menus in a drawer. 00:03:29.509 --> 00:03:31.311 Green mist, go away, 00:03:31.311 --> 00:03:35.482 'cause, um... here in Brooklyn we want to stay. 00:03:35.482 --> 00:03:36.516 ( all sigh ) 00:03:36.516 --> 00:03:38.685 Corny, but it worked. 00:03:38.685 --> 00:03:41.121 ( screams ) 00:03:41.121 --> 00:03:42.255 00:03:42.255 --> 00:03:44.691 ( screaming ) 00:03:44.691 --> 00:03:46.593 JOE: So, that's the lesson for today: 00:03:46.593 --> 00:03:48.829 If you mix the Book with a take-out menu, 00:03:48.829 --> 00:03:50.964 you become the barbecue. 00:03:50.964 --> 00:03:52.799 Climb on! 00:03:52.799 --> 00:04:07.914 00:04:07.914 --> 00:04:08.915 All right! 00:04:08.915 --> 00:04:10.584 We owe you, man! 00:04:10.584 --> 00:04:13.020 No one strikes a prince of the Borjigid! 00:04:13.020 --> 00:04:14.721 Please excuse Fred's manners. 00:04:14.721 --> 00:04:16.156 He was raised by wolves. 00:04:16.156 --> 00:04:17.457 This is true? 00:04:17.457 --> 00:04:20.594 I myself am descended from the gray wolf 00:04:20.594 --> 00:04:23.096 and was born with a destiny from heaven on high! 00:04:23.096 --> 00:04:24.097 FRED: Oh, yeah? 00:04:24.097 --> 00:04:25.999 Well, I'm in Little League. 00:04:25.999 --> 00:04:26.900 Really? 00:04:26.900 --> 00:04:27.968 And can you ride 00:04:27.968 --> 00:04:29.770 straddling two horses at once? 00:04:29.770 --> 00:04:30.637 Who can't? 00:04:30.637 --> 00:04:32.072 Can you do this? 00:04:32.072 --> 00:04:33.473 ( imitates farting with armpit ) 00:04:33.473 --> 00:04:35.142 00:04:35.142 --> 00:04:36.510 ( poof ) 00:04:36.510 --> 00:04:38.578 I will work on it. 00:04:38.578 --> 00:04:39.946 So, my name's Joe. 00:04:39.946 --> 00:04:42.215 This is Fred, and that's Sam. 00:04:42.215 --> 00:04:44.684 We're from the land of Brooklyn. 00:04:44.684 --> 00:04:46.386 ( sniffing ) 00:04:46.386 --> 00:04:50.490 00:04:50.490 --> 00:04:52.092 It's called a handshake. 00:04:52.092 --> 00:04:53.960 It's a symbol of friendship. 00:04:53.960 --> 00:04:55.128 No sniffing? 00:04:55.128 --> 00:04:57.431 You are strange people. 00:04:57.431 --> 00:04:58.732 I am Tem jin. 00:04:58.732 --> 00:04:59.866 Hiya, T.J. 00:04:59.866 --> 00:05:00.934 "Tem jin," huh? 00:05:00.934 --> 00:05:03.503 Funny, that sounds sort of familiar. 00:05:03.503 --> 00:05:05.439 You have no doubt heard of me. 00:05:05.439 --> 00:05:08.942 My father, Yes gei, is chieftain of our tribe. 00:05:08.942 --> 00:05:10.177 Look there. 00:05:10.177 --> 00:05:12.546 See how he leads his army in battle 00:05:12.546 --> 00:05:14.314 against the Tartar demons? 00:05:14.314 --> 00:05:17.918 He is the bravest man in all Mongolia. 00:05:17.918 --> 00:05:19.619 00:05:19.619 --> 00:05:21.588 Hmm, Tartars and Mongols battling. 00:05:21.588 --> 00:05:23.390 This must be the 12th century, 00:05:23.390 --> 00:05:26.059 if I remember my history books. 00:05:26.059 --> 00:05:28.328 Speaking of books, Tem jin, 00:05:28.328 --> 00:05:29.629 have you seen a blue book 00:05:29.629 --> 00:05:30.997 with squiggles on the cover? 00:05:30.997 --> 00:05:32.132 Book? 00:05:32.132 --> 00:05:34.734 Oh, maybe books aren't around yet. 00:05:34.734 --> 00:05:37.504 Um, it's sort of a box, about this big. 00:05:37.504 --> 00:05:39.039 Hmm... yes. 00:05:39.039 --> 00:05:40.574 I believe I have seen it. 00:05:40.574 --> 00:05:41.708 Great! This is easy. 00:05:41.708 --> 00:05:42.576 Where? 00:05:42.576 --> 00:05:43.610 Let me think. 00:05:43.610 --> 00:05:45.645 Was it...? No. 00:05:45.645 --> 00:05:46.780 Yeah? Where? 00:05:46.780 --> 00:05:48.114 No, that wasn't it. 00:05:48.114 --> 00:05:49.149 Come on! 00:05:49.149 --> 00:05:50.150 Perhaps... 00:05:50.150 --> 00:05:52.085 Maybe you left it in your yurt. 00:05:52.085 --> 00:05:53.420 No, it wasn't there. 00:05:53.420 --> 00:05:54.654 You couldn't miss it. 00:05:54.654 --> 00:05:57.124 It's the only thing around here that isn't sheep. 00:05:57.124 --> 00:05:59.526 It was somewhere in our camp, I think. 00:05:59.526 --> 00:06:03.163 Well, perhaps I will see it tonight at the victory feast. 00:06:03.163 --> 00:06:04.931 You will come as my guests. 00:06:04.931 --> 00:06:05.932 Victory feast? 00:06:05.932 --> 00:06:08.001 How do you know your dad will win? 00:06:08.001 --> 00:06:09.703 We always win. 00:06:09.703 --> 00:06:11.671 We are Borjigid! 00:06:11.671 --> 00:06:12.739 00:06:12.739 --> 00:06:14.107 ( crickets chirping ) 00:06:14.107 --> 00:06:19.312 00:06:19.312 --> 00:06:21.248 ( fiddle playing Mongolian tune ) 00:06:21.248 --> 00:06:23.950 00:06:23.950 --> 00:06:25.018 Ugh. 00:06:25.018 --> 00:06:28.088 When did I start chewing this piece of meat? 00:06:28.088 --> 00:06:29.556 It was this morning, right? 00:06:29.556 --> 00:06:30.524 I'm not sure. 00:06:30.524 --> 00:06:32.092 We were all younger. 00:06:32.092 --> 00:06:34.828 I think my dinner is looking at me. 00:06:34.828 --> 00:06:36.162 Tem jin, 00:06:36.162 --> 00:06:39.166 what exactly is this Mongolian mystery meat? 00:06:39.166 --> 00:06:40.734 It's mutton, of course. 00:06:40.734 --> 00:06:43.570 That's a food, right, not somebody's name? 00:06:43.570 --> 00:06:45.272 And that we call koumiss-- 00:06:45.272 --> 00:06:47.107 fermented mare's milk. 00:06:47.107 --> 00:06:48.508 Wha...? 00:06:48.508 --> 00:06:49.576 00:06:49.576 --> 00:06:51.077 You die! 00:06:51.077 --> 00:06:52.312 ( snaps fingers ) 00:06:52.312 --> 00:06:54.548 00:06:54.548 --> 00:06:55.515 TEM JIN: Tarkutai! 00:06:55.515 --> 00:06:57.584 Sam is my guest. 00:06:57.584 --> 00:06:59.186 He is not to be harmed. 00:06:59.186 --> 00:07:02.622 As you wish... my prince. 00:07:02.622 --> 00:07:04.024 ( snaps fingers ) 00:07:04.024 --> 00:07:05.592 00:07:05.592 --> 00:07:09.029 Nice guy... in a psycho kind of way. 00:07:09.029 --> 00:07:10.830 Tarkutai has long been jealous 00:07:10.830 --> 00:07:12.299 of my family's position. 00:07:12.299 --> 00:07:14.034 ( spluttering ) 00:07:14.034 --> 00:07:17.704 Yeah, well, it's time to find the Book and get out of here. 00:07:17.704 --> 00:07:20.507 Book? You mean the blue box you were seeking. 00:07:20.507 --> 00:07:21.508 Yes, I remember 00:07:21.508 --> 00:07:22.809 where I saw it. 00:07:22.809 --> 00:07:24.010 You do? Where? 00:07:24.010 --> 00:07:25.145 It was in the... 00:07:25.145 --> 00:07:27.681 Tem jin, want to play a game of shagai later? 00:07:27.681 --> 00:07:28.682 I'll let you win. 00:07:28.682 --> 00:07:30.550 You only win because you cheat. 00:07:30.550 --> 00:07:32.018 You wish. 00:07:32.018 --> 00:07:34.688 That's B rte, my best friend. 00:07:34.688 --> 00:07:37.224 She can be incredibly annoying. 00:07:37.224 --> 00:07:38.224 The Book! 00:07:38.224 --> 00:07:40.560 Tem jin, you said you remembered seeing it. 00:07:40.560 --> 00:07:41.995 What? Oh. 00:07:41.995 --> 00:07:43.163 00:07:43.163 --> 00:07:44.297 I forget now. 00:07:44.297 --> 00:07:45.599 ( boys groan ) 00:07:45.599 --> 00:07:47.334 ( gong reverberates ) 00:07:47.334 --> 00:07:50.203 Today our warriors achieved a great victory 00:07:50.203 --> 00:07:54.140 on the field of battle, driving the Tartars from our land. 00:07:54.140 --> 00:07:56.476 ( crowd cheers ) 00:07:56.476 --> 00:08:00.113 I thank the Eternal Blue Heaven for strengthening our swords, 00:08:00.113 --> 00:08:01.147 and also my anda, 00:08:01.147 --> 00:08:03.250 my blood brother, Toghril, 00:08:03.250 --> 00:08:05.185 for the courage of his troops. 00:08:05.185 --> 00:08:06.653 It is fitting that we mark 00:08:06.653 --> 00:08:09.656 the end of our struggle with a new beginning. 00:08:09.656 --> 00:08:11.992 And so I commemorate our victory 00:08:11.992 --> 00:08:15.061 by declaring that my son and heir, Tem jin, 00:08:15.061 --> 00:08:16.329 and the princess B rte 00:08:16.329 --> 00:08:17.931 are engaged 00:08:17.931 --> 00:08:18.732 to be married! 00:08:18.732 --> 00:08:19.699 ( crowd cheers ) 00:08:19.699 --> 00:08:21.167 Married? 00:08:21.167 --> 00:08:22.168 To a girl? 00:08:22.168 --> 00:08:23.536 But you're, like, nine! 00:08:23.536 --> 00:08:24.638 Uh, yes. 00:08:24.638 --> 00:08:26.640 Our parents arranged it, 00:08:26.640 --> 00:08:29.242 but the wedding is still years away... 00:08:29.242 --> 00:08:31.411 and only if she quits cheating at shagai. 00:08:31.411 --> 00:08:32.545 Oh, you poor guy. 00:08:32.545 --> 00:08:34.981 You must have really ticked off your folks. 00:08:34.981 --> 00:08:36.049 ( groans ) 00:08:36.049 --> 00:08:37.951 ( screams ) 00:08:37.951 --> 00:08:39.286 Father! 00:08:39.286 --> 00:08:42.322 No, Tem jin, do not look! 00:08:42.322 --> 00:08:44.190 MAN: Yes gei has been poisoned! 00:08:44.190 --> 00:08:45.659 There! That servant! 00:08:45.659 --> 00:08:47.160 He is a Tartar spy! 00:08:47.160 --> 00:08:49.629 00:08:49.629 --> 00:08:50.697 Tem jin! 00:08:50.697 --> 00:08:54.267 00:08:54.267 --> 00:08:55.535 Tem jin... 00:08:55.535 --> 00:08:57.937 are you okay? 00:08:57.937 --> 00:08:59.706 They will pay! 00:08:59.706 --> 00:09:02.742 I must now become chief in my father's place, 00:09:02.742 --> 00:09:04.678 and then I will not stop 00:09:04.678 --> 00:09:07.981 until every last Tartar is wiped off the face of the earth! 00:09:07.981 --> 00:09:18.124 00:09:18.124 --> 00:09:19.626 Man, this is way cool. 00:09:19.626 --> 00:09:21.795 I've never had a friend promoted 00:09:21.795 --> 00:09:23.196 to chieftain before. 00:09:23.196 --> 00:09:25.065 Of course, one of my brothers 00:09:25.065 --> 00:09:26.199 was hall monitor. 00:09:26.199 --> 00:09:27.200 00:09:27.200 --> 00:09:28.468 TARKUTAI: No! 00:09:28.468 --> 00:09:30.603 This travesty must be stopped! 00:09:30.603 --> 00:09:32.338 Uh-oh, it's Turkey Toes. 00:09:32.338 --> 00:09:33.306 What's he want? 00:09:33.306 --> 00:09:34.174 Tarkutai, 00:09:34.174 --> 00:09:35.208 this is sacrilege. 00:09:35.208 --> 00:09:37.177 Explain yourself. 00:09:37.177 --> 00:09:38.178 Tem jin is a boy. 00:09:38.178 --> 00:09:40.213 In the history of our people, 00:09:40.213 --> 00:09:42.882 none but a proven warrior, a grown man, 00:09:42.882 --> 00:09:44.851 has ever been our chieftain. 00:09:44.851 --> 00:09:45.985 What?! 00:09:45.985 --> 00:09:46.953 00:09:46.953 --> 00:09:48.621 FRED: Why, that rotten... 00:09:48.621 --> 00:09:50.290 Fred, stay out of it! 00:09:50.290 --> 00:09:51.825 Ha! You see? 00:09:51.825 --> 00:09:55.295 Would you follow this child into battle? 00:09:55.295 --> 00:09:56.596 00:09:56.596 --> 00:09:59.866 I am the son of Yes gei and his rightful heir! 00:09:59.866 --> 00:10:03.203 I demand that you finish the ceremony! 00:10:03.203 --> 00:10:05.205 And my first act as royal khan 00:10:05.205 --> 00:10:07.974 will be to banish you to the Gobi Desert! 00:10:07.974 --> 00:10:08.975 Khan? 00:10:08.975 --> 00:10:10.110 Holy cats! 00:10:10.110 --> 00:10:11.111 Guys, he's...! 00:10:11.111 --> 00:10:12.979 Shh! I'm trying to hear. 00:10:12.979 --> 00:10:16.950 What... what he says has merit, Tem jin. 00:10:16.950 --> 00:10:18.518 00:10:18.518 --> 00:10:19.919 You are traitors! 00:10:19.919 --> 00:10:24.991 And you-- if you wish to hold my father's scepter, 00:10:24.991 --> 00:10:26.593 you'll have to take it from me! 00:10:26.593 --> 00:10:27.861 Fine. 00:10:27.861 --> 00:10:28.862 Let us settle this 00:10:28.862 --> 00:10:30.029 the traditional way: 00:10:30.029 --> 00:10:33.366 bayirldax, a wrestling match. 00:10:33.366 --> 00:10:34.634 Hold it, Turkey Toes! 00:10:34.634 --> 00:10:37.170 You think Tem jin's on stupid pills? 00:10:37.170 --> 00:10:38.772 You're twice his size! 00:10:38.772 --> 00:10:41.708 Fred, a challenge cannot be refused. 00:10:41.708 --> 00:10:44.544 But do not worry, I am a Borjigin! 00:10:44.544 --> 00:10:45.745 We always win! 00:10:45.745 --> 00:10:47.547 Let the match begin. 00:10:47.547 --> 00:10:51.050 The first to fall forfeits the scepter. 00:10:51.050 --> 00:11:06.466 00:11:06.466 --> 00:11:08.234 Yeah, all right! Whoa! 00:11:08.234 --> 00:11:09.402 00:11:09.402 --> 00:11:10.336 ( grunts ) 00:11:10.336 --> 00:11:11.404 All right! 00:11:11.404 --> 00:11:12.772 Hit him with a power slam! 00:11:12.772 --> 00:11:13.773 BOTH: Go... Tem jin! 00:11:13.773 --> 00:11:19.512 00:11:19.512 --> 00:11:20.513 ( gasps ) 00:11:20.513 --> 00:11:22.415 Tem jin, look out! 00:11:22.415 --> 00:11:27.120 00:11:27.120 --> 00:11:28.154 ( grunting ) 00:11:28.154 --> 00:11:29.255 00:11:29.255 --> 00:11:30.156 ( boys gasp ) 00:11:30.156 --> 00:11:35.728 00:11:35.728 --> 00:11:38.464 I... I-I don't understand. 00:11:38.464 --> 00:11:39.532 I am a Borjigin. 00:11:39.532 --> 00:11:41.334 It wasn't you, T.J., they cheated! 00:11:41.334 --> 00:11:43.536 TARKUTAI: The matter is settled. 00:11:43.536 --> 00:11:45.004 I will be the new khan. 00:11:45.004 --> 00:11:48.508 And you, little flea, are free to go. 00:11:48.508 --> 00:11:50.243 T.J., wait! 00:11:50.243 --> 00:11:51.144 FRED: Listen to me! 00:11:51.144 --> 00:11:54.180 00:11:54.180 --> 00:11:56.082 Hey, move it, Yak Breath! 00:11:56.082 --> 00:11:57.116 Look! 00:11:57.116 --> 00:11:58.318 JOE: Tem jin! 00:11:58.318 --> 00:11:59.719 He's being yurt-napped! 00:11:59.719 --> 00:12:01.387 00:12:01.387 --> 00:12:03.423 ( muffled shouting ) 00:12:03.423 --> 00:12:07.293 00:12:07.293 --> 00:12:09.128 There he is! 00:12:09.128 --> 00:12:12.131 00:12:12.131 --> 00:12:13.166 ( fabric ripping ) 00:12:13.166 --> 00:12:14.167 JOE: Uh-oh. 00:12:14.167 --> 00:12:16.402 We've got company! 00:12:16.402 --> 00:12:20.139 00:12:20.139 --> 00:12:21.541 Mutton merge! 00:12:21.541 --> 00:12:22.542 But my allergies! 00:12:22.542 --> 00:12:27.080 00:12:27.080 --> 00:12:28.815 ( holding back sneeze ) 00:12:28.815 --> 00:12:30.817 ( Sam sneezes ) 00:12:30.817 --> 00:12:34.420 SAM: I mean ( baas like sheep ). 00:12:34.420 --> 00:12:45.532 00:12:45.532 --> 00:12:46.566 Uh-oh! 00:12:46.566 --> 00:12:48.334 ( sheep baas ) 00:12:48.334 --> 00:12:50.236 00:12:50.236 --> 00:12:51.938 This way, this way-come on! 00:12:51.938 --> 00:12:53.273 00:12:53.273 --> 00:12:54.440 Yee-haw! 00:12:54.440 --> 00:13:01.381 00:13:01.381 --> 00:13:02.682 ( all shouting ) 00:13:02.682 --> 00:13:04.617 ( grunting as they hit ground ) 00:13:04.617 --> 00:13:05.618 ( boys groaning ) 00:13:05.618 --> 00:13:06.753 00:13:06.753 --> 00:13:08.521 Well, that was fun. 00:13:08.521 --> 00:13:10.023 Now, how are we 00:13:10.023 --> 00:13:11.190 going to rescue T.J.? 00:13:11.190 --> 00:13:12.558 SAM: Guys, guys, listen! 00:13:12.558 --> 00:13:15.295 I figured out who Tem jin really is. 00:13:15.295 --> 00:13:17.297 When he said "khan," it hit me. 00:13:17.297 --> 00:13:18.498 Later, when he's older, 00:13:18.498 --> 00:13:20.300 he'll have a new title: 00:13:20.300 --> 00:13:21.267 Genghis Khan! 00:13:21.267 --> 00:13:24.671 00:13:24.671 --> 00:13:26.072 Come on, guys, not again! 00:13:26.072 --> 00:13:27.507 Genghis Khan-- you know, 00:13:27.507 --> 00:13:29.943 as in the greatest conqueror of all time! 00:13:29.943 --> 00:13:31.377 As in the guy who ruled 00:13:31.377 --> 00:13:34.147 the largest empire ever?! 00:13:34.147 --> 00:13:35.348 Huh... interesting. 00:13:35.348 --> 00:13:37.650 So, anyway, how are we going to rescue him? 00:13:37.650 --> 00:13:38.685 Turkey Toes's men 00:13:38.685 --> 00:13:40.753 are all over that camp. 00:13:40.753 --> 00:13:42.488 There's no way we can go back 00:13:42.488 --> 00:13:44.190 without getting slightly killed. 00:13:44.190 --> 00:13:45.425 ( camel grunts, spits ) 00:13:45.425 --> 00:13:47.026 I've got it! 00:13:47.026 --> 00:13:48.328 00:13:48.328 --> 00:13:50.296 TEM JIN: You festering wart! 00:13:50.296 --> 00:13:51.664 Why am I being held? 00:13:51.664 --> 00:13:53.299 I demand you release me! 00:13:53.299 --> 00:13:55.435 You're not going anywhere-- 00:13:55.435 --> 00:13:57.971 not until Tarkutai decides what to do with you. 00:13:57.971 --> 00:13:59.906 JOE ( in falsetto ): Suppertime! 00:13:59.906 --> 00:14:01.140 00:14:01.140 --> 00:14:02.275 You want to tell me 00:14:02.275 --> 00:14:04.610 how a spitting camel made you think of this? 00:14:04.610 --> 00:14:07.213 So, um... who ordered the pepperoni? 00:14:07.213 --> 00:14:09.215 What... what's going on? 00:14:09.215 --> 00:14:11.150 We're traveling caterers 00:14:11.150 --> 00:14:12.685 with a nice heaping plate 00:14:12.685 --> 00:14:16.756 of... "I Can't Believe It's Not Mutton." 00:14:16.756 --> 00:14:18.091 I hate mutton. 00:14:18.091 --> 00:14:19.859 I want some bordzig. 00:14:19.859 --> 00:14:22.729 ( in falsetto ): Sorry-- somebody messed up your order. 00:14:22.729 --> 00:14:24.797 Hey... you're cute. 00:14:24.797 --> 00:14:25.798 I'm Pumlik. 00:14:25.798 --> 00:14:27.200 What's your name? 00:14:27.200 --> 00:14:29.569 FRED ( in normal voice ): What's it to you... 00:14:29.569 --> 00:14:31.204 Um, I'm, uh, Shashlik, 00:14:31.204 --> 00:14:35.508 and these are my sisters, Saltlick and Cowlick. 00:14:35.508 --> 00:14:37.677 My brother is the new khan, you know. 00:14:37.677 --> 00:14:40.646 So, uh, which one of you gets to be my girlfriend? 00:14:40.646 --> 00:14:45.451 Want to meet me later by the sheep dung pile? 00:14:45.451 --> 00:14:48.021 I hate to mess with your love life, Cowlick, 00:14:48.021 --> 00:14:50.123 but aren't you forgetting something? 00:14:50.123 --> 00:14:51.124 Right. 00:14:51.124 --> 00:14:52.425 Would you mind holding 00:14:52.425 --> 00:14:54.427 the drink tray while I pour? 00:14:54.427 --> 00:14:56.229 For you, anything. 00:14:56.229 --> 00:14:58.431 ( in falsetto ): Uh, and if you could 00:14:58.431 --> 00:15:00.500 just hold on to my food tray, too, 00:15:00.500 --> 00:15:01.501 while I serve. 00:15:01.501 --> 00:15:02.602 But of course. 00:15:02.602 --> 00:15:03.770 00:15:03.770 --> 00:15:04.771 ( Pumlik groans ) 00:15:04.771 --> 00:15:05.905 SAM: Hurry! 00:15:05.905 --> 00:15:08.141 The wrestling match-Turkey Toes cheated! 00:15:08.141 --> 00:15:10.276 His goon pulled a knife and blinded you! 00:15:10.276 --> 00:15:11.277 What?! 00:15:11.277 --> 00:15:13.212 JOE: It's true! 00:15:13.212 --> 00:15:15.448 Which means you're the rightful khan! 00:15:15.448 --> 00:15:16.115 00:15:16.115 --> 00:15:18.017 SAM: Come on, guys! 00:15:18.017 --> 00:15:18.885 Let's go! 00:15:18.885 --> 00:15:21.287 No! I cannot. What? 00:15:21.287 --> 00:15:24.090 Tarkutai is planning to announce his engagement to B rte! 00:15:24.090 --> 00:15:25.591 I must stay and rescue her! 00:15:25.591 --> 00:15:26.859 That's crazy. 00:15:26.859 --> 00:15:30.229 The minute his men spot you, you'll be dead mutton! 00:15:30.229 --> 00:15:32.165 You're right. 00:15:32.165 --> 00:15:34.700 Wait-- I have an idea. 00:15:34.700 --> 00:15:36.702 00:15:36.702 --> 00:15:37.770 FRED: You know what? 00:15:37.770 --> 00:15:39.906 His ideas are even worse than yours. 00:15:39.906 --> 00:15:41.874 Quit griping. 00:15:41.874 --> 00:15:43.209 Hey-- there she is. 00:15:43.209 --> 00:15:44.877 B rte! 00:15:44.877 --> 00:15:47.046 SAM: They've got a guard on her. 00:15:47.046 --> 00:15:54.287 00:15:54.287 --> 00:15:55.288 Psst, B rte. 00:15:55.288 --> 00:15:56.289 Who are you? 00:15:56.289 --> 00:15:57.390 Friends of Tem jin's. 00:15:57.390 --> 00:15:58.758 We've come to rescue you. 00:15:58.758 --> 00:16:01.227 And we're not girls. 00:16:01.227 --> 00:16:03.229 ( giggling ): Right... 00:16:03.229 --> 00:16:04.764 I remember you. 00:16:04.764 --> 00:16:06.099 Where's Tem jin? 00:16:06.099 --> 00:16:08.167 Tem jin's waiting for you in the forest. 00:16:08.167 --> 00:16:10.803 As soon as we rescue you, he's going to declare war 00:16:10.803 --> 00:16:11.871 on Tarkutai. 00:16:11.871 --> 00:16:12.672 Great! 00:16:12.672 --> 00:16:13.639 So, what's the plan? 00:16:13.639 --> 00:16:14.540 Uh... 00:16:14.540 --> 00:16:15.374 00:16:15.374 --> 00:16:16.642 Well... this. 00:16:16.642 --> 00:16:17.710 SAM: Hey! 00:16:17.710 --> 00:16:19.178 ( in falsetto ): Help! Help! 00:16:19.178 --> 00:16:21.080 My sister is drowning! 00:16:21.080 --> 00:16:22.315 00:16:22.315 --> 00:16:23.583 Take B rte to Tem jin. 00:16:23.583 --> 00:16:24.717 Go! 00:16:24.717 --> 00:16:25.718 ( whimpering ) 00:16:25.718 --> 00:16:27.120 Stop! 00:16:27.120 --> 00:16:29.188 ( in falsetto ): I mean, go away. 00:16:29.188 --> 00:16:29.989 I... I'm fine. 00:16:29.989 --> 00:16:30.990 What the...? 00:16:30.990 --> 00:16:31.991 Hey! 00:16:31.991 --> 00:16:33.826 What's going on? 00:16:33.826 --> 00:16:46.205 00:16:46.205 --> 00:16:48.908 ( guard grunting, groaning ) 00:16:48.908 --> 00:16:54.033 00:16:54.033 --> 00:16:55.848 THANK YOU FOR COMING TO MY RESCUE. 00:16:55.848 --> 00:16:58.784 Yeah, well, next time I'll be wearing pants. 00:16:58.784 --> 00:16:59.986 Now it's my turn... 00:16:59.986 --> 00:17:01.387 to deal with Tarkutai. 00:17:01.387 --> 00:17:02.655 Wait. 00:17:02.655 --> 00:17:04.423 You can't beat him all by yourself. 00:17:04.423 --> 00:17:05.258 Of course I can. 00:17:05.258 --> 00:17:07.660 I am a Borjigin. 00:17:07.660 --> 00:17:10.329 He is a groveling worm. 00:17:10.329 --> 00:17:12.698 But he's got all those goons with him and... 00:17:12.698 --> 00:17:14.100 Wait a sec. 00:17:14.100 --> 00:17:15.468 Remember at the feast, 00:17:15.468 --> 00:17:16.802 your dad's old friend? 00:17:16.802 --> 00:17:19.272 Wasn't he chief of some tribe or other? 00:17:19.272 --> 00:17:23.109 00:17:23.109 --> 00:17:24.410 TEM JIN: And so it is 00:17:24.410 --> 00:17:26.245 that the legacy of my father, 00:17:26.245 --> 00:17:29.448 your blood brother, has been stolen from me. 00:17:29.448 --> 00:17:31.918 I ask only for help in righting this wrong. 00:17:31.918 --> 00:17:34.921 You may have whatever you need-men, horses, 00:17:34.921 --> 00:17:36.389 weapons-your father 00:17:36.389 --> 00:17:38.057 was my closest friend. 00:17:38.057 --> 00:17:39.058 Thank you. 00:17:39.058 --> 00:17:41.594 I will prepare now for battle. 00:17:41.594 --> 00:17:42.461 Wait! 00:17:42.461 --> 00:17:43.429 One more thing. 00:17:43.429 --> 00:17:45.364 We're looking for a book-- 00:17:45.364 --> 00:17:46.832 blue, with squiggles. 00:17:46.832 --> 00:17:48.367 "Book"-- I do not know this word. 00:17:48.367 --> 00:17:50.770 Oh, yes, their book. 00:17:50.770 --> 00:17:52.705 It is square like a box. 00:17:52.705 --> 00:17:55.408 I know I have seen it, but I just can't remember... 00:17:55.408 --> 00:17:57.476 Perhaps you mean the strange blue object 00:17:57.476 --> 00:17:58.844 that the shaman found? 00:17:58.844 --> 00:18:00.079 The shaman-- that's 00:18:00.079 --> 00:18:01.080 where I saw it! 00:18:01.080 --> 00:18:02.081 Great-- now 00:18:02.081 --> 00:18:03.416 we're getting somewhere! 00:18:03.416 --> 00:18:06.118 It was to be a gift to the new khan, which means... 00:18:06.118 --> 00:18:07.353 Tarkutai has it. 00:18:07.353 --> 00:18:10.056 Oh, man! Oh, man! 00:18:10.056 --> 00:18:13.059 00:18:13.059 --> 00:18:14.493 TARKUTAI: The shaman says 00:18:14.493 --> 00:18:16.829 this box has powerful magic. 00:18:16.829 --> 00:18:19.198 It must never leave my side. 00:18:19.198 --> 00:18:20.499 ( horses approaching ) 00:18:20.499 --> 00:18:21.701 ( hooves thundering ) 00:18:21.701 --> 00:18:24.570 TARKUTAI: It's Tem jin! 00:18:24.570 --> 00:18:26.239 Quickly! 00:18:26.239 --> 00:18:27.240 Find my men! 00:18:27.240 --> 00:18:28.608 Archers to the front! 00:18:28.608 --> 00:18:30.443 Show no mercy! 00:18:30.443 --> 00:18:31.978 ( hooves thundering ) 00:18:31.978 --> 00:18:32.979 00:18:32.979 --> 00:18:33.980 There! 00:18:33.980 --> 00:18:35.514 That's Tarkutai's yurt. 00:18:35.514 --> 00:18:38.751 00:18:38.751 --> 00:18:41.554 The Book's got to be in here somewhere. 00:18:41.554 --> 00:18:42.755 B rte, keep a lookout. 00:18:42.755 --> 00:18:43.889 Nothing! It's not here! 00:18:43.889 --> 00:18:44.890 JOE: It's got to be. 00:18:44.890 --> 00:18:46.759 Keep looking. 00:18:46.759 --> 00:18:47.627 ( pitcher shatters ) 00:18:47.627 --> 00:18:48.828 PUMLIK: Ow! 00:18:48.828 --> 00:18:50.029 ALL: Pumlik! 00:18:50.029 --> 00:18:52.865 Hey, go find your own hiding place. 00:18:52.865 --> 00:18:54.867 B RTE: Pumlik, this is really important. 00:18:54.867 --> 00:18:56.035 Please help us. 00:18:56.035 --> 00:18:58.404 JOE: We're looking for a blue box. 00:18:58.404 --> 00:18:59.939 Can you tell us where it is? 00:18:59.939 --> 00:19:01.741 Never-- not if you tortured me. 00:19:01.741 --> 00:19:03.609 ( yelps ) Tarkutai's got it! 00:19:03.609 --> 00:19:05.077 It's in his saddlebag. 00:19:05.077 --> 00:19:07.346 Great, now we'll never get it! 00:19:07.346 --> 00:19:09.382 Hey, don't I know you? 00:19:09.382 --> 00:19:11.017 You have beautiful eyes. 00:19:11.017 --> 00:19:12.585 ( Pumlik grunts ) 00:19:12.585 --> 00:19:25.631 00:19:25.631 --> 00:19:26.699 ( swords ring ) 00:19:26.699 --> 00:19:28.501 ( hooves thundering ) 00:19:28.501 --> 00:19:29.702 ( men shouting ) 00:19:29.702 --> 00:19:31.604 ( swords ringing ) 00:19:31.604 --> 00:19:38.878 00:19:38.878 --> 00:19:40.513 SOLDIER: Ha-ha! 00:19:40.513 --> 00:19:42.148 They're retreating! 00:19:42.148 --> 00:19:54.060 00:19:54.060 --> 00:19:55.094 ( gasps ) 00:19:55.094 --> 00:19:59.832 00:19:59.832 --> 00:20:02.401 ( horses whinnying ) 00:20:02.401 --> 00:20:10.042 00:20:10.042 --> 00:20:11.711 Hey, look! 00:20:11.711 --> 00:20:13.579 Turkey Toes's men are taking off! 00:20:13.579 --> 00:20:15.314 B RTE: Tem jin is winning! 00:20:15.314 --> 00:20:17.650 ( kids cheering and whooping ) 00:20:17.650 --> 00:20:18.884 Look at Turkey Toes go! 00:20:18.884 --> 00:20:20.519 Aah! Tarkutai is going! 00:20:20.519 --> 00:20:22.722 With the Book! 00:20:22.722 --> 00:20:24.457 BOTH: What are you doing?! 00:20:24.457 --> 00:20:26.025 It's now or never, right? 00:20:26.025 --> 00:20:27.026 Giddyap! 00:20:27.026 --> 00:20:28.027 ( horse whinnying ) 00:20:28.027 --> 00:20:29.028 No... down. 00:20:29.028 --> 00:20:30.229 FRED: Reverse! 00:20:30.229 --> 00:20:38.804 00:20:38.804 --> 00:20:40.706 TEM JIN: Tarkutai! 00:20:40.706 --> 00:20:44.944 00:20:44.944 --> 00:20:46.078 FRED: Yee-haw! 00:20:46.078 --> 00:20:47.346 I got it. 00:20:47.346 --> 00:20:48.848 Fred, behind you! 00:20:48.848 --> 00:20:55.821 00:20:55.821 --> 00:20:58.391 Hey, this book really is a lifesaver. 00:20:58.391 --> 00:21:00.359 00:21:00.359 --> 00:21:01.727 The battle is ours. 00:21:01.727 --> 00:21:03.863 Tarkutai has been vanquished. 00:21:03.863 --> 00:21:06.065 You're truly worthy of becoming khan. 00:21:06.065 --> 00:21:07.433 Oh, hey. 00:21:07.433 --> 00:21:09.235 Uh-oh, looks like our ride's here. 00:21:09.235 --> 00:21:10.269 Yay! 00:21:10.269 --> 00:21:11.370 Finally! Here we go! 00:21:11.370 --> 00:21:13.439 TEM JIN: Thank you for helping, friends. 00:21:13.439 --> 00:21:14.440 Oh, and Fred-- 00:21:14.440 --> 00:21:16.876 I've been practicing. 00:21:16.876 --> 00:21:18.878 ( imitates farting with armpit ) 00:21:18.878 --> 00:21:20.212 00:21:20.212 --> 00:21:21.547 I taught him that. 00:21:21.547 --> 00:21:24.083 I wonder why they don't make Genghis Khan cards. 00:21:24.083 --> 00:21:26.285 He's much more interesting than this guy. 00:21:26.285 --> 00:21:27.820 I'm not saying you're wrong, 00:21:27.820 --> 00:21:30.623 but don't dis the Phlegm, okay? 00:21:30.623 --> 00:21:32.224 So, anyone up 00:21:32.224 --> 00:21:33.559 for a Mongolian barbecue? 00:21:33.559 --> 00:21:35.361 They've got a mutton platter. 00:21:35.361 --> 00:21:36.595 What is mutton, anyway? 00:21:36.595 --> 00:21:37.596 Old sheep. 00:21:37.596 --> 00:21:39.865 Or I've got peanut butter and jelly 00:21:39.865 --> 00:21:40.833 right here. 00:21:40.833 --> 00:21:42.134 00:21:42.134 --> 00:21:43.369 Oh, yeah, that works. 00:21:43.369 --> 00:21:44.370 That's good.